Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Volledig verslag van de vergaderingen
XML 43k
Maandag 5 juli 2021 - Straatsburg

18. Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en aquacultuur (debat)
Video van de redevoeringen
Notulen
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dnia jest debata nad zaleceniem do drugiego czytania sporządzonym w imieniu Komisji Rybołówstwa w sprawie w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego, Rybackiego i Akwakultury (06975/3/2021 - C9-0224/2021 - 2018/0210(COD)) (sprawozdawca: Gabriel Mato) (A9-0222/2021).

 
  
MPphoto
 

  Gabriel Mato, ponente. – Señora presidenta, mis primeras palabras tienen que ser necesariamente de agradecimiento. En primer lugar, a los ponentes alternativos, Pierre Karleskind, Manuel Pizarro, Rosanna Conte, Ruža Tomašić, Francisco Guerreiro y João Ferreira. Su trabajo ha sido fundamental.

Por otra parte, y muy especialmente, quisiera mostrar mi especial agradecimiento a mi compañero Francisco Millán Mon por haber liderado las negociaciones durante el período en que yo estuve fuera del Parlamento. No era fácil y tuvo que trabajar duro para evitar reabrir todo el acuerdo y renegociar este dosier, como algunos pretendían. Si no hubiera sido por él, seguramente hoy no estaríamos aquí debatiendo el nuevo Fondo. ¡Gracias, Paco!

Asimismo, quiero expresar mi reconocimiento a las sucesivas presidencias del Consejo que han estado involucradas y principalmente a la Presidencia alemana, que concluyó este largo camino. Por último, pero no menos importante, mi profundo agradecimiento al comisario Sinkevičius, quien ha estado presente en todos nuestros diálogos tripartitos. Hemos tenido debates muy duros, lo reconozco, en los que cada uno hemos defendido nuestra posición, pero lo más importante es que hemos sido capaces de llegar a un acuerdo. ¡Muchas gracias, comisario!

Este acuerdo es fruto del trabajo de tres años de difíciles negociaciones con los grupos políticos y con el Consejo y la Comisión, y con todos los matices que quieran hacérsele, hoy podemos decir que hemos conseguido un buen acuerdo. Un acuerdo que, aunque algunos —los menos, es verdad— quieren desacreditar, cumple a rajatabla lo que fue mi primera línea roja al hacerme cargo de este informe como ponente: que nuestros pescadores pesquen en mejores condiciones, pero nunca que pesquen más.

El nuevo Fondo, con una dotación de 6 108 millones de euros, va a contribuir a una pesca, acuicultura y transformación más sostenibles, a apoyar una economía azul y a las comunidades costeras y a promover la gobernanza internacional de los océanos. No perdamos de vista que el Fondo ha sido negociado en una coyuntura excepcionalmente difícil, como es la pérdida de caladeros como consecuencia del Brexit, la parálisis de la cadena de valor de los productos de la mar a causa de la COVID—19, las dificultades para alcanzar un verdadero relevo generacional, la necesidad de ofrecer mejores condiciones a los barcos de pesca a la vez que seguimos luchando contra la sobrecapacidad, la necesidad de simplificar la burocracia para poder acceder a esos Fondos o las obligaciones derivadas de la PPC, tales como la obligación de desembarque y alcanzar el rendimiento máximo sostenible.

El reto era enorme y sinceramente creo que lo hemos conseguido. El Fondo acordado ayuda a afrontar esos retos mencionados y a alcanzar objetivos cada vez más ambiciosos. La burocracia actual se sustituye por un sistema simplificado que da la flexibilidad necesaria a los Estados miembros para programar las necesidades de sus sectores sin poner en peligro la transparencia y la responsabilidad. Por lo tanto, el futuro Fondo es fácil de usar.

Además, es respetuoso con las normas de la Organización Mundial del Comercio. No contiene subvenciones perjudiciales, ninguna ayuda para la construcción o adquisición de nuevos buques pesqueros, ningún aumento de la potencia de los motores, ninguna subvención directa para el aumento de la capacidad pesquera de los buques de más de 24 metros y tan solo para los buques de hasta 24 y exclusivamente con el fin de mejorar la seguridad, las condiciones de trabajo o la eficiencia energética. Y, además, un tope financiero del 15 % para las principales medidas de la flota. Es respetuoso con el medio ambiente y contribuye a la consecución de los objetivos del Pacto Verde. Estamos de acuerdo en que la lucha contra la pérdida de biodiversidad y el mantenimiento de los ecosistemas en buen estado requerirá una importante inversión pública y privada a nivel nacional y europeo.

Además, el nuevo FEMPA permite financiar inversiones que mejoren la eficiencia energética, la seguridad y las condiciones de trabajo de los buques pesqueros de la Unión Europea, garantizando asimismo la sostenibilidad del sector. También fomenta el relevo generacional al apoyar la primera adquisición de buques por parte de los jóvenes pescadores. Uno de los éxitos del Parlamento Europeo es que el nuevo FEMPA apoyará especialmente la pesca costera a pequeña escala. Los Estados miembros tendrán en cuenta en su programa las necesidades específicas de esta pesca. El mismo trato preferente se reserva a los pescadores sin embarcación y a los mariscadores. También apoyará la acuicultura europea, fomentando la inversión destinada a reforzar la competitividad de la producción acuícola, y, además, introduce un plan de gestión de crisis que permitirá prestar apoyo en situaciones de emergencia como las que se han vivido con la COVID—19.

Me gustaría destacar, además, viniendo de una región ultraperiférica como Canarias, que el texto final de este acuerdo tiene en cuenta las limitaciones específicas de estas regiones y que se mantiene el presupuesto actual para la compensación de los costes adicionales, que podrán ser completados por los Estados miembros con ayudas estatales mediante un procedimiento simplificado.

En definitiva, el nuevo FEMPA permitirá pescar mejor, no pescar más. No impedirá al sector invertir en la seguridad y el bienestar de los trabajadores y en motores y buques eficientes desde el punto de vista medioambiental, y permitirá la renovación generacional, al tiempo que proporcionará todas las salvaguardias necesarias para evitar el exceso de capacidad y la sobrepesca. Los Estados miembros ya tienen a su disposición un Fondo simplificado y pueden empezar a establecer prioridades y planificar la financiación. Pero, sobre todo, hemos logrado alcanzar un acuerdo que nos obliga a preservar y promover el frágil equilibrio alcanzado entre las consideraciones medioambientales, las sociales y las económicas.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, first of all, let me thank the two rapporteurs, Mr Mato and Mr Millán Mon, as well as, of course, all shadow rapporteurs and the entire Fisheries Committee (PECH) for their good cooperation. Although not present today, my thanks also goes to the former German Presidency, which was instrumental in securing the final agreement last December.

The negotiations on the European Maritime Fisheries and Aquaculture Fund, the so-called EMFAF, were long and intense. They involved three presidencies and they were not always easy. But in the end, the outcome was good and balanced, which reflected our joint determination to reach an agreement and avoid major delays. Of course, each of the institutions had to compromise. But as we know, compromise is the essence of democracy.

I have always been frank that the text is not perfect. The Commission would definitely have preferred a lower financial cap for fleet measures to secure more funding for core priorities such as sustainable fishing, fisheries control, collection of scientific data, innovation or local development. And as several of you said today, we had clearly hoped for a specific binding target or financial ring-fencing for climate objectives or for the protection of biodiversity. But overall, the result was a satisfactory one.

I want to explicitly underline the importance of this agreement. First, because in the next decade, with all the challenges it will bring, we will have a new fund to support our fisheries, aquaculture, coastal areas and the blue economy. The post-Brexit and COVID-19 context has put the resilience of our maritime sectors to the test, and the EMFAF will help in finding solutions. Second, because the EMFAF will deliver on the objectives of the European Green Deal as regards the protection of marine biodiversity, the full transition to sustainable and low impact fishing and aquaculture, and contribute to our decarbonisation goals.

In this context, as the Commission committed in the statement that accompanies the agreed text, let me be very clear: we will actively encourage Member States to reach the overall ambition in terms of annual spending under the multiannual framework to tackle biodiversity loss. And we will monitor this both during the programming process and during implementation. Where this monitoring shows insufficient progress, we will engage with Member States to adopt remedial measures, including programme amendments.

Last but not least, in the end, we have managed to avoid harmful fisheries subsidies. The EMFAF now only contains subsidies that contribute positively to the Common Fisheries Policy and to our Green Deal objectives. This was my commitment during my confirmation hearing before this House in 2019 and I am glad to see that together we managed to achieve this. Nothing in the EMFAF increases the overall fishing capacity of the fleet, contributes to overfishing or encourages illegal fishing. This would have been totally unacceptable for the Commission and for me personally.

I therefore welcome the balance we found between investing in the needs of the fleet and including the necessary safeguards to avoid overcapacity and overfishing.

I know that some question this interpretation, but I am truly convinced that the EU can negotiate on fisheries subsidies at the World Trade Organization with clean hands. The agreement you will endorse this week puts us in a very good position to eliminate harmful subsidies worldwide and ensure a global level playing field. This, above all, is in the interests of EU fisheries.

The new EMFAF will be geared towards the conservation and sustainable use of marine resources in line with our commitment under Sustainable Development Goal 14. It will help us make further progress towards sustainable fisheries. It will promote low impact and low carbon fishing techniques. It will support conservation, management and control measures, underpinned by scientific knowledge.

The new EMFAF will also contribute to the sector’s economic and social sustainability. In this regard, the EMFAF will enable investments and innovation and support the development of the skills of our fishermen and women, as well as their safety, which are key enablers for profitability and resilience.

The COVID-19 crisis has indeed shown how important it is to increase the resilience of our fishing sector. The EMFAF will also support the digital transition of the fisheries and aquaculture sectors. IT and artificial intelligence are not only relevant for new emerging sectors but also traditional ones. The EMFAF precisely aims to unlock their potential and create new business opportunities in the long term. Digital tools will also contribute to modern, efficient and user-friendly fisheries control and traceability systems and are key for ensuring a level playing field for fishers across the EU.

I am also satisfied with the results we achieved on small-scale coastal fishing. Even if the initial Commission proposal of a dedicated action plan was not retained, the national programmes will have to address the specific needs of small-scale vessels and develop adequate actions. And I can only reassure you that the Commission will analyse these elements very carefully when assessing the programme prepared by Member States.

A key novelty in this EMFAF, compared with the previous fund, is the strategic approach for the outermost regions. The fund will continue to compensate the additional costs stemming from the specific situation of these regions and, in addition, will put in place the conditions for a profitable and sustainable blue economy. The EMFAF will not only contribute to sustainability in the EU, but dedicated funds will also be available to finance EU action on international ocean governance.

Last but not least, I want to highlight the significant simplification. Compared with the previous fund, the new framework will be much less prescriptive on eligibility rules and will focus on results. Member States will have more flexibility and with it more responsibility to develop the actions that best respond to their needs. Simplification and monitoring go hand-in-hand and, in this respect, I want to thank the European Parliament for having defended a robust monitoring and evaluation framework.

To conclude, the new EMFAF is a key financial tool to ensure that our fisheries and aquaculture sectors will manage the transition towards a green and digital future in line with the objectives of the European Green Deal. We will now monitor and accompany the implementation of the fund very closely to ensure that its objectives are achieved. And I look forward to its final adoption by the European Parliament. Thank you very much for your cooperation and for your attention.

 
  
MPphoto
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar, em nome do Grupo PPE. – Senhora Presidente, a aprovação do novo FEAMPA é de primordial importância para o setor das pescas e da aquacultura. Sobretudo num período de crise pandémica e económica em que os apoios são escassos. Não posso, no entanto, deixar de lamentar a insensibilidade e injustiça na posição quer do Conselho quer da Comissão quanto ao apoio à compra de embarcações novas para a frota pesqueira de pequena escala, apoios estes que foram reivindicados e aprovados por este parlamento.

Não se trata de pescar mais ou de aumentar a frota, trata-se de pescar melhor e de forma sustentável, com melhores condições, inclusivamente de trabalho. Só quem não conhece a frota europeia, o seu estado de envelhecimento, particularmente nas regiões ultraperiféricas, pode pensar que modernizar as embarcações existentes apenas e só resolve o problema. Não resolve. Se não houver apoio à compra, o abandono da atividade será uma consequência inevitável e dramática para algumas comunidades costeiras.

Em Portugal, podem em breve desaparecer as artes de pesca sustentáveis. Lamentamos que esta situação aconteça em regiões como a Madeira e os Açores, para quem a arte sustentável, a arte de pesca, é também uma forma de sustentabilidade e de economia.

 
  
MPphoto
 

  Manuel Pizarro, em nome do Grupo S&D. – Senhora Presidente, Senhor Comissário, saúdo o empenho de todos nesta negociação longa e difícil, a qual conseguimos levar a bom porto. O setor das pescas, duramente atingido pelos efeitos da pandemia e do Brexit, precisa urgentemente do nosso apoio. Considero positivo o resultado obtido. Destaco o apoio financeiro para melhorar as condições de segurança, de trabalho e de alojamento a bordo das embarcações, assim como o apoio para os jovens pescadores poderem adquirir uma embarcação.

São medidas importantes para ajudar à renovação geracional tão necessária para o setor. O FEAMPA dará um contributo importante para a sustentabilidade ambiental, económica e social da economia azul e, em particular, das pescas e da aquicultura. Urge agora que os Estados-Membros estabeleçam os planos operacionais e que os fundos cheguem ao terreno. Trabalhámos para desburocratizar e simplificar o fundo.

A Comissão terá, agora, que caminhar no mesmo sentido e garantir que os Estados—Membros tornam isso uma realidade. É isto que as pescas europeias esperam.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica, en nombre del Grupo Renew. – Señora presidenta, quiero celebrar este acuerdo interinstitucional porque mejora el Fondo que teníamos, lo convierte en una herramienta más flexible y sencilla e incorpora enseñanzas asociadas a la pandemia, los objetivos climáticos y los nuevos problemas, como los aparejados al Brexit.

Lamento el recorte del 5 %, pero espero que, incrementando la participación del sector, reconociendo su diversidad y acercándonos más a las necesidades, sin perder de vista los objetivos básicos de la PPC, acabemos con las rigideces y la complejidad que tanto han penalizado el acceso al Fondo que renovamos con este Reglamento. El objetivo es que con menos seamos capaces de hacer mucho más.

Este acuerdo tiene grandes logros. Compartimos los programas especiales para las zonas ultraperiféricas, a las que yo añadiría las insulares. Coincidimos en las medidas adoptadas para fomentar el relevo generacional. Aplaudimos que finalmente se haya apostado por la descarbonización de la flota, con más imaginación y apertura en la modernización de motores, y subrayamos el impulso que se ofrece a la mejora en las condiciones de vida y seguridad en los buques, que podría haberse completado con una fórmula menos cerrada sobre desguaces.

Nos gustan las mejoras en las medidas de apoyo a los ceses de actividad temporales o definitivos. Para completarlas, reivindicamos proximidad e imaginación para los programas de diversificación de la renta de las comunidades costeras en general, y en particular para las más afectadas por las nuevas restricciones, como las que se están imponiendo al arrastre.

Escuchar a estos profesionales, aprovechar el conocimiento que acumulan es incorporar activos a la cadena de valor del sector. Y este es el mensaje que les tiene que quedar a los Estados.

 
  
MPphoto
 

  Francisco Guerreiro, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, we have been destroying the oceans for many decades, and with this European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund, we believe we will continue to do so because, in a time of climate emergency, we should not be aiming for the lowest common denominator. On the contrary: the EU should be listening to science and ensuring real leadership in ocean governance. But this is not the case, and we will continue to destroy what keeps us alive, the oceans. How? By continuing to finance with public money a very profitable, large—scale fisheries sector. And we are obviously not talking about small—scale fisheries, but vessels that are above 24 metres and eligible for public support. On top of that, certain areas of support, like first acquisition, modernisation and replacement of engines, can also be considered as harmful subsidies and will lead, in our analysis, to more overfishing.

Yes, we recognise the efforts of the Commission throughout the negotiations, but unfortunately, once again, the Council and most political groups did everything they could to undermine this agreement. As usual, they continue to live in the past and we need policies that protect our future.

To conclude, the lack of ambition and concrete commitments concerning climate goals and biodiversity protection dictates that we, the Greens, cannot support this final agreement.

 
  
MPphoto
 

  Rosanna Conte, a nome del gruppo ID. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, ce l'abbiamo fatta. Dopo anni di negoziati possiamo finalmente consegnare ai nostri pescatori e acquacoltori un nuovo Fondo europeo per gli affari marittimi, la pesca e l'acquacoltura.

La nuova programmazione 2021-2027 potrà contare su misure che vanno verso la sostenibilità in tutti i suoi tre pilastri. Non è stato facile, ma anche grazie all'azione costruttiva del mio gruppo, abbiamo raggiunto un certo equilibrio tra le istanze ambientali e quelle sociali ed economiche, soprattutto dei piccoli operatori e delle piccole e medie imprese.

Mi riferisco, ad esempio, al raddoppio del supporto all'arresto temporaneo fino a 12 mesi; ai sostegni per i giovani; al supporto mirato all'acquacoltura; all'accesso facilitato al credito e agli strumenti assicurativi in caso di eventi eccezionali che ahimè diventano invece sempre più frequenti.

Bene anche la possibilità di ammodernare i pescherecci e aumentare la stazza lorda per migliorare la sicurezza e le condizioni di vita a bordo e la possibilità di finanziare la costruzione di porti per agevolare la piccola pesca.

Purtroppo, il budget è stato ridotto, ma nel complesso questo nuovo FEAMPA rappresenta un primo passo verso un nuovo paradigma della politica europea per tutelare davvero la nostra pesca e la nostra acquacoltura, il tutto salvaguardando le nostre comunità costiere, la biodiversità marina e la sicurezza alimentare.

Quindi grazie al relatore Mato, al collega Millán Mon e a tutti i relatori ombra per il lavoro svolto insieme. Ora la palla passa agli Stati membri e alle regioni.

 
  
MPphoto
 

  Ladislav Ilčić, u ime kluba ECR. – Poštovana predsjedavajuća, u priobalnim područjima ribarstvo nije samo jedna od glavnih gospodarskih grana već ribarstvo predstavlja očuvanje života ribara koji tim poslom hrane svoje obitelji i predstavlja očuvanje mediteranske kulture.

 

Zato je jako važno da nađemo dobar balans između očuvanja ribljeg fonda i interesa ribara. Da bismo u tome uspjeli, trebamo uzeti u obzir specifičnosti pojedinog akvatorija i pomorsku tradiciju svakog kraja.

 

Ovo izvješće to čini i zato zahvaljujem izvjestitelju. Komisija je predložila da se tijekom ovog šestogodišnjeg programskog razdoblja ribarima može isplatiti naknada za privremenu obustavu ribolova najviše šest mjeseci, a mi smo kroz ovo izvješće uspjeli izboriti dvostruko povećanje, dakle ukupno maksimalno 12 mjeseci, i to je velika pobjeda, jer toliko realno naši ribari i ne mogu loviti zbog različitih perioda mrijesta ribe koju love. 

 
  
MPphoto
 

  Chris MacManus, on behalf of the The Left Group. – Madam President, two weeks ago in our capital city, Dublin, a flotilla of fishing vessels sailed up the River Liffey to protest against the continuously bad deals they have received from the EU and successive Irish governments. The message was clear: the common fisheries policy (CFP) is destroying the Irish fishing industry. Brexit, quota cuts, prioritising money for bureaucracy and enforcement instead of our coastal and fishing communities are just a few examples of what is causing this hardship.

But there’s an obvious solution: radical reform of the CFP. As an Irish Republican I firmly believe that the natural resources of Ireland belong to the people of Ireland, and I for one am tired of our fisheries being used as a bargaining chip.

 
  
MPphoto
 

  Dino Giarrusso (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il Fondo europeo per la pesca deve andare agli operatori a cui era in origine indirizzato, se invece andiamo a concedere i fondi anche per imbarcazioni che arrivano a 24 metri, aiutiamo chi ne ha meno bisogno.

Le piccole marinerie proteggono il mare da secoli poiché ne vivono i ritmi naturali preservandone la vita. In aree dove la pesca sta scomparendo, perché si lascia accesso anche ai giovani che sono proprietari solo del 33 % dell'imbarcazione? Gli aiuti devono essere mirati invece proprio verso quelle aziende o marinerie che incentivano la partecipazione autentica ed un ricambio generazionale del 100 %.

Abbiamo sempre pensato che, proprio in quanto politica comune, quella della pesca debba essere molto attenta alle reali condizioni del settore per assicurare la conservazione della risorsa, l'aiuto ai piccoli e il ricambio generazionale, non quindi aiutare il dominio di grandi industrie che non hanno alcuna cura delle necessità fisiologiche di un ambiente molto sensibile come quello marino.

Non limitando i grandi sfruttatori si rischia di uccidere il mare e i marinai. L'Europa invece deve cambiare rotta senza indugi di sorta e sostenere le piccole marinerie evitando sussidi a chi nel mare vede soltanto un business, una miniera da sfruttare, spolpare fino all'esaurimento.

 
  
MPphoto
 

  Francisco José Millán Mon (PPE). – Señora presidenta, el nuevo Fondo recoge muchas reivindicaciones de la cadena mar-industria en mi región —Galicia—, para pescar mejor y potenciar la acuicultura y la transformación. Debo dar la enhorabuena al ponente, Gabriel Mato, por este resultado tan satisfactorio, y dar también las gracias al comisario Sinkevičius.

Celebro especialmente que el nuevo FEMPA nazca con el fin de acabar con la burocracia, que tradicionalmente tanto ha lastrado su ejecución. A partir de ahora, todas las operaciones que no estén expresamente prohibidas estarán permitidas y podrán recibir fondos europeos.

El FEMPA contribuirá a mejorar las condiciones de vida y de trabajo a bordo, cuestión clave para garantizar el relevo generacional. Además, para aquellos buques de eslora inferior a los 24 metros —la mayoría en España y, desde luego, en Galicia—, el nuevo Fondo podrá financiar la adquisición de un buque por parte de pescadores jóvenes.

También es una grandísima noticia que, por vez primera, el marisqueo esté incluido en la definición de flota costera artesanal, a los efectos de contar con un trato privilegiado para acceder a la financiación europea.

Y, por último, celebro que las pequeñas y medianas empresas del sector de la acuicultura y de la transformación puedan recibir subvenciones directas.

 
  
MPphoto
 

  Clara Aguilera (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, quiero en primer lugar felicitar al equipo negociador, al ponente, el señor Mato, y muy especialmente, entre todos los ponentes alternativos, a Manuel Pizarro, nuestro ponente alternativo, que ha hecho un gran trabajo con todo el equipo negociador.

Por fin se somete a votación la aprobación de este Fondo, el más pequeño de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, que esperemos que en este período sea, desde luego, más útil y atienda mejor las demandas del sector pesquero, del acuícola y de la economía azul.

Digo mejor porque el Fondo que acaba de concluir ha sido francamente nefasto. Y tengo que decirlo como lo siento, porque creo que tenía un exceso de burocratización que no ha ayudado en nada. La simplificación de este creo que va a ayudar.

Me alegro también de la compensación para las RUP, para Canarias, en mi país —en España—. Y entiendo que este nuevo FEMPA va a contribuir a mejorar las condiciones de trabajo y de vida de todos los pescadores. Y por eso —aunque solo sea por eso—, merece la pena.

 
  
MPphoto
 

  Caroline Roose (Verts/ALE). – Madame la Présidente, chers collègues, j’ai un sentiment de gâchis face à ce nouveau Fonds pour les affaires maritimes, la pêche et l’aquaculture. Nous faisons face à un effondrement de la biodiversité marine. Les petits pêcheurs font face à la concurrence d’une pêche industrielle toujours plus agressive. Nous aurions pu tenter d’être à la hauteur. Au lieu de cela, vous abdiquez. Vous réintroduisez des subventions néfastes. Par exemple, des subventions qui étaient limitées aux seuls navires de moins de 12 mètres seront accessibles jusqu’aux navires de 24 mètres. C’est moins d’argent pour la petite pêche côtière, mais aussi un risque accru de surpêche, notamment en Méditerranée.

Les subventions néfastes sont contraires aux objectifs de développement durable de l’ONU. Nos prédécesseurs les avaient supprimées il y a plusieurs années. Les réintroduire va à contre-courant des négociations en cours à l’OMC qui visent à les interdire à l’échelle mondiale.

Enfin, aucun budget n’a été spécifiquement alloué à la protection de la biodiversité et des écosystèmes marins. Je ne peux pas cautionner cela. C’est pour cela que notre groupe a déposé une demande de rejet de cet accord et que je voterai pour cette demande de rejet contre ce nouveau FEAMP.

 
  
MPphoto
 

  Rosa D'Amato (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, i finanziamenti per i piccoli pescherecci di lunghezza fino a 12 metri, la stesura di un piano per lo sviluppo della piccola pesca costiera e il 25 % dei fondi per la tutela della biodiversità: queste erano alcune delle principali richieste che il Parlamento aveva approvato con l'obiettivo di utilizzare i fondi pubblici europei per aiutare chi ne ha veramente bisogno – il segmento della piccola pesca costiera – e quindi promuovere la protezione e la ricostituzione della biodiversità nei mari europei.

Purtroppo, ci troviamo di fronte ad un testo, ancora una volta, annacquato dal Consiglio che, come al solito in maniera non trasparente, fa gli interessi della grande flotta ai danni dei piccoli pescatori e della biodiversità marina.

I soldi pubblici non possono essere utilizzati per sostenere imprese redditizie che rischiano di contribuire ulteriormente allo svuotamento dei nostri mari e devono essere invece essere messi a disposizione dei piccoli pescatori, volano della gestione sostenibile delle risorse marine.

Mi appello quindi ai colleghi perché votino contro questo testo: il Parlamento deve mandare un chiaro segnale d'impegno per la difesa della piccola pesca costiera e la tutela della biodiversità.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you very much for this rich debate, which has shown support for our new fund. To conclude, let me underline the following two key principles.

First, in the same way as all the other sectoral funds under the multiannual framework for 2021-2027, the EMFAF will contribute to the European Green Deal. It will support the protection of biodiversity and the full transition to low-impact and sustainable fishing and aquaculture in line with our biodiversity strategy and the common fisheries policy.

And second, public support through the EMFAF should deliver maximum collective added value. It should support market failures and suboptimal investment situations, but not duplicate or replace private financing. Instead, EMFAF should facilitate and complement private investment, especially where the private sector is profitable, like the maritime economy in general is.

In this context, I see a clear need to use financial instruments in addition to traditional direct grants. Indeed, loans and guarantees can maximise private investments with minimum public support, in particular for energy-efficiency technologies, selective fishing gear and production facilities in the aquaculture and processing sectors.

I am looking forward to the final and formal adoption of our fund by the co-legislators. Our attention will then shift to the timely adoption of the national programmes which Member States are currently preparing. As I said before, it is of the utmost importance that these national programmes deliver maximum added value, in particular as regards their contribution to the green and digital transitions and to stronger resilience of the fisheries and aquaculture sectors.

The action supported in this respect must address strategic needs and deliver clear results. With a fund as small as the EMFAF, it is particularly important that every euro invested generates much more in terms of collective benefits and common good. Let’s make the best use of it to address our key challenges and make it a success.

 
  
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się we wtorek 6 lipca 2021 r.

Oświadczenia pisemne (art. 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Carmen Avram (S&D), in writing. – I welcome the outcome of the negotiations on the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund, and that we will be able to support the renewal of generations of fishermen from the Black Sea, and create the premises for a sustainable development of the fisheries and aquaculture sector in Europe, and implicitly in Romania. The regulation I voted today will help the fisheries sector to adapt their businesses to face the challenges of the European Green Deal. This vote recognises the importance of the fisheries and aquaculture sector in ensuring food security for Europeans.

 
Laatst bijgewerkt op: 1 oktober 2021Juridische mededeling - Privacybeleid