Innéacs 
 Ar ais 
 Ar aghaidh 
 Téacs iomlán 
Nós Imeachta : 2022/2621(RSP)
Céimeanna an doiciméid sa chruinniú iomlánach
Na doiciméid roghnaithe :

Téacsanna arna gcur síos :

RC-B9-0182/2022

Díospóireachtaí :

PV 06/04/2022 - 15.2
CRE 06/04/2022 - 15.2

Vótaí :

PV 07/04/2022 - 6.9

Téacsanna arna nglacadh :

P9_TA(2022)0124

Tuarascáil focal ar fhocal na n-imeachtaí
XML 28k
Dé Céadaoin, 6 Aibreán 2022 - Strasbourg Eagrán athbhreithnithe

15.2. Staid an smachta reachta agus chearta an duine i bPoblacht Ghuatamala
Físeán de na hóráidí
Miontuairiscí
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zur Lage in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte in der Republik Guatemala (2022/2621(RSP))*.

_______________

* Siehe Protokoll.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Lange, Verfasser. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben heute viel über die Geltung des Rechts innerhalb der Europäischen Union diskutiert. Aber wir müssen uns natürlich auch um die Geltung des Rechts außerhalb der Europäischen Union kümmern.

Da gibt es ein Land, mit dem wir sehr eng verbunden sind – Guatemala –, mit einem Assoziierungsabkommen und einem Abkommen über politischen Dialog und Kooperation. In diesem Land wird die Geltung des Rechts ständig gebrochen, und zwar auch institutionell gebrochen. Insofern ist es an der Zeit, dass wir uns als Europäisches Parlament hier deutlich positionieren und die Geltung des Rechts auch in Guatemala – gerade weil wir so eng verbunden sind – einfordern.

Im Mai dieses Jahres wird ein neuer Generalanwalt gewählt, und wir wollen sicherstellen, dass das unter fairen Bedingungen stattfindet und kein Kandidat gewählt wird, der für das Brechen des Rechts steht. Wir treten ein für die Geltung des Rechts in der Europäischen Union, aber auch in anderen Ländern wie Guatemala.

 
  
MPphoto
 

  María Soraya Rodríguez Ramos, autora. – Señor presidente, señora comisaria, persecución de defensores de derechos humanos, de periodistas; amenazas, detenciones y acoso a operadores judiciales… Desde 2019 en Guatemala se han ido desmantelando las instituciones creadas capaces de luchar contra la corrupción y la impunidad: lo ha señalado el alto representante, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en su última sesión… Hay una clara y muy preocupante tendencia a la corrupción y a la erosión del Estado de Derecho y la independencia judicial en Guatemala.

Mujeres al frente de la lucha contra la corrupción, como la jueza Erika Aifán, se han visto obligadas a huir del país; también Juan Francisco Sandoval, antiguo fiscal especial contra la Impunidad, precisamente destituido por la actual fiscal general, Consuelo Porras, sancionada por corrupción por los Estados Unidos —fiscal que hoy se presenta también a la reelección—.

Por eso este Parlamento no podía permanecer en silencio: lanzamos un mensaje a las autoridades guatemaltecas para que reviertan de forma inmediata esta deriva, no solo con promesas, sino con acciones y resultados.

 
  
MPphoto
 

  Tilly Metz, author. – Mr President, since the closing down of the International Commission against Impunity (CICIG), Guatemala suffers from a dismantling of rule of law and institutional co-optation.

We are deeply concerned over the legal action initiated by authorities in Guatemala against independent judges, lawyers and prosecutors, who have been involved in investigating anti—corruption cases. More than 20 of them have already left the country out of fear for their safety. We urge the Guatemalan authorities to put an end to the criminalisation of justice operators, to ensure the independence of the justice system and to guarantee a transparent process when selecting the new Attorney General.

We also see that the attacks and the criminalisation of land and environmental defenders are increasing. We Greens defend the rights of the citizens, and not of a corrupted elite who sacrifices people and natural resources for their own profit. I remember Lolita Chavez, our Sakharov Prize finalist in 2017, she warned us that ‘various EU companies are violating rights of the people in Guatemala’.

Therefore, we must call on the EU companies to apply strict due diligence to ensure human rights compliance. We should continue the constructive dialogue that we have built with Guatemala and its embassy in Brussels. In this dialogue, the EU has to promote democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly, author. – Mr President, we have three urgency resolutions here this evening, one on North Korea, one on Russia and one on Guatemala. There is a vast difference between Guatemala and Russia and North Korea.

Guatemala is an important like-minded partner of the EU in Central America. There is a growing trade cooperation between the EU and Guatemala. And Guatemala has shown great solidarity with Ukraine and the EU, which had strong condemnation of the Russian invasion of Ukraine. And, of course, many of the offenses here mentioned occurred before the present government was elected in January 2020.

Nevertheless, we have to be concerned about reports of recent legal actions against Guatemalan prosecutors and judges who played a prominent role in anti-impunity and anti-corruption efforts. This is also combined with the detention of human rights defenders, particularly environmentalists and indigenous people. There must be full respect for the country’s constitutional order and judicial independence. We call on the government to root out corruption and impunity, and improve the human rights situation.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo, autor. – Señor presidente, Álvaro Marcos Román es uno de los veintitrés líderes de la organización indígena CODECA asesinados desde 2018. Bernardo Caal ha estado más de cuatro años encarcelado por defender los derechos de su comunidad frente a un proyecto hidroeléctrico. Lolita Chávez está exiliada por oponerse a megaproyectos que afectan a territorios indígenas. El líder sindical Carlos Mancilla y su familia han recibido recientemente amenazas de muerte.

En Guatemala, quienes se oponen a los intereses del capitalismo extractivista, la impunidad y la corrupción son cada vez más perseguidos. Megaproyectos de empresas transnacionales europeas, como el proyecto hidroeléctrico Renace o el minero Fénix, son responsables de esta situación y también de esta persecución.

Exigimos que ninguna ayuda europea permita proyectos extractivistas que no cumplan la consulta libre previa informada de las comunidades indígenas, que se suspenda inmediatamente la aplicación provisional del pilar comercial del Acuerdo de Asociación... (el presidente retira la palabra al orador).

 
  
MPphoto
 

  Fulvio Martusciello, a nome del gruppo PPE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, giudico questa risoluzione troppo debole; troppo debole perché la situazione in Guatemala ha raggiunto un livello di guardia altissimo.

Basta pensare a quello che ha detto il Segretario generale Guterres lo scorso giovedì, quando si è espresso in maniera netta sulle persecuzioni che oltre 15 funzionari di giustizia stanno subendo in Guatemala. Tra questi 15 funzionari c'è anche la grande Erika Dávila, che ha scritto pagine memorabili nella lotta alla corruzione in Guatemala e che non trova una giusta difesa ed è costretta all'esilio, è costretta a dover andare via dal Paese che ha cercato sempre di difendere.

La sua è una storia, quella di Dávila, di difficoltà continua e proprio perché donna. Non dimentichiamoci che il Guatemala ha approvato in questi giorni una legge violenta contro l'aborto, a favore delle discriminazioni sessuali e probabilmente Dávila paga il fatto di essere una donna. La sua storia, le difficoltà della sua carriera dimostrano quanto ha dovuto lottare ogni volta per superare queste difficoltà.

Allora chiediamo alla Commissione una presenza forte, una posizione forte contro queste ingiustizie che subiscono i giudici.

 
  
MPphoto
 

  Maria-Manuel Leitão-Marques, em nome do Grupo S&D. – Senhor Presidente, Erika Aifan foi a última de 20 juízes que tiveram de sair da Guatemala devido a um sistema de acusações muito oleado. Começa nas redes sociais contra juízes e oficiais de justiça que se ocupam de processos de anticorrupção e tráfico de droga, seguem-se denúncias, sem provas, que acabam em mandados de prisão, obrigando os juízes a exilarem-se para evitarem ser detidos.

Este sistema, conduzido pela atual procuradora, que o governo guatemalteco se prepara para reconduzir em maio próximo, mina qualquer confiança que poderia ainda existir na separação de poderes na Guatemala, que corre o risco de tornar-se o país onde é mais fácil ameaçar e processar juízes do que lutar contra a corrupção.

Apelamos, assim, às autoridades da Guatemala para que ponham fim a estas práticas persecutórias, restaurando a confiança dos cidadãos num sistema independente de justiça que é uma condição essencial de qualquer democracia.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica, en nombre del Grupo Renew. – Señor presidente, el camino hacia la dictadura siempre arranca en el mismo sitio: se destruye la independencia del poder judicial, se amenaza la libertad de prensa y expresión, se persigue a los disidentes y a las organizaciones que los agrupan y se laminan todos los mecanismos de control.

La Guatemala de Alejandro Giammattei baja ya por esa cuesta a lomos de la corrupción y de la impunidad. Pero este deterioro lo cataliza además la desesperación. Cerca de la mitad de la población vive bajo el umbral de la pobreza. Las tormentas Eta e Iota y la pandemia no han hecho sino agravar esta situación. Demasiada gente en Guatemala, debido a estos factores, ya tiene muy poco que perder.

Por eso, los esfuerzos deben centrarse en restaurar la democracia, además de en acabar con la injusticia y la miseria. Ojalá las Comisiones Presidenciales contra la Corrupción y por la Paz y los Derechos Humanos tengan éxito, pero con la misma urgencia hay que impulsar medidas contra la pobreza en favor del crecimiento inclusivo y la igualdad. La Unión Europea debe utilizar las cláusulas del Acuerdo de Diálogo Político y Cooperación para estimular esos decisivos cambios.

 
  
MPphoto
 

  Hermann Tertsch, en nombre del Grupo ECR. – Señor presidente, la verdad es que aquí se tenía que haber tratado una resolución sobre Cuba, porque ha habido unas condenas brutales en Cuba de décadas de años de prisión para gente, incluso para menores de edad, por manifestarse y pedir libertad el 11 de julio.

No se ha hecho esa resolución y se inventan una resolución para castigar a uno de los pocos países que está avanzando en su institucionalidad, que tiene una cooperación con Occidente, que tiene una cooperación positiva continua con la Unión Europea, como es Guatemala. Con un país que sí está dentro de nuestra órbita, quiere estarlo y avanza en ello, y no quiere estar como los otros países que apoyan aquí muchos de ustedes, como está El Salvador, como está Nicaragua, como está Cuba o como está Venezuela.

Eso es realmente lo que ustedes parece que quieren en Centroamérica para todos. Guatemala, con Costa Rica, es el único país que avanza y ustedes intentan destruirlo aquí con unas acusaciones ridículas.

 
  
MPphoto
 

  Carles Puigdemont i Casamajó (NI). – Monsieur le Président, nous sommes d’accord sur le besoin de réformer le système judiciaire du Guatemala, sur la critique de son gouvernement, sur la nécessité de défendre les journalistes, les défenseurs de droits de l’homme. Cependant, il est surprenant que le cas de Bernardo Caal n’ait pas été inclus, un leader social q’eqchi qui a passé quatre ans en prison pour une affaire inventée, un cas de lawfare contrôlé à distance depuis l’Union européenne. Caal a commis le crime de s’être opposé à une centrale hydroélectrique appartenant à une des sociétés de l’oligarque espagnol Florentino Pérez. Grâce à la pression internationale, dont Amnesty International, ils l’ont libéré. À la honte de tous, la Commission européenne n’a rien fait. La question est: pourquoi le nom Bernardo Caal n’est pas mentionné dans le texte? La main de l’oligarque Florentino Pérez est-elle si longue qu’elle atteint cet hémicycle? Ça, c’est un signe d’un regard colonial sur le continent américain que nous ne devons pas accepter.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, vážená paní komisařko, základní lidská práva jsou nepochybně zaručena pro všechny, a to i v Guatemale. Vidíme zde porušování těchto základních lidských práv a mnozí lidé v Guatemale trpí. Nesmíme před tím zavírat oči, jsou to novináři, jsou to zastánci lidských práv. Obzvlášť výjimečné jsou porušování práv představitelů justice. Před tím skutečně nesmíme zavírat oči a vyvolává to v nás zásadní obavy. Já nechci relativizovat tvrzení, která jsou uvedena v návrhu usnesení, ale některá z těchto tvrzení jsou přeci jen staršího data. A obrázek Guatemaly nepochybně není černobílý. Perzekuce není přípustná, to chci zde zdůraznit, ale Guatemalu stále vnímám jako stát, s nímž je smysluplné vést dialog.

 
  
MPphoto
 

  Javi López (S&D). – Señor presidente, hoy el Parlamento Europeo quiere expresar su honda preocupación por la situación que está padeciendo Guatemala: desde el año 2019, en que se decidió liquidar unilateralmente el mandato de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala, el país vive un constante desmantelamiento de su Estado de Derecho y obstrucción y acoso al trabajo de jueces y fiscales.

Lo cierto es que se ha criminalizado con falsos cargos y detenciones arbitrarias a varios de ellos; esto no es algo que digamos nosotros, es algo que acaba de denunciar el secretario general de las Naciones Unidas. Algunos casos famosos, como los de la jueza Erika Aifán y las fiscales generales Claudia Paz y Paz y Thelma Aldana, han llevado a más de veinte jueces y fiscales al exilio.

Al mismo tiempo, se ve una preocupante situación en términos de violencia y extorsión a defensores de derechos humanos, periodistas, mujeres y personas LGTBI; por eso, reclamamos y exigimos al país que cambie la situación que está padeciendo el pueblo de Guatemala.

 
  
MPphoto
 

  Jordi Cañas (Renew). – Señor presidente, las autoridades de Guatemala están deslizando al país por la pendiente de la corrupción, el ataque y la independencia judicial y del Estado de Derecho. Una pendiente que acaba en el precipicio. Las autoridades de Guatemala tienen que decidir si dan un paso hacia adelante o dan un paso hacia atrás, retroceden y orientan las políticas públicas en Guatemala hacia la senda de la recuperación del Estado de Derecho y la independencia del Poder Judicial. Esa es una decisión clave, porque de ella dependerá su futuro.

Esta Resolución busca dar una señal de alerta, que se suma a la de muchos otros, porque nos interesa la democracia en Guatemala, porque nos interesa el futuro de los guatemaltecos y lo que queremos es que las autoridades de Guatemala reflexionen y se den cuenta de que están a tiempo. Si lo hacen, si en vez de dar un paso hacia adelante y caer hacia Nicaragua dan un paso hacia atrás, encontrarán allí a la Unión Europea, trabajando codo con codo por garantizar un futuro de prosperidad y de libertad para el conjunto de los ciudadanos de Guatemala.

 
  
MPphoto
 

  Helena Dalli, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, pressure on the rule of law and independence of the judiciary in Guatemala is increasing. The space for civil society there to operate free from obstructions is shrinking. These are matters of concern to the EU.

In general, EU relations with Guatemala are positive, in particular on alignment in international fora. We extend our gratitude and appreciation for Guatemala’s strong condemnation of the Russian invasion in Ukraine and active role in support of Ukraine’s sovereignty in the UN General Assembly, the Organization of American States and the International Atomic Energy Agency.

Nevertheless, the EU clearly voiced its preoccupation regarding the rule of law on 11 February, following legal action against independent judges, lawyers and prosecutors, resulting in arrests and loss of judicial immunity. We called on the authorities to ensure the safety of those detained and to safeguard their right to due process.

Most recently, we also reacted on 23 March following the resignation of Judge Erika Aifán and the decision by the Supreme Court of Justice to suspend Judge Pablo Xitumul from his function. The proliferation of legal proceedings undertaken by the authorities in Guatemala against a number of independent judges, prosecutors and lawyers follows a deeply troubling pattern. These are generally individuals who have been involved in investigating anti-corruption cases and often former staff of the International Commission against Impunity in Guatemala or the Special Prosecutor’s Office against Corruption and Impunity. These actions have been preceded by a lengthy campaign of intimidation and threats, including on social media. As a consequence, over 20 Guatemalan judges, lawyers and prosecutors have fled abroad.

In the context of our development work in Guatemala, engagement with civil society is essential. The EU remains highly vigilant regarding any negative consequences related to the implementation of the NGO law that entered into force last year. Civil society actors are key stakeholders worldwide for the promotion of inclusive and sustainable development. Human rights defenders, in particular, face continuous threats in Guatemala. Their adequate protection is thus crucial.

Additionally, good governance, solid institutions and respect for the rule of law have tangible, beneficial effects on prosperity and sustainable economic development. Strengthening institutions will accordingly be an indispensable part of our cooperation with Guatemala for the period of 2021–2027.

The EU, in close coordination with Member States and through its delegation in Guatemala, will continue to monitor the situation closely, including through observation of judicial proceedings. We will continue to make our concerns clear to the Guatemalan authorities. Once again, we call on them to ensure that human rights and the rule of law in Guatemala are upheld.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, 7. April 2022, statt.

 
An nuashonrú is déanaí: 1 Iúil 2022Fógra dlíthiúil - Beartas príobháideachais