Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2021/2036(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A9-0292/2021

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A9-0292/2021

Keskustelut :

PV 10/11/2021 - 13
CRE 10/11/2021 - 13

Äänestykset :

PV 11/11/2021 - 6.9
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P9_TA(2021)0451

Puheenvuorot
XML 79k
Keskiviikko 10. marraskuuta 2021 - Bryssel Väliaikainen painos

13. Demokratian, tiedotusvälineiden vapauden ja moniarvoisuuden vahvistaminen EU:ssa (keskustelu)
Puheenvuorot videotiedostoina
PV
MPphoto
 

  Presidente. – O ponto seguinte da ordem do dia é:

o Relatório do Deputado Wölken e da Deputada Metsola - Reforço da democracia e da liberdade e do pluralismo dos meios de comunicação social na UE (2021/2036(INI)) (A9-0292/2021).

Recordo aos Senhores Deputados que poderão solicitar cartões para os procedimentos «catch the eye» e «cartão azul» através do vosso dispositivo de votação, depois de terem inserido o vosso cartão de voto. Por conseguinte, solicito aos Senhores Deputados que tragam sempre convosco o cartão de votação. Foram disponibilizadas instruções no Hemiciclo.

Caso pretendam inscrever-se para o procedimento «catch the eye», convidamos os Senhores Deputados a fazê-lo a partir de agora, sem aguardar o final do debate.

Gostaria ainda de recordar que as intervenções no Hemiciclo continuarão a ser feitas a partir da tribuna central, exceto no que se refere aos pedidos espontâneos de uso da palavra, aos cartões azuis e aos pontos de ordem.

Por conseguinte, convidamos os Senhores Deputados a acompanharem a lista de oradores e a aproximarem-se da tribuna quando o seu tempo de uso da palavra estiver iminente.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken, Berichterstatter. – Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin Jourová! Ein kritischer Blogbeitrag, ein harscher Tweet, ein offener Brief an die Regierung, die Veröffentlichung von Artikeln nach einer intensiven Recherche. All das klingt nach harmlosen Tätigkeiten, wie sie Tag für Tag millionenfach vorgenommen werden.

Allerdings können all diese simplen Handlungen dramatische Folgen haben. Immer mehr Journalistinnen und Journalisten, NGOs und Aktivisten sehen sich Klagen ausgesetzt, alleine weil sie öffentliche Kritik über Skandale ans Licht bringen. Dabei geht es bei diesen Klagen nicht darum, sich rechtmäßig zu verteidigen, sondern mächtige Einzelpersonen und Organisationen führen strategische Klagen, um Kritikerinnen loszuwerden.

Unsere Gerichte, die zum Schutz berechtigter Interessen geschaffen wurden, werden vermehrt von ebendiesen mächtigen Einzelpersonen und Organisationen missbraucht. Und diese Strategic Lawsuits Against Public Participation sind ein Schlag ins Gesicht der Beklagten und werden daher eben auch SLAPP-Klagen genannt.

Ich spreche hier wirklich nicht von wenigen SLAPP-Klagen. SLAPP-Klagen werden immer mehr und häufiger in der Europäischen Union eingesetzt. Das schwedische Medienunternehmen Realtid Media wurde infolge von Berichterstattungen wiederholt mit Klagen bedroht. Die polnischen Aktivistinnen und Aktivisten vom Atlas of Hate werden zurzeit von gleich mehreren Regierungen vor Gericht gezerrt. Im deutschen Bundesland Hessen sehen sich Initiativen, die sich für Demokratie und gegen Rechtsextremismus einsetzen, immer häufiger Klagen ausgesetzt.

Was haben all diese Fälle gemeinsam? Erstens: Opfer von SLAPP-Klagen machen schlichtweg ihren Job. Zweitens: Die Kläger wollen die Beklagten gar nicht besiegen. Es geht nicht darum, zu gewinnen. Das Verfahren wird nur eingeleitet, um die Opfer in teure, komplizierte, langwierige und nervenaufreibende Verfahren zu zwingen. Gleichzeitig sollen andere Kritikerinnen und Kritiker abgeschreckt werden.

Doch damit nicht genug: SLAPP-Klagen haben nicht nur Auswirkungen auf die Opfer, sondern auch auf deren Familien. Daphne Caruana Galizia sah sich zum Zeitpunkt ihrer Ermordung gleich 47 Klagen ausgesetzt, und ihre Kinder sehen sich denselben Klagen als Rechtsnachfolger noch immer ausgesetzt.

All diese Beispiele verdeutlichen, dass wir in der EU dringend handeln müssen. Niemand, wirklich niemand darf durch strategische Klagen mundtot gemacht werden. Diejenigen, die öffentliche Kritik üben, die Recherchen veröffentlichen, müssen sich sicher sein können, nicht Vergeltungsmaßnahmen, Einschüchterungen und Bedrohungen ausgesetzt zu sein.

Demokratie lebt vom Diskurs der unterschiedlichen Meinungen. Da, wo der Diskurs strategisch unmöglich gemacht wird, steht die Demokratie vor dem Aus. Für unsere EU‑weiten einheitlichen Vorschläge haben wir die Rückendeckung von zahlreichen zivilgesellschaftlichen Organisationen, Wissenschaftlerinnen, Richterinnen, Anwälten und den Opfern von SLAPP-Klagen.

Wir wollen Maßnahmen mit Gesetzescharakter. Dazu gehört eine Überarbeitung der internationalen anwendbaren Privatrechtsregeln, um Klagetourismus zu vermeiden. Wir wollen eine verbindliche Richtlinie mit Mindeststandards zum Schutz vor SLAPP-Klagen mit einer EU‑weiten Definition. Gleichzeitig benötigen wir aber auch ergänzende, nichtlegislative Maßnahmen, zum Beispiel einen Fonds zur Unterstützung der Opfer von SLAPP-Klagen, sodass Anwaltskosten übernommen werden können oder auch die psychologische Betreuung organisiert werden kann.

Natürlich müssen wir Richterinnen und Anwälte aktiv darin schulen, SLAPP-Klagen zu erkennen. Denn trotz der enormen Anzahl der Klagen wird das Phänomen noch nicht ausreichend genug wahrgenommen.

Deswegen: Statt Personen, die auf Missstände hinweisen, einzuschüchtern, müssen wir ihnen den Rücken stärken. Nicht die SLAPPOpfer gehören vor Gericht, sondern diejenigen, die unser Rechtssystem missbrauchen, müssen für ihre Einschüchterung zur Verantwortung gezogen werden, und deswegen brauchen wir diese Initiative.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Metsola, rapporteur. – Mr President, Tiemo and myself, as co-rapporteurs, come from different committees and different political families, and we have come together for a shared purpose, presenting this cross-party, cross-committee report in plenary today in what I consider to be a very important moment.

Important for our institution, that MEPs came together to adopt a report that protects journalists. Important for our European democracy that this report is not only adopted but also implemented. Important for our societies’ gatekeepers that they know that we have their backs when they have nowhere else to turn to.

Strategic lawsuits against public participation (SLAPPs) are lawsuits that seek to muzzle our journalists and provide a chilling effect on public participation. They do this by financially and emotionally draining their targets, starting out with threats and continuing with legal action. Trends have shown an increase of these kinds of lawsuits over the past years. We need to be clear: this is not about people not being able to protect their reputation, this is about the abuse of our legal systems, and there is a fine balance that we have managed to achieve in this report.

The SLAPP strategy is simple but effective, with criminals literally shopping around our jurisdictions, scouting out favourable laws to serve their purposes. In effect, this means that individual journalists are faced with a number of lawsuits filed against them in foreign jurisdictions. At that point, journalists are faced with a choice: stop reporting the facts or face costly and lengthy lawsuits in another foreign country. So journalists lose the case before it even starts.

In some Member States, lawsuits are filed against them in their personal capacity in legal systems they are unaware of and have no connection with, meaning that, if they leave their job with a media house, the case could still follow them around. Mounting a defence is practically impossible, so those with the means get what they want and the story is effectively killed. Our message is: this is unacceptable. These lawsuits do not seek to obtain a favourable outcome, but they seek to intimidate. We have a system today that favours those who seek to hide the truth over those who seek to expose it. So there is no equality of arms in the system. There is no justice in the system, and we in this Parliament want to change that.

This European Parliament has long been at the forefront of calling for a new anti-SLAPP legislation, and we want this report to be the foundation of a new EU anti-SLAPP directive. We have made sure that we have as many safeguards as necessary to protect our press, our journalists and civil society from SLAPPs while remaining within what is possible under the EU treaties. We are calling for a reform of the Brussels 1A Regulation to prevent forum shopping, and calling for the introduction of a uniform choice of law rule for defamation and the Rome 2 Regulation to give legal certainty. What we want do is combine legislation with complementary measures and create a system where judges are able to take a quick a priori decision that would see obviously vexatious lawsuits dismissed quickly and this means investing in training and creating systems that would allow for this. Our report calls for a fund, as said by my colleague, for SLAPP victims, for legal fees, legal aid, psychological support, training and an online information and support hub for potential victims of SLAPPs.

We can make a difference. We look forward to listening to you, colleagues, the shadow rapporteurs we have worked excellently with, and also to you, Commissioner, we look forward to hearing from you.

 
  
MPphoto
 

  Λουκάς Φουρλάς, Εισηγητής της γνωμοδότησης της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. – Κύριε πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια Roberta Metsola, η οποία έλαβε σοβαρά υπόψη τις εισηγήσεις της αντίστοιχης γνωμοδότησης της Επιτροπής Παιδείας και Πολιτισμού, της οποίας ήμουν εισηγητής. Γιώργος Καραϊβάζ, Daphne Caruana Galizia, Irina Slavina, είναι μερικά από τα ονόματα που θα μας στοιχειώνουν, που θα μας δίνουν δύναμη να παλεύουμε για την προάσπιση της ελευθερίας της έκφρασης και την προστασία των δημοσιογράφων. Μέσα στο 2020 μόνο, εξήντα δημοσιογράφοι έχασαν τη ζωή τους. Δύο από αυτούς στην Ευρώπη. Οι αγωγές κατά των δημοσιογράφων με σκοπό την οικονομική και ψυχολογική εξαθλίωσή τους πρέπει να αντιμετωπιστούν με συγκεκριμένες ενέργειες, με ένα συγκεκριμένο μηχανισμό. Ελεύθερη δημοσιογραφία σημαίνει δημοκρατία. Χωρίς ελεύθερους δημοσιογράφους, κανένας στην Ευρώπη δεν μπορεί να αισθάνεται ελεύθερος. Θα προασπίσουμε τους δημοσιογράφους και το δικαίωμά τους στην ελευθεροτυπία, γιατί έτσι προασπιζόμαστε τη δημοκρατία.

 
  
MPphoto
 

  Věra Jourová, Vice-President of the Commission. – Mr President, honourable Members, I am pleased to join you in view of the adoption of the European Parliament’s own-initiative report to address the phenomenon of strategic lawsuits against public participation (SLAPP). I wish to congratulate the co-rapporteurs, Roberta Metsola and Tiemo Wölken, for their excellent work.

Four years have passed since the tragic assassination of Daphne Caruana Galizia and already, as we heard from Mr Wölken, at the time of her death, Daphne had a shocking number of 47 SLAPP cases pending, and many are still, even now, fought by her family. Abusive litigation against those whose job it is to inform our citizens on issues of public interest seems to be gaining ground in the European Union. There is growing evidence that, in particular, journalists and rights defenders are targets of this and our Rule of Law Report of 2021 includes details on that.

Together with increasing threats to their physical and online safety, legal threats and abusive litigation add to an environment where hostile activity against journalists is growing and can have a serious impact on their willingness and ability to continue their work. Their work, as well as that of rights defenders, is fundamental for the health of our democracies and for the rule of law. Our democracies depend on the active engagement of journalists and civil society speaking up when the public interest is at stake.

Together, we are making progress towards the EU initiative announced by the Commission to protect journalists and rights defenders against abusive lawsuits. Allow me to expand on the Commission’s plans in this regard.

After mapping and assessing the situation in the Member States, we believe that the most efficient way to fight against SLAPP and prevent it from growing roots in the EU would be a solid and balanced combination of legislative and non-legislative measures. Parliament’s own-initiative report also calls for such a combination in order to address as many angles as possible of this complex phenomenon.

The legislative action that we aim to propose would be targeted legislation that will lay out procedural safeguards against SLAPP in cross-border civil proceedings. The proposal will need to ensure a careful balance of fundamental rights, freedom of speech and freedom of expression on the one hand, and access to justice for all, on the other hand. The legislative action would be complemented by non-legislative measures covering aspects such as raising awareness about SLAPP, training for judges and potential targets, support and monitoring of SLAPP cases. We are also considering recommendations to the Member States to adopt legislation in the same direction as the legislation we planned for cross-border cases. Our aim is to ensure the most efficient combination of measures we can envisage, while respecting subsidiarity and proportionality. I consider that such a package would best serve the purpose.

The preparatory work is well under way, including the launch of a public consultation, which is ongoing. I also had a discussion with the Justice Ministers on 7 October, and we are pursuing both technical interactions and bilateral talks to explain our initiative.

As a next step, we will organise a stakeholders’ meeting on 25 November, at which the two rapporteurs have kindly agreed to present the main findings of the European Parliament report, for which I would like to thank you again, and I look forward to our discussion.

Finally, let me stress that the anti-SLAPP initiative will be reinforced by other actions to ensure a proper working environment for journalists and safeguarding media freedom and pluralism. This is in particular through the recently adopted recommendation on the safety of journalists and the upcoming action on a new European Media Freedom Act.

We need to act with determination and by tackling several angles so as to safeguard the democratic space, and I know I can count on your continued support in this regard.

 
  
MPphoto
 

  Magdalena Adamowicz, w imieniu grupy PPE. – Panie Przewodniczący! Autorytaryzm może łatwo zastąpić demokrację, gdy pozwolimy, by kłamstwo zastępowało prawdę. Jeżeli masz władzę i używasz jej do dławienia prawdy, to stajesz się autokratą. Jeżeli masz władzę i używasz jej do prześladowania ludzi, bo mówią prawdę, jesteś dyktatorem. Jeśli masz władzę i nie gwarantujesz dostępu do prawdy i nie chronisz ludzi, którzy do prawdy próbują dotrzeć, to hodujesz autorytaryzm. My mamy władzę, demokratyczną władzę pochodzącą od obywateli Unii. Dlatego nie wolno nam dłużej tkwić w bezczynności, bo hodujemy autorytaryzm. Dlatego jako Parlament w ponadpartyjnym porozumieniu wzywamy Komisję do przedłożenia dyrektywy hamującej destrukcję naszej europejskiej demokracji, jaką wyrządzają SLAPP. Dziś twarde środki legislacyjne to już konieczność, bo za długo byliśmy ślepi na proceder kneblowania dziennikarzy i społeczników.

Wzywamy do ustanowienia specjalnego funduszu wsparcia dla ofiar SLAPP, bo takie pozwy wyniszczają finansowo i psychicznie obrońców prawdy po to, by ich uciszyć. Wreszcie wzywamy do uznania SLAPP za narzędzie systemowego niszczenia wolności mediów oraz dławienia aktywności obywatelskiej. Na szali jest nasza wolność, bo nie ma wolności bez prawdy.

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut, w imieniu grupy S&D. – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! 160 pozwów i to tylko w ciągu ostatnich 5 lat. Pozwów, którymi autorytarna władza nęka wolne media w Polsce. Dziesiątki, setki spraw przeciwko obywatelom – walczącym w Polsce o wartości unijne, o prawa człowieka i o praworządność.

I o tym mówimy w naszym raporcie o SLAPP-ach. Czyli pozwach sądowych, których celem nie jest dochodzenie sprawiedliwości, ale zastraszenie, uciszenie ludzi i organizacji niewygodnych dla władzy.

To nie teoria, to rzeczywistość. Rzeczywistość konkretnych osób, które władza ciąga po sądach, narażając na utratę czasu, pieniędzy i na wyczerpanie emocjonalne.

Jako Unia Europejska nie możemy pozostać bierni wobec takich praktyk. Więc wzywamy Komisję do przedstawienia aktu prawnego, który pozwoli je ukrócić. Władza ma obywatelom służyć, a nie ich nękać. Wymiar sprawiedliwości nie może być wykorzystywany do niszczenia przeciwników politycznych. Temida ma zasłonięte oczy. To znaczy, że jest bezstronna, a nie – tak jak wy byście chcieli – ślepo posłuszna totalnej władzy.

 
  
MPphoto
 

  Ramona Strugariu, on behalf of the Renew Group. – Mr President, politicians, corporations, bankers, lawyers and even bishops have been using SLAPPs (strategic lawsuits against public participation) to harass journalists, NGOs and activists engaging in public participation with the sole aim of draining them financially and psychologically in retaliation for exposing wrongdoing and criticism. The worst part is that our European legal systems still allow for this.

Examples speak for the size and impact of SLAPPs on our democracy. In Poland, politicians from the governing coalition, including the PiS (Law and Justice party) leader, Jarosław Kaczyński, have initiated over 55 SLAPPs against one of the country’s leading free media outlets – Gazeta Wyborcza. Last spring, Romanian journalists, Ovidiu Vanghele, Vlad Stoicescu and Diana Oncioiu were sued by a former bishop after revealing cases of sexual abuse in the Church. In Malta, following Daphne Caruana Galizia’s assassination, her family inherited over 40 SLAPP lawsuits, showing that abuse goes beyond death.

Thousands of such examples can be given, usually accompanied by huge financial claims, forum shopping and years of pain. A mere recommendation or an act tackling only cross-border SLAPPs are simply not enough anymore. There may be limitations, but the EU has the competence to address this issue. Our report identifies the legal basis to be used and sets out clear solutions.

EU legislation must put an end to SLAPPs, and the time to act is now, us here together and every single Member State.

 
  
MPphoto
 

  Diana Riba i Giner, en nombre del Grupo Verts/ALE. – Señor presidente, Goliat contra David. Esto son las demandas estratégicas contra la participación pública: el acoso e intimidación que imponen los grandes poderes económicos y políticos a través de la interposición de demandas judiciales contra periodistas, defensores de los derechos humanos, opositores políticos, activistas y todas las personas que se dedican a informar, a investigar o a incentivar el debate público.

Esto tiene un efecto silenciador de consecuencias devastadoras para el buen funcionamiento de las democracias y del Estado de Derecho.

Con este robusto informe que aprobaremos mañana reclamamos a la Comisión que sea el máximo de ambiciosa posible con su propuesta de Directiva para poner fin a estas demandas mordaza en todos los países de la Unión Europea.

Demos a David las herramientas necesarias para defenderse de Goliat.

 
  
MPphoto
 

  Gilles Lebreton, au nom du groupe ID. – Monsieur le Président, chers collègues, les poursuites-bâillons sont hélas une réalité dans certains États de l’Union européenne. Elles sont utilisées par de grandes entreprises ou associations ou par des autorités publiques pour intimider des journalistes, des universitaires ou des lanceurs d’alerte et les faire taire.

Je pense qu’il faut lutter contre cette instrumentalisation de la justice. C’est pourquoi j’accueillais favorablement l’idée que le Parlement européen vote un rapport pour la dénoncer.

Hélas, le rapport Wölken/Metsola, qui nous est présenté, rate l’occasion qui lui a été donnée de recueillir le consensus de tous les groupes politiques du Parlement. En insistant sur la nécessité d’inscrire dans les programmes scolaires l’éducation des enfants à la pensée critique, il se réfère à de prétendues valeurs de l’Union qui englobent toutes les lubies à la mode, y compris la pensée woke, et il compromet les libertés d’opinion et d’expression qu’il était censé défendre. Et en fustigeant les discours de haine, en se gardant bien de préciser ce qu’il entend par là, il ouvre la voie à une nouvelle forme de discrimination politique contre les mouvements nationalistes. C’est pourquoi je suis opposé à ce rapport. Je serai toujours du côté des libertés publiques contre les tentatives de cautionner la propagande officielle et la censure.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Terheş, on behalf of the ECR Group. – Mr President, freedom of the press is not an end in itself, but a means to achieve a free society, said a former US Supreme Court judge. The SLAPP lawsuits are a clear threat to the freedom of expression of journalists, and we need to protect them. But journalists also have a duty to the people and to the society to seek, investigate and report the facts without prejudice, fear or favour. In the last two years, for example, during this pandemic, many journalists have forgotten, unfortunately, their duty to speak the truth to power and not act as PR agents of the governments or medical companies.

In September, the European Ombudsman sent a press release stating that the European Commission is under investigation on how Ursula von der Leyen personally negotiated and signed a contract on behalf of the EU with the Pfizer company to buy 1.8 billion doses of vaccines. Two weeks after that press release, only two articles were written about that story. Elected officials have an obligation to protect the journalists who speak the truth. But those journalists also have the duty to seek the truth and tell it to people, because that is only how the truth will set us free.

 
  
MPphoto
 

  Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, Bolloré, qui attaque à tout-va journalistes et ONG dès qu’ils parlent de ses affaires. Darmanin, qui porte plainte contre Philippe Poutou pour avoir observé que des policiers tuent chaque année en France. L’extrême droite polonaise, qui intente plus de 50 procès au journal qui dénonce ses abus de pouvoir. Vinci, qui traîne trois fois l’association Sherpa en justice pour avoir dénoncé son recours au travail forcé sur les chantiers de la Coupe du monde au Qatar.

Est-ce que ces grands patrons et ces hommes politiques cherchent à obtenir justice? Non. Ils abusent de la justice pour affaiblir, intimider, étouffer des voix qui dénoncent les exactions. Cette tendance est profondément inquiétante, car quand les grands de ce monde détournent la justice pour faire taire toute critique, c’est la démocratie qu’ils bâillonnent. Notre devoir est de protéger tous ceux qui osent les défier – les associations, les chercheurs, les syndicats, les citoyens, les journalistes –, de défendre dans les plus brefs délais les lanceurs d’alerte et de sanctionner pénalement les harceleurs.

Le rapport que nous allons adopter va dans le bon sens et intègre beaucoup des propositions pour lesquelles mon groupe s’est battu. Mais j’ai un message à faire passer à la Commission: nous n’allons pas vous lâcher pour que vous ne vous défiliez pas et pour qu’enfin on mette un terme à ces procédures-bâillons.

La justice ne peut devenir le chien de garde du pouvoir, car la démocratie n’est qu’une fiction dès lors que le droit est au service des puissants.

 
  
MPphoto
 

  Mislav Kolakušić (NI). – Poštovani predsjedavajući, poštovani kolege, poštovani građani, zaštita poštenih istraživačkih novinara je, naravno, temeljni cilj svih nas, osigurati im da rade svoj posao pošteno i da informiraju građane. Međutim, zadnjih godinu i pol svjedoci smo nezapamćenog medijskog pandemijskog marketinga u kojem tisuće novinara, tisuće medija, iznose gomilu laži i gomilu lažnih podataka prezentiraju zastrašujući ljude i građane, vodeći do sada nezabilježenu kampanju straha.

Zar ćemo i te ljude zbog kojih su izgubljene desetine tisuća, možda i stotine tisuća ljudskih života ili je stvorena ta nezamisliva pandemija laži i straha, zar će i oni biti zaštićeni zauvijek? E pa to je pogrešan put. Moramo odvojiti one prave istraživačke novinare od djelatnika pandemijskog marketinga koji je kriv za desetine i stotine tisuća smrti. Hvala.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Tajani (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, i processi SLAPP sono parte di una strategia, a volte anche voluta dai governi, per mettere a tacere le opposizioni.

Come non ricordare le tragedie di Daphne Caruana Galizia e di Ján Kuciak, omicidi che hanno portato alle dimissioni di due primi ministri socialisti, coinvolti indirettamente ma fortemente in questi omicidi.

Purtroppo questo continua ad accadere, gli attacchi alla libertà sono insistenti, ben vengano quindi le nuove norme della Commissione europea, che presenterà il prossimo anno.

Ci sono ancora tante iniziative della magistratura inquirente, a volte per difendere anche se stessa, che attacca giornalisti e attacca politici, anche superando il confine tra potere giudiziario, potere esecutivo e potere legislativo.

Nei mesi scorsi in Italia, per esempio, l'avvocatura generale dello Stato ha chiesto un milione di euro di risarcimento al famoso giornalista Alessandro Sallusti per un presunto danno d'immagine, perché in un libro ha descritto come i gruppi di potere politico in seno alla magistratura hanno gestito le carriere dei magistrati italiani. Per la stessa ragione, il direttore del quotidiano Il Riformista, Pietro Sansonetti, ha ricevuto diverse querele da parte di alcuni magistrati, e così un leader di un importante partito di sinistra italiano si è visto pubblicato, durante un'indagine, sui giornali addirittura il suo conto corrente, come per intimidirlo. Chi poteva conoscere il suo conto corrente? Qualcuno che era nelle istituzioni.

E ancora di più, la Corte dei Conti ha condannato qualche settimana fa i consiglieri regionali di una regione, la Valle d'Aosta, per aver votato il risanamento del Casinò della vallata.

Quindi significa che c'è qualche cosa che non funziona. Anche la magistratura inquirente, anche la magistratura contabile, devono fare i conti con la tutela del principio di libertà, la devono difendere e non la devono conculcare.

 
  
  

Puhetta johti HEIDI HAUTALA
varapuhemies

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, vicepresidenta Jourová, la libertad de expresión, de prensa, y el pluralismo informativo están nuclearmente unidos en el mismo artículo, el 11, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea porque son consustanciales a la idea europea de democracia, y es un hecho que en ninguna parte las libertades, tampoco la de prensa, están protegidas, ni aseguradas, ni consolidadas para siempre: todas están expuestas al riesgo de regresiones antidemocráticas, de retrocesos y, por supuesto, de Gobiernos autoritarios que utilizan demandas civiles o penales y querellas truculentas para intentar intimidar y amordazar a quienes ejercen el derecho fundamental del periodismo libre y crítico con los Gobiernos.

Es por esto que el Parlamento Europeo tiene el deber de demandar de la Comisión una iniciativa legislativa que establezca estándares y garantías comunes para la libertad de prensa, que tiene como corolario el pluralismo informativo y solo es creíble donde hay pluralismo informativo, y que proteja el periodismo crítico con los Gobiernos frente al ejercicio de querellas intimidatorias que tienen la intención clara de frenar y amordazar el ejercicio libre del pluralismo informativo.

Esa legislación es el resultado del trabajo que ha hecho este Parlamento Europeo tomando en serio esa idea europea de democracia que exige la formación de una opinión pública libre e informada, que esté también, por supuesto, en disposición de asegurar a través de la verificación de datos su propia autodefensa frente a la difusión de bulos informativos y de intoxicación, pero es fundamental preservar la libertad de prensa y el pluralismo informativo, y por eso esta Resolución concluye en esa demanda de legislación europea por parte de la Comisión.

 
  
MPphoto
 

  Yana Toom (Renew). – Madam President, we definitely all agree that media freedom and pluralism are the cornerstones of democracy, not less than the rule of law or respect for human rights. And it’s absolutely unacceptable if those who hold a position of power or have great financial resources use their power against those who want to speak out.

In most cases, strategic lawsuits against public participation (SLAPPs) are a direct breach of the freedom of expression and information, and is especially worrying to see cases where SLAPPs are funded by state budgets.

We have to be aware that this particular method of silencing opponents – SLAPPs – is only one out of many others which governments can use to get rid of criticism and to kill pluralism. Yes, also in the European Union.

In some Member States, like my home country, Estonia, we have a wonderful practice of publishing an annual report of the security police, where you can find the names of activists whose views and activities are claimed to be dangerous or even undermine the constitutional order. In many cases, in most cases, these claims were never proved by court decisions. And conversely, those who find their names in this report have to go to court and prove that these accusations are false, and this reverse burden of proof is in fact the same as the case of SLAPPs: you have to spend time and money to prove you are not guilty – in fact, to protect the same freedom of expression and pluralism. I did it 10 years ago and I won. But many of those who were mentioned by the security police during the past two and a half decades never became active again. They’re scared.

I strongly believe that in this House we have to pay attention and to fight all possible means to silence people and create the only right narrative to follow.

 
  
MPphoto
 

  Marie Toussaint (Verts/ALE). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord et avant tout à féliciter les corapporteurs et à les remercier pour le travail collectif que nous avons mené sur ce texte, parce que le sujet qui nous occupe, celui des poursuites-bâillons, est grave.

Depuis l’accord de Paris, depuis six ans, ce sont mille cinq personnes qui ont été assassinées parce qu’elles défendaient la Terre. Et à la COP 26, soixante journalistes de trente-quatre pays différents ont appelé les États à les protéger face aux poursuites abusives. Ceci, nous le leur devons. Daphne Caruana Galizia faisait l’objet de 47 poursuites lorsqu’elle a été assassinée. En France, Valérie Murat a été lourdement condamnée pour avoir dénoncé l’usage excessif des pesticides. L’ONG Sherpa est poursuivie par Vinci pour avoir porté plainte contre le travail forcé sur les chantiers de la Coupe du monde au Qatar, tandis que France Libertés fait l’objet de poursuites par Veolia pour avoir osé défendre le droit à l’eau. Les exemples sont légion: des défenseurs de l’intérêt général, des droits ou de la Terre qui font l’objet de poursuites abusives. Nous devons stopper ces pratiques infâmes et notre proposition ici, c’est de doter l’Europe d’un outil qui permette de protéger celles et ceux qui nous protègent.

 
  
MPphoto
 

  Nicolaus Fest (ID). – Frau Präsidentin, Frau Metsola, Herr Wölken! Ich war selbst mal Journalist und habe selber ein SLAPP-Verfahren gegen mich gehabt – von dem Faschistenversteher Max Mosley.Dieses Verfahren wurde erfolgreich abgewehrt. Es hätte den Verlag ungefähr zwei Millionen gekostet. Das heißt, ich weiß, wovon ich rede.

Deshalb habe ich auch viel Verständnis für diese Initiative. Aber der Vorschlag ist zwar gut gemeint, aber er ist leider schlecht gemacht, denn es gibt zu viele inhaltliche Festlegungen und Verweise auf ideologische Gummibegriffe wie LGBTI, Klimawandel oder Hate Speech.

Wir wissen genau, was passieren wird: Klagen gegen Journalisten, die exzessive Minderheitenrechte, Klimahysterie oder linke Identitätspolitik verteidigen, werden unterstützt. Wer dies kritisiert, wird es nicht. Sie versuchen, die Meinungsfreiheit zu schützen. Das ist aller Ehren wert. Aber ich fürchte, Sie werden das Gegenteil erreichen.

 
  
MPphoto
 

  Ангел Джамбазки (ECR). – Госпожо Председател, уважаеми колеги, дебатът тази вечер показа две неща. На първо място е базово непознаване на договорите на Европейския съюз, които ясно показват, основани на принципа на субсидиарност, какво е вътрешен ред и какво може да прави Европейският парламент.

На второ място ми се иска да поставя един въпрос, който ще бъде спорен със всички, които се изказаха досега тук. Приемете го за целите на спора. Това, което разбирам от вашите изявления, уважаеми колеги, е че вие твърдите, че правосъдието в собствените ви държави навсякъде е подчинено на корпоративни интереси, корумпирано е и работи срещу интересите на своите граждани. Всички тук изказали се всъщност твърдят, че всяко едно правосъдие, всяка една държава членка, работи срещу интересите на гражданите си.

И аз тук питам, уважаема госпожо Комисар – кой ще поеме отговорността да каже кой е журналист и кой не. Ако един човек твърди, че е журналист и напише някакви неверни неща за някого, този човек трябва ли да носи отговорност за своите думи или не трябва да носи отговорност за тях? Кой ще прави списъка на хората, които се определят като журналисти и тези, които могат да говорят каквото искат, когато искат, без да носят отговорност за своите думи?

 
  
MPphoto
 

  Sabrina Pignedoli (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, i problemi sulla libertà di stampa esistono anche negli Stati ritenuti baluardi della democrazia.

Il caso di Assange è emblematico e le istituzioni europee dovrebbero affrontare con maggior decisione il problema.

Nel silenzio dei media stessi, ci sono tanti giornalisti costretti a difendersi da querele temerarie, fatte solo per ostacolare il loro lavoro, che sta alla base del diritto dei cittadini a essere informati.

È già avvenuto che giornalisti subiscano perquisizioni, intercettazioni o indagini per scoprire le fonti e bloccare le loro attività di denuncia.

Con l'ottima relazione di oggi il Parlamento ha fatto la sua parte, ora ci aspettiamo dalla Commissione una proposta legislativa ambiziosa.

Occorre anche la collaborazione degli Stati membri, perché non si possono più sentire storie di giornalisti come quelli di Report, di Lorenzo Tondo o di Alfio Caruso, portati a processo e a volte pure condannati - in situazioni di palese conflitto di interessi - solo per aver detto la verità grazie.

 
  
MPphoto
 

  Maria Walsh (PPE). – Madam President, democracy cannot be preserved if freedom of the media, freedom of assembly and freedom of association are not guaranteed, encouraged and respected. These are the key to the foundation of our EU and of each of our Member States. The use of strategic lawsuits against public participation, or SLAPPs, as we commonly know them, filed against people or organisations who speak out on public issues, are clear attacks on the values we protect daily. They are often designed to be never ending, to intimidate, harass and deplete the resources of diligent citizens to stop them from speaking out. Over the past few years we have heard in this very House many examples of backsliding in some Member States with regard to human rights, and of several journalists being murdered for reporting on corruption. It is essential that we work collectively to improve the democratic space available for all of our citizens and ensure that civil society organisations and journalists report on, and bring the light needed to, important issues affecting citizens right across our EU.

If we continue to ignore the growing use and issue of SLAPPs, we turn our back on the protection of our democracy and the individuals and organisations who work to make our Union a safer place.

Finally, EU-level attention to this issue is needed and we must now continue to work to ensure that national legislation follows suit.

 
  
MPphoto
 

  Bettina Vollath (S&D). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Geschätzte Kolleginnen! Danke für diesen wichtigen Bericht. Das Ziel von SLAPP-Klagen ist es nicht, eine Rechtsmeinung in einem fairen Gerichtsverfahren abzufragen, sondern es geht schlicht darum, kritische Stimmen einzuschüchtern und mundtot zu machen. Ob Multikonzerne gegen Umweltorganisationen, Regierungen gegen kritischen Journalismus oder Markenfirmen gegen Tierschutzorganisationen – gemeinsam ist allen Fällen: Es geht um das Ausnutzen von Macht und darum, kritische Stimmen, die eine so wichtige Rolle spielen für die Gesundheit unserer Demokratien, abzuwürgen.

SLAPP-Klagen belasten aber nicht nur die Beklagten selbst, sondern haben auch eine einschüchternde Wirkung auf alle anderen kritischen Stimmen. Sie haben also die Kraft, unsere demokratischen Gesellschaften nachhaltig negativ zu verändern. Wir müssen daher denjenigen, die meinen, sie könnten unsere Rechtssysteme für ihre eigenen Zwecke missbrauchen, eine deutliche Grenze aufzeigen.

Und dafür braucht es einen EU-gesetzlichen Rahmen, der – diese Bitte geht jetzt an die Kommission –, es ermöglicht, dass erstens SLAPP-Klagen in Zukunft so früh wie möglich abgelehnt werden können, um angeklagte Personen und Organisationen und auch unsere Gerichte vor unnötigen Prozessen zu schützen; zweitens, dass Klagen, die in einem Mitgliedstaat bereits als Einschüchterungsklage enttarnt wurden, nicht in einem anderen Mitgliedstaat wieder neu vor Gericht gebracht werden können; und drittens, dass das Gerichtspersonal sensibilisiert wird und Angeklagte juristische, psychologische und finanzielle Unterstützung und Entschädigung erhalten können.

 
  
MPphoto
 

  Beata Kempa (ECR). – Pani Przewodnicząca! Debata publiczna w krajach członkowskich jest coraz bardziej ograniczana. Z jednej strony mamy blokowanie i cenzurowanie treści, szczególnie pod płaszczykiem mowy nienawiści, a z drugiej strony nadużywanie mechanizmów prawnych wobec dziennikarzy i obywateli zaangażowanych w życie publiczne.

SLAPPy są niebezpieczne zwłaszcza wtedy, kiedy podmiot silniejszy próbuje pod presją powód sądowych sparaliżować dociekających prawdy dziennikarzy. Natomiast nie można w kategorii SLAPP traktować obrony przed intencjonalnymi akcjami dyfamacyjnymi realizowanymi przez duże korporacje medialne. Czasami to właśnie tego typu koncerny, które uczyniły sobie źródło zarobku z prezentowania kłamstw, próbują poprzez kłamstwo dokonać zmian politycznych. Politycy i demokracja muszą mieć narzędzie obrony przed takimi działaniami. Co więcej, obywatele muszą mieć prawo do ochrony swojego dobra osobistego takiego jak godność, co przejawia się w prawie do powództwa w celu ochrony dobrego imienia.

Wolność słowa i prawo do wyrażania własnych poglądów, nawet najbardziej skrajnych, to prawa fundamentalne, których ochrona jest zagwarantowana przez prawo konwencyjne i prawo Unii Europejskiej. Te kwestie powinny być jednak regulowane tylko na poziomie państw członkowskich i tylko tam.

 
  
MPphoto
 

  Vladimír Bilčík (PPE). – Madam President, this report is a good and reasonable compromise. I believe the rapporteurs appreciate all too well how difficult it is to propose feasible instruments in such a complicated and sensitive environment as the media sector.

Freedom and independence of media have been under increasing pressure across the Member States, and we cannot sit idly in EU institutions. It is our duty to support journalists and activists in Europe. In Central Europe, my region, we have learned on many occasions that it is precisely their work – the voice of independent and free reporters – that keeps us from sliding into impunity when authoritarian politicians catch our public institutions.

We need stronger Europe and clearer European rules to fight SLAPPs that undermine the efforts of brave journalists. Journalists deserve public respect, solid and secure working conditions, just like other professions in any vibrant democracy. In an era dominated by manipulated disinformation, our public information space needs true professionals and Europe, dear colleagues, must help them thrive.

 
  
MPphoto
 

  Isabel Wiseler-Lima (PPE). – Madame la Présidente, dans un monde où la désinformation prend une ampleur de plus en plus effrayante, défendre les journalistes et protéger leurs capacités à effectuer un travail d’investigation est devenu plus que jamais un acte de défense de la démocratie, qui ne peut survivre à l’absence d’informations fiables pour les citoyens. Il est donc primordial, comme nous le demandons dans ce rapport, d’empêcher que les puissants n’utilisent nos propres lois pour des poursuites judiciaires abusives à l’encontre des journalistes.

Ces poursuites abusives prennent généralement beaucoup de temps, impliquent des coûts élevés pour le défendeur et entraînent souvent des dommages à sa réputation. Le plaignant utilise généralement ce processus pour tenter de mettre le défendeur vraiment en faillite. Il en résulte inévitablement un effet dissuasif sur la liberté d’expression et l’accès à l’information puisque de nombreux journalistes finissent par s’autocensurer. L’inégalité des ressources entre le plaignant et le défendeur est incommensurable. Il faut absolument y remédier.

Ce rapport du Parlement a pour but de fournir à la Commission des pistes pour une proposition législative visant à mettre fin à une pratique inacceptable, à sanctionner les abus et à réellement protéger les victimes.

 
  
 

Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, doamnă comisară, cred că subiectul din această seară l-am mai discutat. Fără libertatea presei și fără libertatea de exprimare nu putem să spunem că avem o democrație.

Știm însă cu toții că în criză presiunea asupra presei este și mai mare și iată că de doi ani, de când suntem în această criză a pandemiei, dacă ați analiza stat cu stat, veți vedea că foarte mulți jurnaliști au avut de suferit. Nu au voie să exprime, de exemplu, și să arate cetățenilor - căci până la urmă presa informează cetățenii -, cazurile de îmbolnăviri sau anumite documentare, filme documentare de la specialiști veniți din alte state.

Este un exemplu din țara mea și trebuie să spunem, da, există subsidiaritate, statele membre au reglementat funcționarea presei prin instituții cum avem noi Consiliul Național al Audiovizualului, dar se dau amenzi în fiecare zi, în fiecare săptămână, ca să abandoneze.

Asta înseamnă „pumnul în gură” și cred, doamnă comisară, că noi, Parlamentul, ne-am făcut acum datoria. Cred că este cazul să veniți cu o propunere de reglementare unitară la nivelul Uniunii Europene pentru că, până la urmă, jurnalismul se face transfrontalier.

 
  
MPphoto
 

  Billy Kelleher (Renew). – Madam President, I welcome the report. Fundamental rights and the rule of law are cornerstones of the European Union, so we have to ensure that we have freedom for the individual and freedom of the press, the media and the judiciary. That is clearly a fundamental cornerstone of any modern, vibrant democracy that holds power to account. The day that we turn our back on journalism and the integrity, independence, freedom and fearlessness of journalism, well we undermine all our basic freedoms and rights.

I do urge the Commission to look at this report and to try to take it on board and remove the obstacles and the threats to a free, independent media. Certainly, strategic lawsuits against public participation (SLAPPs) do put a fear factor on individuals. They can be used by governments, public authorities and corporations to quieten dissent, to quieten questioning – and that is something that I take very, very seriously.

We need to insist that the European Union and all the other political institutions support the media, support independent integrity of journalism and ensure that they are also supported by an independent judiciary, which is also under attack in many countries in our European Union.

 
  
 

(Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot päättyvät)

 
  
MPphoto
 

  Věra Jourová, Vice-President of the Commission. – Madam President, I think that the debate showed that we are dealing with a very important, urgent issue and that we are speaking here about a very important report, which I am really thankful for because it is the report encouraging the Commission to take action and to prepare the package that will contain legislation and non-legislative measures. And I take a very clear message from this debate that justice must not be, or continue to be, instrumentalised against freedom of speech.

The Commission is determined to put on the table a very solid anti-SLAPP package that could be adopted by the co-legislators speedily. We need these rules on the ground without any further delay.

I would like to recall that this initiative is part of a wider effort to protect media freedom and media pluralism. Unfortunately, we see developments which raise really very serious concerns. Together with increasing threats to their physical and online safety, legal threats and abusive litigation add to an environment where hostile activity against journalists is growing and can have a serious impact on their willingness and ability to continue their work.

This was also underlined in this year’s State of the Union speech of the Commission President, and this is why we address the different aspects. As a first step, we have recently adopted a recommendation on the protection, safety and empowerment of journalists and other media workers, but there is more to come. Work is ongoing to prepare a European Media Freedom Act to safeguard media freedom in the EU. Your report also refers to these two initiatives. With the European Media Freedom Act, we aim to increase transparency, independence and accountability around actions affecting media freedom and pluralism.

The situation of media in Europe is getting worse, and we have never done so many things as in this mandate. And so I think that this debate also, as I said, is very encouraging for all of us to continue the work, and I am sure I can count on your sustained support.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, thank you very much for this debate and I think the message from the European Parliament today is clear.

We encourage the European Commission to come forward with an ambitious proposal. Commissioner, thank you so much for your words. I really just wanted to underline, in your recent rule of law report, you also covered strategic lawsuits against public participation (SLAPPs) and I think it is really important to highlight the danger of these lawsuits, so I am really happy that you already covered it. But Parliament really encourages you today to be ambitious. There have been a few exemptions, but they are the obvious ones. I think it is really clear that we as the European Parliament stand behind journalists, behind scientists and we stand up for press freedom and the rule of law.

I would like to thank all colleagues for their support, and I would especially thank my co-rapporteur Roberta Metsola for this very good cooperation. We worked together very well in a spirit of defending civil society activists so thank you so much, and I would also like to thank our teams and advisors who really intensively worked on this report. Today, I am proud of what we achieved so far, and I hope that we will continue this and will have a successful package in the end to protect journalists and NGOs from SLAPPs. Thank you very much, and I hope to see you with the for the final package in a few months.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Metsola, rapporteur. – Madam President, I should like to thank everyone for taking part in this debate. Thank you to Tiemo and all our shadows for their excellent cooperation and shared purpose. Thank you, Madam Commissioner, for your commitment on this issue. Thank you, Vice-President. The ball is now in your court to propose laws that truly make a difference, and there is the blueprint here for Europe to be a safe space for journalists. Together, we have an obligation to preserve the fourth pillar of our democracy when others simply want to chip away at it.

So let me end with a short appeal: what we've heard today shows us how important this issue is for us. It is important institutionally, but also personally. This is for Daphne Caruana Galizia, who was assassinated with 42 SLAPP suits pending against her and her bank accounts frozen before any judgment was handed down. This is for Ján Kuciak and his fiancée, who were murdered for reporting facts. This is for all those media houses who had to choose between funding a court case or paying their staff. This is for all those aspiring to be journalists in our Europe.

For them and for us all I would urge you to vote in favour of this report tomorrow. Let this House show them that they can truly rely on our protection.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Keskustelu on päättynyt.

Äänestys toimitetaan torstaina 11.11.2021.

Kirjalliset lausumat (171 artikla)

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Beck (ID), schriftlich. – Nach der brutalen Ermordung der Journalistin Daphne Caruana Galizia durch die maltesische Mafia im Jahr 2017 war klar, dass die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen zum Schutz von Journalisten verstärken müssen. Der Schutz von Journalisten sollte in Europa von größter Bedeutung sein. Wir bedauern jedoch, dass dieser Bericht diese tragischen Todesfälle missbraucht, um auch kulturmarxistische „Aktivisten“ und NGOs vor berechtigter Strafverfolgung zu schützen. Klar ist, dass das Parlament nur linke Aktivisten schützen will. Unser Änderungsantrag, wonach auch Journalisten, die über kriminelle Handlungen von Migranten, Missmanagement der Covid-Politik sowie allgemein die budgetären und sozialen Auswirkungen außereuropäischer Einwanderung berichten, schutzwürdig sind, wurde mit großer Mehrheit abgelehnt, ebenso wie unser Vorschlag, dass politisch kontroverse Meinungen von öffentlichem Interesse keine Hassreden darstellen. Das Ziel des Parlaments ist klar: Linke Aktivisten und Journalisten erhalten einen privilegierten Rechtsstatus, während konservative oder migrationskritische Journalisten weiterhin wegen Verleumdung und möglicherweise wegen Verbreitung von "Fake News" strafrechtlich verklagt werden können. Dafür ist Daphne Galizia nicht gestorben. Deshalb habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – Podczas tej debaty zajmujemy się sprawozdaniem dotyczącym wzmocnienia demokracji oraz wolności i pluralizmu mediów w UE w świetle niewłaściwego wykorzystywania postępowań cywilnych i karnych do uciszania dziennikarzy, organizacji pozarządowych i społeczeństwa obywatelskiego. Niestety istnieją praktyki, które mają na celu zastraszanie, lub wręcz zmuszanie poszczególnych dziennikarzy, lub działaczy do zaprzestania publikacji, czy działania. Chodzi głównie o SLAPP, czyli „strategiczne pozwy przeciwko udziałowi społeczeństwa”. Są one zazwyczaj wnoszone przez wpływowe osoby, firmy lub władze publiczne przeciwko dziennikarzom lub działaczom. Mogą mieć na celu odstraszać podmioty od działań lub publikacji w obawie przed kosztami prawnymi lub czasochłonnymi procedurami, nawet jeśli sąd ostatecznie orzekłby przeciwko stronie wnoszącej pozew. Nie są to mechanizmy hipotetyczne: zamordowana maltańska dziennikarka śledcza Daphne Caruana Galizia w chwili śmierci miała wniesionych przeciwko niej 47 spraw sądowych. Uważam, iż dziennikarzy należy chronić, a ich życie prywatne i rodzinne nie powinno być naruszane. Pamiętajmy jednak, że nie wszystko może lub powinno być regulowane na szczeblu UE. Wolność słowa i prawo do wyrażania własnych poglądów to prawa fundamentalne, których ochrona jest zagwarantowana przez prawo UE. Te kwestie powinny być regulowane na poziomie państw członkowskich.

 
  
MPphoto
 
 

  Cyrus Engerer (S&D), in writing. – Media freedom is fundamental and we must do our outmost to safeguard and protect free independent media across the EU. In the last years, shocking assassinations across the Union have reminded us that while democracy strengthened with time and technology, freedom of expression remains under attack. The Rule of Law and Good Governance are our Union’s fundamental values. Malta and the S&D, strongly share the same aims and objectives in safeguarding the protection of journalists. I’m glad we are today discussing the report by two of my colleagues, proposing EU-wide anti-SLAPP legislation; I’m more satisfied that Malta is at the forefront of introducing its own anti-slapp legislation, part of our Media and Defamation Act, which I believe will be in line and go beyond, in some areas, what will be enacted at EU level. In the LIBE Committee, I focused mainly on widening the protection to artists, academics and civil society - who shape opinions within our society and strengthen our democracy. They deserve the same protection. Look at the work by The Atlas of Hate in Poland. Court cases initiated against young artists for simply outlining the municipalities declaring themselves “LGBT-Free-zones”. We must be on their side too.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. – Csatlakozásakor az Európai Unió minden országa elfogadta az unió alapvető értékeit, melyekhez nem csak a liberális demokrácia elvei, normái, intézményei és a jogállamiság tartozik, de a sajtószabadság is. Ezekben a pontokban is, ahogy sok másban - legyen szó minimálbérről, korrupcióról, inflációról és sorolhatnám hosszan tovább - Magyarország sereghajtó. De térjük vissza a sajtószabadságra! Az Orbán kormány és külföldi szövetségesei szisztematikusan szűkítik le a médiapiacot egészen addig, míg csak saját médiájuk marad a piacon, nem csak Magyarországon, de külföldön is. Az újságírókat lehallgatják, munkájukat ellehetetlenítik, az újságokat felvásárolják vagy bezárják. Eközben Orbán saját újságait állami milliókkal tömi ki. Ma már Orbán Viktor személyesen több, mint 500 újságról rendelkezik Magyarországon, amiket kénye-kedve szerint szerkesztet. Ahogy már említettem, Orbán és bűntársai már más országokban, például Szlovéniában és Romániában is terjeszkednek, ahol újságaikat maguk és barátaik népszerűsítésére használják. Ezért az Európai Unió, amennyiben védeni kivánja alapértékeit, melyek egyik bástyája a sajtószabadság, úgy a magyarok és az Orbán által megcélzott külföldön élő lakosság védelme érdekében nem nyithatja meg Orbán számára a pénzcsapot.

 
  
MPphoto
 
 

  Guido Reil (ID), schriftlich. – Selbstverständlich ist der Schutz von Journalisten von grösster Bedeutung. In einer echten Demokratie sollten Journalisten frei und in aller Unabhängigkeit Missbrauche und Fehlentscheidungen der politischen Machthaber kritisieren und veröffentlichen können. Meinungsäusserungsfreiheit und Pressefreiheit sind historisch gewachsen und sind die Grundpfeiler jeder Demokratie. Die brutale Ermordung einer Journalistin durch die maltesische Mafia wird aber zu anderen Zwecken missbraucht. Nach diesem Parlament gelten die erwähnten Rechte und Freiheiten nur für Journalisten die Klimahysterie, linke Identitätspolitik oder massenhafte Immigration verteidigen. Journalisten die über kriminelle Handlungen von Migranten, Missmanagement der Covid-Politik sowie über die Folgen der aussereuropäischen Einwanderung berichten, verdienen keinen Schutz. Das Parlament ist der Meinung, dass politisch kontroverse Meinungen von öffentlichem Interesse Hassreden darstellen. Es gibt also schutzwürdige Journalisten und Journalisten die vogelfrei sind. Dies hat nichts mit der Stärkung der Medienfreiheit und Pluralismus zu tun. Gerade das Gegenteil wird erreicht.

 
  
MPphoto
 
 

  Tom Vandenkendelaere (PPE), schriftelijk. – Hoewel er de afgelopen decennia veel vooruitgang is geboekt op het gebied van vrije meningsuiting in Europa, blijft dit zelfs in moderne democratieën in de 21e eeuw een uitdaging. In de loop der jaren zijn technieken om het recht op vrijheid van meningsuiting te beperken of te omzeilen steeds verder verfijnd door het gebruik van SLAPPs (strategische rechtszaken tegen publieke inspraak). Men maakt gebruik van juridische leemten om rechtszaken aan te spannen die in feite ongegrond zijn, vermomd worden als smaadzaken, en rechten schenden - en dit met de bedoeling om journalisten te intimideren, het zwijgen op te leggen, en financiële middelen stil te leggen voor onderzoek naar corruptie of andere misdrijven. Het is problematisch dat geen enkele lidstaat in Europa gerichte wetgeving heeft ingevoerd tegen SLAPPS tot nu toe. Bovendien was de moord op Daphne Caruana Galizia, de Maltese onderzoeksjournaliste - tegen wie meer dan 40 civiele en strafrechtelijke rechtszaken liepen toen zij in oktober 2017 vermoord werd - een wake-up call voor Europa. Daarom roept het Europees Parlement met drang de Europese Commissie op om een ambitieus Europees wetgevend kader te creëren om mediavrijheid te beschermen, inclusief Europese fondsen om slachtoffers van SLAPPs te ondersteunen.

 
  
MPphoto
 
 

  Henna Virkkunen (PPE), kirjallinen. – EU:n perusarvoihin kuuluvat demokratia, oikeusvaltio ja sananvapaus. Nämä ovat asioita, jotka mahdollistavat muun muassa vapaan, vallan vahtikoirana toimivan median olemassaolon sekä valtaapitävien mahdollisten väärinkäytösten tutkimisen ja paljastamisen. On siksi harmillista, että Euroopassa on yleistynyt tapa käyttää oikeuskanteiden tai niiden hyödyntämisen uhkaa kansalaisoikeuksiaan hyödyntävien toimijoiden hiljentämiseen. Tällainen toiminta heikentää yhteiskunnan avoimuutta ja vaientaa juuri niitä ääniä, joita meidän tulisi kuunnella tarkemmin. Erityisen tuomittavaa on se, että joissain tapauksissa tätä vaientamista ovat harjoittaneet jopa jäsenmaiden viranomaiset. Tutkivien journalistien ja kansalaisjärjestöjen tulee pystyä tekemään työtään rauhassa oikeudelliselta häirinnältä. On erinomaista, että ongelma on huomioitu, mutta se ei yksinään riitä. Tarvitsemme toimia, joilla varmistetaan, että tuomioistuimet toimivat perusoikeuksien ja EU:n perusarvojen suojelijoina, eivät niiden rajoittajina. Jää nähtäväksi, onko komission alkuvuodesta julkaistava esitys tämän suhteen riittävän kunnianhimoinen.

 
Päivitetty viimeksi: 19. marraskuuta 2021Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö