Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Posėdžio stenograma
XML 63k
Pirmadienis, 2022 m. balandžio 4 d. - Strasbūras

13. Jungtinių Tautų Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) šeštoji vertinimo ataskaita (diskusijos)
Kalbų vaizdo įrašas
Protokolas
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung der Kommission zum Sechsten Sachstandsbericht des Weltklimarats der Vereinten Nationen (IPCC) (2022/2574(RSP)).

Ich weise, da wir jetzt die Sitzung aufnehmen, noch einmal darauf hin, dass wir einige Empfehlungen der Fokusgruppe Reform der Plenartätigkeit ausprobieren. Mit Ausnahme der ersten beiden Reihen, die für die Fraktionsvorsitzenden vorgesehen sind, besteht freie Sitzplatzwahl.

Nachdem Sie Ihre Abstimmungskarte in das Abstimmungsgerät eingeführt haben, können Sie über Ihr Abstimmungsgerät spontane Wortmeldungen und blaue Karten beantragen. Bitte führen Sie daher Ihre Abstimmungskarte stets mit sich. Entsprechende Anleitungen sind auf jedem Platz im Plenarsaal ausgelegt.

Wenn Sie sich für eine spontane Wortmeldung melden möchten, ersuche ich Sie, dies ab jetzt zu tun und nicht bis zum Ende der Aussprache zu warten. Außerdem möchte ich Sie darauf hinweisen, dass blaue Karten auch für eine kurze Wortmeldung hochgehalten werden können und dass danach eine Anschlussfrage zulässig ist.

Ich weise Sie auch darauf hin, dass Wortmeldungen im Plenarsaal weiterhin vom zentralen Rednerpult aus erfolgen, außer spontanen Wortmeldungen, blauen Karten und Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung. Ich ersuche Sie daher, die Rednerliste im Blick zu behalten und sich kurz vor Beginn Ihrer Redezeit zum Rednerpult zu begeben, damit wir zügig in der Debatte fortfahren können und auch möglichst viele Kolleginnen und Kollegen dann bei den blauen Karten berücksichtigen können.

 
  
MPphoto
 

  Frans Timmermans, Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, let me start by saying that at the end of last week, when I saw President Metsola sitting across the desk from President Zelenskyy, I felt personally represented. Not just because I ran in the last European elections as lead candidate of the Socialists and Democrats, and got elected to this Parliament. Not just because I also represent a European institution, but because I’m one of 440 million European citizens who she represented at that moment. And I felt represented, and I believe in that sense she has done a great service to this Parliament, to our citizens.

And I would like to echo the call she just made that we should pass from words to actions now. That we should quickly move to tighten the sanctions, do everything materially, morally, politically, economically to support a nation that is fighting for its very survival.

In the last days, we’ve seen the level of atrocity committed by Putin’s troops. We’ve seen the declarations again today in Moscow, even foreshadowing the chance, the possibility of genocide. There is no bigger task of us than to support the Ukrainians in this struggle, which is also our struggle. This peaceful nation has been invaded. But it’s not just an attack on them, it’s an attack on all of us, our values, our way of life, our security, and also on the momentous task we face.

The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report that was presented today, again demonstrates how big the challenges humanity’s facing. IPCC, based on science, again points to the fact that we need to do more if we want to achieve the goal of keeping the rise of the temperature well below 2 degrees and hopefully on 1.5 degrees. We we’re not there by a long stretch. That’s the bad news.

The good news is, however, that if we change our policies, if we up the ante, if we do more, we can reverse the trend. That’s also what the IPCC report says that was just published.

So I believe that this Parliament, this Commission and the Council are under a political and moral responsibility to act as fast as we can. On Fit for 55, on the Green Deal, on Farm to Fork, and all the projects we have put on the table to get where we need to be. And this is because even with everything we’ve put on the table, one cannot exclude, if you read the IPCC report, that we might be called to do even more in the months and years to come. And we should be clear on this message.

And the war in Ukraine has only increased our sense of urgency because now nobody can find an excuse, in my view, to not speed up the end of the overuse of fossil fuels, to not speed up Europe’s stronger reliance on its own energy production, which has to be solar, wind, biogas, geothermal, if we have it.

But we cannot continue to import massive amounts of fossil fuels for political reasons. We cannot be in a position to be blackmailed, but especially also because that’s the only way we can fulfil the pledges we’ve made in Fit for 55. That’s the only way we’ll get to a reduction of at least 55% by 2030 of our emissions. And this is the only way we have a shot at climate neutrality in 2050.

Now, the other reason why I believe we should stick to our plans and perhaps even revisit them, is that the only way we can convince others in the world to do more, who need to do much more than we do, that’s also crystal clear in the IPCC report, is if we show the way how it can be done.

And please, I plead with all of you to help me counter those who say, ‘as long as others don’t do more, we shouldn’t be doing more’. It is clear that we’re the only continent with a comprehensive plan to get us where we need to be. And only through comprehensive plans can other countries, other continents get where they need to be.

And by leading the way, Europe can help them get there. By leading the way, we can do what the positive, what the optimistic part of the IPCC report says, namely, change the trend and give humanity a shot at survival.

 
  
MPphoto
 

  Peter Liese, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Formal diskutieren wir ja jetzt über den zweiten Teil des IPCC-Berichts. Deswegen aus meiner Sicht kurz etwas zur Klimaanpassung: Ich glaube, es ist extrem wichtig, dass wir unsere Forstwirte dabei unterstützen, die Wälder klimagerecht wieder aufzuforsten, dass wir eine nachhaltige Forstwirtschaft in Europa erhalten und unterstützen. Das ist aus meiner Sicht ein zentraler Gedanke, ein zentraler Punkt bei der Anpassung an den Klimawandel.

Aber um 17.00 Uhr wurde der dritte Teil veröffentlicht, deswegen werde ich mich natürlich auch schwerpunktmäßig auf den dritten Teil konzentrieren. Es ist ganz klar: Wir müssen schnell handeln, um dem Klimawandel zumindest teilweise Einhalt zu gebieten und um gleichzeitig unabhängiger von Importen von Energie aus Russland zu werden.

Und ich darf Sie darüber informieren, dass gerade vor einer halben Stunde die EVP beschlossen hat, dass wir eintreten für ein Embargo von Kohle, Öl und Brennstoffen für Kernenergie, weil wir auch da zu abhängig von Russland sind. Und das macht auch deutlich, dass diese Technologien vielleicht kurzfristig – wenn sie nicht aus Russland kommen – eine größere Rolle spielen können, aber dass es ganz bestimmt nicht die Lösung ist.

Die Lösung sind erneuerbare Energien und Energieeffizienz. Und da müssen wir jetzt wegen Russland, aber auch wegen des Klimaschutzes engagierter werden. Wir müssen andere Teile der Welt auf diesem Weg stärker mitnehmen, nicht um unsere eigenen Ambitionen zu verringern. Aber wenn wir unsere 55 Prozent durchsetzen und die Amerikaner ihr Ziel umsetzen, dann haben die Amerikaner immer noch mehr als doppelt so viel Pro-Kopf-Emissionen. Und auch darüber müssen wir sprechen.

Und wir müssen – das sagt das IPCC immer wieder – einen CO2-Preis mit sozialem Ausgleich in allen Teilen der Wirtschaft haben und uns jetzt wirklich auch stärker auf die negativen Emissionen konzentrieren. Wir dürfen hier keine Zeit verlieren. Die Kommission hat etwas angekündigt für nächstes Jahr. Wir müssen hier ganz, ganz schnell handeln.

 
  
MPphoto
 

  Mohammed Chahim, on behalf of the S&D Group. – Madam President, the IPCC is very clear: we have no time to waste. The previous IPCC report already stated that everything needs to be done to combat climate change. We only have a small window to secure a liveable future, and this window is closing. How many times do we still have to tell each other we need to do more, we need to act now, take leadership, lead by example?

Also now, the IPCC report stresses again and again the urgency to limit global warming to 1.5°C. Why? Because limiting global warming reduces the number of people both exposed to climate-related risks and poverty, and has a much-needed impact on our biodiversity and our vital ecosystems. Not to be dramatic, but our livelihood depends on it.

I believe that the EU has the resources and know—how to make the energy transition a success. This means investing in the right plans and technologies. Accelerating the energy transition is crucial, which will not lead to a carbon decrease in the EU but also help other regions in the world jump on the green wagon. We’ve seen this for wind, we’ve seen this for solar, we’ve seen this for batteries. These technologies became cheaper because of innovation.

However, as Mr Timmermans has stated, probably we need to ramp up our global ambitions. And I wanted to ask the Commissioner here: what do you think we can do globally to accelerate our plans? What is our message towards the COP 27?

But I want to say something to my colleagues here in the room, because this report is a wake-up call, and I know that decarbonising from also a strategic perspective, will increase our autonomy, make us more resilient. So, please, stop pushing for delays, and get yourself behind the European Green Deal – our way of a secure, resilient and carbon—free future for the EU.

 
  
MPphoto
 

  Linea Søgaard-Lidell, for Renew-Gruppen. – Fru Formand! Tak for ordet, og tak til de 270 forskere, der står bag denne her rapport. Det er ikke nogen nyhed, at vi har travlt i klimakampen. Det chokerende ved FN's sjette klima rapport er, hvor mange mennesker, der allerede bliver påvirket af klimaforandringerne. Millioner af mennesker bliver fordrevet af ekstremt vejr, omkring halvdelen af verdens befolkning oplever vandmangel, arter uddør, og det sker alt sammen lige nu, og det sker altså også her omkring os. Så kære kollegaer, vi sidder jo midt i forhandlingerne om EU's klimapolitik. Forhandlinger, som allerede har et for uambitiøst udgangspunkt. Men lad os nu huske denne rapport. Vi er nødt til at stoppe med at vælge halvgrønne løsninger, der måske ser godt ud lige nu, og er nemmest og hjælper på den korte bane, men som i virkeligheden kommer til at forsinke endemålet og de rigtige løsninger. Det er en fejl, som vi ikke må begå. Vi kan stadig nå at gøre rigtig meget for klimaet og for de kommende generationer. Men vi må ikke forsøge at løse vores problemer på en måde, der ender med at skabe nye klimaproblemer i fremtiden.

 
  
MPphoto
 

  Bas Eickhout, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, we are discussing here now the Working Group III contribution to the Sixth Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Assessment Report. And let’s be honest, their messages have been the same now for quite some years.

Yes, the climate is changing. Yes, it’s because of human beings. The impacts are severe, and it makes sense to stay below 1.5 °C instead of below 2 °C. And the solutions are there. And that’s what Working Group III is showing time and time and again.

But if we then look on where we are, despite all the rhetoric, also this report is very clear: we are on track in overshooting the 1.5°C. And if you then see on measures, they make it very clear: leaving fossil fuels in the ground is one of the most important measures we have to take. And they make it very clear, no expansion of coal or oil and gas should be done. And that’s not what we’re doing. And this is really a call to the Council. Now, from a climate perspective, but also geopolitically, it’s more clear than ever that we should stop our expansion on fossils. But for the time being, we are expanding as a reaction to the war in Ukraine, because we are expanding liquefied natural gas (LNG), and until now we are refusing to debate an import ban on fossils from Russia. So we are increasing our fossil dependency as we speak, and that really has to stop for many reasons.

The last point is to the Commission. You really said, like, we ‘may have to’ consider an increase of our targets, but you have to. I am not talking about the reduction target. I’m talking about renewables and energy efficiency. Here we really, if we want to accelerate and shorten the transition, then we need to step up on renewables and efficiency. Please, Commission, come forward in May with proposals for that.

 
  
MPphoto
 

  Aurélia Beigneux, au nom du groupe ID. – Madame le Président, le nouveau rapport du GIEC est particulièrement alarmant. Il démontre sans véritable surprise les effets du réchauffement climatique sur notre environnement et révèle une évidence: c’est votre politique et le modèle économique que vous encouragez qui en sont à l’origine.

La dégradation de la biodiversité des écosystèmes est telle que la situation paraît déjà irréversible, et elle vise à s’intensifier à mesure que le climat se réchauffe. L’ensemble de la planète est soumis aux effets du changement climatique, que vous semblez constater sans jamais remettre vos choix en question. Évidemment, ces conclusions nous préoccupent tous.

Mais quelles solutions proposez-vous? Toujours plus d’écologie punitive sans jamais dénoncer les vraies causes. Toujours plus de programmes contraignants et déconnectés du quotidien de nos citoyens. Vous avez donné les clés de la production à des pays qui appliquent des normes environnementales au rabais. Vous avez favorisé un consumérisme qui demande toujours plus de matières premières. Vous avez signé des traités de libre-échange sans tenir compte de l’inquiétude des Européens et de l’impact sur nos normes de production. Vous vous enfermez dans ce libéralisme à outrance qui fait exploser le bilan carbone du fret maritime, alors que nos industries, jadis, nous assuraient une autonomie dans de nombreux domaines. Et surtout vous nous avez fait entrer dans une guerre énergétique et alimentaire sans prendre conscience des conséquences gravissimes pour le quotidien de nos citoyens.

Face à la politique toujours plus punitive et infantilisante promue par ce Parlement et par vos amis de la Commission, il est urgent de donner des réponses de bon sens. Votre modèle économique est dépassé. Le libéralisme doit laisser place au localisme. La mondialisation sans contrôle, qui nous a rendus dépendants de l’étranger, doit laisser place à un système de circuits courts et d’autosuffisance. Le charbon et les éoliennes doivent être mis au placard pour faire confiance au nucléaire, énergie propre et efficiente. Seule cette politique de bon sens permettra enfin de relancer notre économie tout en protégeant la planète. Le reste ne servira qu’à entretenir vos fantasmes idéologiques.

 
  
MPphoto
 

  Grzegorz Tobiszowski, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Panie komisarzu! Starania i troska o klimat, o czyste powietrze, którym wszyscy oddychamy, oraz ochrona bioróżnorodności na naszej planecie to coś, co nas wszystkich łączy na tej sali. Myślę, że tu nie ma w tej kwestii podziału.

Nie powinniśmy jednak zapominać, iż ochrona klimatu i działania z nią związane nie mogą prowadzić do dezindustrializacji Europy oraz do utraty konkurencyjności europejskiego przemysłu. Ostatnie wydarzenia – napaść Rosji na Ukrainę – uwidoczniły europejską zależność od importu rosyjskich surowców energetycznych. Jest to zatem wyjątkowy moment, w którym Unia Europejska, aby zachować swoją niezależność energetyczną oraz aby zapewnić bezpieczeństwo energetyczne swoim obywatelom, wraz z rozwojem odnawialnych źródeł energii (co jest oczywiście też niepodlegające dyskusji) powinna się skupić na promowaniu technologii oraz surowców, którymi sama dysponuje. Aby stworzyć pewną bazę okresu przejściowego, byśmy mogli gwarantować swoimi surowcami, wydobywaniem swoich surowców i tymi technologiami, które mamy dostępne w Europie, aby się uniezależniać.

Raport IPCC wskazuje, że aby uniknąć dalszego ocieplenia klimatu, niezbędne są masowe redukcje emisji. Dlatego nasuwa się pytanie: jak my jako Unia Europejska, jak my jako Europejczycy chcemy przekonać wielkie światowe gospodarki, które mają zdecydowanie więcej udziału w emisji CO2, takie jak Chiny, Brazylia, Indie, aby się również postarały o to, aby walczyć z ociepleniem klimatu? Przecież my mamy w tym tylko 7% udziału! Same ambicje nie wystarczą. Musimy być pragmatyczni, racjonalni i skuteczni.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Modig, The Left-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, IPCC:n viimeiset raportit kertovat meille, että aika on meiltä loppumassa ja poliittisia päätöksiä puuttuu edelleen. Hyvä uutinen on se, että pystymme edelleen vaikuttamaan ja pienentämään negatiivisia vaikutuksia, mutta se vaatii, että tartumme toimeen voimakkaasti ja välittömästi.

Nykyisellä mallilla olemme ylittämässä puolentoista asteen rajan jo kymmenen vuoden sisällä, ja puolentoista asteen ylittyessä ovat seuraukset aiemmin luultua negatiivisemmat. Ilmastonmuutos on jo nyt heikentänyt ruokaturvaa, kun äärimmäiset sääilmiöt ovat lisääntyneet kaikkialla maailmassa. Venäjän hyökkäys Ukrainaan on pahentanut tilannetta entuudestaan. Olennaista on, että myös sopeutumistoimissa seuraamme tieteellistä neuvoa ja siten vältämme huonoa sopeutumista. Yksi esitetty ratkaisu ruokaturvaan on lisätä viljelypinta-alaa ja luopua monimuotoisuustavoitteista, mutta se on yksi esimerkki lyhytnäköisestä huonosta sopeutumisesta, joka tulee kostautumaan tulevaisuudessa. Maankäytön muutokset ovat yksi ilmastomuutoksen vauhdittajista ja luonnon monimuotoisuuden heikentäjistä. Jotta planeettamme pystyy sopeutumaan edessä olevaan väistämättömään lämpenemiseen, tarvitsemme vahvan biodiversiteetin suojaksemme.

 
  
MPphoto
 

  Maria Spyraki (PPE). – Madam President, allow me to focus today in the framework of the IPCC on a really huge issue, which is the lack of water, and allow me to provide some figures. In Europe, about 30% of our population is affected by water stress, which is a situation where there is insufficient water of sufficient quality to meet the demands of people and the environment during an average year.

As the climate crisis is deepening, the situation is expected to worsen. The trends are especially worrying for southern and the south-western Europe, where river discharge during summer could decline by up to 40% under a 3℃ temperature rise scenario. Improved water efficiency and policies to reduce demand can reduce risks to water security. At Member State level, local authorities in collaboration with communities can take actions that include updating building codes, land use plans, improving soil management and finally, enhancing water-use efficiency. Protection and restoration of our natural and semi-natural ecosystems are key adaptation measures.

Moreover, water is a crucial input for hydroelectric and thermoelectric energy production. With 1 300 GW installed capacity in 2019, hydropower became the world’s largest single renewable energy source. Therefore, minimising the risk to water security from the climate crisis will require a full systems use that considers the direct impacts of mitigation measures on water resources and their indirect effect to our efforts to tackling climate change.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken (S&D). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Lieber Frans! Der dritte Teilbericht des Sechsten Sachstandsberichts macht eins ganz deutlich: Die Klimakrise wartet nicht darauf, dass wir handeln, sondern sie macht weiter, wenn wir nicht handeln. Ich möchte zunächst mit einem Dank beginnen bei all den Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, die weltweit unser Wissen über den Klimawandel jedes Mal wieder mit diesen Berichten erhöhen und die sich auch nicht von Wissenschaftsleugnerinnen und -leugnern und von kritischen Regierungen, die den Klimawandel leugnen, von ihrem Kurs abbringen lassen.

Mit dem dritten Teilbericht haben wir jetzt wirklich alles in der Hand, was wir brauchen, um entschlossen gegen die Klimakrise zu handeln. Aus dem ersten Teilbericht wissen wir, dass wir mit 1,5 Grad Erwärmung keinesfalls dauerhaft leben können. Aus dem zweiten Teilbericht wissen wir, dass andernfalls sonst drei Milliarden Menschen ihre Lebensgrundlage verlieren. Und aus dem dritten Bericht wissen wir jetzt, was wir konkret tun müssen.

Was wir tun müssen, ist: Raus aus der fossilen Energie, rein in die Erneuerbaren! Die Kosten für die Erneuerbaren sind seit 2010 um 85 % gesunken. Unser CO2-Budget ist in zehn Jahren aufgebraucht. Wir müssen jetzt endlich handeln! Kein einziges Land hält seine Klimaziele ein. Mit den vorgelegten nationalen Klimaplänen kommen wir bei der Erwärmung auf 3,2 Grad. Damit sind wir meilenweit vom 1,5-Grad-Ziel entfernt!

Deswegen müssen wir auch in der Europäischen Union sehr viel mehr machen. Wir müssen unsere Wälder schützen, und wir müssen – ich komme zum Ende – vor allen Dingen darauf achten, dass wir nicht noch mehr Energiepflanzen und Futtermittel anbauen auf den so knappen Flächen.

 
  
MPphoto
 

  Martin Hojsík (Renew). – Vážená pani predsedajúca, je to čierne na bielom. Znova a znova a znova. Extrémy počasia, ktoré zažívame na Slovensku a v celej Európe sú spôsobené klimatickou zmenou. Ľuďmi spôsobenou klimatickou zmenou. Záplavy, ktorým čelíme na Slovensku, ale aj v západnej Európe, horúčavy, pre ktoré zomierajú ľudia, sucho, ktoré ničí úrodu a naše lesy a vyprázdňuje naše studne.

Klimatická kríza je tu a blížime sa do klimatickej katastrofy. My sami sme ju spôsobili. Ale mnohí slovenskí politici a kapitáni biznisu sa tvária, akoby sa nič nedialo. Hovoria o obchodovaní s horúcim vzduchom. Nečakajte, že za vás zaplatia škody, ktoré vám spôsobia záplavy.

Riešenie je pritom v našich rukách. Znižovanie emisií nie je len o zelenej energii a ukončení plytvania. Je aj o konci našej závislosti od vražedného Putinovho režimu i o nižších účtoch za energiu. Musíme však aj adaptovať naše mestá a obce tak, aby boli plné zelene, prispôsobiť naše poľnohospodárstvo a vrátiť lesom ich život. Veda v tom má jasno. Teraz je to na nás a musíme konať.

 
  
MPphoto
 

  Marie Toussaint (Verts/ALE). – Madame la Présidente, «ils étouffent la planète au nom de leurs intérêts acquis et de leurs investissements historiques dans les énergies fossiles. Pour le dire simplement: ils mentent». Monsieur le Vice-Commissaire, il y a de quoi prendre ces mots d’António Guterres, le secrétaire général des Nations unies, pour nous. L’Europe, ce sont 16 % des émissions historiques, l’Afrique un peu moins de 7 %. Aujourd’hui encore, les 10 % les plus riches sont responsables de 45 % des émissions de gaz à effet de serre.

Nos entreprises européennes continuent à investir dans les énergies fossiles plutôt que dans les énergies renouvelables, sur notre territoire, et surtout en dehors: Total au Suriname, au Nigeria ou, avec l’abominable projet EACOP, en Ouganda, Shell en Namibie ou en Malaisie, ou encore Eni en Angola.

Chaque année, nos banques financent toujours un peu plus les investissements dans les énergies fossiles. La solution, c’est l’action pour le climat dans la justice. C’est le rehaussement de nos objectifs ici et maintenant. C’est demander au secteur privé de se joindre à nos actions. Et c’est enfin aider réellement les pays les plus pauvres et les moins émetteurs.

 
  
MPphoto
 

  Jessica Stegrud (ECR). – Fru talman! Kommissionär! Varningarna för den globala uppvärmningen baseras på gedigen forskning, vilket tydligt framgår i den första delen av FN:s klimatrapport.

Den andra delen, däremot, liknar på sina ställen ett reklamblad för ett försäkringsbolag. Enormt fokus på risker och katastrofscenarier. Litet fokus på sannolikhet och relevans.

Den här politiseringen är jag inte den första att notera. På 90-talet ville vetenskapstidningen ”Nature” avskaffa den andra delen av rapporten då den inte längre fokuserade på att främja vetenskap. 2010 lyfte en FN-kommission samma problem: ett ensidigt fokus på uppvärmningens negativa konsekvenser och ofta överdrivna och tvärsäkra slutsatser. Jag manar till eftertanke.

Vi politiker ska inte agera vetenskapsmän, och vetenskapsmän ska inte heller agera politiker. Vår uppgift är att på vetenskaplig grund fatta välbalanserade beslut för hela samhället, inte att ideologisera forskningsresultat.

 
  
MPphoto
 

  Petros Kokkalis (The Left). – Madam President, allow me to quote for the record what the latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report states as scientific fact. Any further delay in concerted, anticipatory global action on adaptation and mitigation will miss a brief and rapidly closing window of opportunity to secure a liveable and sustainable future for all.

Approximately 3.6 billion people live today in contexts that are highly vulnerable to climate change. Current and sustainable development patterns are increasing exposure of ecosystems and people to climate hazards. Vulnerability of ecosystems and people to climate change differ substantially among and within regions driven by patterns of intersecting socioeconomic development and sustainable ocean and land use, economic inequity, marginalisation, historical and ongoing patterns of inequity such as colonialism and governments.

Vulnerability is a political failure and not a physical phenomenon. And government is our job, colleagues. It is our obligation to protect the lives and livelihoods of our citizens from the calamity that we know is coming. It is our duty to keep the window of opportunity open and deliver climate-resilient development fast and furiously.

 
  
MPphoto
 

  Lídia Pereira (PPE). – Senhora Presidente, o Sexto Relatório de Avaliação do Painel Intergovernamental das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas mostra ao mundo como a temperatura média do planeta já subiu 1,1º e está a afetar os sistemas naturais e humanos na Europa. Desde a última avaliação, aumentaram os impactos das alterações climáticas, que resultaram em perdas na produção agrícola, nas infraestruturas ou escassez de água.

Mas o que traz de novo não acalma, antes provoca ansiedade e preocupação. A Europa está e continuará a aquecer mais rapidamente do que o resto do planeta e o Sul da Europa será o mais fustigado. O Pacote Fit for 55 tem de se concretizar e olhar para a questão da adaptação como central, daqui para a frente.

Não posso, no entanto, dirigir-me a esta câmara e não falar da invasão e barbárie russas na Ucrânia, que têm, além de todo o sofrimento humano, provocado ainda problemas adicionais de duas ordens diferentes: escassez alimentar e prejuízos económicos, direcionamento de recursos para o esforço militar e bloqueio nos avanços diplomáticos.

Caros Colegas, este não é o momento de olhar para trás, antes de deixarmos para trás as dúvidas ou indecisões. O que vos peço é que não fiquemos na História pela falta de coragem.

 
  
MPphoto
 

  Simona Bonafè (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, se ne parla sempre troppo poco eppure il cambiamento climatico è realtà, anche alle nostre latitudini.

I dati del rapporto dell'IPCC che discutiamo oggi ci confermano la drammaticità di una situazione che, se non prendiamo in mano adesso e se continuiamo a girarsi dall'altra parte, diventerà la prossima grave emergenza con la quale si dovrà misurare la nostra generazione, già provata da pandemia e da questa tragica guerra in Ucraina.

E allora io dico, soprattutto a quanti in questi giorni vogliono mettere nel cassetto il Green deal perché altri sono i problemi, che è proprio la transizione ecologica la chiave per rispondere non solo all'indipendenza energetica dalla Russia, oggi assolutamente necessaria, ma anche ai cambiamenti climatici e agli eventi meteorologici estremi, che stanno già producendo ripercussioni sulla nostra sicurezza alimentare e sulla scarsità di risorsa idrica ma anche, in generale, sulla nostra economia, perché le alluvioni e le siccità hanno un costo e, purtroppo, molte volte, anche in termini di vite umane.

C'è un punto di non ritorno indicato nel rapporto che non ci possiamo permettere di superare, anche perché oggi abbiamo tutti gli strumenti.

 
  
MPphoto
 

  María Soraya Rodríguez Ramos (Renew). – Señora presidenta, señor comisario, gracias por tener este debate, que es ciertamente oportuno.

El informe del Panel Intergubernamental nos deja muy claro que el ritmo de nuestras acciones para conseguir los objetivos es incompatible con nuestras promesas climáticas. Si no cambiamos lo que estamos haciendo a corto y a largo plazo, no vamos a conseguir contener el calentamiento en 1,5 grados, sino que nos acercamos a los 3,2 grados.

La guerra de Ucrania ha puesto de manifiesto de forma dramática nuestra dependencia energética. Una dependencia de energías de dictadores, de asesinos, como estamos viendo, de un gas que financia la guerra en Ucrania.

Algunos nos dicen que debemos parar nuestra hoja de ruta. Realmente lo que debemos hacer es acelerarla, porque si no, simplemente cambiaremos el gas ruso por el gas de otros dictadores. Solamente acelerar nuestra hoja de ruta es lo que nos va a dar una solución.

 
  
MPphoto
 

  Pär Holmgren (Verts/ALE). – Fru ordförande! Vice president Timmermans! Som meteorolog så har jag följt IPCC:s arbete och rapporter i över 30 år, och det är bara att konstatera att rapporterna blir allt tjockare, de innehåller alltmer fakta och allt tydligare varningar.

Samtidigt så kan vi också sammanfatta dessa rapporter med en enda mening. För egentligen står det i dem ”oj då, det är visst lite värre än vad vi trodde förra gången”. Och det beror på två saker. Den ena är att vetenskapen tyvärr upptäcker nya risker och faror med klimatförändringarna. Men den andra och viktigaste saken är ju tyvärr att vi som politiker har gjort alldeles för lite under de här 30 åren.

Jag är glad att du, Frans Timmermans, inledningsvis säger att vi kanske måste höja ambitionerna. Jag skulle gärna se att vi bytte ut detta ”kanske” mot ett ”måste”. Det är någonting som vi gröna har sagt redan från början. Vi måste göra det om vi ska vara i linje med Parisavtalet, och det är precis det som är kärnan i den senaste rapporten från IPCC.

 
  
MPphoto
 

  Javi López (S&D). – Señora presidenta, señor vicepresidente Timmermans, la ciencia de la mano de las Naciones Unidas nos recuerda cómo se agrava y se acelera el cambio climático. De hecho, la semana pasada, solo la semana pasada, en la Antártida y en el Ártico tuvimos 40 y 30 grados más de lo que sería habitual en esta época del año. Al mismo tiempo, en el sur de Europa —no hace falta ir más lejos—, en el Mediterráneo, tenemos 1,5 grados de aumento de la temperatura en comparación con 1,1 grados que tenemos ya en el conjunto del planeta. Es uno de los puntos más calientes de esta crisis.

Si se consolida esta tendencia, vamos a encontrarnos con escasez de agua potable, al mismo tiempo que zonas importantes de nuestras costas pueden desaparecer (donde viven docenas de millones de personas) o se agravan nuestras inundaciones. Sabemos que es un fenómeno irreversible, pero que podemos controlar haciendo lo que debemos hacer, que es acabar con nuestra adicción a las energías fósiles. Para eso tenemos el Pacto Verde Europeo y por eso queremos empujar al conjunto del planeta en esa dirección. Un cambio rápido y profundo, porque es la última generación que probablemente pueda frenar esta crisis climática. Pero el resto, todas las siguientes, acabarán pagando las consecuencias.

 
  
MPphoto
 

  Ciarán Cuffe (Verts/ALE). – Madam Chair, we can half emissions by 2030. That is the conclusion of today's Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report. And yes, again, it feels like déja vu; another terrifying scientific report on the climate crisis. But it is unequivocal in calling for the end of fossil fuels.

Europe must be resolute in its response to this existential climate crisis, just as it has responded to Ukraine, just as it responded to COVID-19. We need to accelerate the shift to clean energy across the entire economy. And one immediate way to do this would be to reject the taxonomy delegated act, which labels gas and nuclear as sustainable. We can't label fossil gas as sustainable. That would add fuel to the fire and diverse hundreds of billions to making the climate crisis worse. It goes completely against what the IPCC and the International Energy Agency is calling for. Colleagues, this must be a call for action to end our addiction to fossil fuels.

 
  
MPphoto
 

  Sara Cerdas (S&D). – Senhora Presidente, o mais recente relatório do IPCC confirma a emergência climática que atravessamos. Confirma também que, sem a redução dramática das emissões, chegaremos rapidamente a pontos de não retorno. E também confirma a insuficiência das nossas atuais medidas de mitigação e que são necessárias medidas de adaptação para lidar com os riscos e danos já provocados pelas alterações climáticas. Prova disso foi o intenso período de seca que atravessámos em Portugal, no início do ano, e que afetou a nossa agricultura, a biodiversidade e o abastecimento da água.

Precisamos, assim, de mais. Precisamos de reforçar os nossos esforços climáticos. Precisamos de mais ambição, especialmente no pacote legislativo Fit for 55. E precisamos, também, de mais financiamento. Porque todos temos direito a um ambiente sustentável e devemos lutar por ele.

Proteger a nossa e as futuras gerações deve fazer parte deste desígnio.

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut (S&D). – Pani Przewodnicząca! Panie komisarzu! 24 lutego bardzo wiele się zmieniło, ale 24 lutego nie skończyły się problemy ze zmianami klimatycznymi ani potrzeba sprawiedliwej transformacji energetycznej. Eksperci ONZ w analizowanym raporcie IPCC mówią wprost o „czerwonym alercie”, o tym, że jesteśmy w przededniu katastrofy klimatycznej. I uwierzcie mi, ludzie to czują i wiedzą, ale potrzebują rozsądnej polityki klimatycznej i nowych miejsc pracy. Potrzebują dofinansowania do wymiany pieców i zakupu fotowoltaiki.

Mój Śląsk to region, który odbudowywał Warszawę po wojnie. To region, który był wykorzystywany gospodarczo przez dekady. My jako Ślązacy słyszymy, tak jak Ukraińcy, że nas nie ma, że nie ma naszego języka. Potrzebujemy na Śląsku nowych zielonych inwestycji, ale także inwestycji w kulturę i w edukację. Europejska Stolica Kultury na Śląsku i w Zagłębiu to byłby bardzo dobry impuls dla całego regionu. Liczę na pana, panie Timmermans, bo pan jako osoba z Limburgii, także postgórniczego regionu, doskonale wie, o czym mówię.

 
  
MPphoto
 

  Antoni Comín i Oliveres (NI). – Madame la Présidente, la guerre en Ukraine nous pousse à remplacer encore plus vite les combustibles fossiles par des énergies renouvelables. Toutefois l’Union est prise, désormais, dans une contradiction honteuse entre ses intérêts et ses principes.

Nous voulons arrêter l’agression contre l’Ukraine, et pour contribuer à cet objectif nous devons cesser d’acheter du gaz et du pétrole russes. Mais nous ne voulons pas assumer les conséquences de cette décision pour l’économie européenne. En attendant, le dernier rapport du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat explique avec éloquence que l’atténuation du changement climatique exige des changements dans nos modes de consommation qui permettent à nos sociétés de réduire leur demande énergétique.

Cependant, nous savons que, paradoxalement, ces changements peuvent finir par coûter plus cher aux familles, et les ménages les plus vulnérables ne devraient pas y faire face sans aide publique: d’où l’importance cruciale du Fonds social pour le climat – un Fonds qui nécessite des financements suffisants – pour assurer une transition énergétique socialement juste, mais aussi favoriser la redistribution des revenus. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons empêcher les populismes négationnistes du changement climatique de conquérir les groupes et les classes les plus vulnérables de notre société.

 
  
 

Spontane Wortmeldungen

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Rzońca (ECR). – Pani Przewodnicząca! Panie przewodniczący! Bardzo dziękuję za tę debatę. Cieszę się ze spotkania tutaj w tej tak ważnej sprawie. Chcę powiedzieć, że Polska od 1 czerwca 2022 r. nie będzie już w ogóle kupowała węgla w Rosji, a od 1 stycznia 2023 r. nie kupimy już od Rosji ani grama gazu. Wobec tego Unia Europejska powinna pójść polskim śladem i właśnie w ten sposób zabezpieczyć interesy Unii Europejskiej, odcinając się od barbarzyńcy Putina.

Odnawialne źródła energii – tak, popieramy je, bo wszyscy chcemy żyć w czystej przestrzeni ekologicznej, chcemy pić czystą wodę, oddychać świeżym powietrzem, i będziemy w tym kierunku zmierzać i popierać wszystkie działania. Ale moje pytanie jest takie, panie przewodniczący: czy rzeczywiście odnawialne źródła energii, te czyste źródła zapewnią bezpieczeństwo energetyczne Unii Europejskiej? Czy będziemy mogli konkurować tymi odnawialnymi źródłami i systemem energetycznym z Chinami i z Ameryką?

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – Madam President, ‘global warming reaching 1.5 ° centigrade in the near term would cause unavoidable increases in multiple climate hazards and present multiple risks to ecosystems and humans’. This is a quote from the report. It’s a remarkable statement. Are we happy that the 1.5 ° target is actually going to be okay?

And Commissioner, tell me, are you concerned about the over-reliance on negative-emission technologies that are used in the reports, given that a lot of it has still to be invented? And my last question to you, Commissioner: there is definitely a pushback against the new Green Deal because of the war. Don’t you think that it is so, so important that we don’t allow that to happen?

 
  
 

(Ende der spontanen Wortmeldungen)

 
  
MPphoto
 

  Frans Timmermans, Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, just a couple of points in reaction to what the honourable Members have said. First of all, I want to report about a meeting I had last week in Stockholm with representatives of climate organisations, nature protection organisations, forestry organisations, academia, and for the first time, all of them around the table – and you know how thorny the discussions have been on forestry with Sweden and Finland – for the first time, everyone around the table said the urgency now is so great that we will all get out of the trenches.

And we sat together and we agreed that in the next year we would identify precisely, on a scientific basis, what the problem is and how we can solve the problem. And everyone committed to that. And I say this so clearly in this House because science is not an opinion. Someone here said it today. It is not. Signs are facts. You know, that the earth is round is not an opinion, and if we can come to an agreement on the scientific facts, then the political choices are channelled and are not just free for all.

And I think this example from Sweden might be a good example to follow. Let’s get out of the trenches.

Secondly, in reaction to Bas Eickhout; yes, we need to speed up the energy transition and we will come with our REPowerEU proposals to make that happen. And I also say we need... because we don’t have our own oil, we have very little of our own gas, we certainly can’t rely on coal anymore for very long, so the only solution to have our own energy is to have renewable energy.

If the question is, can we be competitive with renewable energy? If we couldn’t, why then are China and the US investing so massively, massively in renewable energy today? Because they know that is where the future is. And I would say, and I say this also to my honourable friend from Silesia, Łukasz Kohut, look, we can only help coal mining regions by offering them a swift and secure transition to a new economy, connecting them. Prolonging their connection to coal is just a waste of their time, an attack on their health and a waste of taxpayers’ money.

This transition should be done and should be done now. There are so many economic opportunities in this. Poland already is the biggest exporter of electric buses in Europe. Polish citizens massively want to install rooftop solar and they’re doing it at lightning speed, no pun intended. So here I believe that this transition should be also defended as not just the right thing to do because of our climate, but also the right thing to do because of our economy.

Which brings me to my final point. All of this is moot if it is not embedded in social policy. It will not happen if people have the feeling that they will be left behind. So the IPCC Report also forces us to look at the issue of redistribution within and between societies, because that’s the only way people will be part of this transition. That’s the only way we will get the support from the population we need.

Because even if the facts are clear, as in this IPCC Report, that we need to speed up things, if people only worry about the end of the month they will not be bothered with the end of the world. So we need to make sure that everything we do is embedded in social fairness. That’s the only way we can do what the IPCC Report says, and that is turn things around.

 
  
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171 GO)

 
  
MPphoto
 
 

  Laura Ferrara (NI), per iscritto. – La relazione di cui si parla oggi, è l'ennesimo avvertimento sulle conseguenze dell'inazione, riguardante il cambiamento climatico indotto dall'uomo. La minaccia grave che incombe sul benessere dell'umanità e sulla salute del nostro pianeta, non ci permette di perdere altro tempo, verso l'obiettivo di ridurre le emissioni e contenere il riscaldamento globale. Gli impatti a cascata causati da eventi naturali estremi, mettono ancora più in evidenza, i rischi futuri e l'interazione tra clima, tutela di ecosistemi e biodiversità, accesso alle risorse naturali, modelli urbanistici, economia, disuguaglianze sociali, sistemi di trasporto e fonti di energia. Ogni ritardo nel percorso della transizione verde per uno sviluppo sostenibile e climaticamente neutro rischia di essere un danno irreversibile. Ci troviamo davanti ad una sfida urgente e complessa che deve coinvolgere tutti, governi, settore privato e società civile, da affrontare con notevoli investimenti e all'insegna dell'equità e della giustizia sociale. Ogni azione che oggi compiamo, influisce sulla vivibilità del futuro di tutti noi e delle generazioni che verranno.

 
  
MPphoto
 
 

  Rovana Plumb (S&D), în scris. – Salut contribuția experților la elaborarea AR6. Referitor la secțiunea „Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerability”, raportul arată:

Până la 3,6 miliarde de oameni trăiesc în medii extrem de vulnerabile la schimbările climatice, iar tipurile actuale de dezvoltare nedurabilă cresc expunerea ecosistemelor și a oamenilor la riscurile climatice. Una din trei persoane este expusă la stres termic mortal, un miliard de oameni care locuiesc în zonele costiere vor fi expuși inundațiilor până în 2050.

Răspunsurile greșite la problema combaterii schimbărilor climatice pot genera și ele probleme dificile legate de vulnerabilitate, expunere și riscuri care ar putea fi greu de corectat. Criza climatică este inseparabilă de criza biodiversității și de crizele determinate de sărăcia și inegalitatea suferite de miliarde de oameni. Angajamentul politic, îmbunătățirea cadrului instituțional, resursele financiare adecvate împreună cu monitorizarea și evaluarea continuă a măsurilor selectate cu ajutorul celei mai bune cunoașteri științifice disponibile la un moment dat și puse în practică sunt esențiale pentru procesul de adaptare și atingere a rezilienței climatice.

În România, este nevoie de un efort pe scară largă pentru elaborarea, operaționalizarea și punerea în practică a măsurilor de adaptare la nivel local. Foarte puține orașe, localități și comunități au planuri de adaptare actualizate.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylwia Spurek (Verts/ALE), na piśmie. – Głównym przesłaniem najnowszego raportu IPCC jest: ,,Teraz albo nigdy’’. Zmiany klimatyczne zachodzą szybciej, niż przewidywano, a bez zdecydowanych działań skutki społeczne, środowiskowe, gospodarcze i polityczne będą katastrofalne i nieodwracalne. By utrzymać globalne ocieplenie do maksymalnie 1,5 stopnia Celsjusza, potrzebujemy natychmiastowych i głębokich redukcji emisji gazów cieplarnianych, a tym samym szybkich i odważnych decyzji politycznych. Komisja w dalszym ciągu nie traktuje poważnie twardych danych dotyczących przyczyn zmian klimatu. Konieczne jest, aby Komisja niezwłocznie podjęła działania na rzecz zrewidowania celu „Fit for 55” i przyjęła nowy pakiet regulacji klimatycznych „Fit for 65”. W tym celu należy wdrożyć działania, które przyspieszą nie tylko zieloną transformację energetyczną, ale także przejście na zrównoważony, etyczny, roślinny system żywnościowy. Ważne, żeby zmiany dotyczyły i energetyki, i transportu, i rolnictwa właśnie. „Fit for 65” to również kwestia niezależności UE od dostaw gazu i węgla od państw łamiących prawa człowieka oraz kwestia niezależności żywnościowej – w oparciu o wiedzę ludzi nauki i postulaty klimatycznych aktywistów i aktywistek. Ostatnio list otwarty w tej sprawie, przygotowany przez Green REV Institute, Akcję Demokracja oraz Future Food 4 Climate podpisało aż 66 przedstawicieli i przedstawicielek organizacji społecznych oraz 20 naukowców i naukowczyń z całego świata. Warto ich posłuchać.

 
Atnaujinta: 2022 m. liepos 1 d.Teisinė informacija - Privatumo politika