Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2021/2667(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

O-000065/2021 (B9-0039/2021)

Debates :

PV 20/10/2021 - 5
PV 20/10/2021 - 7
CRE 20/10/2021 - 5
CRE 20/10/2021 - 7

Balsojumi :

Pieņemtie teksti :


Debašu stenogramma
XML 43k
Trešdiena, 2021. gada 20. oktobris - Strasbūra Pārskatītā redakcija

7. ANO Klimata pārmaiņu konference (COP 26) Glāzgovā (AK) (debašu turpināšana)
Visu runu video
PV
MPphoto
 

   We now continue with the debate on

– the question for oral answer (O-000065/2021 – B9-0039/21), and

– the question for oral answer (O-000066/2021 – B9-0040/21).

 
  
MPphoto
 

  Miapetra Kumpula-Natri (S&D). – Mr President, the last Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) science report shows us the harsh truth. Projected scenarios with different emission cutting schemes all show that keeping warming below 1.5°C will be impossible with the current rate. So we have to do more. Seeing all the videos of the fires around the globe, it’s time to speak about the climate heating, because it’s only average which can speak about a rise of some degrees and warming.

The United Nations brings us around the same table to tackle the challenge that is common for all the people on this planet: climate change, climate heating. COP26 is an important milestone after the Paris Agreement. Almost 200 countries showed their plans to cut emissions by 2030, but still the report shows increasing emissions from 2010 to 2030. We have to succeed in these negotiations.

I have high hopes in front of the citizens that a lot can still be done in Glasgow. I do welcome Joe Biden back to the work, and I think it’s a good sign that China promises to stop financing overseas coal. It’s important, as the Commission said, that adaptation and mitigation, also in the least developed countries and small islands, are taken on board. We cannot heat our globe.

 
  
MPphoto
 

  Charles Goerens (Renew). – Monsieur le Président, allons tout droit à l’essentiel. Toutes les énergies vont désormais devoir être consacrées à l’atténuation de la catastrophe climatique. Par exemple, les fonds que nombre de pays entendent consacrer à la course aux armements vont manquer à la révolution technologique dont la planète aura besoin pour mener à bien la transition énergétique, gigantesque chantier requérant l’investissement total de tous, à commencer par la Chine, les États-Unis, l’Union européenne et j’en passe.

Nous n’avons plus le droit de gaspiller nos ressources. Le business as usual nous mènera droit dans le mur. Le potentiel technologique et là pour réaliser des objectifs de l’accord de Paris. Soyons créatifs et rappelons que la fin de l’âge de la pierre taillée n’a pas été provoquée par un manque de pierres, mais a été rendue possible grâce à l’innovation.

Politiquement parlant, l’on voit peu d’exemples dans l’histoire où tant de conditions doivent être réunies pour éviter le pire. Fixons donc les vraies priorités. Nous n’avons plus le droit à l’erreur. Les jeunes générations nous enverront au diable si Glasgow devait entrer dans l’histoire comme le sommet de la honte, de l’impuissance et de l’irresponsabilité.

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken (Verts/ALE). – Hr. formand! Jeg var med i 2009 i København, årets efter i Cancún og i Paris i 2015. Stemningen var hver gang alarmeret, men især efter Paris hilste vi lettede resultaterne velkommen. Bagefter raslede ambitionsniveauet ned igen, og mismodet voksede. Nu er de unge lykkeligvis kommet på gaden. De og vi ved, at i Glasgow er det selve deres fremtid, der er på spil. Nu gælder det. Satser vi på, at vores børne- og oldebørn i fremtiden vil tale om COP26 med begejstring? At her trådte verdens ledere endelig i karakter og traf de nødvendige beslutninger, så vi kan håndtere klimakrisen? Eller vil de vrede og modløse konstatere, at deres liv og fremtid åbenbart betød mindre for os end kortsigtede økonomiske interesser og business as usual? Vi håber givetvis alle på det første. Det resultat afhænger alene af den politiske vilje, og selv om den oftest har været fraværende, så husk: Politisk vilje er heldigvis en fornybare ressource.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Buda (PPE). – Domnule președinte, domnule comisar, doamnelor și domnilor colegi, schimbările climatice reprezintă o realitate care nu poate să fie contestată. Omenirea întreagă se confruntă cu fenomene meteorologice severe, fie că vorbim de inundații, incendii sau secetă. Viețile și bunurile noastre, ale tuturor, sunt puse în pericol. Astăzi, ne confruntăm și cu o criză a resurselor energetice, care la rândul ei, afectează populația Uniunii Europene.

Toate aceste lucruri sunt o consecință a neglijenței responsabililor politici, care, de-a lungul timpului, au ignorat semnalele primite în acest sens. Ne revine, astăzi, nouă tuturor, sarcina deloc ușoară, de a face pași concreți în această direcție, iar Conferința de la Glasgow este o nouă etapă în acest demers. Încă de la început, aș dori însă să subliniez necesitatea ca, înaintea oricărei decizii care va fi luată, să avem studiile de impact care să facă o evaluare asupra ceea ce înseamnă acele decizii, în așa fel încât să nu afectăm sectoarele economice.

Planurile de recuperare și reziliență reprezintă o bună oportunitate de a finanța aceste acțiuni, iar statele membre trebuie să se asigure de utilizarea eficientă a acestor resurse. Sectorul agricol trebuie să fie văzut ca un partener serios în bătălia cu schimbările climatice. Eforturile, însă, trebuie să fie făcute la nivel global, și nu doar regional. Sau, mai exact, degeaba impunem fermierilor din Uniunea Europeană condiții de mediu, câtă vreme, în altă parte a globului, de unde importăm alimente, lucrurile au scăpat de sub control.

Dacă vrem să reușim cu adevărat în acest domeniu și să atingem obiectivele Acordului de la Paris, atunci trebuie să fim serioși unii cu ceilalți, indiferent în ce parte a globului ne aflăm.

 
  
MPphoto
 

  Romana Jerković (S&D). – Poštovani gospodine predsjedavajući, kolegice i kolege, ukoliko naše uspjehe u borbi protiv klimatskih promjena danas uspoređujemo s onima od prije deset godina, vidimo napredak. No, svi se slažemo da uloženi napori ni izbliza nisu dovoljni.

Pred nama su brojni zahtjevi, poput ukidanja svih subvencija na fosilna goriva, smanjenja emisija stakleničkih plinova i povećanje investicija u obnovljive izvore energije. Prema Međunarodnoj energetskoj agenciji u narednom desetljeću moramo utrostručiti ulaganja u čiste tehnologije kako bismo spriječili rast temperature više od jednog i pol stupnja do 2050. godine.

Stoga je UN-ova konferencija prilika da svjetski čelnici prihvate i ambicioznije obveze, pa možda i onu koja se odnosi na promjenu sadašnjeg neoliberalnog ekonomskog modela u model koji će se temeljiti na kriterijima kao što su socijalna pravednost i zadovoljstvo ljudi.

Nemojmo propustiti tu priliku! Danas trebamo pozvati sve vlade da povećaju svoje nacionalne doprinose i stanje u kojemu se nalazimo shvate alarmantnim.

 
  
MPphoto
 

  Ulrike Müller (Renew). – Herr Präsident! In der EU arbeiten wir sehr ambitioniert, um mehr Klimaschutz in der Landwirtschaft zu haben. Der Vergleich mit dem Rest der Welt zeigt, dass wir weit fortgeschritten sind: Während in der Landwirtschaft hier in Europa etwa 10 % der Treibhausgasemissionen gemacht werden, sind es global knapp 20 %. Gleichzeitig erwarten wir aber bis 2050 ein globales Bevölkerungswachstum von jetzt sieben auf zehn Milliarden, die alle ein Recht auf ausreichende Ernährung haben.

Das Pariser Klimaschutzübereinkommen hält fest, dass Klimaschutz die Lebensmittelproduktion nicht gefährden darf. Wir sollten uns das sehr zu Herzen nehmen und die Landwirtschaft stärker in den Fokus der Klimadiplomatie nehmen. Wir Europäer müssen einen stärkeren Beitrag für eine moderne und effiziente Landwirtschaft – gerade in den ärmeren Ländern – leisten. Gleichzeitig sind wir aber auch in der Pflicht, unsere landwirtschaftlichen Familienbetriebe zu erhalten, statt die Lebensmittelproduktion in Drittstaaten zu verlagern. Sonst leisten wir dem Klimaschutz nämlich einen Bärendienst.

 
  
MPphoto
 

  Ciarán Cuffe (Verts/ALE). – Vice-President Silva Pereira, Commissioner Sinkevičius, there are links between the climate crisis and the issue of refugees coming from amongst the most disadvantaged people in the world. These were the words of David Puttnam in his Shirley Williams memorial lecture last week. Many refugees come from the developing world and the global south. We made a promise to developing countries in Copenhagen in 2009 that we would provide them with USD 100 billion of climate finance. Living up to our promises can help achieve this. It can also strengthen the practices and the efforts of indigenous people to address and respond to climate change. We must also listen to women. Women often have a strong body of knowledge and expertise that can be used in climate change mitigation, disaster reduction and adaptation strategies. Nations with greater female representation in positions of power have smaller carbon footprints.

 
  
MPphoto
 

  Željana Zovko (PPE). – Mr President, the ambitious Paris climate accord has committed almost the entire world to reduce the increase of global temperatures in the next decades. With the recent earthquakes, fires and floods, we have experienced how unpredictable our planet can be. These are warning signals that we must change something. We are not the masters of nature. These catastrophes will only increase if we don’t stop global warming. In the recent Committee on Foreign Affairs (AFET) mission to Greenland, I have personally witnessed the urgency to act now.

The EU has taken a leading role with its Green Deal and the Fit for 55 programme, and even the new European Power House, through which we try to create a healthier, safer, more aesthetic and sustainable environment for future generations. We should work on energy diversification and independence. I welcome the dedication of the G7 to accelerate their efforts, ensuring that the largest global economies are engaging in a race towards climate neutrality.

At the COP26 in Glasgow, participants should take stock of the efforts undertaken and renew the consensus needed to preserve the planet.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señor presidente, señor comisario, aplaudimos los acuerdos globales de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y esta CP de Glasgow; estos objetivos están unidos a los fondos NextGenerationEU, con los que pretendemos transformar nuestra movilidad, nuestra economía y nuestros hábitos de consumo y avanzar en sostenibilidad y resiliencia, pero, con la misma energía, recordamos que esos objetivos y principios se transforman en hechos a nivel local.

Hay potentes alianzas regionales, como la que preside el País Vasco, que ofrecen compromiso, trabajo y liderazgo desde la proximidad: necesitan reconocimiento y una participación real en la gestión de estas herramientas. Por eso sería conveniente que estas cumbres acojan una participación local y regional más intensa y que se cumpla el mecanismo de participación local y regional que establece el Reglamento que regula los fondos.

¿Es esta por eso una de las medidas que va a defender la Comisión para garantizar progresos significativos en la CP26? Espero con interés su respuesta, señor comisario.

 
  
MPphoto
 

  Eleonora Evi (Verts/ALE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi sono i tribunali a ricordare ai governi gli impegni che hanno preso per lottare contro la crisi climatica.

Oggi è l'Agenzia internazionale per l'energia – e quindi non un gruppo di ambientalisti, estremisti radical chic – che ci dice che è necessario cambiare radicalmente, in maniera totale, il settore dell'energia e che non c'è più spazio per le fonti fossili. Oggi questo Parlamento europeo chiede per l'ennesima volta di fermare i sussidi alle fonti fossili in vista della COP a Glasgow.

In Italia invece cosa succede? Il ministro per la Transizione ecologica fa di tutto per cercare di rallentarla, la definisce "un bagno di sangue", alimentando una narrazione del terrore che spaventa cittadini e imprese. Addirittura ha fatto scadere i termini per il piano PiTESAI, di fatto consentendo la ripresa dei permessi per le trivellazioni, in totale contrasto con le raccomandazioni europee e internazionali.

Basta raccontare bugie, perché la trasformazione in chiave ecologica della nostra società, se guidata con coraggio, porterà enormi opportunità e posti di lavoro.

 
  
MPphoto
 

  Agnès Evren (PPE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la COP 26 est un événement capital. L’Union européenne s’est engagée à être le premier continent neutre en carbone en 2050 et c’est tant mieux. Force est de constater qu’avec le paquet climat, les promesses se sont traduites en actions concrètes. Mais, à nous seuls, nous ne représentons que 10 % des émissions mondiales. Autant dire que sans approche globale et sans engagement mondial lors de la COP 26, nous n’irons pas bien loin.

Il est donc urgent d’augmenter les investissements dans les pays en voie de développement et d’ériger en priorité absolue la sortie du charbon dans le monde d’ici 2050. Mais pour cela, il nous faut cesser d’être naïfs. Il faut également que la Commission européenne fasse preuve de courage sur une énergie essentielle à la mise en œuvre de nos objectifs: le nucléaire. Comment se fait-il que nous ne sachions toujours pas, malgré les conclusions de plusieurs groupes d’experts en ce sens, si le nucléaire sera bien inclus par la Commission européenne dans la taxonomie? Comment est-ce possible qu’à l’heure de la flambée des prix de l’énergie, de la nécessaire décarbonation de notre mix énergétique, nous en soyons toujours à nous poser la question du soutien à une énergie non émettrice de carbone et peu coûteuse?

Mes chers collègues, le succès de la COP 26 doit être construit sur notre expérience et notre réalisme, pas sur une idéologie mortifère qui refuse de croire en l’innovation et voudrait nous faire penser que nous devons décroître pour progresser.

 
  
MPphoto
 

  Karin Karlsbro (Renew). – Herr Talman, kollegor och kommissionär! Vi kan inte säga att vi inte vet, att vi inte kan. Ansvaret för att rädda klimatet är vårt. Det går om vi vill.

Jag är stolt över att EU bestämt sig för att vara världens mest ambitiösa miljöorganisation, över att Europa ska leda genom att agera.

Utsläppen måste ner globalt. Ingenting skulle vara så effektivt som ett globalt pris på koldioxid. Förorenaren måste betala även utanför EU. Importerade utsläpp kan inte längre vara gratis. Det ska helt enkelt vara dyrt att släppa ut. Vi måste sluta sponsra koldioxidutsläpp. Alla subventioner till fossila bränslen måste bort.

För varje dag som går då vi inte uppfyller klimatmålen blir läget alltmer akut. Elektrifiering, ny teknik, modern kärnkraft, stopp för fossila bränslen är det som behövs. Det går om vi vill.

 
  
MPphoto
 

  Karima Delli (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, mes chers collègues, en matière de climat, la question n’est pas d’être pessimiste ou optimiste, mais réaliste. Va-t-on écouter les scientifiques? Va-t-on écouter cette vérité qui dérange?

Le succès de cette COP26 ne se fera pas sur des mots ni sur des promesses, mais sur des faits et des outils pour tenir nos engagements. Alors, qu’attendons-nous? Qu’attendez-vous? Nous sommes submergés. Notre planète, nos populations sont emportées par le même tsunami. Une apocalypse inarrêtable si nous n’agissons pas maintenant. Nous sommes à un point de bascule: soit c’est l’action, soit c’est la mort. Et que proposons-nous? Une série de mesurettes dictées par des intérêts économiques. Sur le transport –  moi qui suis présidente de la commission des transports –, rien n’est réellement proposé.

Alors, allons-nous nous réveiller? La COP26 est la dernière opportunité de balayer devant notre porte, de faire de l’Europe la cheffe de file sur la bataille du climat. Qu’elle mette fin maintenant aux énergies fossiles, notamment, et qu’elle soit également l’exemple de la neutralité carbone. Mais je vous le dis, quoi qu’il advienne à Glasgow, il y aura un avant et un après. L’histoire retiendra ceux qui font preuve de courage et d’ambition. Mais l’histoire n’oubliera jamais ceux qui sont dans l’inaction et la résignation.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, the UN climate summit in Glasgow is just around the corner, and it is disappointing to hear that expectations for progress are low, even in the year when the effects of climate change are so apparent. We’ve seen floods, hurricanes, wildfires and killer heatwaves growing in frequency and intensity with spiralling impacts on economies and societies. The cost of adaptation in the future will far exceed the cost of action now. This is why the green transition is fundamental for our future economic development. The key word here is ‘transition’. This must be managed responsibly, but it cannot be used as a means to reduce ambition to serve short-term interests. Too often, this is the case with national governments.

The European Union was critical in building the coalition needed to conclude the Paris Agreement in 2015, which I was honoured to attend on behalf of Parliament. Success in Glasgow may again depend on EU leadership. We all took hope from the accomplishment in Paris but, tragically, annual global greenhouse gas emissions continue to rise. At this point, we were supposed to come back and increase ambition. Instead, we do not see the global political will for a variety of reasons. We’ve discussed at length the deepening energy crisis, and with hostility between the US and China, the two top greenhouse gas emitters, the EU must ensure it takes the lead in Glasgow. Europe must act, but Europe must not act alone. The other big emitters must step up to the plate.

 
  
MPphoto
 

  Valter Flego (Renew). –Poštovani predsjedavajući, jasno je da je konferencija u Glasgowu jedna od posljednjih, ako ne i posljednja prilika, posljednja šansa da spriječimo potpuni klimatski kolaps, klimatsku katastrofu. Mislim da to konačno svi skupa shvaćamo i ne želim ponavljati non-stop jedno te isto, jer kako bi rekla najpoznatija klimatska aktivistkinja: „Ma dosta je više bla bla bla politike i ispraznih govora svih tih političara.”

Naime, mi baratamo velikim riječima, ali djela izostaju. Uzet ću samo jedan primjer – promet. Promet je, naravno, najveći klimatski problem za Europu, koji oko 30 % emisija CO2 emitira, a u tih 30 % – 72 % je cestovni promet i cilj je bio da do 2020. ostvarimo 10 % obnovljivih izvora energije. upravo u tom prometu. I nismo to ostvarili. I ništa.

Ma nemojmo više tako raditi! Dakle, ne više bla bla bla, nego realni ostvarivi ciljevi i hitna financijska pomoć za njih, posebice u zemljama s manjim BDP-om po stanovniku, kao što je to Hrvatska.

 
  
MPphoto
 

  Maria Spyraki (PPE). – Mr President, the UN Climate Change Conference in November is a unique opportunity for the EU to lead once again, this time to reduce methane emissions, which is the second gas responsible for raising the temperature in the planet after CO2.

President von der Leyen and US President Biden have already announced the global methane pledge, an initiative to reduce global methane emissions to be launched at the COP26. The European Union and eight countries have already declared their support for the global methane pledge. These countries include six of the top 15 methane emitters globally and together account for over one fifth of global methane emissions and nearly half of the global economy.

Starting from COP26, methane emissions reduction should be a top priority for the EU’s climate diplomacy. For this reason, it is our duty as the EU to take the lead and proceed with actions within the context of the EU’s diplomacy and external relations. This should follow a UN-based path to spearhead a binding international agreement on methane mitigation.

The European Union has a duty as a global leader to continue to enlist additional countries to join the global methane pledge. The next 10 years will be very crucial. We do not have a second chance because we do not have a second planet.

 
  
MPphoto
 

  Barry Andrews (Renew). – Mr President, like a lot of other speakers, I recognise the importance of COP26, but I am not optimistic about the outcome. On the one hand, we have so many governments who know the right thing to do but don’t know how to turn that to electoral advantage. On the other hand, as was said in France in 2017, there are millions of people for whom the end of the world is far less a pressing issue than the end of the month as far as their pocket is concerned. So it is my view that, until we have a binding, justiciable international agreement based on a minimum carbon price, while acknowledging the specific vulnerabilities of developing countries, we’re setting ourselves up for failure.

The Paris Climate Accord is voluntary and based on two degrees of warming that I don’t think anybody believes is achievable at this point. Climate change is driving disease, conflict and migration – sometimes all three at once. Seeing it as a security issue might help. Otherwise, I feel that we are relying on the intellect, the activism and, frankly, the idealism of the next generation to clean up our mess.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Mr President, I would like once again to thank the honourable Members for raising this important issue in this House. Today’s debate has clearly provided additional political momentum.

I have listened carefully to your interventions and I am encouraged by your support and by your commitment to maintain the European Union’s role as a leader in the field of international climate action. Strong and united European Union messaging will be instrumental to deliver on our leadership during COP26 in Glasgow and beyond.

Let me briefly address just a few of the many issues you raised today. Many of you have mentioned the fact that we need to better mainstream climate into all policies, and I could not agree more. I also highlighted this in my introductory remarks. You mentioned transport, agriculture, trade and many more. This is a collective responsibility, a collective task for us all: the Commission, the Member States and the European Parliament. You have also pointed to the fact that others need to follow our ambition – and yes, this will be our ambition in Glasgow, and this is what we are working for at full speed. The EU accounts for only an 8% – and decreasing – share of global emissions. We need all countries to join the global race to zero emissions. If they do, we will all win.

This is what my colleague, Frans Timmermans, is doing right now: reaching out to our partner countries all over the world and encouraging them to join this global race. And here I have to comment on what Ms Bentele said. She thinks that the EU needs a climate envoy like John Kerry. Well, let me be very clear: I could not imagine a better climate envoy than Frans Timmermans already is. He is a respected, efficient and passionate fighter for our common cause, and he’s well supported by the Green Deal team in the Commission, of which I am proud to be part.

So yes, we will need to hear from other parties – but also from the private sector – how quickly we can expect the phasing out of coal and the internal combustion engine and how quickly we can expect the phasing in of technologies and energy sources, such as the scaling up of renewables and the production of the use of green hydrogen.

Finally, many of you have made it very clear today that we have had enough words and we now need action. As far as our EU goals are concerned, our Fit for 55 package is our proposal for action. It’s exactly the action we need to translate our noble objectives into concrete steps. So I count on this House and on the Council to proceed as efficiently as possible with your legislative work on this very complex package, and I can only reassure you that the Commission will assist and support you in this work where necessary.

I am convinced that the European Commission and the Council, under the leadership of the Slovenian Presidency, will contribute to the adoption of a comprehensive and balanced Glasgow outcome, which will ensure an ambitious global response to climate change and which will keep the 1.5°C goal within reach, in line with the Paris Agreement and in light of science. After Glasgow, our work must continue, both domestically and internationally. With our domestic experience and external policy instruments and dialogues, we are in a position to help our partners to advance their transition to a low—carbon, climate—resilient economy.

Thank you again for the opportunity to have this debate. I look forward to continuing our dialogue in the future.

 
  
MPphoto
 

  Anže Logar, predsedujoči Svetu. – Spoštovane poslanke, komisar, gospe in gospodje, ob koncu se želim zahvaliti za današnjo razpravo. Svet z zanimanjem pričakuje prispevek Parlamenta k razpravi pred konferenco pogodbenic v Glasgowu. Pozorno bomo proučili resolucijo, ki jo nameravate sprejeti v kratkem.

Mednarodna angažiranost z močnim, na pravilih temelječem multilateralizmom, je ključna za doseganje uspešnih rezultatov pri spoprijemanju s podnebnimi spremembami. Vsi se strinjamo, da je potrebna znatno večja ambicioznost na globalni ravni, če naj se v Glasgowu dogovorimo o zavezah, pri katerih bo cilj 1,5 stopinj Celzija, gledano skupaj, še vedno dosegljiv.

Vendar pa podatek, da v Glasgow ne bo predsednika Ruske federacije Putina najverjetneje v fizični obliki, tudi ne predsednika največje, najbolj naseljene države na svetu, torej Kitajske, ni dobra popotnica za globalno dosego skupnega cilja.

Po drugi strani pa je Evropska unija odločena, da v Glasgowu naredi vse, kar je v njeni moči, in da od tam odide s trdnim pariškim pravilnikom in močnejšo podnebno ambicioznostjo na globalni ravni skladno z dolgoročnimi cilji Pariškega sporazuma. Hvala lepa za današnjo razpravo.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – O debate está encerrado.

A votação realizar-se-á ainda hoje, e a votação final, amanhã.

Declarações escritas (artigo 171.º)

 
  
MPphoto
 
 

  Sara Cerdas (S&D), por escrito. – A Conferência das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas em Glasgow, no Reino Unido (COP 26), a realizar-se entre os dias 31 de outubro e 12 de novembro, tem o potencial de ser um dos momentos mais marcantes na história da nossa luta contra as alterações climáticas. O impacto da COP 15, que gerou o Acordo de Paris, é bem conhecido, mas esta próxima conferência pretenderá passar à fase de implementação. Para tal, precisamos de mais compromisso e empenho nesta luta e, em específico, na redução de emissões. À semelhança dos esforços da União Europeia, também os restantes Estados deverão apresentar ambiciosas contribuições nacionalmente determinadas que permitam atingir o objetivo de temperatura do Acordo de Paris: o único que garante a sobrevivência do nosso planeta e das futuras gerações. Deverão também ser intensificados os compromissos de financiamento de medidas de mitigação e adaptação às alterações climáticas, em que especial consideração deve ser dada aos países com baixo e médio rendimento e mais vulneráveis aos impactos negativos das alterações climáticas. Apenas com esforços coletivos e mundiais conseguiremos alcançar a descarbonização da economia que se pretende atingir com a atual transição climática e energética, tendo em vista a neutralidade climática em 2050.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Marques (S&D), por escrito. – A União Europeia tem demonstrado o seu compromisso na luta contra as alterações climáticas. Seja com metas ambiciosas de redução de emissões, seja com fundos europeus destacados para esta prioridade. Mas medir o sucesso da transição verde exige mais critérios. Em primeiro lugar, a inclusão social. Queremos uma transição justa, que não deixe ninguém para trás. Não há que escolher entre cuidar do planeta e cuidar das pessoas. Queremos os 2. Em segundo lugar, a adesão internacional. Esta é uma luta de todos, por todos. A Europa pode liderar por exemplo, mas não pode fazer este caminho sozinha. É preciso chamar à responsabilidade todos os países, todos os protagonistas. A COP26 de Glasgow é, por isso, um momento fundamental de coordenação e cooperação. Contamos que seja também um momento de compromisso e mudança.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. – A vigésima sexta Conferência das Nações Unidas sobre o Clima (COP26), que se realiza em Glasgow entre 1 e 13 de novembro deste ano, não pode ser mais uma cimeira marcada por grandes proclamações, títulos sonantes na imprensa e focada apenas na definição de objetivos ambiciosos, que, sendo importantes, são também claramente insuficientes parra que uma descarbonização efetiva e sustentável aconteça. É necessária uma análise de malha mais fina que conduza a ações que garantam uma transição justa, em que não sejam os mais pobres e os mais desfavorecidos a pagar os custos da mudança, envolvendo os indivíduos, as famílias e as comunidades num desafio que estruturalmente melhore as suas vidas, não apenas no plano da qualidade do ar e da proteção contra as catástrofes naturais, mas também na redução das desigualdades económicas e sociais e na preservação da biodiversidade. O aumento dos preços da energia que tem marcado a retoma económica pós-pandemia à escala global demonstra que são precisas medidas urgentes, designadamente na melhor regulação dos mercados e nas medidas de desincentivo à utilização de combustíveis fosseis e de incentivo à produção de energias limpas e às práticas energeticamente eficientes, incluindo o investimento em melhores interligações e na armazenagem.

 
  
  

(A sessão é suspensa às 13h34)

 
  
  

Puhetta johti HEIDI HAUTALA
varapuhemies

 
Pēdējā atjaunošana: 2022. gada 10. februārisJuridisks paziņojums - Privātuma politika