Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2020/2027(INI)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A9-0112/2021

Predložena besedila :

A9-0112/2021

Razprave :

PV 19/05/2021 - 11
PV 19/05/2021 - 13
CRE 19/05/2021 - 11
CRE 19/05/2021 - 13

Glasovanja :

PV 20/05/2021 - 20

Sprejeta besedila :

P9_TA(2021)0259

Dobesedni zapisi razprav
XML 29k
Sreda, 19. maj 2021 - Bruselj

13. Odgovornost podjetij za okoljsko škodo (nadaljevanje razprave)
Video posnetki govorov
Zapisnik
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Wir setzen nun unsere Aussprache über den Bericht von Antonius Manders im Namen des Rechtsausschusses über die Haftung von Unternehmen für Umweltschäden (2020/2027(INI)) (A9—0112/2021) fort.

 
  
MPphoto
 

  Marie Toussaint, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, chers collègues, depuis plus de 50 ans, les États du monde s’engagent; pourtant, nous continuons à détruire le climat et les écosystèmes à un rythme sans précédent. Pourquoi? Parce que la course au profit et le dogme fou d’une croissance infinie dans un monde fini continuent à définir l’ensemble de nos politiques.

Nous devons ouvrir les yeux. La recherche incessante de l’intérêt économique de court terme détruit le vivant et met en danger la capacité de l’humanité à habiter notre planète. Le pouvoir de l’argent ne doit plus l’emporter sur la nécessité de protéger le vivant. C’est pourquoi le sujet qui nous réunit aujourd’hui, celui de la responsabilité environnementale, est absolument crucial.

Pour ne citer qu’elles, les entreprises Total, Shell, Bayer-Monsanto, mais aussi BNP Paribas ou BlackRock n’ont encore aujourd’hui aucune obligation réelle de protéger le climat et le vivant ou de respecter les limites planétaires. 100 entreprises seulement sont responsables de 70 % des émissions de gaz à effet de serre entre 1988 et 2015; aucune n’en est tenue responsable. En Guadeloupe et en Martinique, 90 % de la population est contaminée par le chlordécone; nulle responsabilité n’a encore été reconnue. Les premiers impactés sont toujours les travailleurs, ouvriers agricoles en Guadeloupe et en Martinique, ouvriers encore qui subissent les poussières de mines ou les poussières d’amiante, femmes de chambre contraintes d’utiliser des produits toxiques. Le profit, quant à lui, coule dans les poches d’entreprises trop rarement soumises à des obligations de réparation.

Alors pour le climat et pour la justice, nous appelons aujourd’hui à reconnaître la valeur intrinsèque des écosystèmes et leur droit à être protégés: un pas de géant pour les droits de la nature en Europe. Nous appelons à contraindre les entreprises à respecter l’accord de Paris, mais aussi à reconnaître le crime d’écocide, ces graves atteintes à la planète toujours impunies, dès aujourd’hui et sans attendre dans le droit européen.

Les lois de l’économie ne sont pas au-dessus des lois de la nature. Si nous voulons préserver le climat, le vivant et nos droits, nous devons transformer en profondeur les règles régissant la responsabilité environnementale. Je remercie le rapporteur et mes collègues pour le travail effectué à cet égard.

 
  
MPphoto
 

  Kosma Złotowski, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Dyrektywa w sprawie odpowiedzialności za środowisko w zakresie zapobiegania i naprawiania szkód wyrządzonych środowisku naturalnemu dobrze spełnia swoje zadanie. Nie są potrzebne nowe przepisy w tym zakresie, a jedynie ich doprecyzowanie w niektórych obszarach. Nie możemy zgodzić się z propozycją sprawozdawcy, aby przekształcić tę dyrektywę w całkowicie zharmonizowane rozporządzenie. Jeśli chodzi o zwiększenie przejrzystości danych dotyczących zgłoszeń incydentów i szkód w środowisku, jest to oczywiście ważne, ale nie może naruszać przepisów o ochronie lub ujawnieniu tajemnicy handlowej.

Komisja Europejska ma już dzisiaj instrumenty, z których może skorzystać, aby poprawić skuteczność stosowania tej dyrektywy. Potrzebny jest skuteczny system wsparcia dla tych państw członkowskich, które nadal tych przepisów skutecznie nie wdrożyły. Proponowane przepisy zbyt daleko ingerują także w kompetencje krajowe w sprawach karnych. Zamiast tego powinniśmy zapewnić europejskim firmom wystarczającą zdolność finansową do wywiązania się ze zobowiązań w przypadku wystąpienia szkody dla środowiska. Grupa EKR nie może zatem poprzeć tego sprawozdania w tym kształcie.

 
  
MPphoto
 

  Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, depuis quelques mois, Emmanuel Macron est tellement obsédé par l’insécurité qu’il patrouille même en personne avec la BAC. Mais s’il cherche vraiment des criminels, je lui conseille une adresse: allez au 10, rue Adolphe Beck à Laval, Monsieur Macron; vous y trouverez le siège social de l’entreprise Lactalis, coupable des pires crimes environnementaux.

Lactalis, c’est cet immense groupe laitier qui produit des aliments que nous connaissons tous: le beurre Président, les Babybel et les Kiri. Lactalis, c’est aussi 38 usines en France qui ont violé le droit de l’environnement depuis 2010, empoisonné nos rivières, détruit les écosystèmes et menacé notre santé. Lactalis récidive tous les ans, mais l’État lui donne un blanc-seing. Il lui a même offert pas moins de 40 millions d’euros d’aides publiques en 20 ans, autant de millions offerts aux actionnaires qui manquent cruellement à la protection de la planète.

Face aux multinationales qui détruisent la planète et aux gouvernements qui les laissent faire, imposons de nouvelles règles. La reconnaissance de l’écocide et la mise en œuvre d’un devoir de vigilance environnemental. Nous ne pouvons plus laisser ces crimes impunis. Protégeons l’air que nous respirons, l’eau que nous buvons et le sol qui nous nourrit. Face à cette course au profit qui nous détruit, visons au contraire un autre but: l’harmonie des êtres humains entre eux et avec la nature.

 
  
MPphoto
 

  Ernő Schaller-Baross (NI). – Elnök Asszony! A természet megóvása, a környezet védelme a gazdasági élet valamennyi résztvevőjének ügye, feladata és felelőssége. A környezeti károkért való felelősségvállalás kulcsfontosságú annak érdekében, hogy az európai vállalkozások hosszabb távon fenntarthatóan működjenek. Ennek elérése érdekében arányos szabályozás szükséges, amely az uniós vállalatok, elsősorban a kis- és középvállalatok számára nem jelent túlzott és szükségtelen adminisztratív terheket, és nem lehetetleníti el működésüket.

Ezen felül pedig megfelelő pénzügyi eszközöket nyújt versenyképességük és piaci lehetőségeik erősítéséhez. A környezeti felelősségről szóló irányelvet, az uniós belső piacon működő valamennyi vállalkozásra alkalmazni kell, az Unión kívül bejegyzett vállalatokra is. A felelős üzleti magatartás feltételezi, hogy a vállalkozások kellő figyelmet szentelnek a környezetvédelmi szempontoknak, elsősorban a környezetszennyezés megelőzésére törekedve. Lényeges, hogy az uniós környezetvédelmi szabályozás elősegítse az ilyen esetek megelőzését.

 
  
MPphoto
 

  Tomislav Sokol (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, povjereniče, kolegice i kolege, naše društvo suočeno je s mnogim okolišnim izazovima poput osiromašenja prirodnih resursa i klimatskih promjena. Zbog negativnih posljedica poslovanja bez nadzora u vidu okolišnih incidenata pojavljuju se sve glasniji zahtjevi za učinkovitijom kontrolom poslovanja u privatnom sektoru.

U nastojanju da smanji svoj utjecaj na okoliš svako poduzeće treba težiti objedinjenom pristupu kojim uzima u obzir izravne i neizravne ekonomske, društvene, zdravstvene i okolišne posljedice svojih odluka i aktivnosti. Međutim, treba istaknuti da se ne može sva odgovornost svaliti na poduzeća. Na državama članicama je isto tako velika odgovornost jer postoje znatne razlike u provedbi i izvršavanju direktive o odgovornosti za okoliš.

Time se onemogućuju jednaki uvjeti na unutarnjem tržištu. Poslovanje poduzeća nepotrebno postaje otežano i skupo te se ograničava djelotvorno sprečavanje i otklanjanje šteta u okolišu.

Stoga je prijeko potreban bolji zakonodavni okvir na razini Unije u obliku izravno primjenjive uredbe. Trebamo biti usmjereni na sprečavanje štete jačanjem načela predostrožnosti i načela onečišćivač plaća, na stvaranje jednakih uvjeta za poduzeća i jamčenjem da porezni obveznici neće snositi troškove u okolišu.

U tom smislu glavni cilj treba biti postizanje ravnoteže između ekoloških i poslovnih interesa. Administrativnim mjerama i propisivanjem novčanih kazni možemo potaknuti poduzeća na postupanje s dužnom pažnjom i njihovo općenito društveno odgovorno poslovanje te na taj način budućim generacijama ostaviti čišći okoliš i očuvan planet.

 
  
MPphoto
 

  Bettina Vollath (S&D). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Jeder achte Todesfall in der EU ist auf Umweltfaktoren zurückzuführen, und weltweit ist es sogar jeder siebte. Es ist also allerhöchste Zeit, dass wir daran etwas ändern. Es kann nicht sein, dass in Europa tätige Unternehmen inner- und außerhalb der Union die Umwelt zerstören und dann damit auch noch Profit machen. Wer Wälder rodet, Flüsse verseucht und die Luft verpestet, darf nicht auch noch belohnt werden. Deshalb braucht es klare Regeln, um Umweltschäden durch Unternehmen verhindern, beheben und bestrafen zu können. Denn auch die besten Regeln bringen bekanntlich nichts, wenn wir sie nicht durchsetzen können.

Die EU muss für all das einen klaren Rechtsrahmen schaffen – das schafft Sicherheit für Unternehmen –, und Kommission und Mitgliedstaaten müssen Strafverfolgung und Judikative fördern und die Geschädigten unterstützen. Das alles schützt die Verbraucherinnen und Verbraucher – und am allerwichtigsten: Es rettet Leben.

 
  
MPphoto
 

  Gunnar Beck (ID). – Frau Präsidentin, sehr geehrte Herren Kommissare! Ende April urteilte das Bundesverfassungsgericht, das deutsche Klimagesetz sei mangelhaft und verfassungswidrig, denn es verletze die Freiheitsrechte künftiger – auch ungeborener – Generationen und zahlreicher Migranten, die von Europa noch nie gehört haben mögen, aber gewiss kommen, wenn die Bundesregierung sie ruft. Denn, so die Richter, das deutsche Grundgesetz begründe eine allgemeine Pflicht des Staates zum Klimaschutz und erteile der Bundesregierung den Auftrag, die Pariser Klimaziele nicht nur für Deutschland umzusetzen, sondern das Weltklima zu retten, und zwar ungeachtet der Klimapolitik anderer Staaten – all dies ohne Grundlage im Wortlaut und in der bisherigen Auslegung des Grundgesetzes und ganz und gar ohne Vernunft.

Genau in diesem Geiste nun fordert dieser Gesetzentwurf die Anerkennung des Ökozids als neues Kapitalverbrechen gegen unseren Planeten, die Schaffung von grünen Polizeibrigaden und die Ausstattung von NGOs mit hoheitlichen Rechten als öffentliche Umweltanwälte mit Immunität vor Strafverfolgung. Statuiert werden hier massive Grundrechtseingriffe und die gerichtliche Oberaufsicht über demokratische Entscheidungen – und wofür? Für Pläne, die scheitern müssen, weil sie gegen die Weltordnung sind.

Deutschland generiert weniger als zwei Prozent und die EU unter acht Prozent der weltweiten CO2-Emissionen. Sie wollen also das Unmögliche versuchen und die Welt retten, ohne Aussicht auf Erfolg. Und dafür zerstören Sie die Grundlagen – die wirtschaftlichen Lebensgrundlagen – unseres Kontinents. Europa überlebte zahllose Kriege und Epidemien, doch die EU und diesen Unsinn kann niemand überleben – schon gar nicht Europa.

 
  
MPphoto
 

  Ciarán Cuffe (Verts/ALE). – Madam President, good evening from Dublin. I agree: the Environmental Liability Directive needs revision. Environmental damage is a public health crisis.

Take transport, for example. The cost to society for climate change, noise, air pollution and loss of biodiversity is almost EUR 1 trillion a year within the European Union, and that’s the Commission’s figures. Premature deaths from poor air quality amount to 400 000 lives every year. So the ‘polluter pays’ principle must be applied.

So I welcome this report for its provisions for corporate due diligence and specifically on the calls for support and access to justice for the victims of environmental damage. If we want to deliver on the European Green Deal and if we want to tackle climate and protect citizens then we need much higher levels of environmental protection.

Finally, Dr Aidan Farrow of Greenpeace says: ‘coal, oil, and vehicle companies continue to push outdated technologies, our health and our communities are paying the price’. Our legislation has to catch up.

 
  
MPphoto
 

  Jorge Buxadé Villalba (ECR). – Señora presidente, ahora toca demonizar a las empresas europeas: son tan malas que generan riqueza, crecimiento económico y empleo y contribuyen a la verdadera soberanía de las naciones. Les gusta sancionar, prohibir y quitarle poder a los Estados.

Deberíamos hablar de medidas para atacar la deslocalización de la industria europea, reducir el gasto político que ahoga con impuestos a nuestros sectores productivos, apoyar su competitividad, combatir la competencia ilegal de los terceros Estados, pero, sin embargo, prefieren hablar de ecocidio, de nuevas sanciones, de Agenda 2030 o de más competencias para una Fiscalía Europea que aún no ha empezado a caminar.

Hemos de decir que no: no a más obligaciones y cargas a nuestras empresas y trabajadores, no a que a nuestras empresas y trabajadores se les prohíba producir lo que luego importamos de China o Marruecos sin cumplir los mismos requisitos medioambientales que exigimos a nuestros productores, pero sí a preservar nuestro patrimonio natural de especies invasivas, sí a proteger la riqueza de ríos y de mares permitiendo a nuestros pescadores hacer lo que han hecho durante siglos, sí a potenciar las explotaciones agrarias y ganaderas para conseguir la soberanía alimentaria, sí al modo de vida tradicional de las comunidades rurales de Europa.

Pero, de esto, nada se dice: solo se quiere sancionar.

 
  
MPphoto
 

  Pernando Barrena Arza (The Left). – Señora presidenta, gracias a todos los y las colegas que han trabajado en este ambicioso y necesario informe. De hecho, los delitos medioambientales deberían ser una de las prioridades de la Unión, ya que es un fenómeno transfronterizo con efecto a muy largo plazo, que afecta a toda la ciudadanía. Se vulneran derechos fundamentales de las generaciones actuales y también de las venideras.

Está claro que la legislación en vigor en materia de delitos medioambientales es demasiado laxa, y que su aplicación lo es aún más. Y por eso es importante abordar esta problemática cuanto antes, renovar la legislación en vigor y hacerla más exigente. Y también asegurarse, con un monitoreo efectivo y transparente, de que las compañías cumplen con la normativa para evitar que haya más casos como, por ejemplo, el del vertedero de Zaldibar, en el País Vasco, donde, además del delito ambiental, dos personas perdieron la vida. O el caso de la contaminación por lindano, también en el País Vasco, y en muchos otros lugares de la Unión; un problema persistente, a pesar de que fuera prohibido en el 2008. Dos ejemplos cercanos que subrayan la necesidad urgente de tomar acciones en este ámbito.

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut (S&D). – Madam President, environmental damage causes significant risks to human health and life. Hazardous and harmful chemicals and industrial practices destroy whole ecosystems. Ecocide is our reality now. And it is a cross-border reality. Ask the Silesian, Polish, Czech and German local communities close to the Turów lignite mine.

Yet our European environmental liability rules are not only outdated but also applied in a sporadic manner to the detriment of the environment and, often, of companies with a sustainable business model – but to the benefit of those who act as though there were a planet B. Well, there isn’t, and we have to act accordingly.

We need a proper revision of our environmental liability laws. Very often, we hear that EU policy on environmental matters is ‘too ambitious’. Well, in our times, environmental ambition is not only a necessity; it is a matter of self-preservation.

 
  
MPphoto
 

  Carmen Avram (S&D). – Doamnă președintă, fără o responsabilitate distribuită nediscriminatoriu la toate nivelurile și sectoarele economice, „Green Deal” ar rămâne o revoluție pe hârtie care pe unii i-ar îngenunchea, iar pe alții i-ar duce pe nedrept pe culmi istorice, pentru că acum responsabilitatea poluării pare să apese doar pe umerii agricultorilor, exonerând alte domenii, de parcă nu ar fi avut nicio contribuție la acest fenomen global.

Prevederile acestui raport ar putea să echilibreze însă balanța și să scoată la lumină practicile murdare și neconcurențiale ale unor mari poluatori. Mă refer, în special, la entități care încearcă să evite legislația europeană prin filiale deschise în țări terțe și permisive sau la cele care au ras păduri în Europa și nu au răspuns niciodată în fața legii pentru dezastrul provocat: inundații catastrofale, pierderi de vieți omenești și de biodiversitate, distrugerea habitatelor animalelor pe care le-au forțat să se îndrepte spre orașe, înfometate și uneori agresive, așa cum se întâmplă în România, de exemplu. Schimbarea este deci necesară și așteptată.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you again for putting the topic of the liability of companies for environmental damage on today’s agenda. Our citizens expect us to ensure accountability for their own protection and for the protection of the environment.

And thank you for recalling the various challenges involved in ensuring accountability for environmental damage. I can assure you that we are very mindful of all of these challenges and that we truly aim at improving accountability mechanisms and frameworks.

Let me now briefly address some of the key points you raised in today’s debate. The Commission fully agrees that we need to consider the added value of new or revised legislation, and that’s why we have concluded that we should propose a revision of the Environmental Crime Directive. And I’m very happy that my colleague Didier Reynders has joined us very much on time.

We don’t exclude a possible revision of the Environmental Liability Directive either. But in line with the Better Regulation approach, the next step is an evaluation of how that Directive stands. In carrying out that evaluation, we will of course pay very close attention to any position the Parliament takes.

On the issue of ecocide, I’m aware that there is a clear interest by many in this House to look into the notion of ecocide. But we need to analyse this issue very carefully. Clearly, we need to be able to tackle the most serious environmental crimes.

The upcoming revision of the Environmental Crime Directive may provide an opportunity to address, amongst other things, some of the concerns reflected in the various campaigns related to this issue. In particular, it is important that the gravity of environmental infringements is reflected in the sanctions.

However, the international dimension and the role of the International Criminal Court seems to be even more relevant and important. And we need to bear in mind that the EU is not a party to the to the Rome Statute of the International Criminal Court.

Madam President, honourable Members, accountability for environmental damage is extremely important, and I would like to thank you for your strong support in this regard. The Commission is committed to improving systems of accountability across a broad front, and we hope to be able to respond positively to your concerns about gaps and weaknesses.

Let me recall that we will present this year a legislative proposal on deforestation under my lead, and on corporate due diligence under the lead of Commissioner Reynders. With this, let me conclude, and thank you for today’s exchange and for your work on this important report, which we will certainly take into account in our future work.

 
  
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, 20. Mai 2021, statt.

 
Zadnja posodobitev: 10. september 2021Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov