Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2022/2552(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : O-000007/2022

Előterjesztett szövegek :

O-000007/2022 (B9-0007/2022)

Viták :

PV 08/03/2022 - 13
CRE 08/03/2022 - 13

Szavazatok :

Elfogadott szövegek :


Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
XML 139k
2022. március 8., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

13. Emelkedő energiaárak és a gázpiac befolyásolása (vita)
A felszólalásokról készült videofelvételek
Jegyzőkönyv
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über den Anstieg der Energiepreise und Marktmanipulationen auf dem Gasmarkt von Cristian-Silviu Buşoi im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (O—000007/2022 – B9-0007/22) (2022/2552(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Cristian-Silviu Buşoi, author. – Mr President, the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) has been following very closely the evolution of energy prices over the last months. We have dedicated quite some time to receiving expertise and debating the causes and effects of the dramatic rise in energy prices, which is largely due to rising gas prices.

It is important to note, first, that energy prices did not rise overnight and there are many factors, some with more impact than others. Whether we are talking about a sudden increase in demand at international level, especially in Asia, the decrease of internal gas production in the EU, the speculation on the EU ETS that might climb the price of carbon allowances and – especially – the game that Gazprom was playing to increase profits and the dependence of some EU countries on its resources, all these causes contribute to rising energy prices and, of course, now there is the unfortunate war started by Russia.

Gas prices peaked in December 2021, when they were 4.5 times higher than in January 2021, driven by global supply and demand dynamics, exacerbated by factors linked to the pandemic and geopolitical tensions combined with lower than expected imports of fossil gas in Europe, especially from Russia. This has led to fossil gas storage reaching lower than average levels and increasing inflation rates across the Union.

We welcomed the Commission toolbox in October 2021 as a necessary support to assist Member States to find solutions at their hands to palliate the effects of this sharp increase on vulnerable consumers and businesses. I welcome the second toolbox, the communication just launched this afternoon by the Commission, which will be presented in the ITRE Committee next week.

At the time of negotiating this oral question in our committee, Russia had not invaded Ukraine. It had not even started its so-called military exercises at its border. If anything, the events of the past two weeks have only confirmed that we are right to have suspicions of deliberate interference in the EU energy markets. What is clear is that we are certainly more vulnerable than we were a year ago. Our citizens are suffering the consequences of these rising prices in their own pockets. Inflation is heavy on our economy and our industries need our support too. Our gas reserves are sufficient for our immediate needs, but lower than average, and we must replenish them for the next winter, too.

As the economy is starting to recover from the pandemic, the EU and the Member States must find structural solutions to protect and support households, as well as EU industries and enterprises – especially SMEs and micro—enterprises.

We welcome the new communication adopted today by the Commission on Joint European action for more affordable, secure and sustainable energy and will give it all our attention in the coming days, together with all our work being carried out in the revision of the Internal Market for Gas Package.

Nevertheless, today we focus a little bit on the matter of potential manipulation in the gas market. We understand that the Commission is carrying out an investigation on possible anti-competitive behaviour in the gas market. What are the preliminary findings and when will these conclusions be made public?

At the time of negotiating the Third Energy Package, the Gas Directive included the third-country clause in its Article 11, the so-called Gazprom clause, which established the mechanism to award third-country companies certification to become a transmission system operator in the Union. The certification process required said companies to prove their activities did not endanger the security of supply in the Union.

Has the Commission started to review the certifications awarded? If not, why not? Has the effectiveness of Article 11 in reducing the risks to security of energy supply in the Member States been assessed? Such an assessment would be very welcome for our work on the revision of the Gas Directive.

With regard to strategic levels of storage, do the current levels exacerbate our vulnerability to external pressures in the short term? Are the specific thresholds for storage levels defined? What is the current picture of the liquefied natural gas carrier (LNGC) situation in the Union with regard to third-country operators? Could it also be a source of interference? Which concrete market structural changes at EU level could allow Member States to protect consumers in the future against the volatility of the international gas market?

Finally, what concrete actions will the Commission undertake to inform EU citizens better about the causes behind the dramatic increase in energy prices they are suffering from?

 
  
MPphoto
 

  Kadri Simson, Member of the Commission. – Mr President, thank you very much for giving me the opportunity to speak to you today. Your questions to me were tabled before the onset of war in Ukraine. Today, they take on an even greater significance in this new reality.

I will begin my remarks today on our relations with Gazprom. You asked me whether our rules on the certification of third countries operating in the EU are effective in ensuring our security of supply. This question is even more pertinent today. In this context, I very much welcome the German Government’s decision not to proceed with a certification process for Nord Stream 2, a project ultimately controlled by Gazprom. At the same time, I believe that our rules and third party certification are rigorous and effective, as it could not be demonstrated that granting certification would not put at risk the EU’s security of supply.

Importantly, we are also closely monitoring Gazprom’s behaviour in the EU. As you know, we have opened an investigation into possible anti—competitive behaviour by Gazprom on the gas market and whether it has given rise to higher energy prices and this has been supported by the Ukrainian oil and gas company Naftogaz, and we are still in the fact—finding phase, but we are treating this investigation as an absolute priority.

Staying with the topic of high energy prices and security of supply. You have rightly pointed out the low levels of gas storage available in Europe today. The good news is that thanks to the mild weather and increased LNG supplies, we expect to be on the safe side for this winter, but we are also getting ready for the next one. In December, we already made proposals to improve the use of storage in the EU and to create the option for joint purchase of reserves.

However, we are not stopping there. Today, we have adopted a communication on more affordable, secure and sustainable energy. An important part of this communication is our approach to storage. The communication sets out EU—wide measures to fill storage before next winter. In April, we will bring forward a legislative proposal that will require the underground storage to be at least 90% full by 1 October each year. The proposal will also identify gas storage as critical infrastructure and tackle ownership risks.

Beyond these immediate measures, we also need to look to the future. The communication adopted today sets out our vision to reach full independence from Russian gas before the end of this decade. Reducing our reliance on Russian gas includes continuing the work we have done so far on increasing LNG supplies, and in the medium term, more green energy, diversity of energy supplies and reducing energy demand. We remain firmly on the same course set by the Green Deal, but we aim to move much faster.

On renewables, we must roll out renewable electricity in the sectors where gas dominates. This means insulating homes, installing heat pumps, solar PVs and speeding up the completion of wind parks and solar power plants across the EU. Part of this fast—tracking renewables is to look at what barriers still stand in the way. One of our biggest challenges in the renewables deployment today is permitting and authorisation for new projects, and we will propose guidance on this and introduce the concept of go—to areas where renewables development will be particularly accelerated.

To support this colossal shift in our energy system, we also need the infrastructure in place to match this new volume of renewables. That’s why in the communication adopted today, we make a strong call for interconnections and trans—European networks adapted to this new reality. And similarly, consumer empowerment and protection will be key to helping them manage the challenges of even higher and volatile prices.

Energy communities will also play an increasing role, allowing citizens to come together to collectively produce and consume electricity, and the prerequisite for this energy system is the full implementation of the Clean Energy Package and the Electricity Directive. This sets the framework for the rollout of smart meters, of demand—side response and for aggregators who bundle the actions of many small consumers to be big enough to act on the market.

Let me finish by saying that we have thoroughly analysed the reasons for the dramatic rise of energy prices at many points along the road. Today’s communication takes account of how the energy landscape has changed since our October toolbox, including the Russian aggression in Ukraine. The communication we have adopted today is also a way to be fully transparent with EU citizens about the causes behind these dramatic increases that they are seeing in their monthly bills and our proposed solutions to address them. At the same time we look forward to continuing the dialogue with the Parliament and Council and provide further explanations if they are needed.

 
  
MPphoto
 

  Christian Ehler, on behalf of the PPE Group. – Mr President, in recent months natural gas prices have experienced historical increases to reach 400% between 2020 and 2021 and represent a considerable cost for industry, companies and households. This is caused by many reasons, obviously, but mainly linked to the geopolitical tensions and lower imports from fossil gas from Russia. With the EU gas storage at historical low levels, we witness a growing gas crisis. We need to decrease Europe’s energy dependency on Russia.

I would like to thank specifically my colleague, Mr Nikka, who has been inflicting this discussion of today. Let’s not be naive. There is growing evidence that Gazprom, the Russian gas giant, has been involved in deliberately withholding significant volumes of gas for the European market, although there has been more than enough natural gas supplies in Russia. Let’s be realistic. Gazprom had been surprisingly reducing gas supplies to Europe, according to Gazprom’s own data, that supplied 185 billion cubic meters of gas to the so-called far abroad, so to Europe, which is notably lower than the annual export of between 2017 and 2019, and only 3%, or 5.8 billion cubic meters higher than in COVID-struck 2020. It’s obvious.

The decline of gas supplies to Europe in the second half of 2021 is supported by day-to- day EU gas supply statistics provided by Gazprom on it’s own website. So you can see that in 2021 alone, from September to December, the gas supply, run by the Ukrainian Gas Transit Network and via Yamal has been running through Belarus and Poland was reduced by 58% to 51%, respectively, during that period, in a time where the markets and the demand was exploding. So it’s clear that this situation underlines the need for a speedy launch of a full scale investigation into Gazprom’s alleged manipulation of the European natural gas market.

 
  
MPphoto
 

  Dan Nica, în numele grupului S&D. – Domnule președinte, doamnă comisar Simson, vă mulțumesc că sunteți în această seară aici. V-am cerut să veniți să avem această discuție pentru că prețurile pe care le înregistrează energia electrică și gazele naturale în Uniunea Europeană, în România, au atins un nivel de nesuportat.

V-am spus și vă repet: este greu de acceptat, imposibil de acceptat că există în România facturile cumulate la electricitate și gaz care sunt mai mari decât salariul minim pe economie, că factura la gaz și electricitate este mai mare decât pensia medie în România, că riscăm să transformăm o țară cum este România, în care acum probabil peste 50 % dintre gospodării se încadrează în categoria consumatorilor vulnerabili. Ceva este profund greșit.

Nu este admisibil să avem producători de energie electrică, de exemplu, în România, care să vândă energie electrică de 10 ori cât este prețul de cost. Aceasta nu este o economie funcțională, nu este o piață de energie. Acest lucru duce la falimente în lanț. Zeci de mii de oameni își pierd locul de muncă pentru că nicio firmă nu poate să funcționeze în condițiile în care prețul la energie fluctuează în niște limite pe care nimeni nu le poate nici bănui și nici prevedea.

Toate aceste lucruri au dus la o situație absolut de nesuportat. V-am cerut să interveniți și să reglementați această piață. Directorul [neinteligibil] spune că nu el reglementează piața de energie în sensul de a vedea dacă există comportament de poziție semnificativă sau dominantă de piață. Dar cine, doamnă comisar? Cei de la concurență care se ocupă și de reglementarea cartofilor și de reglementarea hainelor?

Aceasta este o chestiune care a dus într-o situație fără ieșire foarte multe țări din Uniunea Europeană. Eu cred că situația este generală, iar în România situația a devenit absolut imposibilă.

Și eu am mai cerut un lucru: din cauza acestei situații de ultimă oră din Ucraina și a bombardamentelor pe care Rusia le-a întreprins în această țară, să decuplați achiziția comună de gaze de reglementarea pentru piața gazelor pentru ca să puteți să veniți și să venim cu toții cu o măsură urgentă, pentru că altfel și acum, și iarna următoare vom avea probleme cu aceste prețuri uriașe și de-abia peste doi ani se va previziona că s-ar putea să se întâmple ceva.

Nimeni nu mai poate rezista, doamnă comisar, și noi am promis ceva: că nimeni nu va fi obligat nici în România și nici în Uniunea Europeană să aleagă între a-și plăti factura la electricitate și a-și cumpăra medicamente sau haine.

 
  
MPphoto
 

  Morten Petersen, on behalf of the Renew Group. – Mr President, let me start out by saying that, from Renew Europe’s side, we are quite happy with the Commission’s proposal on Joint European action for more affordable, secure and sustainable energy that was communicated this afternoon. I think it is fair to say that Renew Europe is happy to repower Europe. We still need to go through the text in detail, but I think we all find that the Commission is sending a strong message in the very right direction, namely addressing the urgency swiftly with concrete measures.

We all know that the European Union relies heavily on Russia for about 40% of our gas demands and that 27% of extra—EU crude oil imports come from Russia. It is also clear to all of us that this can no longer be the case. In the past two weeks we have been forced to re-evaluate, adapt and react but, most importantly, to find a way to protect the EU and prevent future crises.

We welcome these short and medium-term plans with the aim to be independent from Russian gas, and we want to work with the Commission in order to see also a concrete 10-year plan for Europe to achieve full security of energy supply, diversification and independence, by working both on demand and on supply. We are happy to see this materialising now.

I think it’s important to say that we all need to support these efforts and this House has a very important role to play, obviously, in endorsing the Fit for 55 Package and speeding up this work, in raising these ambitions that are on the table right now. Obviously, Member States and Council would have to agree to this as well, which is not a given still.

Let me finally further emphasise the important issue of permitting, and the Commission touched upon it very well. I think we all need to address this very efficiently, and we are looking forward to the Commission’s recommendations, but we need more concrete measures on this in order to tackle it and to facilitate the deployment of renewables. We are happy to work with you, Commissioner.

 
  
MPphoto
 

  Marie Toussaint, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, face à la guerre menée par Vladimir Poutine contre l’Ukraine, l’Europe a montré un visage ferme, uni et déterminé. Et pourtant, nous continuons à financer l’effort de guerre russe à hauteur de 700 millions d’euros par jour parce que nous nous sommes liés les mains au gaz russe. L’ironie du sort, c’est que c’est aujourd’hui Poutine lui-même qui menace de couper le robinet européen de gaz russe Nord Stream 1.

Notre impératif pour une paix durable, pour notre indépendance, pour le climat, pour la démocratie, pour la justice sociale, c’est effectivement d’accélérer la transition énergétique et de mettre un terme à notre consommation de gaz russe en particulier et d’énergie fossile en général.

J’entends aujourd’hui des voix nombreuses nous proposer de remplacer notre dépendance au gaz russe par des gaz venant d’ailleurs – du gaz de schiste américain, du gaz liquéfié venant du Qatar ou d’autres énergies fossiles venant quasiment toujours de zones à risque. Ce serait une aberration.

Une autre voie est possible. D’abord à travers l’efficacité énergétique, pourtant peu mobilisée par la Commission dans la communication présentée aujourd’hui; mais aussi en accélérant le développement des énergies renouvelables à un rythme sans précédent. Nous devons demander aux industries européennes de réduire leur consommation avec des mécanismes d’interruptibilité, mais aussi parce que 64 % des processus industriels utilisent un gaz qui peut être remplacé. Que dire des engrais chimiques qui, à eux seuls, absorbent 2,5 % du gaz consommé en France? De l’argent peut et doit être mobilisé en taxant les surprofits de l’industrie pétro-gazière, mais aussi en réorientant les fonds publics aujourd’hui investis dans les énergies fossiles vers les énergies renouvelables.

Chers collègues, nous avons besoin d’orienter tous les fonds qui sont sur la table vers la transition. Demain, je vous demande de voter pour la proposition d’objection à la cinquième liste PCI, qui contient encore de nombreux projets gaziers, pour qu’elle soit 100 % axée sur le renouvelable et l’efficacité énergétique. Aucun des projets gaziers qu’elle contient ne sera utile dans le contexte de la crise, puisqu’aucun de ces projets ne sera créé dans les cinq ans. À l’opposé, ces projets nous enfermerons dans les énergies fossiles pour encore plusieurs décennies. Et ne nous laissons pas berner: les nouveaux terminaux d’ELNG ne sont pas non plus des solutions puisque nous utilisons à peine 40 % des capacités actuelles de l’Europe. Nous avons besoin de tout cet argent, au contraire, pour des projets électriques renouvelables.

Alors, au nom des 107 députés signataires de cette proposition d’objection, je demande à la Commission de nous présenter au plus vite une nouvelle liste 100 % efficacité énergétique et 100 % renouvelable. Construisons ensemble un avenir qui soit respectueux du climat et garant d’un monde de paix.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΠΑΠΑΔΗΜΟΥΛΗΣ
Αντιπρόεδρος

 
  
MPphoto
 

  Paolo Borchia, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la situazione è insostenibile, la recessione è a un passo e questo è il momento di passare dalle parole alle soluzioni. Però servono anche le assunzioni di responsabilità: è il fallimento di un'idea di Europa globalizzata costretta a importare tutto, dalle mascherine ai respiratori, durante la prima fase di pandemia, mentre oggi ci siamo svegliati, realizzando che abbiamo sbagliato tutto sulla politica energetica.

Questo è anche il fallimento di una politica industriale sconfitta dal neoliberismo, impotente di fronte alla concorrenza internazionale. Le logiche di mercato sono saltate, visto che ieri il TTF ha visto il prezzo del gas pari a 16 volte rispetto a quanto lo era un anno prima. La dipendenza dal gas russo non si supera in un giorno, ma riflettano quanti in quest'Aula si sono sistematicamente opposti all'alternativa, boicottando, per esempio, la creazione del corridoio meridionale del gas. Serve tornare ad attingere dai giacimenti del Mediterraneo. Il GNL, gas naturale liquido, è una soluzione, ma è costosa, ha limiti di quantità, ci sono limiti a livello di infrastrutture, mentre delle rinnovabili conosciamo i pregi ma anche i tanti, tanti limiti.

Infine, serve riflettere sul Green Deal. Le politiche di contenimento delle emissioni hanno contribuito a innalzare i prezzi di materie prime ed energia, nonostante la Commissione europea, rispondendo a una mia interrogazione, abbia negato l'evidenza. Il Green Deal ha una tabella di marcia ai limiti dell'irrealizzabile. La riattivazione delle capacità produttive del carbone sta riportando con i piedi per terra quanti pensavano che con le rinnovabili fossimo a posto. Se non cambia l'impostazione, se questo Parlamento e la Commissione non fanno un'onesta autocritica, allora il Green Deal diventa un problema, non la soluzione.

 
  
MPphoto
 

  Beata Szydło, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Szanowna Pani Komisarz! Słuchając niektórych z Państwa wypowiedzi, mam wrażenie, że nie dotarło jeszcze do wielu z Was, że my jesteśmy dzisiaj w zupełnie innym czasie niż przed 24 lutego. To jest czas wojny. Na naszym kontynencie, w Europie, jest wojna i potrzebujemy na ten czas szybkich, zdecydowanych i przede wszystkim skutecznych decyzji, jeżeli chodzi o bezpieczeństwo energetyczne.

Dobrze, że Komisja podjęła dzisiaj decyzję o wstrzymaniu dostaw rosyjskiego gazu, ropy i paliw kopalnych do Europy. Dobrze, że wyciągane są wnioski z błędów wcześniej popełnionych, ale musimy mieć świadomość, Szanowni Państwo, że odnawialne źródła energii, zielona energia, Zielony Ład, projekt Fit for 55 nie rozwiążą problemu bezpieczeństwa energetycznego.

Dzisiaj jesteśmy w szczególnym czasie i potrzebne są szczególne decyzje, a więc rewizja dotychczasowych planów energetycznych tutaj, w Unii Europejskiej. Na ten czas, czas wojenny, musimy zrewidować negatywny stosunek nasz, Unii Europejskiej, do paliw kopalnych, naszych europejskich, węgla, naszego gazu. Trzeba myśleć o atomie. To oczywiście zielone źródło energii również. To jest ten miks energetyczny, który zapewni nam bezpieczeństwo. Fit for 55 doprowadzi do jeszcze większego ubóstwa energetycznego mieszkańców Europy. Musimy o tym pamiętać.

 
  
MPphoto
 

  Sira Rego, en nombre del Grupo The Left. – Señor presidente, señora comisaria de Energía, hago mías las palabras de la Comisión: tenemos que llegar a ser independientes del gas ruso.

Sin embargo, usted y yo sabemos que para responder a esta emergencia no basta con reducir la dependencia; además, es imprescindible cambiar sus reglas del juego para la fijación de precios, su fallido modelo de mercado marginalista, que, por cierto, no se atreven a tocar. Permítame un ejemplo: en mi país, ahora mismo, cerca de las ocho de la tarde, vamos a pagar 700 euros el megavatio hora, aunque solo el 1 % por ciento de la generación eléctrica dependa directamente del gas ruso. Un chantaje posible porque el mercado de la energía en Europa está diseñado para hinchar los beneficios de las grandes eléctricas.

Por eso no basta con diversificar el origen del gas. Necesitamos con urgencia un cambio de modelo que refuerce nuestra soberanía energética para que sea renovable y justa y esté bajo control público.

Necesitamos un modelo que impida que seamos rehenes y que haga imposible que el precio de la energía en Europa lo determine Putin desde su despacho.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κύριε Πρόεδρε, ο ιμπεριαλιστικός πόλεμος στην Ουκρανία συνδέεται άρρηκτα με τους ενεργειακούς ανταγωνισμούς μονοπωλίων. Η ενεργειακή ακρίβεια για τον λαό ήταν ήδη πριν τον πόλεμο σε ύψη ρεκόρ, εξαιτίας της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ελληνικών κυβερνήσεων για την πράσινη μετάβαση, της απελευθέρωσης της ενέργειας, του χρηματιστηρίου ρύπων. Έτσι εγκαταλείφθηκαν τα ορυκτά καύσιμα και αναδείχθηκε το εισαγόμενο φυσικό αέριο σε στρατηγικό καύσιμο. Η επιτάχυνση της απεξάρτησης από το ρώσικο φυσικό αέριο και η επιλογή των δρομολογίων υγροποιημένου από τις Ηνωμένες Πολιτείες, που προωθούν την κερδοφορία των Ελλήνων εφοπλιστών και τα σχέδια γεωστρατηγικής αναβάθμισης της αστικής τάξης της Ελλάδας ως πύλης εισόδου για τα δυτικά Βαλκάνια και τις αγορές της Ευρώπης, προμηνύουν για τον λαό ενεργειακή φτώχεια διαρκείας και εμπλοκή σε μεγάλους κινδύνους. Επειγόντως είναι ανάγκη, μπροστά στα ανεπαρκέστατα κυβερνητικά μέτρα, να καταργηθούν οι φόροι στα καύσιμα και ο ΦΠΑ στα τρόφιμα και στα είδη πλατιάς λαϊκής κατανάλωσης, βαδίζοντας στον δρόμο της ανατροπής για να πάψουν η ενέργεια, τα τρόφιμα και η ίδια η εργατική δύναμη να αποτελούν εμπόρευμα.

 
  
MPphoto
 

  Maria da Graça Carvalho (PPE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, começo por cumprimentar a Comissão Europeia pela publicação do RePower EU. A atual crise dos preços da energia, agravada pela invasão russa da Ucrânia, coloca-nos dois grandes desafios. O primeiro prende-se com a autonomia estratégica da União Europeia. Precisamos de diversificar os países de origem e de passagem do gás que importamos. As interligações são muito importantes e permitam-me que relembre as palavras do Vice-Presidente Timmermans que ontem, neste Parlamento, disse que será dada prioridade a este tema, nomeadamente às ligações de Portugal e Espanha ao resto da Europa.

O segundo aspeto é a proteção dos consumidores, daqueles que se encontram em risco imediato de pobreza energética, mas também a classe média e as empresas, pequenas e médias empresas, os setores de alto consumo de energia, como as cerâmicas e o cimento, só para dar alguns exemplos, mas também a agricultura e as pescas, que estão já a sofrer as consequências dos preços da energia.

A este respeito, gostaria de pedir à Comissão que tenha medidas concretas e imediatas e indicações aos Estados-Membros no âmbito do pacote hoje anunciado para proteger os cidadãos e as empresas na Europa.

 
  
MPphoto
 

  Mohammed Chahim (S&D). – Voorzitter, laat mij heel duidelijk zijn: we moeten van het Russisch gas af. Het is niet alleen onwenselijk, maar zelfs immoreel om in deze tijd de schatkist van Poetin te blijven spekken. En zij die denken dat de prijzen nu pas de hoogte in zijn geschoten door sancties, vergis je niet: de prijzen waren al hoog. Poetin sjoemelt al langer met de gasprijzen. We moeten zo snel mogelijk af van dergelijke manipulatieve praktijken.

Hoe gaan we dat doen? We hebben vandaag een prachtig plan gezien, REPowerEU, een realistisch plan om dit jaar nog het gas uit Rusland met twee derde te verminderen. En laat ons niet vergeten: één van de beste oplossingen die we hebben, bestaat al, die heet de Europese Green Deal, ons plan voor de middellange termijn.

Daarnaast zijn er zeker nog grote winsten te boeken op het vlak van energiebesparing. Energie die je niet verbruikt, hoef je niet te importeren. De vraag naar gas kan bijvoorbeeld met ongeveer tien miljard kubieke meter worden verminderd door de thermostaat met één graad te verlagen. Laat energie-efficiëntie en energiebesparing daden van verzet worden tegen Russische agressie. Het is nu tijd om te handelen. Laat onze huishoudens, kwetsbare groepen en ons midden- en kleinbedrijf niet de dupe worden van de hoge energieprijzen die Rusland teweegbrengt. En dat begint met de strategische onafhankelijkheid.

 
  
MPphoto
 

  Klemen Grošelj (Renew). – Spoštovani! Edino pot v strateško avtonomijo in v tem okviru tudi v energetsko avtonomijo bomo v Evropski uniji dosegli samo z uresničitvijo zelenega prehoda. Kratkoročno lahko ranljivost omilimo z diverzifikacijo virov, a spomniti se moramo, pri tem moramo biti pozorni, da se ne spravimo v nove odvisnosti, kot smo bili priča odvisnostim v sedemdesetih letih z naftnim embargom.

Dolgoročna rešitev je seveda samo prehod na obnovljive vire. Potrebujemo vlaganje v nove tehnologije, v tehnologije sonca, vetra, vode, in tam kjer je potrebno in obstaja družbeni konsenz, tudi razpravo o vlogi jedrske energije.

A ne smemo se osredotočiti samo na modele preteklosti, samo na proizvodnjo električne energije. Potrebno se je osredotočiti tudi na druge tehnologije, kot je recimo geotermalna tehnologija, ki omogoča ogrevanje in, vedno bolj pomembno, tudi hlajenje naših domov, ki so zaradi vročinskih valov vedno bolj na udaru.

A ob tem ne smemo pozabiti na vse, ki jih je energetska draginja prizadela. Vsem tem moramo pomagati takoj in učinkovito ter se hkrati sistemsko lotiti vprašanja energetske revščine, ki z zelenim prehodom ne bo izginila.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Paulus (Verts/ALE). – Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als wir vor einiger Zeit diese Anfrage zur mündlichen Beantwortung formuliert haben, hätte sich niemand vorstellen können, dass wir heute nicht nur über Preise diskutieren, sondern darüber, ob wir in der Europäischen Union nächsten Winter überhaupt noch in der Lage sein werden, unsere Häuser zu heizen und unsere Industrie mit Energie zu versorgen.

Es rächt sich jetzt, dass der Ausbau der Erneuerbaren verschleppt wurde und der Energieverschwendung kein Riegel vorgeschoben wurde. Deshalb gilt jetzt umso mehr, dass wir jeden Hebel nutzen müssen, um uns aus der Abhängigkeit von fossilen Importen zu lösen und vor allem den europäischen Beitrag zu Putins Kriegskasse zu verringern.

Deshalb brauchen wir jetzt einen Notfallplan für den Ausbau der erneuerbaren Energien –kein Dach mehr ohne Solarenergie –, für die energetische Modernisierung der am schlechtesten gedämmten Gebäude, für eine kostenfreie Energieberatung, insbesondere für einkommensschwache Haushalte, und für die Förderung der Energieberatung, gerade für die kleinen und mittleren Unternehmen, die sehr stark unter den hohen Preisen leiden. Damit entlasten wir den Geldbeutel unserer Bürgerinnen und Bürger und helfen unseren Unternehmen, die durch die Preise zum Teil in ihrer Existenz bedroht sind.

Aber wir müssen auch in Brüssel etwas tun. Wir brauchen Eilverfahren für die Prüfung aller staatlichen Beihilfen, mit denen der Ausbau der Erneuerbaren und Effizienzmaßnahmen gefördert werden. Ich fordere die Generaldirektion Wettbewerb auf, hier ein Konzept vorzulegen. Es kann nicht sein, dass ein Gesetz wie das neue Erneuerbare-Energien-Gesetz in Deutschland bis zum Dezember 2022 in der Prüfung ist, bevor es genehmigt wird. So kommen wir aus der Abhängigkeit nicht heraus.

Frau Simson, Sie haben dankenswerterweise die Bürgerenergie angesprochen und deren Wichtigkeit betont. Ich frage Sie: Wie wird die Kommission sicherstellen, dass, da ja die Deadline schon vor neun Monaten abgelaufen ist, da jetzt endlich etwas in der Umsetzung passiert? Wie werden Sie die Mitgliedstaaten unterstützen? Da wäre ich Ihnen für eine Antwort dankbar.

 
  
MPphoto
 

  Georg Mayer (ID). – Herr Präsident! Also, wie weit manche hier herinnen von den Menschen draußen entfernt sind, ich glaube, das merkt man auch bei der einen oder anderen Wortmeldung, die ich da heute gehört habe.

Geschätzte Kollegen, ich bin von meiner Natur aus bei Weitem kein Schwarzseher. Es liegt mir einfach nicht. Aber was wir hier jetzt im Rahmen dieser Preisentwicklung beobachten, was am Energiemarkt passiert, das sind tiefschwarze Wolken, die hier auf Europa zuziehen. Das betrifft zum einen die Energiepreise, die jetzt durch die Decke gehen. Das betrifft aber andererseits auch zahlreiche andere Rohstoffpreise – wie etwa auch landwirtschaftliche Produkte. Geschätzte Kollegen, die Menschen sind daher auf mehreren Ebenen in ihrem täglichen Leben massiv mit Teuerungen belastet. Ich würde sogar behaupten, diese Teuerungen gehen bis an die Existenzgrundlage der Menschen.

Neben Putins Angriffskrieg gibt es zahlreiche andere Gründe, warum das derzeit so ist, zum Beispiel die chaotische Politik im Rahmen des Grünen Deals. Da trägt natürlich auch der Emissionshandel sein Scherflein dazu bei, dass die Energiepreise und die Gaspreise in die Höhe steigen. Man hat hier verschiedene andere Antriebsarten wie etwa auch den Verkehr mit eingeschlossen und den Emissionshandel darauf ausgeweitet. Und das ist natürlich der Spekulation ausgesetzt. Das beweist wieder einmal mehr für mich – und ich denke, auch für uns –, dass die Mitgliedstaaten ihre Energieversorgung wohl besser selbst in die Hand nehmen können und diese besser selbst gewährleisten können.

Die Kommission gibt jedes Jahr in Wahrheit eine andere Richtung vor: 2019 wird das Ende der Kohle- und Gasverstromung ausgerufen, 2021 sehen wir eine Verschärfung dessen. Und jetzt? Heute wird sich wieder auf Kohle konzentriert. Wo sollen denn die Menschen da wissen, wo die Reise hingeht? Das ist die eine Seite, geschätzte Kollegen.

Die andere, die wichtigere Seite sind die Menschen und ihre Entlastung, was diese Teuerungswelle jetzt betrifft. Und dies ist dringend zu machen: die CO2-Bepreisung sofort aussetzen, Steuern auf Gas und Treibstoff sofort senken. Denn nur so können wir zwischen einer Krise und der nächsten die Menschen und die Wirtschaft in Europa etwas abfedern.

 
  
MPphoto
 

  Jessica Stegrud (ECR). – Herr talman! Kommissionär! År 2011, när Tyskland bestämde sig för att stänga ner kärnkraften, skålade man på den ryska ambassaden i Berlin. En tysk journalist har vittnat om hur den ryska ambassadören höjde sitt glas och sade: ”Hälsa den tyska regeringen, det här är en bra dag för rysk energipolitik, en bra dag för Ryssland”. Så rätt han hade, för nu står vi här drygt ett decennium senare. Ryssland har invaderat Ukraina, och EU har satt sig i en extremt farlig situation, då övergången till förnybar energi har gjort oss beroende av rysk gas. Trots det, vill ni nu ha mer av samma medicin. Kärnkraften ska fortsatt stängas ner och ersättas med väderberoende sol- och vindkraft.

Ett nytt diktaturberoende ska ersättas av ett annat. Denna gång av Kina. Kina tillverkar i dag 80 procent av världens batterier och 70 procent av solcellerna. Man har även monopol på många kritiska metaller. Så här går det till när allt ska underordnas ogenomtänkta klimatmål. Det här är ingen lek. Alla beslut får konsekvenser – i detta fall extremt allvarliga. En stark, stabil och konkurrenskraftig union måste vara självförsörjande på planerbar och prisvärd energi. Det är dags att sluta med klimatfloskler, stoppa kärnkraftsnedläggningen och satsa på ny modern teknik, effektiviseringar, beredskap och innovation.

 
  
MPphoto
 

  Marc Botenga (The Left). – Voorzitter, de gasprijzen zijn ondertussen wel twintig keer zo hoog als een jaar geleden. Sommige gezinnen riskeren tot achtduizend euro per jaar te betalen voor stroom en gas. De oorlog maakt dat natuurlijk allemaal nog erger. Dus we moeten de prijzen nu blokkeren, maar niet op het niveau van nú natuurlijk, maar wél op het niveau van september, van vóór die massale prijsstijgingen.

En dat kan, want zoals altijd, is zélfs oorlog niet voor iedereen een probleem, maar voor sommigen zelfs een lucratieve zaak. Dan hebben we het niet alleen over de wapenindustrie. Volgens de officiële cijfers van het Internationaal Energieagentschap gaan de energiemultinationals 200 miljard extra winst maken, overwinsten. Wij betalen, zij cashen! Laten we die nu belasten en laten we daarmee de factuur voor de werkende mens naar beneden brengen. Het is nú oorlog, het is nú crisis. Europese Commissie, handel, er is geen tijd meer om te wachten!

 
  
MPphoto
 

  Milan Uhrík (NI). – Pán predsedajúci, terajšie zdražovanie, čo ľudia pociťujú, je nič v porovnaní s tým zdražovacím tornádom, čo sa na nás valí. Vidíme to v predstihu na burzách.

Cena plynu išla v poslednom období hore desaťnásobne. Cena pšenice stúpla zo 150 eur na tonu na 400 eur na tonu. Všetky ceny naďalej raketovo rastú. Nechcete dovážať plyn a ropu z Ruska? Dobre. Ale aké alternatívne riešenie ponúkate ľuďom? Dovážať plyn z Austrálie? Či predražené zelené technológie? Čo poviete ľuďom, keď budú ceny potravín o polovicu vyššie? Keď bude cena plynu dvojnásobná? Alebo keď budeme platiť za liter benzínu dve alebo tri eurá? Poviete im, že sa majú uskromniť? Že majú prestať kúriť alebo že majú zhasnúť žiarovky, ako to odporúčajú slovenskí ministri? Alebo ich majú zohriať marketingové frázy eurokomisárov o tom, že spoločne to zvládneme? No oni s tridsaťtisícovými platmi to zvládnu. O tom nepochybujem. Ale čo obyčajní ľudia? Keby to bolo na nás, určite by sme hľadali riešenia a snažili sa vyhnúť konfliktu, snažili sa vyhnúť vojne a robili všetko pre prospech ľudí.

 
  
MPphoto
 

  Pilar del Castillo Vera (PPE). – Señor presidente, señora comisaria, la guerra en Ucrania ha dejado al descubierto las debilidades estructurales de la Unión Europea en un sector tan crítico como es el de la energía.

Durante años, en lugar de caminar hacia una mayor independencia, hemos hecho lo contrario: caminar hacia incrementar la dependencia. Y ahora tenemos los precios más altos del mundo. Durante los últimos meses, los precios del gas han conocido subidas históricas, hasta el 400 %, y suponen ya un coste asfixiante para industrias, empresas y hogares.

Debemos actuar de inmediato, empezando por reducir los precios. Tenemos un margen de actuación mediante bajadas del IVA, de los impuestos a la electricidad, o la eliminación de gravámenes especiales. Hay que, inmediatamente, tan pronto como se pueda, diversificar territorialmente las fuentes de suministro y urge desarrollar nuevos proyectos de interconexiones para gas e hidrógeno. La Comisión debe ampliar la lista de proyectos de interés común, incluyendo el proyecto STEP entre la península ibérica y Francia.

En suma, es imperativo construir de una vez una Europa interconectada que permita la libre circulación del gas y de la electricidad.

 
  
MPphoto
 

  Patrizia Toia (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la spirale dei prezzi del gas, giorno dopo giorno, sta diventando un'emergenza insopportabile per il bilancio delle famiglie del ceto medio e per la produzione di alcuni settori industriali, che rischiano di sospendere la loro attività con un grave danno per l'economia continentale e per la capacità produttiva del nostro continente.

Per questo bisogna assumere iniziative coraggiose; lo state facendo, dovete farlo ancora di più, signora Commissaria, con un intervento sui meccanismi di formazione dei prezzi – tema molto scomodo ma che va affrontato – oggi ancorati al prezzo marginale del gas con una spirale che, alla fine, non ha più alcun riferimento al sottostante, cioè al valore di scambio della merce.

Dobbiamo avere il coraggio di intervenire a livello europeo, cioè di Unione intera, su stoccaggi e acquisti comuni, se vogliamo ridurre la dipendenza e vogliamo ridurre i costi, e dobbiamo trovare risorse, perché questi non sono interventi a costo zero e, se le risorse non sono nel bilancio, dobbiamo trovare meccanismi come quello di SURE, che hanno avuto una buona rispondenza del mercato e hanno dato un po' di ossigeno all'iniziativa degli Stati membri.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Danti (Renew). – Signor Presidente, signora Commissaria Simson, onorevoli colleghi, un anno fa un megawattora di gas costava 17 euro, oggi è arrivato a 295. Nel delta tra 17 e 295 ci sono l'invasione russa e la crisi in cui sono precipitate tante nostre imprese, che si stavano rialzando dalla pandemia, e quella di tante famiglie che non hanno i soldi per pagare il riscaldamento e la benzina.

Bene, quindi, che la Commissione abbia pubblicato poche ore fa una comunicazione che mette in campo un'azione comune europea per far fronte a questa situazione. Sicurezza dell'approvvigionamento, sostenibilità economica e ambientale, energia sono i principali obiettivi, soprattutto se vogliamo renderci autonomi dalla Russia e lanciare un chiaro messaggio politico. Servono strumenti per mitigare la crisi dei prezzi, serve prepararci oggi ad affrontare il prossimo inverno attraverso lo stoccaggio e gli acquisti comuni, servono infrastrutture europee che consentano di condividere e diversificare l'approvvigionamento, così come abbiamo bisogno di spiegare nuovi impianti di energie rinnovabili e un ambizioso programma di efficientamento energetico.

Passiamo dalle buone intenzioni ai fatti e stanziamo oggi le risorse necessarie per essere liberi domani.

 
  
MPphoto
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE). – Pone pirmininke, resursai tapo politiniu įrankiu. Norint užkirsti kelią manipuliacijoms, turime kuo skubiau nukreipti investicijas į Europos Sąjungos nepriklausomybės užtikrinimą. Realiai paspartinkime iškastinio kuro, urano, anglies naudojimo mažinimą. Dar svarbiau – turime priimti principinį sprendimą neremti Rusijos sukelto karo mūsų pinigais. Nutraukime dujų ir naftos importą iš Rusijos. Jūsų, Komisija, pateikta analizė sako, kad valstybės gali apsieiti be rusiškos energijos iki žiemos. Kaip žinia, šiandien paskelbta, kad JAV ir Britanija jau priėmė sprendimus atsisakyti rusiško iškastinio kuro. Šiandien šis žingsnis atidėliojamas, siekiant apsaugoti ekonomiką, žmones. Bet ar bus, ką apsaugoti, jeigu Putino kariuomenė pradės bombarduoti ir mūsų miestus. Nukreipkime lėšas pažeidžiamiausioms grupėms. Pasidalinkite turima infrastruktūra savo šalyse narėse, sumažinant galimas neigiamas pasekmes. Kartu mes galime tai padaryti!

 
  
MPphoto
 

  Gunnar Beck (ID). – Herr Präsident! Die Preise für Gas und Rohöl steigen immer schneller und höher. Russland allein sei schuld, denn es verknappe Erdgas und manipuliere den Preis. Vielleicht. Aber die Hauptschuld trägt EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen.

Erstens: Seit ihrem Amtsantritt ersetzt sie langfristige Lieferverträge durch Spotverträge, weil sie glaubte, die Gasnachfrage werde sinken. Tatsächlich aber steigen die Preise. Spotpreise sind aber keine Spottpreise, und Spotpreise treffen die Verbraucher voll. Zweitens: von der Leyens Grüner Deal. Spaniens Zentralbank simulierte die Auswirkungen der CO2-Steuer und Verrechnungspreise. Fazit: Die hohe spanische Inflation von über 6 Prozent wird um weitere 1,5 Prozentpunkte steigen.

Nach Sicht der deutschen Wirtschaftsweisen trägt die Ökopolitik sogar ein Drittel zur Inflationsrate bei. Selbst die EZB-Direktorin Isabel Schnabel gibt mittlerweile zu, die Klimarettung treibe die Inflation an.

Heute ist Weltfrauentag, und zeitgemäß regieren Frauen Europa. 16 Jahre war es Angela Merkel, die in Deutschland den Atomausstieg und die Klimarettung beschloss. Von der Leyen, die in Deutschland die weltweit höchsten Strompreise und in Europa die höchsten Benzinpreise beschert, und Christine Lagarde, die die Weltrettung mit Negativzinsen finanziert, die Sparer enteignet und den Euro allmählich wertlos macht.

Spätestens 2030 sind wir hier pleite. Doch dann sind die drei teuersten Frauen Europas mit Klaus Schwab und Elon Musk längst in ihre transhumane Zukunft entwichen.

 
  
MPphoto
 

  Grzegorz Tobiszowski (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Nie trzeba się przekonywać, że czas mamy historyczny i wyjątkowy i musimy sobie powiedzieć, że nasz system energetyczny nie stwarza bezpieczeństwa w Europie dla naszych obywateli i naszej gospodarki. Z tego trzeba wyciągnąć wnioski, bo tylko głupiec nie wyciąga wniosków w sytuacji, kiedy ma dramat, kiedy się pomylił. Nie można mówić, że coś przyspieszymy, bo wszystko jest w czasie, i wiemy przecież, że odchodzenie od rosyjskiego gazu to nie jest powiedzenie, że wyjdziemy jutro – za bardzo się w Europie uzależniliśmy. To będzie proces, a więc musimy w czasie tego procesu zdywersyfikować źródła dostaw i zobaczyć, co w Europie mamy, a mamy oprócz gazu takie surowce jak węgiel. Należy powrócić w tym okresie przejściowym do zintensyfikowania inwestycji w węgiel, aby ten surowiec wsparł ten proces i wsparł również proces inwestycji w odnawialne źródła energii, które potrzebują stabilizatora.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst (The Left). – Herr Präsident! Nun gut, ich finde, wir sollten keine Nebelkerzen zünden, und ein grundlegendes Problem im Zusammenhang mit den gestiegenen Energiepreisen ist doch wohl auch die Architektur des Energiemarktes, die dank Liberalisierung Spekulationen, dubiose Geschäftsmodelle einfach mal begünstigt.

So müssen wir kurzfristig handeln – nämlich Energiearmut bekämpfen mit Sozialtarifen, mit kostenlosen Energiekontingenten und mit dem Verbot von Stromsperren. Wir müssen aber auch langfristig handeln – die europäischen Strom- und Gasmärkte überdenken und klar auf erneuerbare Energien ausrichten. Das heißt doch nicht, dass wir das eine Gas durch das andere ersetzen, Hauptsache, es ist nicht russisch! Das kann doch wohl nicht der Weg sein!

Wir müssen zum Beispiel auch diskutieren über das Grenzkostenmodell. Das muss auf den Prüfstand gestellt werden, weil es Großkonzernen erlaubt, auf Kosten der Verbraucherinnen und Verbraucher enorme Gewinne abzuschöpfen. Und wir müssen begreifen, dass es sich hier bei den Energiepreisen um ein soziales Problem handelt. Was wir nämlich auch brauchen, das ist ein Recht auf Energie, und zwar für alle.

 
  
MPphoto
 

  Mislav Kolakušić (NI). – Poštovani predsjedavajući, poštovane kolege, poštovani građani, cijene energenata rijetko kada i gotovo nikada ne odgovaraju njihovoj proizvodnoj cijeni i cijeni njihove distribucije. One najviše ovise o geopolitici i započetim ratovima.

Mi smo imali gotovo iste cijene benzina i dizela kada je nafta bila 120 dolara po barelu i kada je bila 40 dolara po barelu. Ratovi donose enormnu zaradu nekoj od grupacija u naftnoj industriji. To se dogodilo i sada.

Kao što lažne i istinite pandemije donose ogroman profit farmaceutskoj industriji, tako i ratovi donose ogroman profit energetskoj industriji. Tako će biti danas i tako će biti zauvijek jer ratovi se non-stop stvaraju i non-stop izmišljaju.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Niebler (PPE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Bereits vor der Invasion Russlands in die Ukraine bekamen unsere Bürgerinnen und Bürger sowie unsere europäischen Unternehmen die explodierenden Energiepreise zu spüren. Durch den Krieg in der Ukraine hat sich die Situation weiter dramatisch verschlechtert. Gestern hat bei uns in Deutschland ein Liter Diesel mehr als 2 Euro gekostet.

Wir müssen reagieren. Wir müssen sicherstellen, dass Energie bezahlbar bleibt und dass es in unseren Häusern in ganz Europa in Zukunft nicht kalt wird. Was können wir machen? Das erste Maßnahmenpaket der Europäischen Kommission vom Oktober war schon ganz gut, aber es reicht nicht aus. Ich begrüße, Frau Kommissarin, dass Sie heute ein zweites Paket – ein Tool-Paket – mit weiteren Vorschlägen vorgestellt haben, um die Haushalte zu entlasten wie auch unsere Betriebe.

Ich denke, die Kommission muss zum Beispiel zulassen, dass die Energiesteuern, die von den Mitgliedstaaten erhoben werden, ganz ausgesetzt werden können, also nicht nur reduziert werden, sondern auch – in so einer dramatischen Situation – komplett ausgesetzt werden können. Und die Regierungen in den Mitgliedstaaten müssen natürlich auch ihre Hausaufgaben machen, müssen vor allen Dingen die Mehrwertsteuer auf den Strompreis heruntersetzen.

Mein Land Deutschland ist hier gefordert. Die Bundesregierung hat das noch nicht gemacht. In vielen anderen Ländern hat man das schon veranlasst und damit sichergestellt, dass die windfall profits hier nicht in die Staatskassen gehen zulasten der Haushalte und der Unternehmen.

Ich denke, der russische Angriffskrieg ist eine Zeitenwende für die Politik, und wir müssen auch das Thema Energiebesteuerung auf ganz neue Beine stellen. Deshalb freut es mich, dass der Maßnahmenkatalog jetzt vorliegt, und wir werden sicher konstruktiv daran arbeiten, dass es ein gutes Paket gibt.

 
  
MPphoto
 

  Jens Geier (S&D). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir diskutieren heute eine Anfrage zur mündlichen Beantwortung des Parlaments an die Kommission, in der unter anderem die Frage gestellt wird, welche Maßnahmen denn ergriffen werden könnten, um den politischen Druck in dieser schwierigen, krisenhaften politischen Situation mit den explodierenden Energiepreisen in den Griff zu bekommen.

Die Kolleginnen und Kollegen haben ganz, ganz viele unterschiedliche Aspekte bereits angesprochen. Ich will mich auf einen konzentrieren: die wichtigen Projekte von gemeinsamem europäischem Interesse, für die wir ja immer die britische Abkürzung – die englische Abkürzung – IPCEI benutzen.

In der Mitteilung, die die Kommission heute vorgelegt hat, für die ich mich auch herzlich bedanke, sagt die Kommission zu, diese IPCEIs bis zum Ende der ersten Hälfte 2022 auf ihre wettbewerbsrechtliche Korrektheit zu überprüfen. Das ist ein bisschen spät, Frau Kommissarin. Wir haben gerade aus Deutschland ganz, ganz viele IPCEIs mittlerweile auf den Weg gebracht, um die Wasserstoffwirtschaft in meinem Land anzukurbeln. Ich weiß um Unternehmen, die vor der Investitionsentscheidung stehen und auf die Freigabe dieses Geldes und dieser Projekte warten.

Also wenn wir die Investitionen wollen – die, die uns aus der fossilen Energie herausführen, weil sie substituieren können –, dann müssen wir schneller werden.

 
  
MPphoto
 

  Martin Hojsík (Renew). – Pán predsedajúci, pani komisárka, na Slovensku chceme solárne články na streche, a nie ruské tanky na dvore. Preto je čas spraviť niečo, po čom volám už roky. Naplno rozbehnúť energetickú revolúciu. Potrebujeme podporiť efektívne využívanie energie, pretože najlacnejší je ten plyn, ktorý nespotrebujeme.

Odstrániť prekážky hádzané obyvateľom, ale aj podnikateľom pod nohy, ktorí chcú prírodne citlivým spôsobom rozvíjať zelené energie. Slnko, vietor, geotermálna energia, bioplyn či vodná energia sú lacnejšie ako fosílny plyn. Mali sme to robiť už roky. Nečakať na to, kým klimatická kríza naberie na obrátkach. Kým Putin zaútočí na Ukrajinu, a vlastne na nás. Teraz musíme pridať. Musíme bežať, ale tak, aby sme tých najzraniteľnejších a najchudobnejších nenechali padnúť. Tu pomôže klimatický šek, ktorý poplatky za emisie dá ľuďom, a nie znečisťovateľom.

Zelenú energiu nám Putin neodpojí ani nám ju cena na burze nezvýši. Je naša, je energiou slobody.

 
  
MPphoto
 

  Rasmus Andresen (Verts/ALE). – Herr Präsident! Die Gaspreise explodieren! Der Gaspreis ist aktuell fast doppelt so hoch wie noch vor 12 Monaten, + 17 % seit dem fürchterlichen Kriegsausbruch.

Wir sind zu abhängig von russischem Gas, und wir sind zu abhängig von fossiler Energie insgesamt. Die Energieversorgung muss kurzfristig sichergestellt werden, und die Abhängigkeit von fossiler Energie muss konsequent reduziert werden. Menschen mit kleinen und mittleren Einkommen dürfen nicht die Zeche für Putins Angriffskrieg zahlen.

Es reicht nicht aus, ausschließlich auf langfristige Maßnahmen zu setzen. Wir brauchen nationale Maßnahmen wie eine spürbare Erhöhung der Hartz-IV-Regelsätze in Deutschland. Wir brauchen aber auch einen europäischen Gaspreisdeckel, der die Grundversorgung zu fairen Preisen für alle sicherstellt. Über einen europäischen Fonds kann die Differenz zum Marktpreis an die Versorger gezahlt werden. Durch eine Begrenzung auf die Grundversorgung würden Fehlanreize unterbunden werden.

Wir dürfen die Menschen in dieser Krise nicht alleinlassen.

 
  
MPphoto
 

  Aurélia Beigneux (ID). – Monsieur le Président, alors que l’Europe se relève à peine du marasme économique lié au COVID, les Européens doivent désormais assumer le coût des sanctions contre la Russie. Alors que les prix flambent et que les factures explosent chaque jour, les entreprises et les citoyens perdent encore plus espoir dans la capacité de l’Europe à les protéger. Cette Europe qui préfère entrer en guerre plutôt que de s’occuper de son peuple.

Le contexte géopolitique en Ukraine a fait bondir le prix du gaz. Pour rappel, la Russie fournit 45 % des importations de gaz européen. Malheureusement, cette crise confirme ce que nous dénonçons depuis plusieurs années: l’Union européenne n’a jamais été autonome énergétiquement. Durant des années, les technocrates bruxellois n’ont cessé de fermer nos industries énergétiques, envoyant au passage des milliers d’Européens au chômage. Aujourd’hui, l’Europe est au pied du mur, prête à importer le gaz de schiste américain, dont on connaît pourtant les répercussions environnementales.

Aujourd’hui, après avoir commis l’erreur de l’énergie éolienne et de l’antinucléaire, nous sommes obligés de rouvrir les centrales au charbon. Ses bonnes performances en matière d’émissions de CO2 font du nucléaire l’énergie la plus décarbonée au monde. La France est fière d’avoir été un pionnier dans ce secteur. Ce savoir-faire s’est diffusé sur tout le continent, jusqu’à ce que l’Union européenne y mette un coup d’arrêt. C’est un véritable suicide économique et énergétique.

 
  
MPphoto
 

  Izabela-Helena Kloc (ECR). – Panie Przewodniczący! Czy naprawdę musimy być niewolnikami Gazpromu? Niestety niektóre państwa muszą ponieść koszt błędów przeszłości, ale to jest lepsze niż trwanie w hipokryzji. Wywieszamy ukraińskie flagi, ale nie chcemy, przynajmniej niektóre państwa, zerwać z rosyjskim gazem i rosyjskim węglem. Tymczasem gazociągami z Rosji płyną jednocześnie gaz i krew! Dziś każdy uczciwy polityk musi dążyć do zapewnienia Europie niezależności – nie od węgla, lecz niezależności od importu surowców z Rosji.

Produkcja węgla w Unii Europejskiej jest dziś nie tylko konieczna, lecz jest naszym absolutnym obowiązkiem na ten trudny czas. Pytanie, co jest dla Europy gorsze: węgiel czy rosyjskie czołgi? Kto dziś gardzi naszym europejskim węglem, gardzi ludzkim życiem.

Komisja Europejska wydaje się w końcu rozumieć powagę sytuacji. Frans Timmermans przyznał niedawno, że niektóre kraje będą musiały dłużej stosować węgiel, aby uniknąć przestawienia energetyki na gaz. Te słowa dają nadzieję, że Komisja Europejska dojrzała do polityki energetycznej opartej na faktach, a nie ideologii.

Wojna na Ukrainie wymaga od nas dojrzałości. Nie czas słuchać szkodliwych nieraz ekomarzycieli, gdy tak blisko słychać wybuchy rosyjskich rakiet. Czas naprawdę na rewizję polityki klimatycznej. Czas na powrót do węgla.

 
  
MPphoto
 

  Petros Kokkalis (The Left). – Mr President, earlier today, the Commission issued the REPowerEU communication. It is a welcome realisation that the invisible hand of the market is incapable of defending either our political or our climate security. The decision to enforce public controls on the retail price of energy is monumental and long overdue. The decision to tax excess profits of fossil fuel companies is only fair to the families that have been bled dry.

As we seek to free ourselves from Russian gas and geopolitical blackmail, we cannot allow Europeans to be taken hostage by speculators and war profiteers. We must also intervene in the broken energy markets, including Rotterdam TTF, where the price of fossil gas has almost tripled since the Russian invasion. We must stop paying for weapons that kill civilians by buying billions of euros of Russian fossil fuels every week. Even if we are not willing to close the sky, we should hold our values dearer than gas and embargo Russian fossil fuels, as the US and the UK did earlier today.

Above all, we must dramatically accelerate clean energy and efficiency in a wartime peace mobilisation to deliver good jobs, energy, justice and independence. Our best ammunition against both autocracy and climate catastrophe and our best weapon for political and climate security, is the Green Deal, a peace deal to empower the EU to deliver the just energy transition.

 
  
MPphoto
 

  Jörg Meuthen (NI). – Herr Präsident, werte Kollegen! Millionen Europäer überlegen sich dieser Tage zweimal, ob sie das eigene Auto noch betanken können oder die Heizung aufdrehen können. Die Verbraucherpreise für Öl und Gas sind so hoch wie noch nie zuvor. Ja, die Lage auf dem Weltmarkt ist angespannt, keine Frage.

Zur bitteren Wahrheit gehört aber: Der Staat verteuert Energie künstlich. Gerade einmal ein Drittel des Benzinpreises ist auf den wahren Preis und damit auf die Krise am Weltmarkt zurückzuführen. Steuern und Abgaben machen fast 70 % aus. Der Staat bereichert sich in dieser Energiekrise schamlos auf Kosten der Bürger. Ökosteuer und CO2-Bepreisung belasten einkommensschwache Haushalte in ungeheurem Maße. Sie sind hochgradig unsozial.

Energie, meine Damen und Herren, muss für alle bezahlbar bleiben. Daher fordere ich die deutsche Bundesregierung auf, die unsinnige wie schädliche Ökosteuer und die CO2-Steuer unverzüglich abzuschaffen. Die EU-Kommission ist jetzt in der Pflicht, Öl und Gas in die Liste für eine ermäßigte Mehrwertsteuer aufzunehmen, bis hin zu einem Nullsatz, um den Mitgliedstaaten eine spürbare Senkung zu ermöglichen und die Folgen der Krise auf dem Weltmarkt für die Menschen abzufedern.

 
  
MPphoto
 

  Tom Berendsen (PPE). – Voorzitter, commissaris, de politieke aandacht voor het schoner maken van ons energiesysteem is de afgelopen jaren terecht groot geweest. Maar tegelijkertijd hebben we de betaalbaarheid en de leveringszekerheid te veel aan de markt overgelaten. En dat zien we nu terug op de energierekening, aan de pomp en in onze afhankelijkheid van Rusland.

Het is voor mij in deze zwarte dagen op ons continent moreel gezien onacceptabel dat we met onze gas- en olie-import 600 miljoen euro per dag bijdragen aan de oorlog van Poetin. Die afhankelijkheid moet snel verminderen. Maar dat is niet eenvoudig. Daarvoor is realpolitik nodig in ons energiebeleid. Vraag aan landen die de kerncentrales wilden sluiten: “Hou ze open.” Vraag aan landen die gas produceren: “Lever ons meer”, en vraag aan huishoudens en bedrijven om de verwarming een tandje lager te zetten. Laten we zon—, wind- en waterstofprojecten versnellen en de energiesystemen van de Europese landen beter met elkaar verbinden.

Europa is ruw ontwaakt uit zijn geopolitieke en strategische winterslaap. We moeten veel meer in staat gaan zijn om onze eigen energie op te wekken, om ons eigen Europese grondgebied te verdedigen en om essentiële producten zoals medicijnen, batterijen en computerchips zelf te produceren. Het is echt tijd dat we weer verantwoordelijkheid gaan nemen voor onze plek in de wereld.

 
  
MPphoto
 

  Nicolás González Casares (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, señorías, créanme que es difícil subir a hablar aquí de precios de la energía mientras se ataca a Ucrania, pero nuestra estabilidad y nuestra unidad dependen también de la paz social y esta, de los precios de la energía.

Hoy damos la bienvenida a algunas de las medidas —las hemos reclamado, las he reclamado en este estrado y las ha reclamado mi país—, porque son medidas positivas para abordar los precios de la energía y nuestra dependencia del gas ruso. Se suponía que las ganancias extraordinarias iban a suponer unos 220 000 millones de euros este año, y que no iban a ser dirigidas íntegramente a las renovables; por lo tanto, es bueno reducirlas y utilizarlas para rebajar los recibos de los ciudadanos.

Pero aún queda por hacer: aún tenemos que desacoplar totalmente los precios de la electricidad de los precios del gas, y lo veremos, y veremos, comisaria, como esa medida llegará aquí las próximas semanas, porque la necesidad va a hacerlo posible, pero, de todas maneras, quiero decirle que gracias, que vamos en la buena dirección y que la compra conjunta de gas y todas las medidas para depender menos del gas ruso y avanzar en la promoción de energías renovables son las medidas que necesita Europa.

 
  
MPphoto
 

  Susana Solís Pérez (Renew). – Señor presidente, señora comisaria, en Europa no podemos seguir aceptando como inevitable nuestra dependencia del gas ruso. Después de la escalada histórica de los últimos días, es urgente evitar que se siga usando el gas como arma política.

Señora comisaria, necesitamos medidas concretas para aliviar la factura de la luz de hogares y empresas que hoy están pagando un precio récord inasumible. Le pedimos una propuesta para modificar de forma temporal el sistema de fijación de precios de la energía. En tiempos de guerra, hacen falta medidas extraordinarias para que el chantaje de Putin se acabe de una vez.

Y, además, tenemos que abordar otra de nuestras grandes debilidades: la falta de interconexiones energéticas.

En ese sentido, creo que España puede y debe jugar un papel clave en esta crisis. Hoy he enviado una carta al Gobierno de mi país para que recupere el proyecto Midcat relativo a la interconexión con Francia. Tenemos una gran capacidad de regasificación y una conexión directa con África; no apostar decididamente por ello sería una irresponsabilidad para toda Europa.

 
  
MPphoto
 

  Henrike Hahn (Verts/ALE). – Herr Präsident! Die EU braucht eine neue Energiepolitik. Nach Putins brutalem Angriff auf die Ukraine, einschließlich der Atommeiler, ist das dringender als je zuvor.

Die Menschen leiden unter hohen Energiepreisen, und die Unternehmen bangen um ihre Wettbewerbsfähigkeit, um ihre Existenz. Wir wollen in Europa letztlich die absolute Unabhängigkeit von Importen fossiler Energieträger. Solche Importe machen uns verwundbar und eben genau nicht souverän. Wir wissen: Energiepolitik ist Sicherheitspolitik.

Wir müssen unseren Energiebedarf senken. Wir brauchen mehr Energieeffizienz und 100 % erneuerbare Energien, so schnell wie möglich. Jetzt in indirekte Elektrifizierung und grüne Produktionstechnologien zu investieren, in Energieeffizienz zur direkten Einsparung von Gasimporten: Das ist der Weg von wettbewerbsfähiger Industrie!

Wir fordern von der Kommission jetzt endlich mehr Maßnahmen für Energieeffizienz, den Rückzug des delegierten Rechtsakts zur Taxonomie und vor allem jetzt einen Notfallplan für eine schnelle Energiewende. Wir brauchen einen starken europäischen Rahmen für CO2-Differenzverträge und mehr Tempo und Ehrgeiz für eine nachhaltige Energiepolitik. Denn das ist gut für unsere Sicherheit, für Klima und für Umwelt.

 
  
MPphoto
 

  Robert Roos (ECR). – Voorzitter, commissaris, met de energietransitie heeft de Europese Unie zichzelf volledig afhankelijk gemaakt van Russisch gas. Eerder noemde ik de klimaatplannen van commissaris Timmermans al een onverantwoord experiment met onze economie. Met de Russische aanval op Oekraïne is die voorspelling snel waarheid geworden. Toch zei commissaris Timmermans gisteren dat we het eerder opgelegde klimaatdoel van 55 procent minder CO2-uitstoot in 2030 nog steeds moeten halen. Sterker nog, dat doel is volgens hem de oplossing, niet het probleem!

Maar de energieprijzen exploderen en een diepe recessie dreigt. Het leven wordt onbetaalbaar. Niet de energietransitie, maar de levering van betaalbare en betrouwbare energie moet nu topprioriteit hebben. Daarom roep ik de Commissie op: “Houd op met die Green Deal en focus op betaalbare en betrouwbare energie”. De enige oplossing is om per direct gesloten kerncentrales te heropenen, om per direct gesloten of afgeschaalde kolencentrales te gaan benutten, om per direct onze eigen gasvelden te gaan gebruiken. Want nood breekt wet.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – We have an energy system that doesn’t serve the people or the planet. The energy price crisis hasn’t come out of nowhere. One in four European households already struggled to adequately heat, cool or light their homes. You have fossil fuel companies continuing to reap massive profits. We need a windfall tax on their inflated prices, and we need immediate financial support for those who most need it.

The leaked version of the Commission’s forthcoming communication on energy prices suggests that the EU will get liquified natural gas (LNG) from the US and Qatar to replace Russian gas. Of course we should end our dependency on Russian gas, but we should not simply substitute this dependency for another dependency on filthy fracked gas from the US, a country which has bombed, invaded, occupied and interfered with more countries than anyone. Building new LNG terminals in Europe that would create more fossil fuel lock-in would be a disaster, and it would make a mockery of the Green Deal.

 
  
MPphoto
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, διαπιστώνουμε με τον πιο σκληρό τρόπο ότι είμαστε ακόμη εξαρτημένοι από το ρωσικό φυσικό αέριο, ενώ από το 2014 ο Πούτιν μάς είχε δώσει ένα δείγμα γραφής με την παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας. Και, ξέρετε, πρέπει να αναγνωρίσουμε όλοι εδώ ότι καθυστερήσαμε. Καθυστερήσαμε να αναζητήσουμε εναλλακτικούς προμηθευτές φυσικού αερίου. Καθυστερήσαμε να οικοδομήσουμε τα δίκτυα διασύνδεσης για τον ηλεκτρισμό και το φυσικό αέριο έτοιμα για υδρογόνο. Καθυστερήσαμε να δώσουμε έμφαση στις επενδύσεις ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και στην ανάπτυξη της τεχνολογίας για την αποθήκευση ανανεώσιμης ενέργειας. Τώρα είναι η ώρα να αξιοποιήσουμε την εμπειρία που μας έδωσε η πανδημία. Τώρα είναι η ώρα να δώσουμε συλλογική ευρωπαϊκή απάντηση στο πρόβλημα. Να ενεργοποιήσουμε συλλογικά χρηματοδοτικά εργαλεία για να αντιμετωπίσουμε το ενεργειακό κόστος, αλλά κυρίως να διευκολύνουμε τις επενδύσεις στις ανανεώσιμες πηγές. Να δώσουμε τον δημοσιονομικό χώρο στα κράτη μέλη ώστε να υποστηρίξουν νοικοκυριά και επιχειρήσεις. Μπροστά σε αυτή την κρίση, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, είμαστε όλοι ευάλωτοι. Αυτό το μάθημα της Ιστορίας οφείλουμε να το αξιοποιήσουμε χωρίς καθυστέρηση. Με την αύξηση της δημόσιας αποδοχής οι ανανεώσιμες πηγές, κυρία Επίτροπε, μπορούν να είναι τουλάχιστον το 45 % του ενεργειακού μείγματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2030. Αρκεί να ξεκινήσουμε τη δουλειά τώρα.

 
  
MPphoto
 

  Tsvetelina Penkova (S&D). – Mr President, the energy crisis that began last year is now deepening and the situation in Ukraine is intensifying the situation, so we must find solutions now.

Europe has only one way forward and this is energy independence and affordable electricity prices. We must develop domestic EU renewable technologies. We need additional funding for that and we need to guarantee stable renewable energy. The future, however, requires a baseload power, and the only path here is nuclear energy. We must now establish an accelerated procedure for the approval of the new nuclear projects in the EU without this being at the expense of the severe and strict safety requirements. Renewable energy and nuclear energy are the only path forward to the green transition and to energy independence. Only this would guarantee the energy autonomy of Europe. We should not allow ourselves to move from one form of energy dependency to another one.

 
  
MPphoto
 

  Emma Wiesner (Renew). – Herr talman! ”Tycker inte ni att den ryska oljan luktar blod?”, frågade Ukrainas utrikesminister. Jag frågar er i dag: Tycker inte ni att den ryska gasen luktar blod? Den ryska gasen har spår av ukrainskt blod, oavsett om ni kolleger vill erkänna det eller inte. Att vifta med flaggor och plakat ekar tomt i dag, i morgon och i historien, om vi inte stoppar den ryska gasen. Vi finansierar fortfarande Putins krig. Det finns bara en väg framåt, och det är ett akut importstopp av rysk gas.

Det kommer att medföra stora förändringar och nya vägval. Det kommer att kräva av oss att vi gör allt vi kan för att ställa om och minska effekterna på energimarknaden och få ner de skyhöga energipriserna. Det kräver av oss att vi börjar producera mer biogas och bioenergi, att vi börjar energieffektivisera, att vi börjar upphandla energilösningar tillsammans, att vi börjar säga nej till gas för uppvärmning, att vi börjar full etablering av energiunionen. Dessutom kräver det av oss att vi slutar sätta käppar i hjulet för den förnybara energin, slutar prata om att klippa kablar mellan länder, slutar vara protektionister och energinationalister och slutar vara nyttiga idioter i Putins krig.

 
  
MPphoto
 

  Jordi Solé (Verts/ALE). – Mr President, if, back in October, we were right to be concerned about rising energy prices, we now have every reason to be even more concerned. Putin’s criminal attack against Ukraine further increases energy prices. We will see more vulnerable households and small businesses struggling to pay their bills.

Governments will have to support them with direct measures, and that’s why I welcome some of the proposals made today by the Commission like decoupling electricity prices from gas prices. At the same time, Putin’s war seems to be finally accelerating our decisions to become energy independent. However, we don’t want to escape from one dependency to fall into another one. Diversifying gas routes and building new gas facilities cannot be the core of our response. It takes time to build new infrastructure – time we lack – and it diverts money that should be invested in energy efficiency and renewables. Moving fast towards renewables and a green hydrogen—based economy is the only scenario where we will be able to tackle both the climate crisis and blackmailing from despots willing to play games with us.

 
  
MPphoto
 

  Alexandr Vondra (ECR). – Pane předsedající, dámy a pánové, Putin je zločinec a vyděrač. A my musíme omezit naši závislost na něm. A ten dokument, který dneska vydala Komise: jako fajn, ale říct tak transparentně německy, že někoho ještě 3 až 5 let nebo 7 let potřebujeme a pak už ne, je tedy chyba, nahráváme mu akorát na smeč. To je prostě jako, když řekneme holce: „Ještě čtyřikrát se s tebou vyspím, a pak už mě nezajímáš“. Jinak oceňuji, že tam je plyn jako strategická komodita, že máme mít rezervy. Ale jinak je to slabý čaj, nic o jádru, nic o uhlí a korunu teda všemu, že příští 3 roky chceme nahradit ruský plyn bioplynem. Takže osázíme ještě dvakrát více polí kukuřicí v době, kdy budou obrovské výpadky obilí dováženého z Ukrajiny a Ruska. To teda gratuluji, to musel vymyslet Timmermans-Einstein.

 
  
MPphoto
 

  François-Xavier Bellamy (PPE). – Monsieur le Président, nous sommes devant une crise existentielle et il est temps d’en prendre la mesure. 400 % d’augmentation du prix du gaz en une année seulement, c’est évidemment une crise majeure, une crise vitale pour, bien sûr, les foyers et les pays européens, mais aussi pour des dizaines de milliers d’entreprises qui pourraient être condamnées à la faillite ainsi que pour notre système financier tout entier, qui est menacé d’effondrement devant les besoins de financement en train d’exploser.

Il faut réagir d’urgence. Il faut faire tout ce qui sera possible, utiliser tous les outils à notre disposition pour amortir le choc et pour surmonter cette crise. Et pour cela, les propositions faites aujourd’hui par la Commission ne suffiront pas. La Commission propose d’obliger les Européens à augmenter leurs réserves. Mais comment stocker plus de ce qu’on ne peut ni produire, ni acheter? Cela ne fera que tendre encore le marché.

L’urgence, c’est de contenir les prix et, pour cela, de revenir sur cette logique de marché que la Commission a tenté d’imposer depuis des années au secteur de l’énergie. C’est grâce à cette logique que nous versons aujourd’hui 600 millions d’euros par jour à la Russie. Les prix ne doivent plus dépendre des variations du marché, mais des coûts de production – et nous le devons à tous les consommateurs.

L’urgence est, et l’urgence restera, la production: il faut produire, produire, produire. Et de ce point de vue, il est dramatique que la Commission n’ait pas repris, parmi les propositions de l’Agence internationale de l’énergie, celle de prolonger le nucléaire existant. Si seules l’Allemagne et la Belgique décidaient de maintenir les quatre réacteurs que ces deux pays ont décidé de fermer, l’Europe économiserait 1 milliard de mètres cubes de gaz par mois sur ses importations de Russie. Est-ce que ceux qui ont fermé des centrales dans nos pays se rendent compte aujourd’hui qu’ils nous rendent plus fragiles dans la crise actuelle et qu’ils nous condamnent, d’une certaine manière, à l’impuissance face à l’agression que subit aujourd’hui l’Ukraine?

 
  
MPphoto
 

  Robert Hajšel (S&D). – Mr President, today, we have to talk about both the energy prices hike and energy security.

First, ETS emissions allowances. It appears that while allowances prices have fallen by a third since the start of the war in Ukraine, the gas price is rising extremely high. I think that we have seen genuine market manipulation and speculative trading in recent months. Investors have taken profits from growing prices of the allowances and moved their money elsewhere, driving the price down. It’s important for the future that the European Commission prevent such practices from happening.

Current developments in Ukraine show that Europe must reduce its dependence on Russian gas as soon as possible. However, we should not forget about our own energy security. The EU currently has about 27% of gas in storage for the rest of the winter, which should be enough. But the big question is how to ensure that the storage utilities are full for next winter, by the end of November at the latest.

Several analyses showed that without Russian gas, Europe will be short of at least 30 billion cubic meters of gas. So how to replace it? I know that there is the option of LNG. There are LNG terminals on the coast of northern Baltic Sea. But how do we import it, how do we take it to Central Europe? I think this is a big question and we have to think about it. We have to invest in the gas infrastructure. I don’t think now but the other option is nuclear. I know that we are not friends of nuclear, but we will need it for some time.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señor presidente, nuestra dependencia energética es estructural. Requiere una respuesta veloz, como la que dimos a la pandemia o a los efectos de la invasión de Ucrania con las sanciones que merece su protagonista.

Necesitamos una reserva estratégica del gas, pero hay que moderar la influencia que tiene este combustible en el cálculo del precio de la luz: las cuentas de explotación de muchas energéticas demuestran que el crecimiento de sus beneficios es muy superior al alza de las materias primas que utilizan.

Necesitamos empoderar a los consumidores como productores y un mecanismo robusto que obligue a quienes hacen en marzo su agosto a devolver a la ciudadanía y al tejido productivo parte de unos rendimientos que no proceden, precisamente, de la innovación.

Es prioritario consolidar el mercado único de la energía y las interconexiones e infraestructuras que nos faltan, como las que necesitamos para unir las redes de los Estados español y francés. Aceleremos la apuesta por la eficiencia energética en hogares y empresas y el despliegue de las renovables.

Mientras, Estados y regiones necesitan flexibilidad, comprensión, para ayudar a su ciudadanía y a sus industrias a capear este temporal. Las personas necesitan certidumbres y salarios adaptados al coste de la vida. La industria, actividad.

Frenar nuestra recuperación, empleo y crecimiento es el otro objetivo de la agresión rusa, y mantener la capacidad de seducción de nuestras libertades y nuestro desarrollo económico y social es la mejor respuesta frente a la fuerza y la dominación.

 
  
MPphoto
 

  Андрей Слабаков  (ECR). – Г-н Председател, уважаеми колеги, много от вас, включително Комисията и г-н Тимерманс, продължават да защитават Зелената сделка. Той ни убеждава, че именно благодарение на нея положението не е по-зле. Това обаче е самозаблуда. Истината е, че Европа рискува, като заложи на зеления преход. Унищожихме енергийната си сигурност, надявайки се на дългосрочна независимост със зелена икономика. Рискувахме и за съжаление загубихме.

Благодарение на това днес цените на газа надхвърлят умопомрачителните 295 евро за мегаватчас. Това се отразява най-вече на европейските граждани. Притеснявам се от последиците за културата, притеснявам се за това, че много скоро театри, кина и всички културни институции няма да могат да си платят сметките и ще затворят. Как ще компенсираме липсата на газ? С американски втечнен газ ли ще компенсираме, който струва много пъти повече? Той ще замени една зависимост с друга. Отново като временна мярка, както разбирам, докато Зелената сделка започне да дава своите плодове, което смятам, че няма да се случи никога.

Зелената сделка не е спасението, което търсим, както някои от вас се опитват да ме убедят. Тя е камък на врата ни, който ще ни удави. Време е да се отървем от нея и да потърсим истинска енергийна независимост.

 
  
MPphoto
 

  Luděk Niedermayer (PPE). – Mr President, last year we made a big mistake. We allowed Russia to squeeze our gas market. Most likely, the mistake was a consequence of naivety vis-à-vis Putin’s Russia, but also the belief of the Member States that they have the right to choose their energy mix allows a lack of cooperation and almost no coordination. We paid a high price and European risk management failed because we didn’t even interpret the data well at the end of last year.

Today, we are facing a much larger problem. Putin’s war in Ukraine is killing thousands of innocent people, and we must do everything to stop it. At the same time, as a consequence, we are facing the problem we are talking about today as we are facing the energy price crisis. I am quite glad that the Commission has presented its communication today. I guess it’s a good one, but we must get it from paper to reality. I am also sad that some people, including the top politicians from some Member States, instead of speeding up the necessary measures, are scaring people. I guess this is not the right way. I believe we can, and we will, manage this crisis and, after all, the EU will get stronger, with a better energy union. We will become safer and we will secure affordable energy. But we must act. We must act now and together.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, em contexto de guerra os adversários aproveitaram as nossas fragilidades para manipular o mercado e criar uma situação difícil para todos, em particular para os consumidores mais vulneráveis e as empresas com maiores dificuldades. Por isso, a pergunta oral que conduziu a este debate não poderia ser mais oportuna. O facto é que o pacote «RepowerEU» hoje apresentado pela Comissão Europeia contém respostas em linha com o que nela foi solicitado.

A regulação dos preços do mercado, embora infelizmente não indo tão longe quanto necessário na dissociação do preço elasticidade do preço do gás, o apoio direto às empresas e aos consumidores, a possibilidade de compras conjuntas no mercado, a obrigatoriedade de constituição de reservas, o investimento acrescido e mais simplificado das energias renováveis, a aposta forte no hidrogénio verde, a criação de um mercado resiliente e fluído através de mais interligações.

Senhora Comissária, aprendamos com os erros. Um dos erros que cometemos foi o bloqueio sistemático do reforço das interligações da Península Ibérica ao mercado europeu. Essas interligações e, em particular, a terceira interligação a partir de Portugal para gás e hidrogênio são uma prioridade que agora terá que ser concretizada.

 
  
MPphoto
 

  Ondřej Kovařík (Renew). – Pane předsedající, vážené kolegyně a kolegové, čelíme naprosto nebývalé situaci. Ceny energií a pohonných hmot dosahují rekordních výšek. Po podzimní vlně energetické krize společně s válkou na Ukrajině nyní to vytváří další tlak na domácnosti a firmy, především ty malé a střední. Nastal tedy čas, kdy musíme využít všechny možnosti, které se nabízí, abychom růst cen zpomalili či ideálně zastavili. Jinak hrozí, že se i u nás v Evropě stanou zdrojem nestability. Nesmíme váhat, musíme poskytnout rychlá, rázná a účinná řešení. Musíme snížit daňovou zátěž, ať už DPH, či spotřební daň, zamezit spekulacím s povolenkami, přidat kompenzace těm, na které ceny energií a paliv dopadají nejvíce. Krachy firem si v dnešní situaci nemůžeme dovolit. Do budoucna pak musíme posílit soběstačnost Evropy a také diverzifikaci zdrojů jak těch tradičních, tak obnovitelných. Zde se nyní nemůžeme omezovat. Je třeba v současném kontextu velmi dobře vyhodnotit dopady aktuální klimatické legislativy. S kolegy poslanci jsme proto k tomuto kroku vyzvali dopisem Komisi a čekáme jasnou odpověď.

 
  
MPphoto
 

  Jorge Buxadé Villalba (ECR). – Señor presidente, señora comisaria, en este preciso instante, en España, estamos pagando la luz más cara de la historia: 700 euros el megavatio hora.

Felicidades a los que aplaudían a Greta Thunberg, esa niña malhumorada que reciben con honores de jefe de Estado; a los que se ponen el roscón multicolor de la Agenda 2030 en la solapa, a los que votaron a favor del Pacto Verde, el Objetivo 55, la Europa resiliente y la perspectiva de género en la PAC.

Lo han conseguido; han llevado al colapso a las clases populares de Europa: el precio de la luz disparado, gasolina por las nubes, desempleo creciente. Los pocos que trabajan: empleos precarios y salarios bajos. Miles de jóvenes en edad militar a las puertas de la frontera sur y la inflación más alta en años. Lo han conseguido.

Supongo que el lobby de las eléctricas, en nombre del planeta, les dará las gracias por ese sistema de fijación de precios y ese mercado especulativo de los derechos de emisión de CO2 en el que solo ganan ellos.

Soberanía energética, ¿lo entienden? No renunciar a ninguna capacidad ni fuente de energía: hidráulica, térmica, solar, eólica, nuclear... Soberanía energética: la nación por encima del lobby.

Si ustedes no renuncian a sus prejuicios, condenan el futuro de Europa, y si ustedes no lo hacen, lo haremos nosotros.

 
  
MPphoto
 

  Massimiliano Salini (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'aumento del prezzo dell'energia ha evidentemente messo a dura prova la tenuta del nostro sistema economico, ma i grandi paesi dell'Unione europea devono fare un mea culpa serio.

Abbiamo 185 miliardi di metri cubi di gas russo nel nostro pacchetto energetico, evidentemente qualcosa, qualche calcolo lo abbiamo sbagliato. La proposta della Commissione europea tocca alcuni dei punti più rilevanti e siamo ben lieti di poter vedere, finalmente, un lavoro serio sul tema degli stoccaggi condivisi. La disponibilità a ridefinire i meccanismi di prezzo dell'energia: una delle questioni più delicate.

Dobbiamo imparare a non cadere nelle gravi contraddizioni che fino a ora ci hanno visti protagonisti: un esempio, nella differenziazione – una delle grandi partite è quella della differenziazione delle fonti energetiche – non possiamo poi avere contraddizioni come quella dei rigassificatori in Spagna senza le pipeline per condurre il gas dalla Spagna verso il resto dell'Europa, ad esempio. Oppure, ben venga l'importante decisione di investire sulle rinnovabili, ma poi dopo andiamo a vedere che cosa si deve subire un imprenditore che decide di investire sulle rinnovabili in termini di autorizzazione.

Bene, il pacchetto previsto dalla Commissione ci consente di sperare in una rinnovata capacità dell'Unione europea di avere una politica europea dell'energia. Lungi da noi il cadere nelle contraddizioni di chi dice che contro questa crisi ogni paese deve andare nella sua direzione, l'alternativa a una unità europea dell'energia sarebbe la stranezza, che alcuni stanno incominciando a proporre, di ricorrere alla deindustrializzazione del nostro continente per consumare meno energia. Non si faccia nulla di tutto questo e si invochi più Europa perché il prezzo dell'energia... (il Presidente toglie la parola all'oratore)

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut (S&D). – Panie Przewodniczący! Wojna w Ukrainie zjednoczyła cały Zachód i całą Unię Europejską. Bardzo się cieszę, że tak Komisja Europejska, jak i poszczególne państwa członkowskie mówią jednym głosem. Wprowadziliśmy bardzo kosztowne dla Rosji sankcje, które już działają. Bardzo dobrze, że zawieszony został Nord Stream 2. Czekamy na koniec tego gazociągu.

Potrzebujemy jednak dalszych kroków. Bezsprzecznie kierunek, w którym zmierzamy jest dobry. Zielona transformacja to uniezależnienie się od surowców, także rosyjskich. Populiści kwestionują zieloną rewolucję. Pamiętajmy jednak, że jeszcze trzy tygodnie temu spółkowali z Putinem. Potrzebujemy jednak embarga na import rosyjskich surowców, w tym węgla, i do czasu transformacji wykorzystajmy nasze zasoby, choćby ze Śląska. Jeżeli chodzi o gaz, potrzebujemy wspólnego działania całej Unii. Potrzebujemy solidarności i wspólnych zakupów całej Wspólnoty. Zjednoczeni jesteśmy po prostu silniejsi. Dlatego krótkie, ale bardzo konkretne pytanie do pani komisarz: na jakim etapie politycznym jest budowa wspólnej europejskiej unii energetycznej?

 
  
MPphoto
 

  Róża Thun und Hohenstein (Renew). – Panie Przewodniczący! Proszę Państwa! Martwimy się o ceny gazu, a tuż koło nas toczy się potworna wojna. Mordowanie Ukraińców przez Putina odbywa się w znacznym stopniu za nasze pieniądze i sytuacja jest naprawdę dramatyczna. Bohatersko walczący Ukraińcy płacą często najwyższą cenę.

My musimy im pomóc wszystkimi dostępnymi metodami, bo przecież oni walczą także za nasze wartości i w naszym imieniu. I to znaczy, że my też musimy być gotowi ponosić koszty. Wojna nie jest wygodna. Te koszty już są. Rachunki rosną w całej Unii i to nie z powodu zielonej polityki, bo ta uniezależnia nas od Putina. Będą rosły jeszcze bardziej, dlatego że nie możemy dalej finansować rosyjskiego zbrodniczego reżimu. Potrzebujemy planu całkowitego odejścia od zakupów zasobów z Rosji. Może tymczasowo, może tylko do końca wojny, ale musimy natychmiast nałożyć pełne embargo na surowce z Rosji.

Dzisiejsze propozycje Komisji to pierwszy krok. Musimy na nich budować dalsze kolejne działania, ale równocześnie musimy chronić najsłabszych, przy tej solidarności z Ukrainą, chronić najstarszych na naszym kontynencie, dla których koszty solidarności z Ukraińcami mogą być nie do udźwignięcia.

 
  
MPphoto
 

  Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege, europska i svjetska tržišta energenata, jasno, izložena su velikim pritiscima zbog povećane potražnje i to u svrhu oporavka gospodarstva, problemom nedovoljnog skladištenja te, naravno, ruske invazije na Ukrajinu.

Rast cijena energije kojem svjedočimo izazvao je opravdanu zabrinutost u Europskoj uniji, a poseban naglasak stavljen je na plin kojem je cijena u prošloj godini skočila za 170 posto. Ovaj skok u cijeni teško pogađa, naravno, domaćinstva, mala i srednja poduzeća koji čine temelj europskog gospodarstva, ali, razumijemo svi, izaziva i lančanu reakciju poskupljenja.

Očito je kako Europska unija mora postati relevantni akter na globalnoj energetskoj sceni ako želi imati veći utjecaj na cijene energije i sprečavanje tržišnih manipulacija.

Pozdravljamo ovaj okvir, ali mislim da je on doista samo okvir i da nam nije dovoljan.

Europski zeleni plan pruža nam jedinstvenu priliku da provedemo stratešku reformu europskog tržišta energenata te poboljšamo energetsku sigurnost i otpornost Europske unije. Kako bi u tome uspjeli, moramo diversificirati nabavu energenata, povećati energetsku učinkovitost, dovršiti tranziciju prema čistim izvorima energije i proširiti kapacitete skladištenja i, naravno, uvesti zajednički sustav nabave energenata. To smo učinili kad je bio COVID-19 cjepiva, vidjeli smo da ima uspjeha. U svakom slučaju, Europa mora redefinirati energetsku strukturu.

Zaključit ću, Republika Hrvatska, iz koje dolazim, poduzela je odlučne i pravovremene korake kako bi građanima osigurala dovoljne količine plina po pristupačnim cijenama i istaknula bih strateški važan LNG terminal kao i kratkoročne mjere jer upravo je LNG terminal omogućio Hrvatskoj da se lakše nosi s ovom krizom.

Pred nama su veliki izazovi u energetskom sektoru i trebamo snažan i jedinstven europski odgovor.

 
  
MPphoto
 

  Niels Fuglsang (S&D). – Hr. formand! Fru kommissær! Ærede Kollegaer! Vi har længe i denne her sal diskuteret gasmarkedet, og om Rusland spiller efter de regler, vi andre spiller efter, eller om de manipulerer gaspriserne. En vigtig diskussion, men den virker jo fuldstændig overflødig og forældet nu, fordi det er blevet klart for os alle sammen, at Rusland ikke spiller efter nogen som helst regler. Hverken på energimarkedet, eller når det kommer til de mest fundamentale regler om nationalstaternes territoriale integritet. Vi skal bevæge os væk fra russisk gas, og det skal gå stærkt, og Kommissionen har i dag fremlagt en plan. Jeg synes, den er god. På et år kan vi mindske gasafhængigheden med to tredjedele. Det skal vi gøre. Det handler om at investere i vedvarende energi, og det handler om at øge energieffektiviteten ved at isolere vores huse og udnytte overskudsvarme, så vi kan spare på energien i stedet for at importere Putins sorte energi.

 
  
MPphoto
 

  Josianne Cutajar (S&D). – Mr President, Commissioner, colleagues, the unprecedented crisis we’re facing on our eastern borders exacerbates the already difficult situation with energy prices being on the rise since 2021. Such a scenario not only means higher electricity and gas bills for citizens and businesses, but also negative impacts on our value chains and higher prices even on very basic items, breads, pasta, biscuits, coffee to mention just a few.

Who is going to bear the costs? Consumers and small businesses. We should not forget that security of supply is an essential pillar of our energy union. Renewables are the solution in the long-term, yet for the time being, we need to be realistic, diversifying sources provision and supporting the most vulnerable, especially those in small and peripheral Member States that depend on imports.

Therefore, it’s important that we monitor the situation and act to make sure that we really leave no one behind.

 
  
MPphoto
 

  Romana Jerković (S&D). – Poštovani predsjedavajući, rat kojemu svjedočimo u posljednjih trinaest dana samo je potvrdio ono što smo i otprije znali. Netko drugi upravlja našim strateškim interesima i da, to nas čini jako ranjivima. A jasno je kao dan da bez energetske suverenosti i bez stabilnih cijena energenata nema niti razvoja niti napretka. Za to nam treba potpuno novi pristup energetskoj politici i za to nam treba šesta brzina.

Mi moramo ubrzati prijelaz na obnovljive izvore energije, diversificirati izvore opskrbe, bolje upravljati strateškim zalihama i ulagati u izgradnju energetske infrastrukture na tlu Europe i međusobne povezanosti. Za to trebamo jasne ciljeve i još jasnije rokove. Rekla bih, no more business as usual.

Gospođo povjerenice, možete li danas s ove govornice poručiti građanima da Europa ima rješenje za ovu energetsku krizu i da ima viziju kako zaštititi građane i osigurati im cjenovno pristupačnu energiju?

 
  
MPphoto
 

  Kadri Simson, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, thank you for all your comments today. We are putting all of our efforts into reducing the burden of higher energy prices on our EU citizens. And as you have seen, we have taken action at a number of stages and this action has shifted as the geopolitical situation has in recent weeks.

Today’s communication responds strongly to both the rise in energy prices and the volatile situation in Ukraine. It is both political and operational in its nature, and it sets out our plan for the upcoming winter of 2022 and in the medium to long-term it outlines our strategy to decrease our dependence on Russia, and this will require a push in three main areas: diversifying fossil fuel supply away from Russia, accelerating the clean energy transition and redoubling our efforts to be energy efficient.

In this context, I would like to address the calls also heard in this House to review the fifth PCI list to ensure it does not in any way benefit Russia. And let me be clear that the goal of all the current gas projects on the fifth list is to increase the resilience of our gas infrastructure. And all the projects in the fifth PCI list will contribute to either direct diversification by increasing access to the North and South gas corridor or LNG projects, or enhancing integration of Member States into the internal market, which allows liquidity, or increasing storage capacity and thus enhancing winter preparedness.

Altogether, these projects aim to create a more interconnected gas system, which is the only way forward to decrease Europe’s reliance on Russian gas, and the fifth PCI list therefore will not benefit Russia, quite the contrary. It will make it easier for us to decrease the use and individual Member State’s dependence on Russian gas.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Carmen Avram (S&D), în scris. – În general, criza militară și criza alimentară sunt interdependente. Când prima se dezlănțuie, a doua intervine automat.

În acest caz particular, însă, al unui război între principalul furnizor de energie al Uniunii, cum e Rusia, și principalul furnizor de porumb, rapiță și șrot de floarea soarelui al Uniunii, cum e Ucraina, urmările pot fi devastatoare.

O estimare globală arată că, de la începutul războiului, prețurile produselor agricole de bază au crescut cu până la 10 %. În unele locuri din țara mea, România, prețul pâinii a crescut deja cu un leu, în doar câteva zile.

La nivel european, Comisia trebuie să ia în calcul activarea tuturor instrumentelor posibile pentru a evita o criză alimentară, pentru a atenua impactul scumpirilor la alimentele de bază și pentru a calibra obiectivele „tranziției verzi” la noua realitate geopolitică.

La nivel național, însă, construirea rețelei de centre de depozitare de alimente este vitală pentru România. Ratarea acestei oportunități din fondurile alocate prin PNRR este condamnabilă și trebuie corectată urgent. Solicit, deci, Comisiei Europene să intervină urgent în sprijinul fermierilor europeni pentru a nu-i lăsa de izbeliște, așa cum, din păcate, a făcut-o în timpul pandemiei.

 
  
MPphoto
 
 

  Lina Gálvez Muñoz (S&D), por escrito. – La invasión de Ucrania por parte de Rusia ha acentuado el incremento de precios de la energía, algo que venimos sufrimos desde mediados del verano de 2021. Los precios mayoristas de gas fósil se han disparado a cuotas inasumibles. La previsión es que estos precios continúen altos hasta 2023. Esto, a la vez, está contagiando los mercados mayoristas de electricidad. Los elevados precios mayoristas siguen impulsando al alza los precios minoristas del gas y la electricidad. Los precios de la energía son el componente principal de la inflación. Esto afectará al poder adquisitivo de los consumidores, las pymes y la industria de la UE. Pero, especialmente tendrá un impacto masivo en los hogares vulnerables. Como consecuencia, es probable que aumente la pobreza energética.

Las y los socialistas en el Parlamento defendemos la necesidad de soluciones para abordar la subida de los precios de la energía y, en particular, de la electricidad. Estas soluciones pasan por acelerar el despliegue de energías renovables autóctonas y por medidas a corto plazo para desacoplar del precio del gas de la electricidad. Al mismo tiempo, debemos diversificar nuestros suministros energéticos y eliminar nuestra dependencia energética de Rusia.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabel García Muñoz (S&D), por escrito. – La invasión de Ucrania por parte de Rusia ha acentuado el incremento de precios de la energía, algo que venimos sufrimos desde mediados del verano de 2021. Los precios mayoristas de gas fósil se han disparado a cuotas inasumibles. La previsión es que estos precios continúen altos hasta 2023. Esto, a la vez, está contagiando los mercados mayoristas de electricidad. Los elevados precios mayoristas siguen impulsando al alza los precios minoristas del gas y la electricidad. Los precios de la energía son el componente principal de la inflación. Esto afectará al poder adquisitivo de los consumidores, las pymes y la industria de la UE. Pero, especialmente tendrá un impacto masivo en los hogares vulnerables. Como consecuencia, es probable que aumente la pobreza energética.

Las y los socialistas en el Parlamento defendemos la necesidad de soluciones para abordar la subida de los precios de la energía y, en particular, de la electricidad. Estas soluciones pasan por acelerar el despliegue de energías renovables autóctonas y por medidas a corto plazo para desacoplar del precio del gas de la electricidad. Al mismo tiempo, debemos diversificar nuestros suministros energéticos y eliminar nuestra dependencia energética de Rusia.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (NI), írásban. – Teljes mértékben elítéljük az orosz katonai agressziót. A háború felbecsülhetetlen biztonsági veszélyeket, humanitárius veszteségeket okozott, és tovább mélyítette az európai energiaválságot is. A kritikus helyzet kezeléséhez három alapelv érvényesítésére kell törekednünk. Mindenekelőtt higgadtságra, stratégiai nyugalomra van most szükség. Biztosítanunk kell az európai energiaellátást, hogy gazdaságaink és társadalmaink megőrizzék működőképességüket. Ehhez minden megbízható energiaforrás, így az atomenergia is szükséges.

Emellett meg kell védenünk minden európai polgárt a megugró energiaárak okozta hatásoktól. Elfogadhatatlan, hogy az emberek fizessék meg a háború árát. Ennek megakadályozásához stabil, jól működő intézkedésekre van szükség. Ilyen eszköz a magyar rezsicsökkentés, ami Európa-szerte követett példává vált. Végül, különösen most, kiemelt fontosságú az egység megőrzése. Mi minden olyan javaslatot támogatunk, ami hozzájárul az ellátásbiztonság javításához és a rezsiköltségek alacsonyan tartásához. Hisszük, hogy egy higgadt, kölcsönös tiszteletre építő, egységes Európa képes megoldani az előttünk álló kihívásokat.

 
  
MPphoto
 
 

  Alicia Homs Ginel (S&D), por escrito. – La invasión de Ucrania por parte de Rusia ha acentuado el incremento de precios de la energía, algo que venimos sufrimos desde mediados del verano de 2021. Los precios mayoristas de gas fósil se han disparado a cuotas inasumibles. La previsión es que estos precios continúen altos hasta 2023. Esto, a la vez, está contagiando los mercados mayoristas de electricidad. Los elevados precios mayoristas siguen impulsando al alza los precios minoristas del gas y la electricidad. Los precios de la energía son el componente principal de la inflación. Esto afectará al poder adquisitivo de los consumidores, las pymes y la industria de la UE. Pero, especialmente tendrá un impacto masivo en los hogares vulnerables. Como consecuencia, es probable que aumente la pobreza energética.

Las y los socialistas en el Parlamento defendemos la necesidad de soluciones para abordar la subida de los precios de la energía y, en particular, de la electricidad. Estas soluciones pasan por acelerar el despliegue de energías renovables autóctonas y por medidas a corto plazo para desacoplar del precio del gas de la electricidad. Al mismo tiempo, debemos diversificar nuestros suministros energéticos y eliminar nuestra dependencia energética de Rusia.

 
  
MPphoto
 
 

  Patryk Jaki (ECR), na piśmie. – Polska jest dzisiaj jednym z najbardziej niezależnych państw w UE. Mamy swój gazoport, własne złoża w kraju i Norwegii. W tym roku kończymy budowę gazociągu Baltic Pipe. Bez strachu żądamy sankcji dla Rosji i patrzymy ze zdumieniem, jak praworządne kraje nie chcą odciąć Rosji od dopływu gotówki. W czasie kiedy polski rząd realizował plan dywersyfikacji dostaw gazu, wy budowaliście Nord Stream 2 i uzależnialiście się od Rosji. Putin wiedział, co robi, i dzisiaj to wykorzystuje, płacąc za prowadzenie wojny pieniędzmi z UE. A wystarczyło nas posłuchać i dzisiaj UE znajdowałaby się w zupełnie innymi miejscu. Jeszcze kilka słów o węglu, bo to ważne w kontekście tego, co się obecnie dzieje. Potrzebujemy stabilnych i zróżnicowanych źródeł energii, likwidacja kopalń węgla i elektrowni węglowych to poważne niebezpieczeństwo dla UE. Na węgiel nie można patrzeć w kontekście Polski, bo inne kraje także mają zasoby węgla kamiennego i brunatnego. Niemcy obecnie produkują najwięcej energii z węgla w UE. Węgiel staje się gwarantem naszej niezależności i należy utrzymać jego wydobycie. Przy obecnych problemach z gazem polityka klimatyczna musi zejść na dalszy plan. USA i Kanada już to wiedzą. Chiny, Rosja i reszta świata zawsze na pierwszym miejscu stawiały bezpieczeństwo i nigdy nie pozwoliłyby sobie na wstrzymanie wydobycia własnych zasobów naturalnych. Apeluję o rewizję polityki energetycznej.

 
  
MPphoto
 
 

  César Luena (S&D), por escrito. – La invasión de Ucrania por parte de Rusia ha acentuado el incremento de precios de la energía, algo que venimos sufrimos desde mediados del verano de 2021. Los precios mayoristas de gas fósil se han disparado a cuotas inasumibles. La previsión es que estos precios continúen altos hasta 2023. Esto, a la vez, está contagiando los mercados mayoristas de electricidad. Los elevados precios mayoristas siguen impulsando al alza los precios minoristas del gas y la electricidad. Los precios de la energía son el componente principal de la inflación. Esto afectará al poder adquisitivo de los consumidores, las pymes y la industria de la UE. Pero, especialmente tendrá un impacto masivo en los hogares vulnerables. Como consecuencia, es probable que aumente la pobreza energética.

Las y los socialistas en el Parlamento defendemos la necesidad de soluciones para abordar la subida de los precios de la energía y, en particular, de la electricidad. Estas soluciones pasan por acelerar el despliegue de energías renovables autóctonas y por medidas a corto plazo para desacoplar del precio del gas de la electricidad. Al mismo tiempo, debemos diversificar nuestros suministros energéticos y eliminar nuestra dependencia energética de Rusia.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. – În plină iarnă, țara care încălzește 45 % din casele europene a declanșat un război în Europa, iar pe fondul pandemiei și crizei economice, prețurile la energie au explodat. Rusia a fost întotdeauna un partener dificil pentru UE, dar chiar și așa, foarte puțini dintre noi ne-am fi imaginat că pacea și securitatea energetică europeană vor fi amenințate la acest nivel.

Puteam să prevedem această situație? Da. Intențiile lui Putin au fost clare din 2008 încoace. UE trebuia să citească printre rânduri și să se desprindă energetic de Rusia. Este acum prea târziu? Nu. Trebuie să continuăm aplicarea Green Deal, dar să adaptăm obiectivele la această situație de criză. Ce înseamnă asta? Iată câteva măsuri imediate pe care le putem lua:

- să creștem producția de gaz din țările UE: România, Țările de Jos, Cipru, precum și din Norvegia;

- să utilizam gazul lichefiat (LNG);

- să redeschidem exploatările de cărbune (pe timp determinat);

- să creștem producția de energie nucleară;

- să finalizăm rețelele de interconectare energetică;

- să modificăm planurile naționale de redresare și reziliență (PNRR) și să investim mai mult în sectorul energetic.

Soluții există, sunt la îndemână noastră. UE și statele membre trebuie să aibă determinarea să le aplice cât mai rapid posibil.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. – Chiar în timp ce noi dezbatem în Parlamentul European măsurile adoptate de Comisie privind acțiunea europeană comună pentru o energie mai accesibilă, mai sigură și mai durabilă, prețurile carburanților la pompă au ajuns la niveluri record. La fel și cele la energie și la gaze. Uniunea Europeană trebuie să reacționeze urgent la această criză.

Consumul casnic reprezintă aproape 30 % din consumul de energie al UE. Acestor cetățeni le este cel mai greu să treacă la noi surse regenerabile de energie, iar peste 35 % dintre aceștia se bazează în continuare pe gaze naturale. Trebuie luate rapid măsuri ambițioase pentru a combate sărăcia energetică și pentru a proteja cei mai vulnerabili cetățeni și IMM-urile care riscă să-și suspende activitatea pentru că nu mai au bani să plătească facturile.

Ne trebuie o strategie la nivel european, trebuie stocuri și achiziții comune, o politică de independență energetică și trebuie să găsim resurse financiare ca niciun cetățean european să nu mai fie afectat de această criză și iarna următoare.

 
  
MPphoto
 
 

  Inma Rodríguez-Piñero (S&D), por escrito. – El incremento de precios de la energía, que ya sufrimos desde verano de 2021, se ha visto acentuado exponencialmente por la invasión de Ucrania por parte de Rusia, y las previsiones nos dicen que dichos precios seguirán al alza hasta el próximo año 2023.

Entendiendo que estos precios son el componente fundamental de la inflación y, por ende, afectarán al poder adquisitivo de consumidores, pymes e industria de la UE, especialmente a los más vulnerables, las y los socialistas hemos defendido soluciones que aborden los precios de la energía. Entre estas soluciones, por ejemplo, se encuentra el desacople del precio del gas de la electricidad y, más a fondo, acelerar el despliegue de energías renovables autóctonas.

Eliminar nuestra dependencia energética de Rusia, más en tiempos como los actuales, es una necesidad.

 
Utolsó frissítés: 2022. október 10.Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat