Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2020/2007(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A9-0066/2021

Внесени текстове :

A9-0066/2021

Разисквания :

PV 17/05/2021 - 16
CRE 17/05/2021 - 16

Гласувания :

PV 19/05/2021 - 12
PV 20/05/2021 - 4

Приети текстове :

P9_TA(2021)0249

Пълен протокол на разискванията
XML 67k
Понеделник, 17 май 2021 г. - Брюксел Редактирана версия

16. Въздействие на правилата на ЕС в областта на свободното движение на работници и услуги: трудовата мобилност в рамките на ЕС като инструмент за съчетаване на нуждите и уменията на пазара на труда (разискване)
Видеозапис на изказванията
PV
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Radan Kanev im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Auswirkungen der EU-Vorschriften auf die Arbeitnehmerfreizügigkeit und den freien Dienstleistungsverkehr: Arbeitskräftemobilität innerhalb der EU als Instrument zur Abstimmung von Anforderungen und Kompetenzen auf dem Arbeitsmarkt (2020/2007(INI)) (A9-0066/2021).

 
  
MPphoto
 

  Радан Кънев, докладчик. – Г-жо Председател, г-н Комисар, позволете ми първо да благодаря от сърце на всички колеги, с които работихме заедно по този доклад. Вярвам, че постигнахме добър компромис и то не компромис като самоцел, а наистина като средство, като път към най-доброто решение, най-добрата препоръка, която може Парламентът да отправи към Комисията и към другите европейски институции.

Вярвам, че постигнахме една много важна цел – да разглеждаме свободната трудова мобилност, свободата на полагане на труд и на предоставяне на услуги не като проблем за Европа, а като възможност и много по-важно – като право на отделния човек, на отделния европеец. Повече от 15 години от първото източно разширение през 2004 г. мобилността на труда твърде често е разглеждана като проблем, като повод за конфликт между Изток и Запад, между богати и бедни, между работодатели и синдикати, много често между влиятелни бизнес интереси, свързани с властта в отделни национални държави членки.

И тук възниква въпросът – защо правото на гражданите се превърна в проблем? Защо нашата сила и нашата свобода се оказаха повод за конфликт? Аз ще дам един необичаен отговор. Защото забравихме основополагащата римска максима, която стои в основата на конституционната ни демокрация, че законът е оръжие на слабия, че нашата законодателна и политическа дейност не трябва и не може да отразява предизборните интереси на ловки популисти, нито интересите на големия бизнес, близък до властта в отделни държави членки, нито дори интересите на големите синдикати на национално ниво.

Напротив, политиката на трудова мобилност трябва във всеки един момент да изхожда от интереса на слабия, на малкия, на този, който има затруднения да се реализира на пазара на труда, на този, който отчаяно търси своите възможности и шансове, който търси достоен път, за да осигури препитание, развитие и бъдеще на семейството си.

Ние сме пазар от половин милиард потребители и то най-заможните потребители на света. Ние сме пазар от милиони фирми, които би трябвало да бъдат най-свободните, най-динамичните. Фирми, които не са под политически натиск, фирми, които съществуват в една общност на върховенство на правото, където законът е еднакъв за всички. Този пазар може и трябва да осигури работа на всеки. На него няма и не може да има място за отхвърлени, за трайно безработни. Не може да има място обаче и за работещи бедни, за работещи в недостойни, нездравословни или опасни условия.

Целта на този доклад е да насочим погледа на законодателя не към интересите и конфликтите на големите, а към правата на малките. Да гарантираме, че работникът е защитен както от недобросъвестни работодатели, така и от безсърдечни бюрократи, че свободният професионалист, малката фирма са защитени от нелоялна конкуренция, но и от ненужни административни прегради. И знаете ли, в хода на този доклад ние видяхме, че това не е толкова трудно, че не се изискват безкрайни нови регулации и ограничения, а стриктно спазване на съществуващите правила. Но преди всичко еднаквото им спазване и прилагане от всички европейски държави. Че най-важното е не създаването на нови институции, а сериозният ангажимент на тези, които вече имаме, да използват правомощията, които договорите вече им дават. Защото Договорът за функционирането на Европейския съюз дава споделена отговорност при упражняването на социалната политика, отговорност, която общите ни институции не обичат да използват.

Можем да говорим дълго за уроците, които научихме по време на пандемията, и аз съм сигурен, че много от колегите в този дебат ще ги припомнят. Ще се спра само на един урок, един нов урок по солидарност – урокът, че проблемът на слабите лесно се превръща в проблем на силните, че безпомощността на слабообразовани сезонни работници да се справят с административния хаос на различни правила в различните държави се отрази на цените на хранителните продукти за всички ни, че нарушаването на елементарни правила за здравословни условия на труд и живот на нископлатени мобилни работници се превърна в здравна катастрофа за цели градове и цели региони.

Моят извод от този урок е, че най-важното право на пазара на труда през 21-ви век се оказа правото на информация, правото на леснодостъпна и ясна информация за условията, правата и особено за тяхната преносимост в различните държави членки. И това трябва да е първата задача на Европейския орган по труда – да използва силата на съвременните технологии в услуга на слабите на пазара на труда.

Колеги, независимо дали ни харесва на нас, а и на нашите избиратели, пазарът на труда ще става по-гъвкав, по-динамичен, а работата и предоставянето на услуги – все по-мобилни, най-малкото в рамките на единния пазар. Моето мнение е, че това е добре, че това ще даде шанс повече европейци да се развиват, обучават, да преодоляват езикови, образователни и културни бариери. Нашата задача е да ги защитим от злоупотреби, от нарушаване на социалните им права, от нелоялна конкуренция, от бюрократичен произвол.

И вярвам, че по този начин можем в този доклад да сложим само началото на политика за постигане на ключовата цел от срещата на върха в Порто – континент без трайна безработица и бедност, единен пазар, основан на социална пазарна икономика, която дава шанс на всеки. Нов прочит на благоденствие за всеки. „Wohlstand für Alle“ – концепцията, която създаде и разви успешния европейски модел.

 
  
  

PŘEDSEDNICTVÍ: DITA CHARANZOVÁ
místopředsedkyně

 
  
MPphoto
 

  Morten Løkkegaard, rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. – Madam President, as rapporteur for the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO), we in the Committee think that there are many good points in the final report. For example, the inclusion of passages on the freedom to provide services across the Union, the freedom of workers to move around and the digitalisation of data exchanges between Member States.

I would also like to thank the Committee on Employment and Social Affairs for its cooperation in trying to incorporate as much as possible from our IMCO opinion. I know there have been some technical difficulties.

However, personally, I would also like to take this moment to underline the importance of a free and functioning internal market. There are elements in this report that suggest that a free and functioning internal market is incompatible with fair working conditions and this is, in my opinion, simply not true. Personally, I therefore cannot endorse the full report as it stands now.

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, Member of the Commission. – Madam President, let me start by thanking the rapporteur, Mr Kanev, and the Committee on Employment and Social Affairs (EMPL) for this important report on labour mobility in the European Union.

Today’s discussions are under the best auspices. During the social summit in Porto, a new commitment was made to reinforce the social dimension of the EU. The leaders of the EU institutions, Heads of State and Government, and the European social partners and civil society organisations recognise that the European Pillar of Social Rights Action Plan is our way forward and endorse the new EU—level 2030 targets on employment, skills and poverty reduction.

Labour mobility is a crucial element in the action plan and is at the heart of a well-functioning single market. I agree that mobility, the freedom of services, is a fundamental freedom of the European Union; but it has to be accompanied by fair working conditions. It has to be fair, and it has to be just for everyone.

We have also seen that the freedom of mobility is not an acquis which cannot be called into question, as it has been called into question by the COVID—19 crisis, which really brings new challenges. This crisis has highlighted the importance of ensuring the free movement of workers, in particular essential workers. It has also unveiled the harsh reality of strained working and living conditions, especially of seasonal workers.

The Commission has been working to ensure that the measures to mitigate the health emergency are non-discriminatory and proportionate. In March 2020, we issued guidance to safeguard the free movement of critical workers. In July, we presented guidelines on seasonal workers in order to stress the rights of seasonal workers, including information and social security, and to ensure decent working and living conditions by addressing occupational safety and health, accommodation and transport.

The posting of workers is another important element of free movement, as you have also highlighted in your reports. The revised Posted Workers Directive ensures a level playing field between local companies and those providing their services across borders. That is why the Posted Workers Directive is so essential in the context of the internal market. It guarantees a core set of equal rights for posted workers and local workers, for instance as regards minimum rates of pay, conditions of accommodation, and hiring through temporary work agencies. We are monitoring closely how this directive has been transposed into national legislation.

The modernisation of the social security coordination rules will also contribute to facilitating free movement and protecting the rights of mobile citizens. In this context, I also hope that, with your support, the co—legislators will find an agreement on the revised rules proposed by the previous Commission.

Looking ahead, in 2022 we will examine the working conditions of posted workers in subcontracting chains and others working across borders, including third—country nationals. This is a request the Parliament has put forward in resolutions and that I am keen to follow up. We need to protect and enhance mobile workers’ rights, while ensuring fair mobility based on a level playing field and the responsiveness of labour markets.

A key novelty is the establishment of the European Labour Authority (ELA). Still in its build-up phase, results are already tangible with better access to information and inspections. ELA is launching an action plan on seasonal workers within an awareness—raising campaign informing seasonal workers about their rights.

Labour mobility is one way of matching labour market needs and skills. The EURES network, an online platform connecting public employment services, employers and job seekers, is at the centre of the European labour market.

At the same time, we also have to make sure people can develop the skills that are needed in their regions. This is a precondition for a fair and resilient recovery and successful green and digital transitions. The European Skills Agenda sets out concrete actions to empower individuals to learn, including the upcoming initiatives on individual learning accounts. With the Pact for Skills, we are engaging public and private organisations to join forces to upskill and reskill people in Europe, and this paves the way to reaching the target of at least 60% of adults participating in training every year by 2030.

I welcome your resolution and this debate. We are striving to achieve the same goal: ensuring that the rights of mobile workers are protected and EU rules are enforced, and that a fair mobility is safe.

 
  
MPphoto
 

  Cindy Franssen, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, commissaris, de coronacrisis heeft meer dan ooit de sociale limieten getoond van de huidige interne markt voor 1 miljoen seizoensarbeiders, 1,5 miljoen grensarbeiders en 1,9 miljoen gedetacheerde werknemers. Aan het begin van de pandemie werden binnengrenzen plots gesloten en werden werknemers aan hun lot overgelaten. Schrijnende verhalen gingen Europa rond van werknemers die tussen de mazen van het socialezekerheidsstelsel vielen, tussen hun werkland en hun thuisland. Werknemers werd de toegang tot hun werkplek ontzegd en anderen bleven geïsoleerd in het buitenland achter zonder toegang tot sociale zekerheid. Besmette werknemers werden hun werkland uitgezet en bleken in hun thuisland niet verzekerd voor ziektekosten. Dit is onaanvaardbaar. Laat de huidige coronacrisis dan ook de ultieme waarschuwing zijn voor de sterke sociale bescherming van alle werknemers in Europa.

Europa heeft behoefte aan coördinatie op het gebied van sociale zekerheid zonder rancunes. Het is dan ook onbegrijpelijk dat de onderhandelingen muurvast zitten. Vrij verkeer van werknemers mag niet langer een vrijgeleide zijn voor sociale dumping. Er moet een einde worden gemaakt aan deze wanpraktijken. Onze werknemers verdienen beter en dit verslag is een goede start.

 
  
MPphoto
 

  Alicia Homs Ginel, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, comisario Schmit, en primer lugar, quiero agradecer al ponente, el señor Kanev, su trabajo en este informe. Cuando los grupos cooperan y trabajan —aun con sus diferencias— en una misma dirección, alcanzar un buen texto es mucho más sencillo. Y este informe es buena prueba de ello.

Con el informe de propia iniciativa que debatimos hoy, estamos dando un paso adelante y estamos avanzando hacia una movilidad laboral más libre, más justa y más segura. En esta Europa en la que casi un 4 % de sus ciudadanos y ciudadanas reside en otro país de la Unión Europea y en la que cada vez hay más trabajadores móviles y desplazados, no podemos permitir que el mercado único se utilice como pretexto para socavar los derechos y para perpetuar condiciones de trabajo precarias.

La Unión Europea debe redoblar sus esfuerzos y abordar de lleno temas tan importantes como la seguridad y la salud en el trabajo, el refuerzo del diálogo social, y la inversión empresarial en la formación formal e informal y el aprendizaje permanente. Y, por supuesto, debe terminar con las formas intolerables, las prácticas abusivas ligadas a la subcontratación, al empleo a través de agencias de trabajo temporal y las sociedades pantalla.

También debemos crear un marco legal para regular el teletrabajo, para asegurar condiciones de trabajo dignas. Y en cuanto a la Autoridad Laboral Europea, debemos asegurar que tenga un poder de inspección real en casos transfronterizos para terminar con el fraude, la explotación y los abusos en la Unión Europea.

En definitiva, solo acometiendo reformas en estos elementos que son clave podremos garantizar verdaderamente la igualdad de trato en el mercado interior, al tiempo que salvaguardamos el respeto de los derechos fundamentales y los modelos nacionales de mercado laboral.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Pierre Vedrenne, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, si ce rapport ne devait avoir qu’un seul message, ce serait que la mobilité des travailleurs doit faire partie de notre programme social.

Aujourd’hui, le constat est clair: nous sommes dans un marché unique, mais la liberté de circulation des travailleurs ne rime toujours pas avec portabilité des droits, reconnaissance des diplômes et des compétences, ni lutte contre le dumping social.

Aujourd’hui, la crise pandémique avec des restrictions sur nos déplacements démontre que la mobilité des travailleurs nous est essentielle. Nous devons être les défenseurs et les promoteurs de la mobilité et de la libre circulation dans l’Union européenne, mais pas de n’importe quelle mobilité: une mobilité encadrée et fondée sur la concurrence équitable.

Avec ce rapport, des pistes concrètes sont proposées. La nouvelle autorité européenne du travail doit disposer d’un mandat clair pour veiller à la mise en œuvre des législations européennes relatives à la liberté de circulation. Donnons-lui un pouvoir de mener des inspections de sa propre initiative, notamment dans les cas transfrontaliers.

Après la réforme du détachement des travailleurs, nous avons besoin d’un acte II. Créons un cadre européen pour lutter contre la concurrence déloyale. Au même endroit, travail égal et salaire égal doivent aller de pair avec coût du travail égal.

Enfin, nous avons besoin d’un numéro unique européen et numérique de sécurité sociale, pour faciliter la mobilité et assurer ainsi la portabilité de tous les droits de tous les travailleurs.

 
  
MPphoto
 

  France Jamet, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, mes chers collègues, vous essayez encore, droite et gauche confondues, de nous faire accroire que la libre circulation des travailleurs détachés et des migrants profiterait à tous et c’est un mensonge éhonté.

L’ultralibéralisme ne fonctionne pas, mais il faut plus d’ultralibéralisme. C’est une logique implacable et absurde, un choix idéologique entraînant baisse des salaires et effondrement social des travailleurs, mais que vous appliquez systématiquement au détriment de l’enracinement et de l’intérêt des peuples et des nations.

Nous refusons le dogme euro-mondialiste. Ce que vous qualifiez, Monsieur Kanev, de marché du travail de plus en plus souple et dynamique n’est rien d’autre qu’un marché d’employés nomades, interchangeables et jetables.

Le projet que nous portons est celui du patriotisme économique et du localisme. Notre projet ne concerne pas seulement les biens et les services, mais aussi la liberté d’hommes et de femmes qui doivent pouvoir faire le choix de travailler dans le cadre sain et stable de leur pays. C’est tout le sens de la proposition de résolution alternative déposée par notre groupe, qui place au centre de son projet le droit des États à privilégier l’emploi de leurs propres citoyens.

 
  
MPphoto
 

  Sara Matthieu, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, iedereen die graag vlot door Europa reist kent de voordelen van het vrije verkeer van personen. Files aan de grensposten van Italië of Frankrijk zijn allang verleden tijd. Ook werknemers die de grens oversteken om in een andere lidstaat te gaan werken, maken gebruik van deze voordelen. Zo ook in mijn regio, in Vlaanderen, waar steeds meer werknemers uit andere lidstaten werken. Zij werken in cruciale sectoren, zoals de zorg, de landbouw of de logistiek. De huidige pandemie heeft het voor ons nog duidelijker gemaakt hoe belangrijk deze mensen zijn. Zonder hen hebben we namelijk geen volwaardige gezondheidszorg en liggen de Vlaamse asperges te rotten op de velden.

Helaas zijn er ook keerzijden. Een tekort aan mensen op onze arbeidsmarkt mag niet worden opgelost door de slimme koppen uit andere lidstaten weg te plukken. Dat kan de sociale samenhang van de Unie namelijk ondermijnen. Welvaartsverschillen tussen regio’s moeten we oplossen door banen te creëren waar mensen vandaag geen vooruitzichten hebben. Helaas wordt het feit dat werknemers in een andere lidstaat gaan werken vaak misbruikt om fundamentele arbeidsregels te omzeilen. Denk daarbij aan verpleegkundigen die hun sociale rechten zien verzwakken als gevolg van tijdelijke contracten, aan vrachtwagenchauffeurs die extreem lange uren moeten maken en aan schijnzelfstandigen in slachthuizen.

Zodra een werknemer de grens oversteekt, komen de fundamentele arbeidsregels op de tocht te staan. Dat moet anders. In Europa hebben alle werknemers recht op goede werkomstandigheden, een degelijk loon en volwaardige sociale bescherming. Europa moet dan ook veel actiever toezien op de naleving van de regels. Alleen zo kunnen we een sociaal Europa tot stand brengen met eerlijke banen voor iedereen.

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Rafalska, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Sprawozdanie kompleksowo odnosi się do unijnej mobilności zawodowej. Dotyczy utrzymujących się długotrwałych problemów unijnego rynku pracy i trafnie diagnozuje problemy. Dobrze też się stało, że zakres sprawozdania poszerzono o kwestię mobilności pracowniczej związanej z COVID-19. Pandemia z całą ostrością pokazała trudną, czasem dramatyczną sytuację pracowników transgranicznych, przygranicznych, delegowanych, a w szczególności pracowników sezonowych. Zamykanie granic, brak koordynacji ograniczeń, obciążanie kosztami testów, zagrożenia zdrowotne, brak zabezpieczenia społecznego – lista tych problemów jest długa. To się dzieje w fabrykach, rzeźniach, na farmach szparagowych i wymaga natychmiastowego rozwiązania. Należy zagwarantować skuteczną ochronę pracowników mobilnych. Kluczowe staje się zabezpieczenie społeczne i zakończenie prac nad 8 8 3. Nasilają się również tendencje do działań protekcjonistycznych. Mówimy też o potrzebie egzekwowania już istniejącego prawa.

 
  
MPphoto
 

  Marc Botenga, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, Monsieur le rapporteur, «Oui, j’ai été traité comme un esclave». On est en 2021 et c’est Stéphane qui parle. Stéphane est un routier roumain qui a travaillé pour une entreprise basée en Belgique et qui doit conclure qu’il n’a pas reçu le salaire ni les conditions sociales et de travail auxquelles il aurait dû avoir droit.

Pour beaucoup de travailleurs aujourd’hui, c’est cela, l’Europe. Des entreprises qui embauchent des travailleurs, par exemple en Belgique, mais avec un contrat roumain ou polonais pour payer des salaires plus bas, parfois en dessous de 300 € par mois. Mettre les travailleurs en concurrence, généraliser les salaires les plus bas et éviter les cotisations sociales, c’est cela le dumping social. Il faut en finir et garantir à tous les travailleurs les salaires les plus élevés et les conditions de travail les meilleures, faire respecter les règles, mettre les moyens dans les inspections et dans les contrôles, et arrêter avec cette austérité.

Il faut passer aujourd’hui, finalement, du dumping social au progrès social et cela demande une vraie rupture.

 
  
MPphoto
 

  Daniela Rondinelli (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la pandemia ci ha dimostrato quanto i lavoratori transfrontalieri e stagionali siano indispensabili per garantire la libera circolazione di beni e servizi, che rappresenta un elemento consolidato del mercato interno.

Al contrario, la libera circolazione dei lavoratori rimane ancora un'utopia, a causa di un quadro normativo che, da decenni, continua a essere una lista di buoni propositi.

Come Movimento 5 Stelle siamo soddisfatti di questa relazione e abbiamo contribuito a rafforzarla con i nostri emendamenti, perché si stabilisce la piena portabilità e tracciabilità dei diritti per contrastare il dumping sociale e salariale che alimenta la concorrenza sleale.

Dobbiamo ampliare allora le norme a tutela dei lavoratori, approvando quanto prima direttive chiave, come quella sui sistemi di sicurezza sociale e quella sul salario minimo, ma dobbiamo anche conferire all'Autorità europea del lavoro reali poteri, ispettivi e di controllo.

La mobilità lavorativa va senza dubbio incentivata, ma deve essere una scelta volontaria, mai legata alle scarse opportunità occupazionali offerte da un territorio. La neo-Europa può nascere solo da un rilancio concreto dei diritti alla mobilità e noi saremo i primi promotori affinché ciò avvenga.

 
  
MPphoto
 

  Eugen Tomac (PPE). – Doamnă președintă, domnule comisar, cred că una dintre cele mai mari reușite ale Uniunii Europene este că le putem garanta cetățenilor noștri că se pot deplasa liber și să-și găsească un loc de muncă mai bine plătit dintr-o țară în alta.

Dar dincolo de aceste mari reușite, există o serie de probleme pe care pandemia COVID-19 le-a scos în evidență, și anume că muncitorii transfrontalieri, muncitorii detașați și cei sezonieri sunt cei mai expuși în fața vulnerabilităților prin care trec societățile noastre, tocmai de aceea pentru că vin dintr-o țară unde aproape patru milioane de concetățeni au ales să-și petreacă restul vieții într-un alt stat, beneficiind de alte facilități.

Cred că este extrem de important să le garantăm tuturor drepturile pe care legislația noastră le are. Este vital ca Autoritatea europeană a muncii să înceapă să-și desfășoare cât mai rapid activitatea pentru că avem un set de responsabilități față de acești cetățeni. Fiecare cetățean european trebuie să se simtă în siguranță la locul de muncă, trebuie să-i fie asigurată securitatea socială, iar Uniunea Europeană va fi puternică și va da un semnal de siguranță pentru fiecare cetățean atunci când normele noastre vor fi pe deplin aplicate de fiecare stat.

 
  
MPphoto
 

  Agnes Jongerius (S&D). – Voorzitter, commissaris, in een andere lidstaat van de EU mogen werken is een werknemersrecht. We moeten er echter voor waken dat arbeidsmigratie door werknemers uit derde landen naar de EU op basis van vaardigheden in plaats van kwalificaties wordt toegestaan.

Zowel in de logistiek als in de landbouw, de vleesindustrie en de uitzendsector worden momenteel Europese arbeidsmigranten uitgebuit. Vaak is de beloning van deze werknemers niet in orde, om over hun huisvesting maar niet te spreken. Als het dan ook eens nog makkelijker wordt om mensen uit Kazachstan, Moldavië, Nepal of zelfs de Filipijnen in te vliegen, weten we zeker dat de arbeidsvoorwaarden er niet beter op zullen worden.

We willen geen race naar de bodem. We moeten goede arbeidsomstandigheden garanderen voor iedereen die in Europa werkt.

 
  
MPphoto
 

  Атидже Алиева-Вели (Renew). – Г-жо Председател, докладът относно въздействието на правилата на ЕС в областта на свободното движение на работници и услуги цели да се превъзмогнат ограниченията. Правото на свободно движение е фундаментално право на всеки един гражданин и вярвам, че трябва да се осигурят недискриминационни условия за всички европейски работници, независимо дали работят извън родината си за по-кратък или по-дълъг период. Мобилността подпомага икономическото и социално сближаване и чрез нея бизнесът и потребителите получават по-богат избор от възможности за развитие. Тя винаги трябва да бъде плод на решенията на индивида, а не на принуда.

В този смисъл бих искала да уточня, че правото на свободно придвижване може да има само положителни последствия за политиките на държавите и не може да се определя като основна причина за т.нар. процес на изтичане на мозъци. За да се предотврати това, всяка държава следва да се старае да предоставя достойни условия на живот и конкурентни условия на труд.

 
  
MPphoto
 

  Guido Reil (ID).(Beginn des Redebeitrags bei ausgeschaltetem Mikro) ... aus Polen würde in Deutschland das Gesundheitssystem morgen zusammenbrechen, ohne die Schlachter aus Rumänien würde bei Aldi nicht ein Schnitzel in der Kühltheke liegen, ohne die Erntehelfer aus Georgien würde unser Spargel in der Erde verrotten.

Und wie danken wir es diesen Menschen? Wir zahlen ihnen Mindestlöhne, meistens, oder manchmal noch weniger. Wie müssen sie hausen? Wir pferchen sie zusammen in Unterkünften, die an Sklavenunterkünfte erinnern. So danken wir es diesen Menschen. Dieses Problem ist seit Jahrzehnten bekannt. Hier haben unsere Regierenden, hier haben die Gewerkschaften und hier haben die Sozialverbände völlig versagt.

Aber jetzt wird ja alles gut! Jetzt kümmert sich die EU! Und wie will sie das machen? Natürlich wieder mit ganz vielen Regeln und wieder mit einer neuen Agentur, der Europäischen Arbeitsagentur und der Europäischen Agentur zur Überwachung der Arbeit. Das kann nur schiefgehen! Wir brauchen nicht mehr EU! Was wir brauchen, ist mehr Deutschland – Deutschland, wie es früher war, Deutschland, aber normal.

 
  
MPphoto
 

  Rasmus Andresen (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Corona trifft Grenzpendlerinnen und Grenzpendler besonders hart. Niemand leidet so sehr unter geschlossenen Grenzen und fehlender Koordinierung zwischen EU-Mitgliedstaaten wie Grenzpendlerinnen und Grenzpendler. Einer davon ist Karsten. Karsten lebt wie ich in Schleswig-Holstein und arbeitet in Kopenhagen. Dank deutscher Quarantäne- und dänischer Homeoffice-Regeln konnte er über mehrere Wochen nicht zwischen seinem Arbeits- und seinem Wohnort pendeln.

Grenzpendlerinnen und Grenzpendler werden in den Hauptstädten oft übersehen. Als die COVID-Testpflicht für Grenzpendlerinnen und Grenzpendler in unserer Region eingeführt wurde, gab es keine ausreichenden Testkapazitäten. Durch geschlossene Grenzübergänge und Staus vor Grenzkontrollen wurden die Arbeitswege von vielen Grenzpendlerinnen und Grenzpendlern immer länger. Grenzpendlerinnen und Grenzpendler haben oft die unsichersten Arbeitsverhältnisse und sind durch Versicherungslücken oft sehr schlecht abgesichert. Es wird Zeit, dass sich das ändert. Es wird Zeit, dass wir uns hier im Europäischen Parlament, aber auch mit Unterstützung der Kommission, dafür einsetzen, dass dies besser wird.

 
  
MPphoto
 

  Margarita de la Pisa Carrión (ECR). – Señora presidenta, en primer lugar, nos preocupa la deficiencia técnica y legislativa de este texto.

Está claro que la libre circulación de trabajadores y servicios es una ventaja de la que gozamos en la Unión, pero el reto es favorecer la movilidad mientras se respetan las normas y las leyes propias de cada Estado miembro. La ambigüedad de este modelo social da lugar a que la situación de los trabajadores móviles, ya complicada de por sí, se pueda confundir con la situación de los inmigrantes ilegales. Esto provoca que se incumplan los derechos de los trabajadores, que no haya un marco normativo que asegure condiciones adecuadas.

También nos oponemos al enfoque de la ideología de género, que desvirtúa de por sí las relaciones laborales. Remarcamos la intromisión de las instituciones europeas, ya que se está tratando de competencias de los Estados miembros. Abogamos por una regulación menos intrusiva y que atienda mejor a las necesidades de los europeos.

 
  
MPphoto
 

  Leila Chaibi (The Left). – Madame la Présidente, aujourd’hui s’ouvre le procès de Terra Fecundis. Cette entreprise, qui est basée en Espagne, a envoyé des milliers de travailleurs ramasser des fruits et des légumes dans le Sud de la France. Elle est jugée aujourd’hui pour travail dissimulé.

C’est le plus important dossier de fraude à la sécurité sociale jamais jugé en France. Cette fraude, c’est un manque à gagner de 110 millions d’euros pour la sécurité sociale française. Cela a été possible car la directive européenne sur le détachement des travailleurs autorise les sociétés d’intérim à envoyer des travailleurs basés en Espagne vers la France, tout en payant les cotisations sociales patronales espagnoles, qui sont 40 % plus basses que les cotisations sociales patronales françaises.

Ce système vide les caisses publiques des États et crée du dumping social. C’est pourquoi nous proposons d’abroger la directive sur le travail détaché pour faire en sorte que les travailleurs détachés soient intégralement traités dans les conditions du pays où ils travaillent, cotisations comprises. À travail égal, salaire égal et cotisations sociales égales.

 
  
MPphoto
 

  Ádám Kósa (NI). – Elnök Asszony! Sokáig természetesnek tekintettük az EU egyik legfontosabb alapelvét, a munkavállalók szabad mozgását, hogy hol akarnak dolgozni. A Brexit, majd a Covid-19 világjárvány idején azonban sokan nehéz helyzetbe kerültek, és sokan elveszítették a munkájukat is. A nehézség azonban segített abban, hogy új megoldásokat keressünk. A digitalizáció példátlan lehetőséget jelent a mobilitás elősegítésében. Magyarországon sikerült nem csak megőrizni, de bővíteni is a munkahelyek számát, a járvány ellenére is. Hazámban ma már 4,6 millió ember dolgozik, ami 41 000-rel több, mint a tavaly ugyanekkor. A foglalkoztatottsági ráta Magyarországon 2021 első negyedévében csaknem hetvenkét százalékos, amely szinte eléri a portói csúcson célul kitűzött 78 százalékos értéket. Ha munka van, minden van.

 
  
MPphoto
 

  Anne Sander (PPE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la libre circulation des travailleurs est une pierre angulaire du projet européen. Cette mobilité représente des perspectives d’emploi que nous devons encourager, parce que dans certaines régions d’Europe, il y a beaucoup de main-d’œuvre, mais peu d’emplois, donc il faut mettre en adéquation la main-d’œuvre avec l’emploi.

En effet, aujourd’hui, seuls 4 % des travailleurs usent de cette liberté en travaillant dans un autre État membre que celui dont ils ont la nationalité. Or, le marché unique doit être une chance pour tous. Dans les régions frontalières, qui représentent 40 % des régions en Europe, cette mobilité a encore plus de sens. En tant qu’Alsacienne, j’ai bien vu les conséquences de la pandémie de COVID-19 et les difficultés causées pour des milliers de travailleurs frontaliers passant les frontières tous les matins.

Tout l’enjeu pour nous, aujourd’hui, est de trouver un bon équilibre pour faciliter les déplacements sans ajouter de surcharge administrative, en particulier dans les régions frontalières. Il faut aussi trouver un équilibre pour faire en sorte d’avoir un traitement équitable pour tous les travailleurs. Enfin pour nos entreprises, il faut assurer des conditions loyales de concurrence.

Dans tous les cas, la crise que nous traversons remet la libre circulation au cœur des enjeux.

 
  
MPphoto
 

  Johan Danielsson (S&D). – Fru talman! Kommissionär Schmit! Arbetsplatsolyckor som mörkas, trasig skyddsutrustning, obetalda löner och felaktiga kontrakt.

I helgen kunde man i svensk media ta del av en skrämmande inblick i hur skogsnäringen fungerar, men det hade lika gärna kunnat handla om transport-, städ- eller byggbranschen.

Vi ser i dag hur ett system av fusk och utnyttjande breder ut sig på EU:s arbetsmarknad. Kolleger, på sikt hotar detta stödet för den fria rörligheten på EU:s inre marknad. Därför är jag glad att vi här i dag kan skicka ett tydligt budskap från parlamentet. Nu får det faktiskt vara nog!

Det krävs att fackliga rättigheter aldrig mer tvingas stå tillbaka för oseriösa företags fria rörlighet. Det krävs att de kryphål som skitföretag utnyttjar täpps igen, och det krävs ökade resurser i kampen mot arbetslivskriminalitet, både nationellt och till Europeiska arbetsmyndigheten.

 
  
MPphoto
 

  Nicolaus Fest (ID). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Kanev-Bericht ist ein Beispiel dafür, wie es in Brüssel läuft. Man beschließt irgendeinen tiefen Schwachsinn, hier die Arbeitnehmerfreizügigkeit – flankiert von der Entsenderichtlinie und Leiharbeitsregeln –, die zu dramatischem Lohndumping und Jobverlusten in vielen Branchen führt, und dann schaut man, wie man diesen Exzess-Kapitalismus wieder einfängt. Die Antwort heißt nie, den ursprünglichen Quatsch beerdigen, sondern immer mehr Geld ausgeben, mehr Bürokratie schaffen, mehr Vorschriften, mehr Verwaltung.

Was wirklich erschreckt, ist das Menschenbild, das dahintersteht. Frau Jamet hat es schon gesagt, hier werden die Arbeitnehmer als Arbeitsameisen behandelt, als Lohnsklaven, als Schachfiguren. Herr Kanev hat es ja gesagt: Wenn sie eben in ihrem Heimatland keinen Job mehr haben, sollen sie einfach woanders hinziehen. Nein, Herr Kanev, das sollen sie nicht, das wollen sie nicht. Die Leute wollen in ihrer Heimat, bei ihrer Familie, bei ihren Freunden arbeiten, und sie wollen nicht quer durch Europa geschoben werden, nur weil es der Europäischen Union so passt. Dies ist ein Fehler, und die Arbeitnehmerfreizügigkeit sollte umgehend beendet werden.

 
  
MPphoto
 

  Beata Mazurek (ECR). – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Podstawową wartością jednolitego rynku jest swobodny przepływ pracowników i usług. To fundament i siła, bez których nie będziemy mogli mówić o jego sprawnym funkcjonowaniu. Działania, które już zostały podjęte, nie mogą być wystarczające, dlatego też potrzebujemy rozwiązań, które uproszczą cały proces i usuną bariery dla mobilności pracowników przy jednoczesnej pełnej ochronie ich praw podstawowych. W skali Europy problem ten dotyczy milionów mobilnych pracowników, którzy czasowo przebywają w innym państwie Unii Europejskiej.

Niestety trwająca pandemia skutecznie utrudniła wprowadzanie zmian, a polityka ochronna stosowana przez państwa członkowskie ma w dalszym ciągu negatywny wpływ na producentów towarów i usługodawców. Obecnie, kiedy Europa powoli wychodzi z pandemii, nasze działania muszą być skoordynowane i stanowcze. Skuteczne wdrażanie i egzekwowanie obowiązujących przepisów to odbudowa europejskiej gospodarki i przepis na szybsze wyjście z obecnego kryzysu. To nie czas na polityczne frazesy. To czas na zdecydowane działania.

 
  
MPphoto
 

  Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κυρία Πρόεδρε, η έκθεση για τις «συνθήκες εργασίας» των μετακινούμενων εργαζομένων αποτυπώνει την ανάγκη των οικονομικών ομίλων να ενισχυθεί περαιτέρω η κινητικότητα με πιο φθηνά εργατικά χέρια, σήμερα, σε συνθήκες καπιταλιστικής κρίσης, όσο και στη συνέχεια, για την αύξηση της κερδοφορίας τους. Μέσα από το τεράστιο οπλοστάσιο οδηγιών και κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης προωθούνται οι απάνθρωπες πρακτικές της ανασφάλιστης εργασίας, της απλήρωτης δουλειάς, των ατομικών συμβάσεων. Με την οδηγία Bolkestein αποδίδονται στη βάση της χώρας καταγωγής μισθοί και δικαιώματα γαλέρας, με την οδηγία 2008/104 πριμοδοτούνται τα δουλεμπορικά γραφεία, ενώ ο αντεργατικός ευρωπαϊκός πυλώνας γενικεύει τα ελάχιστα δικαιώματα.

Στο πλαίσιο της αντεργατικής ευρωενωσιακής στρατηγικής προωθείται και το νομοσχέδιο της κυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας για την κατάργηση του οκτάωρου, τη γενίκευση της απλήρωτης εργασίας, τη διάλυση των συλλογικών συμβάσεων, την κατάργηση της κυριακάτικης αργίας, το χτύπημα της συνδικαλιστικής οργάνωσης και της απεργίας. Οι εργαζόμενοι με την πάλη τους απαιτούν μαζικά να μην κατατεθεί στη Βουλή το νομοσχέδιο έκτρωμα, να καταργηθούν όλοι οι αντεργατικοί νόμοι Νέας Δημοκρατίας, ΠΑΣΟΚ, ΣΥΡΙΖΑ, να δυναμώσει η διεκδίκηση για σταθερό ημερήσιο χρόνο εργασίας, εφτάωρο, πενθήμερο, τριανταπεντάωρο.

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, Member of the Commission. – Madam President, I would first say that this report is really timely. It comes at a moment when, due to the pandemic, we have seen limitations to mobility. We have seen also a lot of abuses linked to mobility and so I’m very grateful for this report, for the proposals, and we still have to work on these issues of mobility, which is, as we have already said, a fundamental right of the European Union.

But I would not say that Europe is connected or responsible for social dumping. It’s the absence of Europe that leads to social dumping. It’s the absence of good regulations and rules, and especially the absence of sufficient national controls where we have European rules, so that’s why we have these situations which some of you have described.

We are all responsible for the same rights for everybody – for local workers, for migrant workers, for seasonal workers – they all have the same rights and they all have to be treated in exactly the same way, be it safety and health, be it wages, be it their freedoms to organise. So this is what we have to fight for. And this comes after the Porto summit and I think we have a new mandate for building a stronger social Europe. There will not be an integrated European economy, an internal market, built on unfairness, built on a mobility which treats seasonal workers as they have been treated in some cases, but we have also to acknowledge that mobility offers a lot of good opportunities. A lot of people have found good jobs for themselves, for their families, and believe me, I’m coming from a country which is very much depending on mobility, and there are a lot of people living there who have benefited from this European mobility, but certainly we have now to work on the Porto mandate to make mobility fair and to give all European workers – local, seasonal, mobile – the same rights.

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is closed.

The vote will take place on Wednesday, 19 May 2021.

Written statements (Rule 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Beata Szydło (ECR), na piśmie. – Swobodny przepływ pracowników to zarówno jedna z podstawowych zasad UE, jak i istotny fundament jednolitego rynku. Niestety pracownicy transgraniczni, delegowani i sezonowi w UE wciąż doświadczają dyskryminacji ze względu na przynależność państwową w zakresie zatrudnienia, wynagrodzenia i innych warunków pracy. Zwłaszcza pracownicy transgraniczni i sezonowi zostali w sposób szczególny dotknięci z powodu pandemii koronawirusa. Pandemia jeszcze dobitniej uwydatniła ich trudne warunki pracy, bo to przecież grupy pracowników, które ucierpiały na nieskoordynowanym zamknięciu granic i przez restrykcje doświadczyły problemów z dojazdem do pracy i domu. A to właśnie te grupy pracowników o szczególnie słabej pozycji na rynku okazały się niezwykle ważne dla przetrwania unijnych systemów opieki zdrowotnej, łańcuchów żywnościowych, transportu i gospodarki. Dlatego apeluję, zacznijmy szanować i doceniać tych pracowników oraz ich pracę, trud i poświęcenie. Prawa pracowników mobilnych i delegowanych muszą być gwarantowane i chronione w taki sam sposób jak prawa pracowników krajowych. Uważam, że trzeba szukać takich rozwiązań, które będą poprawiać sytuację pracowników i wspierać ich swobodny przepływ w UE, ale które nie uderzają w konkurencyjność państw członkowskich i działalność przedsiębiorców, jak ma to miejsce w przypadku pakietu mobilności. Istotne jest także, aby wszystkie państwa członkowskie dążyły do pełnego wdrożenia i lepszego egzekwowania obowiązujących przepisów.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. – Šiandien kalbame apie koronaviruso krizės poveikį laisvam darbuotojų ir paslaugų judėjimui. Europos Parlamente pasigirsta nerimą keliančių nuomonių, kad dėl epidemijos šios laisvės turėtų būti ribojamos. Su tuo negalima sutikti. Nepmirškime, kad nediskriminavimas yra pagrindinis sutartyse įtvirtintas principas. COVID-19 krizė yra laikinas, o ne nuolatinis reiškinys, todėl pandemija negali būti naudojama siekiant apriboti laisvą žmonių, darbuotojų ir paslaugų judėjimą Sąjungoje, o tai yra itin svarbu naujosioms valstybėms narėms, tokioms kaip Lietuva. Šie principai ir laisvės yra Europos Sąjungos ramsčiai, jie yra įtvirtinti Sutartyse, o piliečių teisės negali būti atimtos remiantis pavaldžiais įstatymais. Laisvas darbuotojų judėjimas yra vienas iš pagrindinių Sąjungos principų, o vienodo požiūrio principas teigia, kad kalbant apie laisvą darbuotojų judėjimą negali būti jokios diskriminacijos dėl pilietybės, užimtumo ir atlyginimų srityje. Valstybių bendradarbiavimas bus prasmingas tada, kai Sąjunga palaikys socialinį teisingumą ir socialinę apsaugą visiems piliečiams be išimties. Todėl, priimdami naujus reglamentus, palaikykime aukštą užimtumo lygį, užtikrinkime tinkamą socialinę apsaugą ir kovokime su socialine atskirtimi. Taip pat turėtume visada prisiminti svarbiausią paslaugų direktyvos principą, kuris yra tikslinės šalies principas, ir šios nuostatos nereikėtų keisti. Laisvas paslaugų judėjimas turėtų vykti gerbiant darbo ir socialines teises, taip pat visada turėtų būti laikomasi vienodo požiūrio ir laisvo judėjimo principo.

 
Последно осъвременяване: 30 септември 2021 г.Правна информация - Политика за поверителност