Index 
 Anterior 
 Seguinte 
 Texto integral 
Relato integral dos debates
XML 49k
Quinta-feira, 10 de Junho de 2021 - Estrasburgo Edição revista

3. Iniciativa de Cidadania Europeia «Fim da era da gaiola» (debate)
Vídeo das intervenções
Ata
MPphoto
 

  President. – The next item is the debate on European Citizens’ Initiative ‘End the cage age’ (2021/2633(RSP)).

I should like to remind Members that for all debates in this part—session there will be no catch—the—eye procedure, and no blue cards will be accepted. Furthermore, as during the last part—sessions, remote interventions from Parliament’s liaison offices in the Member States are foreseen.

 
  
MPphoto
 

  Norbert Lins, im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung. – Guten Morgen allerseits, Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! 1,4 Millionen Bürgerinnen und Bürger und 170 Organisationen aus allen 27 Mitgliedstaaten unterschrieben die Bürgerinitiative End the Cage Age. Nebst den 1,4 Millionen Unterzeichnenden haben sicherlich nicht nur mich auch mehrere Tausend E-Mails erreicht. Alle zusammen fordern ein Ende der Käfighaltung und höhere Tierwohlstandards.

Die Initiative übertraf damit nicht nur bei Weitem die erforderliche Schwelle von einer Million Unterschriften, sondern auch die Mindestanzahl an Unterschriften in 18 der 7 geforderten EU-Mitgliedstaaten. Damit ist End the Cage Age die erfolgreichste unter 76 registrierten Initiativen in den letzten acht Jahren und die allererste zum Schutz von Nutztieren.

Als gewählte Vertreterinnen und Vertreter des Volkes nehmen wir diese Stimmen ernst. Wir reden immer von mehr gewünschter Bürgerbeteiligung in Europa – bei dieser Initiative erleben wir sie. Am 15. April haben wir den Initiatoren eine Stimme gegeben; im Agrarausschuss stellten sie ihre Forderungen vor.

Die Kommission wird aufgefordert, Rechtsvorschriften vorzulegen, die die Verwendung von Käfigen für eine Vielzahl an Tieren verbieten, soweit nichts bereits verboten ist. Ich begrüße es, dass sich so viele Bürgerinnen und Bürger für Tierwohl einsetzen. Dies zeigt, dass wir als Politikerinnen und Politiker hier Verantwortung übernehmen müssen.

Als Vorsitzender des Landwirtschaftsausschusses ist es aber auch meine Aufgabe, unsere Bäuerinnen und Bauern zu vertreten. Wir dürfen nicht vergessen, dass diese bereits tagtäglich viel für das Tierwohl leisten. Die Standards verbessern sich stetig. Es geht wie bei vielem um die richtige Balance. Deswegen fordern wir, 2027 als mögliches Auslaufdatum für Käfighaltung zu untersuchen. Für eine ausführliche Folgenabschätzung, auch für einen artspezifischen Ansatz, möchten wir werben.

Zudem brauchen Tierhalterinnen und Tierhalter sowohl angemessene finanzielle Anreize als auch eine angemessene Kompensation. Es geht auch um die Wettbewerbsfähigkeit unserer europäischen Landwirtschaft, auch im Hinblick auf Drittstaaten.

Deswegen ist diese Entschließung aus meiner Sicht gut für die Tiere, gut für unsere Bäuerinnen und Bauern und ein gutes Zeichen nach draußen für das weitere Bürgerengagement in Europa.

 
  
MPphoto
 

  Tatjana Ždanoka, on behalf of the Committee on Petitions. – Madam President, our Petitions Committee is receiving a large number of petitions from citizens and associations, who are very concerned about the various aspects of animal welfare: from ending the breeding of cattle in captivity to the protection of animals kept for breeding purposes, from the conditions of transport of animals to the banning of the cage system.

Today we are presenting the collective petition, in fact, the citizens’ initiative supported by over 170 organisations, and more than one million people across Europe, asking to put an end to the ‘cage age’. This initiative has been submitted in the time when intensive animal husbandry is seeing greater public scrutiny at the European level than ever before.

Dear Commissioner Kyriakides, this initiative is the first valid for farmed animal welfare, and, in general, the sixth successful initiative among the 78 registered since the Instrument was launched.

When presenting, last December, the previous initiative – the Minority SafePack – I asked the Commission not to disappoint over a million people waiting for legislative aspects and steps. To our regret, these steps were not undertaken, and the optional character of the Commission’s action in response to citizens’ initiatives is maintained.

A lack of response to successful initiatives undermines the European participatory democracy. And we know very well that trust in the European institutions is measured in their ability to listen and to act in a manner consistent with the will of the European citizens.

 
  
MPphoto
 

  Stella Kyriakides, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, less than two months ago I joined many of you at a hearing you hosted on the European Citizens’ Initiative ‘End the cage age’. I then listened with great interest to the organisers of the initiative, explaining its aims and aspirations, as well as the very interesting views and ideas expressed. The hearing clearly showed that the ‘End the cage age’ initiative enjoys broad support.

Our citizens care about animal welfare. The question for us, therefore, is not whether its aims should be addressed, but rather on how the EU should respond to achieve a phasing out of cages for certain animal species. The draft resolution you are due to vote on today listens to the concerns of our citizens and shows the path to a transition to cage-free farming as soon as feasible.

Our rules need to change and that is a very clear call from our citizens. During the hearing, the organisers of the citizens’ initiative also called for measures to accompany the phasing out of cages, such as financial support for farmers in respect to the transition they will go through, and an application of the same standards for imported products. The Commission is looking at these requests, taking into account the need for a science-based approach and the EU’s obligation under the WTO. Of course, the Commission’s commitment to improve welfare of animals is nothing new, and it does stretch back decades. I said that during the hearing in April. It does remain a moral, a health and an economic imperative, and for me it is a personal commitment to strive for change. Our promise under the Farm-to-fork strategy to undertake a thorough review of existing EU animal welfare legislation will be delivered into action. Work on this has already started. Even if the EU has truly done a lot in the area of animal welfare, there’s no doubt that more needs to be done and can be done and we are determined to join forces with you towards this direction.

We have completed the evaluation of our 2012-2015 animal welfare strategy. The findings are now available online. They reveal an overall improvement in animal welfare across the EU in recent years. We have come a long way since the first EU legislation of animal welfare in the 1970s. Equally, the evaluation points to areas where we could perform better, including simplifying the legislative framework. In addition, the fitness check of existing EU animal welfare legislation is underway and the Commission will be reporting back on this at the end of this year.

So your views in today’s debate, the resolution we are discussing and the follow-up we will give to this initiative later this month will be valuable inputs when we review legislation and decide on future action.

Independent scientific research and an analysis of the social and economic impact will be our compass when developing legislation and addressing citizens’ concerns. It’s clear that in this endeavour we need measures that will mitigate the impact on farmers when they need to make structural adaptations to the way they produce, and at the same time we acknowledge the need for sustainable food systems, the ethical dimensions around farming animals and the need to find solutions that involve farmers but society at large.

In your resolution, you have highlighted the need for a more comprehensive food policy and well-functioning supply chain where all steps in the chain take their responsibility for more sustainability. It is what set in motion the Farm-to-fork strategy and the actions we are discussing today in the area of animal welfare are very important building blocks in our sustainable food policy.

So in ending, honourable Members, I’m waiting to hear with great interest the issues you raised which will feed into our work. Acting to improve the welfare of animals is an ethical, social and economic imperative. We should listen to our citizens’ voices and make this transition towards a sustainable approach as smooth as possible. This is European democracy in action at its best, and as such it deserves our support and our attention.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová, za skupinu PPE. – Paní předsedající, přeji dobrý den všem, kteří dnes sledují jednání Evropského parlamentu o ukončení klecových chovů hospodářských zvířat ve velkochovech. Chci říci, že beru velmi vážně občanskou iniciativu v otázce dobrých životních podmínek zvířat, protože mně na tom také záleží. To říkám i těm, kteří mi píší desítky e-mailů, a také jim chci říci, že nemusíme čekat na schválení nové legislativy, ale můžeme ovlivnit tuto situaci již dnes tím, že se budeme zajímat o to, co kupujeme, a budeme si kupovat maso a vejce od farmářů z našeho blízkého okolí.

Samozřejmě, že beru velmi vážně práci zemědělců a jejich obavy z konkurence ze třetích zemí a také z toho, zda občané budou ochotni kupovat třeba dražší vejce. Mají obavy z vysokých nákladů i ze zdražení potravin. Ptají se nás, zda budou občané ochotni si připlatit za dražší vejce z alternativních chovů nebo zda jim pomůžeme v přechodu na jiné způsoby chovů, které si vyžádají zpočátku investice. Ukončení klecových chovů tedy není jen věcí angažovaných občanů a ochránců zvířat, ale je to věc celé společnosti a také především zemědělců.

Já chci poděkovat členům Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova, že jsme velkou většinou schválili rezoluci, která vyzývá Komisi k předložení legislativy zakazující klecové chovy počínaje rokem 2027. To je klíčové sdělení. Stejně důležité je to, že požadujeme podporu pro zemědělce, kteří by tuto změnu chovu mohli realizovat, a ochranu evropských zemědělců před konkurencí ze třetích zemí, kde nesplňují stejně vysoký standard. Je to náš závazek vůči občanům a také vůči zemědělské veřejnosti.

 
  
MPphoto
 

  Paolo De Castro, a nome del gruppo S&D. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il testo che ci apprestiamo a votare rappresenta un successo del nostro funzionamento democratico, e una prova di come ogni cittadino abbia il diritto di partecipare alla vita dell'Unione tramite strumenti come l'iniziativa dei cittadini europei.

Di fronte a quasi un milione e mezzo di cittadini che chiedono di dire basta agli allevamenti in gabbia, come Parlamento ci siamo resi parte attiva di questa sfida, chiedendo alla Commissione di mettere sul tavolo al più presto gli strumenti legislativi necessari per avviare la transizione verso sistemi di allevamento senza gabbie.

La salute degli animali, cara Commissaria, è infatti la nostra salute, e gli agricoltori e allevatori dell'Unione hanno dimostrato di essere consapevoli di questa stretta interconnessione, investendo nell'eliminazione delle gabbie per numerose specie animali e in sistemi di allevamento sempre più innovativi che hanno permesso all'Unione di vantare oggi i più alti standard di salute e benessere animale a livello globale.

Ora serve uno sforzo ulteriore affinché l'utilizzo di gabbie venga definitivamente archiviato, facendo spazio a sistemi di stabulazione più adeguati a seconda delle caratteristiche di ogni specie animale. Starà a noi saper guidare e incentivare i nostri agricoltori verso un salto di qualità nei sistemi di allevamento in cui potranno beneficiare i cittadini e consumatori e che dovrà essere difeso a livello internazionale garantendone il pieno rispetto anche da parte dei nostri partner commerciali.

 
  
MPphoto
 

  Jérémy Decerle, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant qu’élus, une de nos missions est de répondre aux demandes des citoyens lorsqu’ils nous interpellent.

L’initiative citoyenne «Mettre fin à l’ère des cages» est une demande qu’on ne peut bien sûr pas ignorer, mais qui requiert une approche tout particulièrement pragmatique. Continuellement, les agriculteurs européens questionnent leurs pratiques, s’améliorent et ajustent leur travail. Grâce à l’accompagnement des instituts techniques, aux résultats de la recherche et aux échanges avec certaines ONG, ils progressent sans cesse.

Si nous ne commençons pas par reconnaître cela, il n’y a pas de chemin pour poursuivre ce progrès. Ayons une approche positive, en connaissance des réalités du terrain. La résolution qui est sur la table est une réponse équilibrée, adaptée à la demande sociétale. Toute volonté de pousser les curseurs plus loin est non seulement démagogique, mais aussi parfaitement inopérante. Certains se font plaisir en exigeant tout, tout de suite. Je ne suis pas sûr qu’ils fassent autant plaisir aux poules et aux lapins; car encore une fois, il faut tenir compte des pratiques existantes, de ce qui les a rendues nécessaires et du chemin en cours pour les faire évoluer.

L’alimentation a un prix, les pratiques d’élevage aussi. Je rêve que nous ayons autant d’ambition dans ce domaine que pour nous imposer des règles de production exigeantes. Qui plus est, à chaque fois que nous relevons nos standards, sur un marché mondial ouvert, nous nous exposons immédiatement davantage à une concurrence qui ne s’impose aucunement ces ambitions. Sur une cuisse de poulet qui entre en Europe, aucune analyse ne permet de détecter dans quelle cage la poule a été élevée.

 
  
MPphoto
 

  Francisco Guerreiro, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, we are here today because over 1.3 million citizens have asked the EU to stop caging animals in the European Union.

In cages, animals can’t move or turn around, can’t stand up or flap their wings. They are simply unable to express their natural behaviour. This is unethical and it concerns EU citizens, so it must also concern us, policymakers.

Today, Parliament must send a clear signal: cage farming must be a thing from the past, as from 2027 in the European Union. To protect our farmers, it is also of utmost importance that imported products respect the same rules followed in the EU.

But why should this ban already happen in 2027? Because the ban mustn’t be too soon or too late. Otherwise, those farmers who transit first will be at a disadvantage if there is a longer transition period.

In fact, in the EU, we have many countries that already make certain kinds of bans in cage practices. We must then support the dates that promote a level playing field for our farmers.

An important impact assessment is also relevant to guide policy—making if this system shifts, but it should be noted that it must not delay the time—frame set for the ban, or lower ambitions.

So to conclude, if we want to stop cages in Europe, we must call for the EU to stop supporting intensive animal farming, and to reduce the consumption of animal products.

 
  
MPphoto
 

  Annika Bruna, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, l’initiative citoyenne «Une nouvelle ère sans cage» a recueilli plus de 1,6 million de signatures. C’est une vraie lame de fond. Les Européens ambitionnent un grand bond qualitatif en matière de bien-être animal.

Ce mouvement citoyen nous oblige, car il nous appartient désormais de le traduire en actes. De fait, la fin des cages permettrait de mieux respecter les cinq libertés du bien-être animal, qui sont: ne pas souffrir de la faim ou de la soif, ne pas souffrir d’inconfort, ne pas souffrir de douleurs, de blessures ou de maladies, ne pas éprouver de peur ou de détresse, et enfin, pouvoir exprimer les comportements naturels propres à l’espèce.

La fin des cages améliorerait chacune de ces cinq libertés. Elle bénéficierait à plus de 300 millions d’animaux actuellement encagés en Europe: lapins, poules, canards, oies, mais aussi truies dans les cages de gestation et veaux dans les cages individuelles. Cela permettrait également de faire évoluer notre modèle agricole vers un élevage moins intensif et donc moins polluant.

Toutefois, il faut se prémunir contre deux effets pervers.

D’une part, il faut que toutes les importations de viande respectent les normes de l’Union, et cela vaut aussi pour les importations de poulets ukrainiens. Sinon, nous n’aurons fait que déplacer le problème et ruiner nos éleveurs.

D’autre part, il faut limiter la densité au sol des animaux, car supprimer les cages sans limiter le nombre d’animaux par mètre carré serait hypocrite.

C’est seulement à ces deux conditions que nous respecterons à la fois la lettre et l’esprit de l’initiative citoyenne.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Kuźmiuk, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Zabierając głos w tej debacie w imieniu grupy EKR, chcę podkreślić że problem standardów chowu klatkowego istnieje. Jest poważny. Dlatego powinniśmy wspierać stopniowe i regularne podnoszenie standardów dobrostanu zwierząt, ale raczej w oparciu o system zachęt, a nie rozwiązania radykalne czy ideologiczne. Przy tej okazji chciałbym podziękować kolegom z Komisji Rolnictwa za poparcie kilku poprawek mojej grupy politycznej. Zależało nam szczególnie, żeby zwrócić uwagę na to, że tego rodzaju zakazy będą podnosiły koszty wytwarzania, a tym samym pogarszały konkurencyjność rolników, na sytuację małych i średnich gospodarstw, które już w tej chwili bardzo często rezygnują z hodowli zwierząt, wreszcie na sytuację w ogóle producentów w Unii Europejskiej jeżeli chodzi o import z krajów trzecich. Wprowadzenie tego rodzaju ograniczeń zawsze pogarsza sytuację konkurencyjną naszych producentów i w umowach handlowych zwyczajnie trzeba tego przypilnować.

Dobrze, że te poprawki zostały poparte. Za to dziękuję. Chciałbym również zwrócić uwagę, że już w tej chwili w obecnej perspektywie finansowej istnieją instrumenty wspierania poprawy dobrostanu zwierząt. Takie programy realizowane są w 18 krajach, w tym moim kraju, w Polsce. Twierdzono, że nie będzie zainteresowania rolników tego rodzaju programami i okazuje się, że to nieprawda. W pierwszym roku w Polsce właśnie do tego programu przystąpiło 40 tys. gospodarstw, w drugim – już 70 tys. Na koniec chciałbym wyrazić nadzieję, że propozycje legislacyjne Komisji, po pierwsze, będą zawierały ocenę wpływu na sytuację dochodową rolników, po drugie, że będą to właśnie raczej systemy zachęt, a nie zakazów.

 
  
MPphoto
 

  Anja Hazekamp, namens de Fractie The Left. – Voorzitter, commissaris, ik ben de politiek ingegaan om de wereld mooier en leefbaarder te maken, om een stem te geven aan de stemlozen: de dieren. Vandaag kunnen wij als Europees Parlement allemaal onze stem geven aan dieren, net zoals 1,4 miljoen burgers in Europa al hebben gedaan, door het Europees burgerinitiatief “Stop de kooien” te ondertekenen.

Ik hoop en verwacht dat de Europese Commissie na vandaag al deze stemmen voor dieren om gaat zetten in actie. Want u weet ook: aan mooie woorden, beloftes en beoordelingsprocedures hebben de dieren helemaal niets. Commissaris, als u het Europees burgerinitiatief serieus neemt, dan moet u nu met wetgeving komen om die ellendige, gruwelijke kooien uit te bannen in de hele Europese Unie. Laat aan burgers zien dat ze niet alleen op papier iets kunnen veranderen. Laat dit burgerinitiatief de geschiedenis ingaan als het burgerinitiatief met het grootste resultaat.

Experts en wetenschappers zijn het er allang over eens dat het gebruik van kooien wreed, achterhaald en onnodig is. Dit is het moment om compassie te tonen met honderden miljoenen kalfjes, varkens, kippen, kwartels, eenden, ganzen en konijnen die dag in dag uit lijden aan stress en pijn hebben, die zich nauwelijks kunnen bewegen en geen enkele controle hebben over hun leven. We hebben simpelweg het recht niet om miljoenen dieren gevangen te houden in kooien. Het is onze plicht om ze te bevrijden.

 
  
MPphoto
 

  Dino Giarrusso (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi siamo testimoni di come l'iniziativa dei cittadini europei possa essere strumento decisivo per migliorare il rapporto con le istituzioni e la vita stessa di tutti i cittadini, e in questo l'Europa è maestra di democrazia.

La risoluzione "End the cage age" che nasce da iniziativa popolare ci dà l'opportunità di essere primi al mondo a vietare le gabbie e abbiamo il dovere di coglierla, anche alla luce di quanto è successo in era COVID negli allevamenti di visoni in Danimarca. Servono dunque riferimenti giuridici chiari e vincolanti, che tutelino allevatori e agricoltura rispettando in toto il benessere animale, come chiesto dai cittadini, e imponendolo ai partner commerciali europei.

Ricordo che la direttiva Right2Water, anch'essa scaturita da una vastissima petizione popolare, non ha portato dopo sette anni ad alcun vincolo legislativo chiaro e cogente per gli Stati membri, e l'acqua pubblica rimane un sogno anziché un diritto.

Per lo stop degli animali in gabbia così come per l'acqua pubblica servono atti concreti. Dimostriamo che l'UE non si limita a parlare, ma è capace con coraggio di cambiare davvero il mondo e il futuro.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Buda (PPE). – Doamna președintă, doamna comisar, doamnelor și domnilor colegi, sfârșitul epocii cuștilor cerut de un număr mare de cetățeni europeni reprezintă dovada preocupării acestora pentru bunăstarea animalelor de fermă. Fără discuție, calitatea produselor agricole influențează în mod direct calitatea vieții noastre, ceea ce ne obligă la acordarea unei atenții sporite acestui domeniu. Astăzi, Uniunea Europeană are cele mai înalte standarde de bunăstare a animalelor din lume, iar noua politică agricolă comună conține prevederi exprese care vor permite fermierilor să investească mai departe în această direcție, prin intermediul schemelor ecologice.

Schimbarea sistemelor de creștere în sectorul zootehnic, inclusiv eliminarea cuștilor presupune însă un efort comun din partea instituțiilor europene și a fermierilor. Aceștia trebuie să fie ajutați în cadrul unei tranziții line către noile modele de creștere, atât prin achiziționarea de echipamente tehnologice, cât și prin garantarea compensării pierderilor de venit. Uniunea Europeană importă în acest moment cantități semnificative de produse de origine animalieră din țări terțe, unde fermierii nu sunt obligați să respecte nici un fel de standard, astfel încât prețurile de cost pe unitatea de produs sunt semnificativ mai mici. Acest lucru creează o concurență profund neloială față de fermierii europeni.

În acest context, orice demers care vizează sectorul agricol trebuie să țină seama atât de nevoile acestora, dar și de faptul că producțiile agricole pot fi foarte ușor relocalizate în țările terțe în afara Uniunii Europene, iar acest lucru ar avea un impact negativ asupra consumatorului european și asupra fermierilor.

 
  
MPphoto
 

  Carmen Avram (S&D). – Doamnă președintă, inițiativa cetățenească „End of cage age” e o premieră în istoria Uniunii Europene, prin cei 1,5 milioane de semnatari preocupați nu doar de ce mănâncă, ci mai ales de modul în care hrana ajunge la ei. Această inițiativă e și un pas firesc în contextul Green Deal, în care bunăstarea animalelor ocupă un loc prioritar pe agenda Parlamentului European și a Comisiei pentru agricultură.

Prin eliminarea cuștilor, atunci când se poate și numai pe baza dovezilor științifice, zootehnia europeană, care deja îndeplinește cele mai înalte standarde din lume, face încă un pas spre o eră guvernată de responsabilitate și respect față de bunăstarea animalelor. Trebuie doar să avem grijă ca această eră să nu fie decontată de fermier, care a mai făcut recent investiții și care are nevoie în continuare de sprijin, ca să nu fie afectată competitivitatea sectorului și cu atât mai puțin să nu se pună presiune pe buzunarul consumatorului european. Iar rolul nostru este acela de a echipa corespunzător agricultorii europeni, aliații noștri, pentru a livra, așa cum ne-au obișnuit, la cele mai înalte standarde. Doar așa putem duce agricultura europeană la următorul nivel, fără să afectăm securitatea alimentară a Uniunii Europene și dreptul fundamental al cetățenilor la mâncare proaspătă, sănătoasă, care respectă bunăstarea animalelor, dar și la prețuri corecte și accesibile.

„End of cage age” nu trebuie să devină un atac voit sau accidental la adresa zootehniei europene și la tradițiile culinare ale bătrânului continent. De aceea, sper că de această dată, pe lângă comunicarea sa, Comisia Europeană va pune pe masă și un studiu de impact, pentru a-i ajuta pe fermieri să -și calibreze businessul.

 
  
MPphoto
 

  Martin Hlaváček (Renew). – Vážená paní předsedající z České republiky, vážená paní komisařko, kolegové, je mi líto, že se touto rezolucí na ochranu zvířat zabýváme až nyní. Poté, co mnoho členských států, například Česká republika, již řadu zákazů klecových chovů zavedla. Zároveň se raduji, že se díky této rezoluci k České republice a dalším snad připojí ostatní členské státy a že začne konat Evropská komise.

V České republice jsme řadu z chovů již zakázali. Od roku 2019 platí zákaz chovu kožešinových zvířat. V loňském roce jsme rozhodli o zákazu klecových chovů nosnic s tím, že budou zcela ukončeny od roku 2027. Vyzývám vás proto, abychom taková řešení společně prosadili i na úrovni celé Evropské unie. Vyzývám vás k ukončení prodeje vajec z klecových chovů v celé Evropské unii nejpozději do roku 2030. Děkuji kolegům za předloženou rezoluci a věřím, že nás posune správným směrem.

 
  
MPphoto
 

  Tilly Metz (Verts/ALE). – Madam President, the resolution on ‘ending the cage age’ is also calling for financial support and guidance for European farmers.

Working hand in hand with farmers is key to a successful transition. No one wants to leave the farmers out in the cold. We want to help them to switch to more sustainable and humane systems. And for this, proper funds are needed.

Financial support and incentives already exist. The rural development pillar of the Common Agricultural Policy (CAP) can be used for animal welfare measures. But unfortunately, on average, Member States use only one or two percent of the second pillar for this purpose.

In the next CAP, appropriate funds should be earmarked, and really used for animal welfare. And we don’t want nonsense measures, or minimal improvement, like the enrichment of cages. Citizens expect the next CAP to bring real change in animal farming.

 
  
MPphoto
 

  Ivan David (ID). – Vážená paní předsedající, bohužel dávno skončila doba racionální a začala doba ideologická, kdy se pravidla určují přes zmanipulované menšiny.

Zůstanu u kura domácího. Slepice přirozeně žije v malých hejnech. Jedna slepice je schopna rozpoznat dvanáct až osmnáct jiných jedinců. Slepice soutěží o klovací pořadí. Slabší se ve velkém hejnu nedostanou k potravě a zesláblé jsou uklovány. V halových chovech jsou slepice mnohem více stresovány než v malých skupinách v obohacených klecích o ploše kolem jednoho metru čtverečního. Na podestýlce se mnohem více množí viry, bakterie a paraziti. Úhyn slepic v podestýlce v hale je třikrát až čtyřikrát vyšší než v klecích. Vejce se na podestýlce kazí rychleji, protože leží dlouho v trusu. Z podestýlky v halách mají zemědělci vyšší náklady. Že slepice jsou zavřeny v klecích o půdorysu papíru A4 je čirá lež. Takové klece byly dávno zrušeny. Jedná se o kampaň neinformovaných lidí a slepicím nepomůže. Spotřebitelům nikdo neřekl, že se jim to prodraží, a je to výhodné pouze pro mimounijní dovozce.

 
  
MPphoto
 

  Bert-Jan Ruissen (ECR). – Voorzitter, mevrouw de commissaris, het is altijd goed na te blijven denken over nog betere en diervriendelijkere stalsystemen. Het gaat echter fout als we dat doen zonder overleg met de veehouder. Hij weet immers het best wat wenselijk is en wat mogelijk is.

Stallen voor moederzeugen bijvoorbeeld worden vaak zo ingericht dat de dieren hun biggen niet dood kunnen drukken. Dat kunnen we met z’n allen zielig vinden, omdat ze enige tijd wat minder bewegingsvrijheid hebben, maar de bescherming van pasgeboren biggen moet ons toch ook wat waard zijn.

Het gaat ook fout als we diergezondheid en het boereninkomen niet meer in de afwegingen betrekken. En zeker gaat het fout als we geen oog meer hebben voor het belang van een gelijk speelveld. Dan verplaatst de productie zich naar landen buiten de Europese Unie, zeker als we importen van bijvoorbeeld legbatterij-eieren gewoon blijven toestaan. Ik weet niet wie daar vrolijk van wordt. De dieren in elk geval niet.

 
  
MPphoto
 

  Manuel Bompard (The Left). – Madame la Présidente, chers collègues, aujourd’hui, nous pouvons franchir une étape majeure pour l’amélioration de la condition animale. Les animaux sont des êtres sensibles. Pourtant, plus de 300 millions d’entre eux sont enfermés en cage dans l’Union européenne.

Aujourd’hui, nous pouvons voter pour la fin des cages en élevage. Nous pouvons nous réjouir de la mobilisation massive de plus de 1,4 million de citoyens et de centaines d’organisations qui ont permis que ce moment arrive enfin. La fin des cages est possible: en agriculture biologique, elles sont déjà interdites. Bien évidemment, les éleveurs doivent être soutenus dans cette transition. En la matière, on doit faire beaucoup mieux. 1,15 % seulement du budget de la politique agricole commune a été consacré au bien-être animal. Malheureusement, mon pays, la France, est à la traîne: à peine 25 % des animaux y sont élevés hors cage. Pas d’interdiction des cages pour truies comme en Suède, pas d’interdiction des cages pour lapins comme en Autriche, pas d’interdiction des cages pour les poules comme en République tchèque d’ici à 2027.

Alors aujourd’hui, n’hésitons pas: votons pour la fin des cages.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Vilibor Sinčić (NI). – Poštovana predsjedavajuća, na početku čestitam građanskoj inicijativi End the cage age ili Dokinimo doba kaveza na prikupljanju 1 400 000 potpisa čime su se izborili da ta tema dođe ovdje na raspravu u Parlament.

Svakome bi trebalo biti stalo do dobrobiti životinja, ako ne zbog samih životinja koja su svjesna bića, onda zbog proizvoda koji se dobivaju od životinja koje ljudi konzumiraju. Budućnost držanja životinja je ekstenzivna, a industrijski intenzivni uzgoj je nešto što polako odlazi u povijest.

Hrvatska ima sjajne uvjete i tradiciju za ekstenzivno držanje životinja. Najveći potencijal definitivno je 1,6 milijuna hektara krških pašnjaka gdje, recimo, ovce, koze i goveda mogu boraviti cijele godine. Prirodno je i zdravije vidjeti životinje kako cijeli život provode na otvorenome, šećući između grmova i stabala, nego u kakvom kavezu. Međutim, to je san na kojem tek treba mnogo raditi, a razvoj i naseljavanje tih područja je nešto što nam tek predstoji.

 
  
MPphoto
 

  Juan Ignacio Zoido Álvarez (PPE). – Señora presidenta, gracias a Norbert Lins por el gran trabajo que ha hecho en favor de una Resolución razonable. «Dar soluciones sencillas a problemas complejos», esta es la definición de populismo. Lamentablemente se trata de un fenómeno que vemos con cada vez mayor frecuencia en este Parlamento y especialmente cuando hablamos de cuestiones de medio ambiente y de bienestar animal.

La presente Iniciativa para acabar con las jaulas en las granjas es un ejemplo más de ese populismo animalista. Entiendo que muchos ciudadanos de buena fe pidan el fin de las jaulas para los animales, pero creo que es necesario tener más información sobre esa realidad. ¿Sabían que sin jaulas aumenta la mortalidad de los animales de granja en muchas especies? ¿Sabían que sin jaulas y con animales que se mueven libremente en las granjas el contagio de enfermedades es mucho mayor? ¿Sabían que sin jaulas se dan numerosos casos de canibalismo entre animales que acaban devorados por otros animales que son más fuertes?

Por eso, antes de pretender imponer nada a nuestros ganaderos, necesitamos información y una evaluación de impacto integral. Necesitamos un período de transición razonable que permita a los ganaderos adaptarse a nuevos requisitos y necesitamos, sobre todo, financiación adicional para poder realizar esta adaptación. No podemos olvidar que los ganaderos son los que más se preocupan por el bienestar de sus animales y son sus principales defensores. Por eso, desde el Grupo popular siempre vamos a estar a su lado y confiamos en que el resto de este Parlamento así lo haga.

 
  
MPphoto
 

  Isabel Carvalhais (S&D). – Senhora Presidente, caros Colegas, permitam-me, em primeiro lugar, sublinhar a importância deste debate pelo facto de ter a sua génese numa Iniciativa de Cidadania Europeia, um instrumento de participação consagrado pelo Tratado de Lisboa que, na sua essência, visa aprofundar a democracia pela ampliação dos espaços e das formas de relação entre os cidadãos e as instituições europeias.

A iniciativa «Fim da era da gaiola» é, por isso, exemplo deste compromisso cívico dos cidadãos europeus com as políticas e as decisões públicas e é reveladora do quão importante é criar instrumentos que reforcem a expressão da cidadania europeia. Temos este debate num tempo em que as evidências científicas são mais do que suficientes e mostram que o confinamento de animais em gaiolas tem um impacto negativo sobre a sua saúde e o seu bem-estar, não lhes permitindo exprimir os seus comportamentos naturais. Em simultâneo, a existência de sistemas comerciais alternativos é já uma realidade. Por conseguinte, chegou o momento de realizar esta transição, de criar as condições de contexto quer legislativas quer de apoio aos produtores, que permitam estabelecer o fim dos sistemas de produção em gaiolas com a maior celeridade possível.

 
  
MPphoto
 

  Pascal Durand (Renew). – Madame la Présidente, je voulais tout simplement dire merci aux 1,5 million de citoyennes et de citoyens qui, dans 18 pays de l’Union européenne, se sont mobilisés pour faire progresser le bien-être animal. Je voulais dire merci aussi aux 170 organisations de la société civile, au premier rang desquelles se trouve notamment CIWF, pour un travail remarquable à la fois de mobilisation et d’explication. Je voulais dire, bien sûr, merci à tous mes collègues de l’intergroupe «Bien-être et protection des animaux» qui, au sein de ce Parlement, au-delà de leur groupe et de leurs appartenances politiques, se battent pour améliorer la condition des animaux, jour après jour.

Mais je voulais également me tourner et dire merci à mes collègues de la commission de l’agriculture et du développement rural, et tout particulièrement à nos amis et collègues éleveurs qui, au-delà de leurs difficultés quotidiennes, acceptent de prendre en compte leur rôle de législateur et de faire bouger les lignes au nom de l’intérêt général.

C’est ainsi, en arrivant à travailler ensemble, en collaborant quelles que soient les difficultés que nous rencontrons, que nous arriverons à faire bouger les lignes, que nous arriverons à faire en sorte que cesse le modèle industriel qui porte atteinte non seulement à la vie des animaux de manière scandaleuse, mais également à toute notre humanité.

 
  
 

(The debate was suspended)

 
Última actualização: 21 de Setembro de 2021Aviso legal - Política de privacidade