Texte intégral 
Procédure : 2021/2750(RSP)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : O-000043/2021

Textes déposés :

O-000043/2021 (B9-0031/2021)

Débats :

PV 15/09/2021 - 17
CRE 15/09/2021 - 17

Votes :

Textes adoptés :

Compte rendu in extenso des débats
XML 86k
Mercredi 15 septembre 2021 - Strasbourg Edition révisée

17. Contribution de l'Union à la transformation des systèmes alimentaires mondiaux afin d'atteindre les objectifs de développement durable (débat)
Vidéo des interventions

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana keskustelu Tomas Tobén kehitysvaliokunnan puolesta ja Norbert Linsin maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan puolesta komissiolle laatimasta suullisesti vastattavasta kysymyksestä EU:n panoksesta maailmanlaajuisten elintarvikejärjestelmien muuttamiseksi kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseksi (O-000043/2021 - B9-0031/2021) (2021/2750(RSP)).


  Tomas Tobé, author. – Madam President, let me introduce this oral question on behalf of the Committee on Development (DEVE) and the Committee on Agriculture and Rural Development (AGRI), which is shared by my colleague Norbert Lins, who could not be present this evening.

The fact that our two committees joined forces shows that fighting hunger and malnutrition in the world is not only on the development agenda, but basically it is also our internal homework that we need to do in Europe, linked to the Green Deal and the Farm to Fork Strategy.

Food systems are complex and include the production, distribution and consumption of food. Without eradicating hunger and malnutrition, we cannot make any progress on the 17 Sustainable Development Goals. Transforming the way we produce, distribute and consume our food is highly topical, also thanks to the Food Systems Summit that will take place next week at the UN General Assembly. The attention is absolutely needed because we are far from reaching zero hunger by 2030.

In fact, hunger has kept increasing since 2014 and malnutrition rates are very worrying. Both have, of course, been made worse by the COVID pandemic. In 2020, hunger went up. The report on the State of Food Security and Nutrition in the World provides a very worrying global assessment. One in every ten people on our planet is currently undernourished. In Africa, it is even double that, with one in five Africans undernourished.

The same appalling number is estimated globally for children under the age of five, with 22% of them suffering chronic malnutrition. We are talking about 150 million children.

As we know, achieving SDG 2: ‘zero hunger’ is about ending hunger, but also about fighting malnutrition. That is why we look ahead to the Nutrition for Growth Summit in Tokyo in December. This Parliament already adopted a resolution in November 2014, calling on the Commission and the Member States to mobilise investments for nutrition and especially to fight child malnutrition. I am proud to say that the European Union was a nutrition champion at the first Nutrition for Growth Summit in 2013, which pledged EUR 3.5 billion until 2020. Ahead of the next summit, the financing gap is significant so of course we need to continue the European leadership on this issue.

However, our ambition should not stop there. It is not only a question on how to feed a growing population, reaching 10 billion by 2050, but also how to protect the livelihoods of nearly 500 million farmers worldwide and preserve the natural resources to secure food production. Let me now read the question that we expect the Commission to answer today.

Firstly, how will the Commission ensure that the EU can take a leadership role in reaching SDG 2, including by making financial commitments for nutrition under the 2021—2027 budget, given the current huge global funding gap? Secondly, how does the Commission intend to use EU trade policy to support the global transition to a sustainable agri—food system in accordance with the Farm to Fork Strategy? Thirdly, what measures does the Commission intend to propose to support partner countries, and their local farmers, fishers, foresters and food producers in moving towards more sustainable practices in key areas such as animal welfare, the use of pesticides and the fight against agricultural resistance? We know that financial programming for the new Global Europe Instrument is under way. Resources will be limited and some hard choices will have to be made.

I want to be clear and also to remind you that food security, peace and stability go hand in hand. The right to food is a human right, but it is not guaranteed for all today. I welcome that the European Union aims to lead by example in taking forward the transformation of the food system. We will follow the action launched at the Food Systems Summit and would like to see strong accountability from the governments and a clear role for the UN agencies. In addition to this, let me just mention that the Committee on Development will very soon start working on a report on food security in developing countries and the Commission’s answers today will of course already feed into that.

Let me conclude by saying that a substantial transformation of the agri—food system is required at global level. The European Union must actively promote this global transition to a sustainable food system in multilateral fora and international events such as the UN Food Systems Summit next week. I am confident that, by working together with stakeholders across all domains, we can move towards the transformation of the EU food system and be more resilient and more sustainable.

I look forward to hearing from the Commission now about how Europe will actually deliver this transformation. On behalf of the Committee on Development and the Committee on Agriculture and Rural Development, I am pleased to open up this debate now and I look forward to having the input from the Members and the Commissioner.


  Nicolas Schmit, Member of the Commission. – Madam President, honourable Mr Tobé, honourable Members, thank you for giving the Commission the opportunity to address this urgent and global issue. You have perfectly described it.

We are all aware of the global community’s commitments to make the world a better place, with good opportunities for everybody, and especially to make the right for decent food real for everybody. This should be guided by the 2030 Agenda for Sustainable Development, yet I cannot help but stress that in 2021 we still have a long way to go to meet our targets. Allow me to focus on Sustainable Development Goal Number two: ending hunger.

The most recent reports are extremely worrisome. Ten per cent of the global population suffers from undernourishment. Nearly one in three people in the world did not have access to adequate food in 2020, with an increase of 320 million people in just one year. More and more people are thrown into food crisis, more and more children stunted and wasted. Conflict, economic shocks and weather extremes remain the main drivers of hunger.

This is unacceptable because we have both the means and the technology to eradicate hunger. This is unacceptable. So in Europe we are slowly but steadily starting to recover from the COVID—19 pandemic. We have committed to build back better, and this starts first and foremost with our agrifood system. As part of the European Green Deal we unveiled our Farm to Fork strategy. It aims to make our food systems fair, healthy and environmentally friendly. But we cannot act alone. The COVID—19 pandemic has demonstrated that we are all interconnected. The shift to sustainable food systems needs to be global. 2021 has been coined the super year for nature in multilateral circles. This is the year of the climate COP26, the biodiversity COP15 and the High—Level Dialogue on Energy. It is also the year of the vitally important United Nations Secretary-General’s Food System Summit and the Nutrition for Growth Summit that will follow at the end of this year.

The EU has been active in the preparation of both summits, and we look forward to both their outcomes. As outlined in the Council conclusions adopted in May we are committed to achieving an ambitious outcome at the summit with our partner countries. We are already active in Africa. Agriculture ministers of the EU and the African Union met in June to discuss partnerships for sustainable agriculture and food systems, and we are working with our partners on sustainable land management. As announced by President von der Leyen, the EU has committed EUR 700 million of investment per year for Great Green Wall related investments. I can also mention our work in the Global Network Against Food Crises, which seeks to prevent the next food crisis. This is done in full collaboration with partners such as the United States and regional organisations.

Our DeSIRA Programme on Agriculture Research for Development supports agro—ecology and research and innovation programmes in Africa, Asia and Latin America. Finally, the Nutrition for Growth Summit in Tokyo in December will also be an important multilateral event. We need to maintain momentum on this important topic and ensure the summit will be a real turning point in the fight against malnutrition.

Madam President, honourable Members, thank you for inviting me, for inviting the Commission, to this debate, and I look forward to hearing your insights on this really very important question.


  Marlene Mortler, im Namen der PPE-Fraktion. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich freue mich sehr über die heutige Debatte. Der anstehende „UN Food Systems“-Gipfel ist eine einzigartige Gelegenheit, die globalen Ernährungssysteme widerstandsfähiger, gerechter, effizienter und nachhaltiger zu machen. Der UN-Generalsekretär hat ihn zur Chefsache gemacht.

Gerade, meine Damen und Herren, weil wir satt sind, ja manchmal übersatt, dürfen wir die Welt nicht aus den Augen verlieren. 15 000 Kinder sterben täglich am Hungertod. Ein Horror. Ein globales Thema braucht globale Antworten und globale Verantwortung. Nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis.

Mit dem Green Deal und vor allem der „Farm-to-Fork“-Strategie hat die EU eine führende Rolle übernommen. Zu Recht, denn unsere Partner in den Entwicklungsländern warten dringend auf Unterstützung, auf unser Wissen, unsere Erfahrung. Zum Beispiel in Forschungspartnerschaften für nachhaltige Ernährungssysteme.

Der COVID-19-Schock hat die Entwicklungs- und Schwellenländer zurückgeworfen. Deshalb muss unser Ziel sein, den Hunger zu überwinden, Fehl- und Überernährung weltweit zu beseitigen und unseren Planeten zu schützen. Denn es gibt kein Gebiet, auf dem die Menschenrechte so vieler Menschen verletzt werden wie im Ernährungssystem. Dabei sind Landwirte, Kleinbauern und Frauen von zentraler Bedeutung. Innovationen verbunden mit Beratung erzielen bisher schon beste Ergebnisse bei geringsten Kosten.

Was sie noch brauchen, sind Investitionen in Aus- und Weiterbildung, gute landwirtschaftliche Praktiken und wissenschaftlichen Austausch und damit Zugang zu Jobs und minimaler sozialer Absicherung – mindestens. Die gesamte Nahrungskette, von der Ressourcennutzung bis hin zum Verbraucher, muss auf den Prüfstand. Und es braucht die Bereitschaft, verkrustete Strukturen zu überwinden, zum Beispiel in den Beziehungen zwischen Europa und Afrika, die wir auf neue und faire Füße stellen müssen. Wir haben eine Schlüsselrolle, bereiten wir uns auf diesen Gipfel vor und auch darüber hinaus! Ich bin intensiv dabei.


  Paolo De Castro, a nome del gruppo S&D. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il vertice sui sistemi alimentari del prossimo 23 settembre rappresenta un'opportunità che non possiamo perdere se davvero vogliamo raggiungere il sempre più difficile obiettivo "fame zero" entro il 2030.

Ma perché questo vertice possa diventare un successo, l'Unione europea dovrà giocare un ruolo da protagonista, guidando la transizione verso standard basati sul rispetto dei diritti umani, equa concorrenza e protezione ambientale. Gli obiettivi che l'Unione si è posta negli ultimi anni da soli non possono infatti bastare. Servono interventi di cooperazione che mirino a rafforzare la conoscenza scientifica e la disponibilità tecnologica, affinché anche i paesi in via di sviluppo possano arrivare a produrre più cibo con minore impiego di risorse.

Non solo, l'emergenza a cui stiamo assistendo, con più di un terzo della popolazione mondiale che non può permettersi una dieta sana, ci obbliga a impegnarci nella promozione e diffusione di regimi dietetici più salutari e sostenibili, come la dieta mediterranea, capace di migliorare le aspettative di vita e di garantire un utilizzo più efficiente delle risorse naturali.

Target sempre più ambiziosi a livello europeo inoltre non possono prescindere da un'altrettanto ambiziosa politica commerciale, che definisca standard internazionali di sostenibilità ambientale, sociale e di rispetto dei diritti dei lavoratori, tramite sistemi di reciprocità e convergenza nell'interesse comune dei nostri partner commerciali.

Chiediamo quindi capitoli vincolanti sullo sviluppo sostenibile in tutti gli accordi commerciali dell'Unione. Solo tramite una leadership forte e fondata sull'esempio, l'Unione potrà contribuire concretamente a raggiungere gli obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite.


  Barry Andrews, on behalf of the Renew Group. – Madam President, Commissioner, colleagues, 690 million people are chronically hungry today, and hunger has increased every year since 2015, when the SDGs were announced as a pathway to zero hunger. And yet one third of the food we produce is never eaten, and our diets are a major contribution to environmental damage and to loss of biodiversity. Our food system is broken.

We have to change the way we produce, distribute and consume food. Some do not get enough food, while many millions more do not get enough of the right food. It is estimated that three billion people cannot afford a healthy diet. I strongly welcome the UN Food Systems Summit and its call to action next week, but we must get the SDGs back on track. Food systems affect every one of the SDGs in different ways.

That is why myself and other like-minded MEPs, including Madam President, set up the SDG Alliance here in the European Parliament, which will be launched next week with contributions from Commissioners Gentiloni and Urpilainen.

We want to remind people of the extent to which Agenda 2030 can be a roadmap for building back better and a guiding principle in all EU policies. The one area I would like to focus on this evening is the lack of any plan to finance Agenda 2030. I would like to take this opportunity to ask the Commission about their concrete plans for financing SDG 2 (‘Zero Hunger’).

A convincing solution to financing Agenda 2030 involves financial intermediation from multilateral development banks to support long-term development financing. Does the Commission have a plan for providing further capital for these banks? Also, public debt has increased in 108 countries in 2020, placing further pressure on states’ ability to produce sustainable food systems. Does the Commission intend to promote debt relief outside of the G20 process?

The only way to get the SDGs back to the foreground of public policy is by working across political lines and across borders. The SDG Alliance here in the European Parliament is well placed to be a lead advocate for that purpose.


  Benoît Biteau, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, ce matin, lors de son discours sur l’état de l’Union, Mme von der Leyen n’a pas prononcé une seule fois les mots «paysan», «pêcheur», «alimentation» ou «agriculture». Visiblement, cela ne fait pas partie de ses priorités. Pourtant, selon les Nations unies, 2,3 milliards de personnes n’ont pas accès à une nourriture suffisante et 800 millions ont faim tous les jours.

La politique agricole commune continue de ruiner des dizaines de millions de familles paysannes dans les pays du Sud, mais également dans ceux du Nord. La malnutrition ne touche pas uniquement des Africains ou des Asiatiques. Elle est aussi une réalité pour des millions de nos concitoyens européens qui doivent compter sur la solidarité des associations pour se nourrir.

Pour changer cette situation, il faut permettre aux paysans et aux paysannes du monde de vivre dignement de leur travail, de ne plus être concurrencés par des produits bradés sur les marchés mondiaux. La PAC ne fait qu’empirer les choses. La stratégie «De la ferme à la table» n’aborde même pas ces enjeux. Il faut revoir les accords multilatéraux de l’OMC, qui enferment dans une économie de prédation, de concurrence et de destruction. Nous devons stopper les accords bilatéraux comme le Mercosur, qui sont désastreux pour le climat. Nous devons nous employer à faire émerger la souveraineté alimentaire telle que Via Campesina l’a définie il y a plus de 25 ans maintenant.


  Ivan David, za skupinu ID. – Paní předsedající, k důležitému tématu transformace světových potravinových systémů jsem nenalezl žádný relevantní projekt Evropského parlamentu nebo Evropské komise. Od pana komisaře jsem také neslyšel žádný návrh ani od nikoho jiného. Na planetě se prohlubuje nerovnováha mezi zeměmi, které dokáží uživit své obyvatelstvo, a zeměmi, které to nedokáží. Problém se nepodaří vyřešit bez omezení porodnosti. Nelze se tvářit tak, že světová populace může růst donekonečna a neustále se bude dařit zvládat hlad. Příliš velká populace působí destruktivně, vypaluje lesy. Nelze zajistit dostatek potravy pro populaci planety při pokračujícím růstu hlavně v některých zemích Afriky, Latinské Ameriky a Asie, kde současně není dostatečná koupěschopná poptávka pro zajištění dovozu.

Opatření, která prosazuje Evropský parlament a Evropská komise, snižují zemědělskou produkci v Evropě a zvýšení dovozů povede k dalšímu odlesňování a likvidaci zdrojů vody. Snížení vývozů povede k růstu cen zemědělských komodit. Je nutné se smířit s efektivním hospodařením a opustit naivní ideologii, na které jsou postaveny plány. Propagovaný přechod na rostlinnou stravu je nereálný, protože stravovací návyky lidí jsou rigidní. Spolupracoval jsem na pokusu Kalifornské státní univerzity, který to ověřil v České republice. Vypadá to, jako kdyby snahou bylo dosáhnout nespokojenosti obyvatelstva Evropy.


  Zbigniew Kuźmiuk, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Dla światowego bezpieczeństwa żywnościowego ogromne znaczenie ma produkcja rolna Unii Europejskiej, bowiem od lat zajmujemy pozycję największego światowego eksportera produktów rolno-spożywczych. Szczególną rolę odgrywa tutaj wspólna polityka rolna, która w najbliższym czasie będzie przechodziła głęboką reformę, a kolejnymi wielkimi wyzwaniami, jakie stoją przed WPR, są sprostanie długofalowym skutkom brexitu, poważne uszczuplenie budżetu Unii Europejskiej w wyniku wyjścia Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej, czy choćby skutki pandemii COVID-19. Cała ta skomplikowana sytuacja powinna skłaniać Komisję do całościowego przeglądu wszystkich najnowszych strategii i programów, takich jak Zielony Ład, Next Generation EU, Fit for 55, „od pola do stołu”, bioróżnorodności i zbadania, czy ich skumulowany efekt, wprawdzie korzystny dla środowiska naturalnego, nie będzie groźny dla opłacalności, a w konsekwencji także wielkości przyszłej produkcji rolnej Unii Europejskiej.

Należy podkreślić, że Unia Europejska jest największym na świecie donatorem w zakresie bezpieczeństwa żywnościowego, wydaje miliardy euro rocznie na rzecz światowego bezpieczeństwa żywnościowego, na wzmacnianie odporności na sytuacje kryzysowe i poprawę zrównoważonego rozwoju rolnictwa, także w krajach trzecich. Tym samym Unia Europejska przyczynia się do zwalczania niedożywienia, zwiększenia dostępności żywności, a także poprawy dostępu do żywności dla osób narażonych na ryzyko głodu. Aby mogło być tak nadal, świat potrzebuje silnego, odpornego, opłacalnego i efektywnego rolnictwa unijnego i miejmy nadzieję, że zreformowana wspólna polityka rolna sprosta tym wyzwaniom.


  Luke Ming Flanagan, on behalf of The Left Group. – Madam President, we’ve got to look at what the EU’s contribution to global food systems will be in the future and what’s planned if we’re to be serious about this.

Mercosur: I’m hearing about Mercosur for a couple of years now – quite a few years. No one seems to agree with it in the Agriculture Committee, but it still seems to drive on. Importing beef when we already produce enough beef here in Europe. At the same time, through schemes like BEAM (Beef Exceptional Aid Measure), the Commission incentivises local producers to reduce. Here in Europe, we incentivise the more sustainable producers to reduce to allow the intensive to drive on.

Mercosur puts sustainable food systems second when countries like Germany and France and others want to sell more cars. One of the biggest causes of hunger is war. Many EU countries sell weapons around the world, which lead to famine. Why do we accept this? If the EU wants to contribute to sustainable food systems, then it needs to start by getting its own house in order, put an end to Mercosur, put an end to profiteering from the production of weapons, which lead to chaos and famine. If not, then we won’t come close to achieving the goals by 2030.


  Dino Giarrusso (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il vertice ONU sui sistemi alimentari del 23 settembre è un'opportunità storica per guidare la ripresa dalla pandemia e raggiungere tutti i 17 obiettivi di sviluppo sostenibile (gli OSS) entro il 2030.

I sistemi alimentari, produzione, distribuzione e consumo sono fondamentali per raggiungere gli OSS e dunque vanno resi più sani, sostenibili ed equi. L'UE ha fatto degli OSS un principio guida delle proprie politiche, ma l'eliminazione della fame entro il 2030 è al momento una chimera e la pandemia ha evidenziato la fragilità dei sistemi e ha accentuato le diseguaglianze.

L'UE deve dunque assumere la guida dell'obiettivo "fame zero" e imporre una rapida transizione verso sistemi agroalimentari sostenibili, come il farm to fork, e questa interrogazione va nella giusta direzione, ma l'Europa deve anche stimolare i paesi partner e i loro agricoltori, pescatori e produttori locali a passare a pratiche sostenibili, favorendo solo accordi che premino il benessere animale, lo stop ai pesticidi, il rispetto dei diritti umani e la lotta alla resistenza antibiotica.

Dunque chiediamo di perseguire questi obiettivi, tanto ambiziosi quanto necessari, per avere un futuro migliore.


  Daniel Buda (PPE). – Doamnă președintă, importanța sectorului agricol este dată de o realitate care nu poate fi ignorată.

Conform FAO, până în 2050, populația globului va fi de 10 miliarde, ceea ce înseamnă o creștere a populației cu 2 miliarde. În același timp, datele ne arată că în prezent, la nivel global, 33 de milioane de oameni nu își pot permite o masă caldă o dată la două zile. Cererea de hrană va crește în viitor, iar solul, care este o resursă limitată, va trebui să asigure pe acea suprafață, sau uneori poate chiar mai mică, o producția mai ridicată.

Sectorul agricol este unul complicat și, aș spune, nu foarte ușor de gestionat. Producția agricolă depinde, în cea mai mare măsură, de condițiile meteorologice și climatice și, ca urmare, este unul dintre sectoarele cele mai vulnerabile.

În acest context, provocarea cea mai mare va fi ca sectorul agricol din Uniunea Europeană și din întreaga lume să se adapteze la schimbările climatice, ceea ce presupune adoptarea unor practici cu un impact minim asupra mediului. Fermierii din lumea întreagă se vor confrunta în aceste condiții cu o dublă provocare: în primul rând, de a obține producții ridicate, iar în al doilea rând, să protejeze natura și biodiversitatea, obiective care pot fi atinse doar prin implementarea de tehnologii inovatoare.

În același timp, trebuie să fim conștienți de dificultățile pe care fermierii mici și mijlocii le întâmpină în dezvoltarea unor ferme sau a unor structuri durabile. Importanța lor este una covârșitoare în ecosistemul agricol și în ceea ce înseamnă combaterea foametei, dar fără implementarea unor tehnologii moderne, aplicate și avansate, care să permită obținerea unor producții ridicate și de calitate, aceste ferme nu vor reuși să supraviețuiască.

Trebuie să plecăm însă de la o altă realitate incontestabilă, și anume că investițiile în aceste tehnologii sunt costisitoare. Astăzi, mulți fermieri, în special cei mici și mijlocii, nu își permit achiziționarea lor, ceea ce determină necesitatea de asociere în agricultură pentru a dezvolta sisteme agricole durabile, iar statele membre și Comisia Europeană trebuie să stimuleze financiar acest lucru. Uniunea Europeană trebuie să devină un furnizor de hrană la nivel global, pentru a combate în mod eficient foametea la nivel mondial.




  Maria Noichl (S&D). – Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Vielleicht habe ich eines nicht ganz richtig verstanden von Ihnen, oder ich würde Sie bitten, dies noch einmal zu konkretisieren. Sie haben am Anfang gesprochen von Weltgemeinschaft. Sie haben von guten Chancen gesprochen für alle. Sie haben von Hunger gesprochen, von Lebensmittelkrisen. Aber ich glaube, Sie haben immer wieder den falschen Schluss gezogen, nämlich den, dass Europa die Welt ernähren müsste.

Das müssen wir nicht. Wir sollen endlich die Hände von den Flächen der anderen nehmen, dass die anderen sich selber ernähren können. Wir sind doch diejenigen, die Flächen brauchen, damit wir für unsere Tiere zum Beispiel Soja importieren können. Wir sind doch diejenigen, die Märkte zerstören, indem wir Übermengen ausliefern, zum Beispiel auch Milch nach Afrika. Das heißt, wir bringen Nahrungsmittelmärkte durcheinander durch unsere europäische Agrarpolitik.

Und ich würde von Ihnen gern einfach noch mal eine Antwort wissen: Ist es so, dass Europa in Ihrem Sinne die Welt ernähren soll? Oder sollen wir dafür sorgen, dass alle Völker der Welt sich gut selbst ernähren können? Das wäre eine gute Agrarpolitik, und das wäre die Zukunft!


  Атидже Алиева-Вели (Renew). – Г-н Председател, земеделието, както и цялата верига за производство на храни е стратегически сектор за просперитета на Съюза и за успешния зелен преход.

За огромно съжаление продоволствените системи са изправени пред редица предизвикателства днес, особено земеделците, а проблемите са наднационални и не могат да се решат от една държава. Ние от „Обнови Европа“ приветстваме усилията на Съюза да бъде лидер в процеса на трансформирането на световните продоволствена системи. Факт е, че сме далеч от постигането на целите, но държа да подчертая, че редица земеделци вече полагат сериозни усилия в тази насока. Важно е да се постигне правилният баланс между амбиции, цели, мерки за подпомагане и запазване на жизнеспособността на земеделския сектор, както и да се гарантира лоялната конкуренция между земеделците в Съюза и извън него.

Глобалното търсене на храна ще се увеличи в бъдеще. Не е достатъчно просто да се увеличи производителността по устойчив начин, трябва да преминем и към кръгова икономика, което налага промяна на нашите норми и навици. Колективна промяна със съвместни усилия на местно, национално, европейско и международно ниво. Съюзът вече направи важна крачка в тази посока към устойчиво развитие с реформата в OСП, както и с мерките, очертани в зеления преход.

Приканвам Комисията да засили диалога си с международните партньори за поемане на ангажимент и засилване на усилията за постигане на целите. Настоявам за справедливо разпределение на отговорността, така че земеделският и преработвателният сектор да не бъдат поставени в по-неизгодна позиция спрямо останалите страни. Вярвам, че за постигане на целите ще бъде осигурена подходяща подкрепа на сектора.


  Pierrette Herzberger-Fofana (Verts/ALE). – Monsieur le Président, la situation alimentaire mondiale est alarmante. Les systèmes alimentaires agro-industriels actuels n’arrivent pas à nourrir la population mondiale d’une manière durable et saine. Nous savons aussi que le problème d’insécurité alimentaire était déjà présent bien avant la pandémie de COVID-19 et que celle-ci a encore aggravé la situation.

Dans le nouveau rapport sur l’état de la sécurité alimentaire et de la nutrition dans le monde de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, il apparaît clairement que nous n’allons pas dans la bonne direction, pour aucun des indicateurs de nutrition, afin d’atteindre les objectifs de développement durable pour 2030.

Le coût élevé d’une alimentation saine et les inégalités socio-économiques privent environ trois milliards de personnes d’une alimentation saine. Des enfants meurent de faim. Il est évident que nos systèmes actuels d’alimentation créeront à long terme des situations de crise humanitaire.

Nous devons être sûrs que lors du Sommet sur la nutrition pour la croissance en décembre 2021 au Japon, l’Union européenne va promouvoir une transformation profonde de nos systèmes alimentaires pour les rendre résilients, durables et justes. Pour mes collègues et moi-même, la Commission doit fermement s’engager pour la période 2021-2027, sur le plan aussi bien politique que financier, à contribuer à la réalisation de l’objectif de développement numéro 2, l’éradication de la faim dans le monde.


  Gilles Lebreton (ID). – Monsieur le Président, chers collègues, la lutte contre la faim dans le monde est l’une des principales missions qu’assume l’Organisation des Nations unies. C’est aussi un objectif qui doit tous nous réunir par-delà nos opinions politiques. Les chiffres disponibles nous indiquent, hélas, que nous ne sommes pas sur la bonne voie pour éradiquer la faim dans le monde. En 2020, 800 millions de personnes ont souffert de la faim, soit environ 100 millions de plus qu’en 2019. De multiples causes expliquent cet échec: la corruption et l’incompétence des dirigeants de certains pays. Le dérèglement climatique ou encore la pandémie de COVID-19.

Mais l’Union européenne a aussi sa part de responsabilité, que je veux dénoncer aujourd’hui. En cédant à l’ultralibéralisme dans ses traités commerciaux, elle a détourné certains pays des pratiques agricoles durables dont ils tiraient leur subsistance: notre lait en poudre a ruiné les élevages laitiers du Sénégal, nos poulets surgelés ont détruit les élevages de poulets au Ghana…

Il faut remplacer ce libre-échange qui conduit au moins-disant économique et social par le développement de systèmes alimentaires diversifiés, basés sur le respect des agricultures locales. Je doute, hélas, que l’Union européenne soit capable d’entendre ce message.


  Beata Kempa (ECR). – Panie Przewodniczący! Już przed pandemią Covid-19 świat zmagał się z pogarszającą się sytuacją w zakresie bezpieczeństwa żywnościowego. Jednak narastający problem głodu na świecie został przyćmiony przez pandemię Covid. Kryzys Covid-19 ujawnił słabości naszych systemów żywnościowych. W przypadku milionów gospodarstw rolnych w dawniej bezpiecznych pod względem żywnościowym regionach świata wystąpił poważny brak bezpieczeństwa żywnościowego. Mamy pandemię głodu i to jest fakt. Ja się zgadzam z wieloma moimi przedmówcami, nie będę powtarzać tych rozwiązań, które tutaj przytaczali, bo one są ważne. Ale spójrzmy na to też z innej strony. Kluczowe znaczenie dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w krajach rozwijających ma bezpieczny dostęp do wody. Według ONZ niedobór wody dotyka 40% światowej populacji i przewiduje się, że będzie wzrastał.

Kolejnym problemem, którym musimy się zająć, jest marnotrawienie żywności. Szacuje się, że żywność marnowana obecnie w Europie mogłaby wyżywić 200 milionów ludzi. To jest też problem, któremu powinniśmy się przyjrzeć.

Musimy też walczyć z pogłębiającymi się nierównościami. Na przykład w Peru obecny odsetek dzieci, u których stwierdzono zahamowany wzrost, wynosi blisko 13%. Nierówności w zakresie zahamowania wzrostu dzieci są widoczne między obszarami wiejskim i miejskimi. Zahamowanie wzrostu dotyka 25,5% dzieci na obszarach wiejskich i 8% na obszarach miejskich.

Unia Europejska jako czołowy darczyńca oficjalnej pomocy rozwojowej powinna być liderem globalnej współpracy na rzecz wzmocnienia systemów żywnościowych na świecie i zapewnienia ich odporności.


  Eugenia Rodríguez Palop (The Left). – Señor presidente, un sistema alimentario que deja a más de 800 millones de personas hambrientas y económicamente desamparadas en el mundo y que, al mismo tiempo, provoca formas de malnutrición como el sobrepeso es un sistema enfermo.

Que la Estrategia «De la Granja a la Mesa» asuma este diagnóstico y apueste por una transición hacia sistemas alimentarios sostenibles a partir de objetivos medioambientales, sociales y de salud pública está muy bien, pero apunto tres cuestiones.

En primer lugar, la soberanía alimentaria no es compatible con el furor minero. O producimos alimentos o perforamos la tierra. El derecho a la alimentación nos obliga a repensar el modelo de transición energética basada en minerales críticos.

En segundo lugar, tenemos una política comercial depredadora que apuntala el agronegocio, expulsa a los pequeños agricultores y profundiza nuestra huella ecológica. Un sistema alimentario sostenible no puede reducirse al corralito europeo, sobre todo si dependemos, como es el caso, de alimentos importados.

Y, para terminar, de nada sirve tener una estrategia muy exigente con los productores europeos si los productos importados que consumimos no cumplen con las mismas exigencias.


  Tom Vandenkendelaere (PPE). – Voorzitter, de voedselsystemen staan wereldwijd onder druk. De VN-top van volgende week moet een katalysator vormen voor gezondere, duurzamere en rechtvaardigere voedselsystemen. Wij moeten echter ook naar onszelf kijken en met een geloofwaardige voedselstrategie komen.

Allereerst moeten we een veerkrachtige voedseleconomie tot stand brengen. De pandemie heeft aangetoond dat de voedselsector in de EU een strategische sector is. We moeten bijvoorbeeld met een Europese eiwitstrategie komen om minder afhankelijk te worden van de rest van de wereld.

Voorts moeten we de positie van de consument versterken door middel van duidelijke, transparante informatie, en gezond, lokaal geproduceerd voedsel centraal stellen zonder onze economieën te isoleren.

Belangrijker nog, we moeten circulair en duurzaam ondernemen met het oog op innovatie, voedselverlies bestrijden, aan gezonde bodems werken en de biodiversiteit bevorderen. Nieuwe gentechnologieën kunnen daarbij helpen.

Tot slot moeten we ervoor zorgen dat wereldwijd voor iedereen gezonde, duurzame voeding beschikbaar is en daarbij prioriteit hechten aan het bevorderen van gezonde voedingspatronen en het terugdringen van voedselarmoede. Landbouwers moeten daarbij centraal staan.

Om daadwerkelijk van boer tot bord te werken, moeten we landbouwers marktkansen bieden en alle belanghebbenden in de voedselketen aan boord krijgen. We moeten de positie van landbouwers wereldwijd versterken om een duurzaam, lokaal en gezond voedselbeleid te kunnen voeren dat aansluit bij ieders eigen realiteit, ambities, mogelijkheden en uitdagingen.


  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, só uma abordagem sistémica da Agenda 2030 pode criar as condições de mobilização e dignidade à escala global capazes de inverter tendências e resgatar o futuro.

O desafio que aqui deixamos hoje à Comissão Europeia no quadro da preparação da Cimeira das Nações Unidas sobre sistemas alimentares é, por isso, de enorme oportunidade. Erradicar a fome e assegurar o direito de todos a uma alimentação adequada implica inovar com determinação no combate às desigualdades e no desenvolvimento dos sistemas alimentares sustentáveis. Implica também fazer escolhas em termos de política comercial e política de cooperação e ajuda ao desenvolvimento.

Como presidente da Delegação do Parlamento Europeu à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE, saúdo as disposições que visam desenvolver uma parceria entre iguais para a capacitação e para o desenvolvimento sustentável, contidas no acordo pós-Cotonou. A entrada em vigor deste acordo não deve, Senhor Comissário, ser atrasada. Este é o momento de passar rapidamente os acordos políticos à concretização no terreno. As pessoas e o planeta não podem esperar.


  Caroline Roose (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer aujourd’hui par une préoccupation majeure concernant l’organisation du Sommet mondial de l’ONU sur les systèmes alimentaires. La société civile et les petits producteurs ont été totalement écartés d’un processus aux mains de l’agribusiness. Écartés les peuples autochtones dont les terres et les mers sont pourtant accaparés et écartés les organisations paysannes et les petits pêcheurs artisans.

Il est inacceptable d’organiser un sommet sur les systèmes alimentaires en excluant celles et ceux qui produisent 70 % de la nourriture consommée dans le monde. Nous ne pouvons pas laisser les clés de notre système alimentaire aux seuls géants de l’agroindustrie. Ne nous laissons pas aveugler par leurs fausses bonnes solutions. Les vraies solutions pour nourrir le monde, nous les avons: redistribuer les ressources équitablement, promouvoir l’agroécologie paysanne, mettre fin à la surexploitation des océans, dont nous sommes responsables dans les pays en développement, revoir nos règles commerciales face aux dérives du libre-échange et promouvoir la souveraineté alimentaire.

Mais nous devons aussi mettre nos propres politiques en cohérence avec ces objectifs: nous importons 63 % des produits de la mer que nous consommons, notre flotte de pêche est active sur tous les océans, parfois en concurrence directe avec les populations locales. Pour nourrir les poissons de l’aquaculture, on importe des farines de poisson faites, comme au Sénégal, à partir de poissons normalement consommés par la population. Pour que les objectifs de développement durable soient atteints partout, l’Union européenne a un rôle. C’est tout notre système alimentaire qu’il faut repenser.


  Alessandra Basso (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'obiettivo della fame zero nel mondo deve essere conseguito senza uno sfruttamento eccessivo dell'ambiente o un abbassamento degli standard qualitativi alimentari che abbiamo sviluppato nel tempo e che speriamo si diffondano a livello globale.

"Cibo per tutti" non vuol dire cibo di cattiva qualità, anzi lo sforzo quantitativo deve essere accompagnato da un miglioramento qualitativo, secondo i criteri della coltivazione biologica e biodinamica.

Per questo dobbiamo fare ricorso, in Europa come nei paesi in via di sviluppo, a tutti gli strumenti messi a nostra disposizione dalle tecnologie moderne, partendo dall'agricoltura di precisione per passare a tutte le soluzioni che impiegano l'intelligenza artificiale con soluzioni semplici e applicabili anche ai paesi in via di sviluppo.

La tecnologia applicata con intelligenza può permetterci di superare la dicotomia qualità/quantità offrendo a tutti la giusta e sana alimentazione.


  Mazaly Aguilar (ECR). – Señor presidente, señor comisario, hay muchas expectativas puestas en la Cumbre de las Naciones Unidas sobre los Sistemas Alimentarios, pero si les soy sincera, yo tengo muy pocas, y en un minuto voy a intentar explicarlo.

En primer lugar, porque la Unión Europea, a pesar de ser el primer exportador e importador mundial de alimentos, viene dando muestras últimamente de carecer de una estrategia real que garantice el principio de seguridad alimentaria. Ya sé que tenemos el Pacto Verde, la Estrategia «De la Granja a la Mesa», la Estrategia sobre la Biodiversidad, pero los científicos de la Comisión en el informe del JRC alertan sin tapujos de que estas políticas van a aumentar la inseguridad alimentaria y el éxodo en muchas zonas rurales de la Unión Europea por culpa de más costes y precios más bajos para el productor.

Y yo me pregunto: ¿cómo va a garantizar la seguridad alimentaria la Unión Europea si al paso que vamos va camino de convertirse en un museo de la agricultura?

A nivel mundial, discutimos sobre los mismos temas todos los años. Tenemos una responsabilidad en lo que está ocurriendo. Las concesiones comerciales de la Unión Europea a Marruecos no solo han hundido a parte de nuestro sector, sino que han incitado a nuestro vecino marroquí a abandonar producciones que son clave para alimentar a su pueblo y a centrarse en producir, en zonas del norte del país, productos de alto valor añadido para la exportación y para beneficio de solo unos pocos. Y esto es solo un ejemplo.

No nos fustiguemos por la responsabilidad europea en la lucha climática, sino por la sinrazón de nuestra política comercial, que tiene efectos perniciosos fuera y dentro de nuestras fronteras.

Y yo, desde aquí, hago un llamamiento para que la Cumbre de las Naciones Unidas no se limite a alabar las supuestas bondades de la agroecología, sino que se tome en serio las nuevas plagas y enfermedades y apueste por la innovación en la agricultura a través de todas las herramientas que ofrece la biotecnología.


  Manuel Bompard (The Left). – Monsieur le Président, chers collègues, les dernières années ont marqué l’entrée dans une nouvelle ère, celle de l’incertitude permanente du fait des conséquences de la catastrophe écologique: pandémie de COVID-19, incendies, sécheresses, inondations, vagues de froid. Notre mode de production, de consommation et d’échange nous mène au désastre. Et notre modèle agricole est au cœur de ces dynamiques mortifères. Avec ses pesticides, il empoisonne l’air, stérilise les sols et asphyxie l’eau. Par ses élevages intensifs, il concocte les pandémies de demain. Par sa prédation sur les écosystèmes, il éradique la biodiversité. Par sa concentration entre quelques mains, il ruine les paysans du monde entier.

Comment ne pas réagir face à la famine qui a frappé Madagascar du fait de la catastrophe climatique? Le sommet des Nations unies sur les systèmes alimentaires, qui se tiendra dans quelques jours à New York, aurait dû être l’occasion d’amorcer une bifurcation indispensable. Mais au lieu de cela, les lobbies ont fait un hold-up sur ce sommet. Les grands industriels jubilent. Les paysans et la biodiversité en pâtissent.

L’Europe pourrait agir par l’agroécologie, la fin du libre-échange, le respect des droits des paysans et du reste du vivant. Mais la politique agricole commune qui s’apprête à être adoptée nous emmène dans le mur. Il faut la revoir de toute urgence pour enfin faire face aux défis climatiques et alimentaires.


  Tomislav Sokol (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjereniče, kolegice i kolege, Europska unija je najveći svjetski uvoznik i izvoznik hrane. Ipak, zastrašujuće je da si čak 33 milijuna ljudi u Europskoj uniji ne može priuštiti kvalitetan obrok svaki drugi dan. To je naročito zabrinjavajuće kada znamo da se čak 20 % proizvedene hrane rasipa.

S druge strane prisutan je i rastući problem pretilosti. Više od polovine odraslog stanovništva pati od prekomjerne težine, a s tim u vezi procjenjuje se da je u EU-u 2017. zbog nezdrave prehrane, uglavnom kao uzrok kardiovaskularnih bolesti i raka, umrlo više od 950 000 ljudi.

Osim toga, pandemija bolesti COVID-19 pokazala je krhkost opskrbnog sustava u uvjetima zdravstvenih prijetnji. Ključno je stoga osigurati prijelaz na održivi prehrambeni sustav, a to će biti moguće jedino uz pravednu provedbu strategije od polja do stola.

Kao izvjestitelj Europske pučke stranke za strategiju od polja do stola u Odboru za unutarnje tržište i zaštitu potrošača želim da ova strategija građanima osigura dostupnost zdrave, raznovrsne i cjenovno pristupačne hrane. Ona, međutim, ne smije dovesti do smanjenja proizvodnje i nestašica hrane niti trošak njene provedbe trebaju snositi potrošači, a za što nažalost danas postoji realna opasnost.

Također, njome moramo zaštititi naše poljoprivrednike i farmere od nelojalne konkurencije proizvoda lošije kvalitete koji dolaze iz trećih država i pri tome poljoprivrednike trebamo gledati kao partnere kojima trebamo pomoći, a ne kao neprijatelje što nažalost neke političke grupacije i u ovom Parlamentu rade.

Konačno, samo potpuno informirani potrošač može donijeti ispravnu odluku o kupnji prehrambenih proizvoda. Zato sam se snažno založio za uvođenje oznaka o nutritivnom sastavu proizvoda na prednjoj strani pakiranja, a ne kao što je do sada često bio slučaj na zadnjoj strani, malim slovima, što nažalost onda potrošači vrlo često nisu mogli pročitati.

Na kraju, drago mi je da danas imamo priliku govoriti o doprinosu Europske unije transformaciji globalnih prehrambenih sustava. Međutim, naš doprinos toj transformaciji započinje s prelaskom Europske unije same na održivi prehrambeni sustav.


  Carmen Avram (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, vorbim despre cum ar putea deveni strategiile Uniunii și fermierii ei un model pentru lumea largă. Doar că, după ce le-am impus reguli stricte, i-am lăsat să se descurce singuri și în pandemie, când eram la un pas de criza alimentară, o facem și acum, când ei se luptă să ne pună pe masă aceeași hrană ieftină, produsă sustenabil, în condițiile crunte create de explozia prețurilor la energie.

În discursul despre starea Uniunii nu a fost menționat nici măcar o dată fermierul sau agricultura. Vorbim de cum să contribuie sectorul agricol european la atingerea obiectivelor de dezvoltare durabilă în lume, dar ignorăm un instrument de care are nevoie urgentă fermierul nostru pentru a produce sustenabil hrana accesibilă și a rămâne competitiv pe plan mondial. Mă refer la reciprocitate la importurile de hrană, pentru că lipsa acestui principiu ar putea fi ultima lovitură aplicată producătorului european, pe care îl dorim model.

Da, Europa viitorului are nevoie și de suflet, și de viziune, cum spunea doamna președintă von der Leyen, dar, înainte de toate, are nevoie de hrană. O hrană care, indiferent unde este produsă, trebuie să respecte regulile aceluiași joc.


  Anna Deparnay-Grunenberg (Verts/ALE). – Herr Präsident! Wir müssen es feststellen, wir haben uns total verrannt. Wir schippern, angetrieben durch billiges Rohöl, Soja über den ganzen Ozean, transportieren es anschließend mit LKWs über hohe Pässe der Alpen, um es schließlich in lebensfeindlichen Massentieranlagen zu verfüttern. Dabei zerstören wir Regenwälder, entziehen der indigenen Bevölkerung die Lebensgrundlage und erhitzen täglich das Weltklima.

Wir Europäerinnen und Europäer haben es satt. Wir haben diesen Wahnsinn satt! Was kann und muss die EU tun? Sie muss erstens durch ein klares verbindliches Lieferkettengesetz Unternehmen verpflichten, Umwelt und Menschenrechte zu achten. Zweitens muss sie in Handelsabkommen ökologische und soziale Mindeststandards für Importe festlegen. Das ist das Mindeste. Und drittens muss sie schädliche Subventionen in Europa stoppen. Es gibt gute Alternativen, ökologische, solidarische Landwirtschaft, Permakultur, urban farming, regionale Kreisläufe.Worauf warten wir?


  Krzysztof Jurgiel (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Wszystkie dostępne wskaźniki dowodzą, że nie jesteśmy na dobrej drodze do sprawienia, by w 2030 r. na świecie nie było głodu. Unia powinna się zastanowić, zanim będzie odnawiać i wzmacniać swoje zobowiązanie do wyeliminowania głodu i zapewnienia prawa do odpowiedniej żywności na świecie. Eksperci zwracają uwagę na to, że Zielony Ład doprowadzi do zaburzenia możliwości wyżywienia ludności na świecie, a nasze miejsce na światowym rynku ekspansji żywności bez mrugnięcia zajmą inne kraje.

Z raportu ekspertów jednoznacznie wynika, że wskutek wdrażania Zielonego Ładu produkcja rolnicza we wszystkich gałęziach ulegnie załamaniu, drastycznie spadnie wydajność produkcji, a więc i wartość unijnego eksportu produktów rolnych. Według szacunków naukowców plony zbóż w Unii Europejskiej spadną o 11%. Podobnie dotyczy to mleka i innych surowców. Jak z powyższego wynika, Unia ma inne cele niż wyeliminowanie głodu na świecie. Składanie zobowiązań w stosunku do świata wydaje się niewłaściwe, jeśli uwzględnimy obecne polityki Unii Europejskiej. By pomóc budującym obywatelom świata, Unia powinna skupować od rolników nadwyżki żywności i przekazywać je umierającym z głodu. Może też pomóc, przekazując swoje najnowocześniejsze technologie upraw i produkcji zwierzęcej, które dają największe plony i największą produkcję mięsa.


  Πέτρος Κόκκαλης (The Left). – Κύριε Πρόεδρε, τα συστήματα τροφίμων έχουν μία μοναδική δυναμική μετάβασης προς την αειφορία, καίριας σημασίας για την επιτυχία όλων των παγκόσμιων στόχων. Καθώς η Ευρώπη σχεδιάζει την ανθεκτικότητά της στην εποχή των πανδημιών, οφείλει και πρέπει να πραγματοποιήσει έναν τεράστιας κλίμακας μετασχηματισμό στον κομβικό τομέα των τροφίμων. Αυτό δεν είναι μόνο χρέος μας προς τις επόμενες γενιές, αλλά και μια πραγματική ευκαιρία δημιουργίας ενός νέου παραδείγματος παραγωγής και κατανάλωσης που θα εξασφαλίζει την ανθεκτικότητα των συστημάτων τροφίμων και την κλιματική ουδετερότητα και θα προσφέρει καλή τροφή για όλους, με δικαιοσύνη για τους παραγωγούς και με σεβασμό στη γη. Η σύνοδος κορυφής της Νέας Υόρκης πρέπει να είναι βαθιά συμμετοχική και να οδηγήσει σε μία νέα καταλυτική πολιτική δυναμική, όπου η δράση για τον πλανήτη ταυτίζεται με τη δράση για τον άνθρωπο. Πέραν από την αναπτυξιακή προσπάθεια, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ηγηθεί στην πράξη, δια του παραδείγματος, και μέσα από τις εμπορικές συμφωνίες της με τις τρίτες χώρες.


  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, pane komisaři, po desetiletích neustálého poklesu se počet lidí trpících hladem začal v roce 2015 opět pomalu navyšovat. Aktuální odhady ukazují, že hladem a podvýživou trpí již téměř 700 milionů lidí, což je 9 % světové populace. Svět bohužel není na cestě k dosažení konce hladu do roku 2030, ale naopak mám ten pocit, že se od tohoto cíle vzdaluje. Na vině jsou v prvé řadě samozřejmě konflikty, které provází řadu právě těch nejchudších regionů, změny klimatu, to je nepochybné, a také hospodářský útlum v chudých částech světa a rovněž pandemie COVID-19 samozřejmě učinila své. EU ve spolupráci s ostatními vyspělými státy světa musí učinit rychlá rozhodnutí a přijmout potřebná opatření k zajištění potravinové a humanitární pomoci nejrizikovějším regionům.

Příležitostí ke změně je již zářijový summit OSN, který bude právě i o potravinových systémech, a věřím, že na něm budou členské státy prosazovat závěry Rady schválené letos v květnu v Bruselu. Máme-li totiž uživit více než 690 milionů lidí, kteří dnes hladoví, a další dvě miliardy lidí, které na světě přibydou do konce roku 2050, musí být provedena hluboká změna globálního potravinového a zemědělského systému. Chtěl bych vyzdvihnout důležitou roli, kterou může rovněž přinést unijní strategie „Z farmy na vidličku“, pokud jde o ochranu kvality potravin, prodloužení trvanlivosti a zajištění bezpečnosti potravin a usnadnění jejich exportu. Ten by měl zemědělcům také zajistit potřebný příjem. Očekávám tedy od Komise sdělení, jak konkrétně může EU hladovějícím státům ve světě pomoci a jaké finanční zdroje na to mohou být v unijním rozpočtu vyčleněny. Musíme zdůraznit, že právě hlad ve světě bude pohánět migraci, živit terorismus a vytvářet sociální napětí. Chtějme tomu předejít.


  Eric Andrieu (S&D). – Monsieur le Président, cette question orale s’inscrit dans le cadre du Sommet des Nations unies sur les systèmes alimentaires qui va avoir lieu à la fin du mois. Elle est habile, car elle permet de légitimer ce sommet dans les enceintes européennes. Or, ce sommet est dénoncé par les acteurs de la société civile comme étant une stratégie d’influence des multinationales de l’agroindustrie et de l’agrochimie menée aux dépens des institutions comme le Conseil spécial de l’alimentation de la FAO.

Chers collègues, nous ne pouvons pas cautionner une tentative d’accaparement de la gouvernance mondiale de l’alimentation par le faux nez de quelques fondations de milliardaires. Les États, les organisations paysannes et l’ensemble des parties prenantes ne peuvent pas être sciemment laissées de côté, et ce, pour dérouler le tapis rouge aux solutions technologiques les plus risquées, mais les plus profitables pour quelques-uns. Ne soyons pas dupes. La faim dans le monde n’est pas liée à un manque de production, nous le savons. Elle est consécutive du creusement des inégalités.

Et nous savons aussi que pour lutter contre la faim efficacement, il faut une juste répartition des ressources agricoles et piscicoles et défendre la souveraineté alimentaire, c’est-à-dire la capacité des peuples à maîtriser leur alimentation.


  Pär Holmgren (Verts/ALE). – Herr talman! Inför FN:s stora toppmöte nästa vecka om den globala livsmedelsförsörjningen släpptes det nu en rapport som visar att så mycket som 90 procent – 90 procent! – av allt jordbruksstöd som utdelas faktiskt försämrar vår hälsa och försämrar vår miljö.

Förra månaden kom en annan rapport om jordbruksstödet i världen som visar att om det fortsätter att vara som nu så riskerar det på sikt att, och jag citerar: ”göra vidder av frisk mark värdelös”. Det är precis den här typen av kritik som vi gröna alltid haft och fortfarande har mot EU:s jordbruksstöd.

Om vi förändrar denna typ av satsningar så skulle stödet, i stället för att försämra vår miljö och hälsa, faktiskt kunna användas för att förstärka ekosystemtjänsterna, bromsa klimatförändringarna, utrota fattigdom, utrota hunger – sådant som jag hoppas att vi alla är överens om att vi borde göra.

Vi ska givetvis använda de verktyg vi har för att stödja hållbara livsmedelssystem utanför Europa, men vi måste städa upp hemma också. Det här är ytterligare ett bevis på att vi behöver en helt ny jordbrukspolitik inom EU.


  Patrizia Toia (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, è sconfortante constatare che il mondo post-COVID non è sulla buona strada per raggiungere l'obiettivo di porre fine alla fame e garantire la sicurezza alimentare entro il 2030.

Ed è ancora più triste dover ammettere che probabilmente non saranno raggiunti neanche gli obiettivi di nutrizione materna, infantile e dei bambini piccoli entro il 2025, come stabilito dall'assemblea dell'OMS.

Pertanto chiediamo con forza alla Commissione di partire da questo dato così sconfortante e preoccupante, ora che dobbiamo programmare il nostro sostegno per una transizione globale verso sistemi alimentari equi e sostenibili.

Le donne – lo dico al Commissario che conosce questo punto ma lo deve comunicare a tutta la Commissione – e in particolare le donne delle aree urbane sono il 43 % della forza lavoro agricola e sono perciò le attrici irrinunciabili e indispensabili nella lotta contro la fame e la malnutrizione, nonché le primarie responsabili della crescita e dello sviluppo dell'infanzia e dei bambini.

Soprattutto in risposta alla crisi del COVID, ora i finanziamenti e i programmi dell'UE dovrebbero garantire che le strategie di sicurezza alimentare sposino sempre un approccio di genere, da una parte, e dall'altra attuino misure concrete a favore dell'infanzia: sono due binari dai quali far ripartire la nostra azione.


  Claude Gruffat (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues: «la souveraineté chez nous, la charité au sud». Voilà, en résumé, la stratégie européenne sur le sujet alimentaire.

La souveraineté, c’est la base d’une société résiliente. L’autonomie alimentaire, c’est le niveau d’exigence minimum auquel tous les pays du globe devraient avoir droit. De même, éradiquer la faim dans le monde d’ici 2030, comme le porte l’ONU, n’est pas une option, mais une obligation. Mais ces objectifs resteront inatteignables tant que l’Union européenne continuera à défaire d’une main ce qu’elle prétend construire de l’autre.

Officiellement, l’Union œuvre pour le bien de l’humanité, mais concrètement, elle incite ses agriculteurs à exporter en masse, à coups de subventions, notamment au sud. Une stratégie qui contribue à éradiquer le tissu agricole nourricier local et qui organise la dépendance à notre charité bien mise en scène.

J’aimerais savoir, Monsieur le Commissaire, comment la Commission compte réorienter sa politique commerciale pour soutenir la transition mondiale vers des systèmes agroalimentaires durables, conformément à la stratégie «De la ferme à la table».


  Juozas Olekas (S&D). – Gerbiamas Pirmininke, gerbiamas Komisijos nary, mieli kolegos, deja, atrodo, kad iki 2030 m. nepasieksime savo tikslo panaikinti pasaulyje badą. Kartu mes susiduriame su klimato kaitos problema. Stichinės nelaimės ir besiplečiančios dykumos kelia didžiulę grėsmę maisto sistemoms. Privalome kovoti su klimato kaita, tačiau negalime to padaryti tik mažindami maisto gamybą ir didindami kainas. Padarę mėsą neįperkama daugeliui žmonių, neišspręsime klimato ar, juo labiau, bado problemų. Manau, kad turėtume daugiau dėmesio skirti maisto sistemoms, kurių pagrindas yra vietiniai produktai ir trumpos tiekimo grandinės. Jos suteikia mums maistinių medžiagų, kurių mūsų organizmui labiausiai reikia, išvengia ilgų pristatymų maršrutų sukeliamų emisijų ir padeda išspręsti maisto švaistymo problemą. Galiausiai, turime užtikrinti, kad ūkininkai, auginantys reikalingą maistą, gautų teisingą atlygį. Turime sutelkti politinę valią ir įvykdyti Europos Sąjungos prisiimtus įsipareigojimus, sulyginti naujųjų šalių ūkininkų tiesiogines išmokas ir užbaigti ilgametę diskriminaciją.


  Pierfrancesco Majorino (S&D). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la questione alimentare è assolutamente centrale per il raggiungimento di tutti gli obiettivi di sviluppo sostenibile.

Il modo in cui produciamo, distribuiamo, consumiamo il cibo determina inevitabilmente quello che sarà il mondo di domani, la sua sostenibilità ambientale e sociale. Per questo è drammatico constatare – lo diceva prima anche l'onorevole Patrizia Toia – come il percorso per un sistema alimentare globale più sano, sostenibile ed equo sia oggi in clamoroso ritardo e che gli obiettivi di eliminazione della fame entro il 2030 sono assai lontani, in un contesto in cui evidentemente il COVID ha accentuato fragilità e diseguaglianze.

Esiste poi – è bene ricordarlo – una forte connessione tra diritti umani, terra e sistemi alimentari sostenibili, che vede al centro persone che vivono della terra e che provano a difenderla dallo sfruttamento selvaggio di risorse.

Io credo che l'Unione debba stare al loro fianco con la massima nettezza, anche mettendo in campo strumenti concreti che difendano i loro diritti e la loro possibilità di vivere dignitosamente.


  Nicolas Schmit, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, first, I really enjoyed this debate because it was a debate on a key question. A key question of our time. A key question which goes to the heart, finally, of the future of our planet, of the future of mankind. So thank you very much for this debate. Thank you very much for the numerous very interesting contributions, ideas, proposals.

We all know that in 2015, the international community agreed on two major ideas or fights – on the one hand, the Paris Agreement for Climate Change, on the other hand, the Addis Ababa Action Agenda (AAAA), on financing development to achieve economic, social and environmental priorities. And we all know that both are very much linked, because if we do not succeed to really change our policies in relation to climate, we will be facing in the future much bigger issues in relation to food security and hunger.

Therefore, I think Europe, the European Union, has to be ambitious, because it’s also about our own future, about our own security, because talking about food security, this is talking about security in more general terms.

Therefore, Europe, the European Union, has to play a fundamental role in making SDGs real everywhere. We have now decided that the SDGs are part of our economic and social policy. We have to make the same thing in our relationships with the world and in our relationship with the developing world above all.

Now we are hopefully getting out of a pandemic and we have all said that we want to change, ‘to build back better’, to take this expression. And we all know that to achieve the goals, especially also on SDGs, change is absolutely necessary, we cannot come back. We have really to make bold changes in many areas and a lot have been mentioned and certainly will be discussed in the future.

A lot of areas which are the key of European policies – economic, social, agriculture, but also trade policy, obviously – and we have to make sure also that we are coherent. We cannot, on the one hand, talk about climate change and on the other hand, forget about all the issues which finally are very much linked to producing more CO2 emissions.

Therefore, I say it very clearly, for me agriculture is a centre element not only in Europe, but also in the world and it is very clear that when we discuss about hunger in the world, it’s not about thinking that Europe can feed the whole world. We have to think about hundreds of millions of farmers in the world to whom we have to give the tools to be able to feed their families, to feed their villages and to contribute to feed their nations.

This is what is at stake. This is where the job in many developing countries is. This is where poverty can be really reduced. This is where hunger finally can be reduced and eradicated.

So, there might be important summits – what is at stake is that Europe playing its role now because the challenge, again, is a challenge for the whole world, is a challenge for the planet.


  Der Präsident. – Die Aussprache ist damit geschlossen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)


  Rovana Plumb (S&D), in writing. – On 23 September 2021, UN Secretary—General António Guterres will convene a Food Systems Summit as part of the Decade of Action to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs) by 2030. The Summit will awaken the world to the fact that we must all work together to transform the way the world produces, consumes and thinks about food, interconnecting all 17 SDGs, focusing on those relating to eradicating poverty and hungry, mainstreaming the gender dimension and innovation, in a climate—neutral world. The COVID—19 pandemic is a wake—up call for change. The crisis has underlined the fact that getting food ‘from farm to fork’, as the EU has launched the strategy, cannot be taken for granted and has demonstrated the interconnectedness of actors and activities in eco—agriculture and throughout the sustainable food system. It has also made us acutely aware of the vulnerabilities of certain groups and sectors and of the inequalities affecting the food supply chain. The post—COVID recovery represents an opportunity to ‘build back better’. More sustainable, fairer and inclusive food systems should contribute to a well—being economy that works for people and the planet, leaving no one behind.

Dernière mise à jour: 10 février 2022Avis juridique - Politique de confidentialité