Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie poszanowania praw człowieka w Sinciangu, w tym ujawnione dokumenty z obozów reedukacyjnych w tym regionie (2022/2700(RSP))*.
_______________
* Patrz protokół posiedzenia.
David Lega, author. – Madam President, the Xinjiang police files is yet again confirming the heinous crimes committed by the Chinese regime in Xinjiang. And now I present to you the European Parliament’s political response to the evidence that we have received. And the European Parliament, for the first time, recognises that the Chinese regime is committing crimes against humanity and the serious risk of genocide in Xinjiang in the resolution that is to be adopted tomorrow.
Genocide. That is deliberate acts with the intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group. Genocide, crimes against humanity, torture, forced abortions, political indoctrination, mass deportation. ‘Never again’ has failed.
The European Parliament now demands the European Union and its Member States take all necessary steps in accordance with the UN Genocide Convention to end these atrocities and ensure responsibility for the crimes committed, because we have promised ‘never again’.
Raphaël Glucksmann, auteur. – Madame la Présidente, chers collègues, nous nous sommes tous demandé un jour ce que nous aurions fait dans l’Europe des camps, en 1942, ou dans l’URSS du goulag de 1947. À ces questions, léguées par l’histoire, nous ne pouvons répondre. Mais il est d’autres questions auxquelles nous pouvons et devons répondre. Que faisons-nous aujourd’hui face aux camps de notre temps? Que faisons-nous face à la déportation du peuple ouïghour? Que faisons-nous face aux «Xinjiang Police Files» et à ces milliers de visages de victimes sortis des ténèbres concentrationnaires? Que faisons—nous face au regard de Rahile Omer, jeune fille d’à peine 15 ans enfermée et torturée dans un camp chinois?
Le moment est venu pour nous de répondre, de briser le silence qui permet le crime, et de nommer enfin le mal, comme le fait cette résolution: esclavage, crimes contre l’humanité, risque sérieux de génocide. De dire, donc, et d’agir, en sanctionnant les principaux responsables du crime, en bannissant de nos marchés les produits de la réduction en esclavage d’un peuple. L’Histoire nous regarde et nous juge. Soyons enfin à la hauteur des principes que nous prétendons défendre.
Engin Eroglu, Verfasser. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar Dombrovskis, meine sehr geehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch wenn man über ein Jahrhundert behauptet, die Erde ist eine Scheibe, so wird sie das nicht sein. So wird es auch niemals zur Wahrheit, wenn die chinesischen Diktatoren behaupten, die abgeriegelten Lager in der Region Xinjiang seien Bildungseinrichtungen, die dann freiwillig besucht seien.
Ein Hohn, wenn man sich die aktuellen Beweise anschaut. Durch den umfassenden Leak, den wir vor zwei Wochen bekommen haben, haben wir Beweise. Wir haben Bilder der klaren Sprache. Wir sehen geistige wie körperliche Gewalt, die vollzogen wird. Wir sehen Folter. Wir sehen Sturmgewehre. Wir sehen Schießbefehle auf Menschen, in Berichten.
Diese Bilder und Beweise werden niemals, niemals aus der Geschichte der Menschheit und auch aus der Geschichte Chinas zu löschen sein. In unserem Jahrhundert der Freiheit wird in einem Experiment systematisch das Volk der Uiguren unterdrückt. Durch Zwangssterilisierung wird versucht, die Uiguren schleichend auszurotten. Das ist Barbarei und unmenschlich. Das ist ein schleichender Genozid in unserem Jahrhundert.
Unvorstellbar, wenn wir es nicht schaffen, das gestoppt zu bekommen. Unvorstellbar, wenn diese Machenschaften der Diktatoren in China eine Blaupause werden für weitere Diktatoren auf unserer Erde. Und deshalb appelliere ich an Sie alle: Stimmen Sie morgen für unsere gemeinsame Dringlichkeitsentschließung!
Assita Kanko, Auteur. – Mevrouw de voorzitter, geachte collega's, het datalek van politiedossiers uit Xinjiang legt preciezer dan ooit de onderdrukking van de Oeigoeren door China bloot. Zij staven de massale arbitraire opsluitingen in zogenaamde heropvoedingskampen. De folteringen. Een beleid gericht op de vermindering van het Oeigoerse geboortecijfer. De uitroeiing van de Oeigoerse identiteit, cultuur, onderwijs en godsdienstbeleving. De scheiding van geïnterneerde ouders en hun kinderen die toegewezen worden aan weeshuizen van de Chinese staat. De gedwongen arbeid en een alomtegenwoordig digitaal bewakingssysteem dat elk aspect van het dagelijks leven controleert. De gelekte politiehandleidingen en beleidsdocumenten tonen de verantwoordelijkheid van de Chinese communistische overheid, met inbegrip van de president zelf, die instructies gaf om de campagne in Xinjiang uit te breiden. Het optreden van de Chinese overheid in Xinjiang beantwoordt aan de criteria voor genocide en misdaad tegen de menselijkheid uit het VN-verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide. Dit moet stoppen.
Heidi Hautala, author. – Madam President, the first visit of a UN Commissioner for Human Rights to China in 17 years took place two weeks ago. Some of us, like Raphaël Glucksmann and others, we warned her in advance that she should not become the victim of Chinese propaganda efforts. That’s exactly what happened, I am very sorry to say. In spite of common sense, she went on praising the efforts of China in eradicating poverty and all this, but she did not use her authority to condemn clearly what she must have seen during her visit or what she should have seen.
I think the European Union should be very careful about her possible second mandate, because we have seen that the Human Rights Council of the United Nations has become vulnerable to Chinese efforts to undermine the post—war established international human rights order.
I also want to say that, Commissioner Dombrovskis, we should hurry up with the proposal on the import ban on products produced with forced labour, because that might be a good instrument that would be able to change the situation on the ground in Xinjiang.
Helmut Scholz, Verfasser. – Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident! Erinnern wir uns, warum wir heute hier zusammen sind: um uns zu engagieren. Wir wollen die Situation von jenen Menschen verbessern, die derzeit in Lagern interniert werden. Wir wollen beenden, dass Gefangene missbraucht oder gequält werden. Wir wollen, dass gegen die verantwortlichen Täter vorgegangen wird – überall und auch in China.
Um dies zu erreichen, brauchen wir den Dialog mit der chinesischen Führung, der chinesischen Regierung, dem Präsidenten Xi Jinping. Ich würdige ausdrücklich die UNO-Hochkommissarin für ihre Reise nach Xinjiang und für den Dialog mit der UNO, den sie nun institutionell einrichten konnte. Ich begrüße ausdrücklich auch, dass die EU-Kommission und Chinas Ministerpräsident Li Keqiang den bilateralen Menschenrechtsdialog auf hoher Ebene wieder eingerichtet haben. Das ist der Weg, um China davon zu überzeugen, dass die Maßnahmen überzogen sind und völlig aus dem Ruder liefen, die das Land vor 20 Jahren parallel zum Angriff der USA und der NATO auf Afghanistan gegen die Ausbreitung dschihadistischer Agitation in seinen zentralasiatischen Provinzen ergriffen hat.
Wir sollten die Signale der Bereitschaft, mit denen Michelle Bachelet in China begrüßt wurde, nicht durch einpeitschende Reden zum Erlöschen bringen. Hier müssen wir aktiv handeln.
Peter van Dalen, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, en wéér hebben we het over China. In de vorige plenaire hadden we al een debat over de betrokkenheid van de Chinese staat bij illegale orgaantransplantaties. En nu dan de Xinjiang-files, die tonen hoe het regime van mijnheer Xi de Oeigoeren systematisch onderdrukt. De nieuwe documenten tonen aan wat we eigenlijk al wisten. In China worden misdaden tegen de menselijkheid gepleegd. Terecht hebben meerdere parlementen in de wereld verklaard dat deze repressie van de Oeigoeren genocide is. Laten we nagaan hoe China voor het Internationaal Strafhof verantwoordelijk kan worden gehouden voor het schenden van de genocideconventie. Dat is geen gemakkelijke weg, maar we zijn het verschuldigd aan die minderheden in China die op brute wijze worden onderdrukt. Dat moeten we eerst doen. En we gaan voorlopig helemaal niet praten over een nieuw investeringsakkoord. Merci.
Maria Arena, au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, encore une fois, on le voit, les crimes commis par le régime chinois au Xinjiang montrent au monde entier la cruauté de ce régime envers les minorités, et la minorité ouïgoure en particulier. Ce n’est pas la première fois que nous sommes ici amenés à nous exprimer sur cette situation inacceptable de violations graves des droits humains en Chine. Mais que faire?
Manifestement, nous n’avons pas la capacité de changer le régime chinois. Par contre, nous avons la capacité, ici en Europe, de faire pas mal de choses. Premièrement, ne pas signer l’accord d’investissement avec la Chine. Deuxièmement, aller le plus vite possible sur cette réglementation de due diligence, de responsabilité des entreprises qui seraient complices de ce travail forcé. Troisièmement, interdire l’entrée de ces produits du travail forcé sur le territoire européen. Et enfin de continuer sans relâche à dénoncer dans toutes les instances, y compris les instances multilatérales, la situation qui est aujourd’hui vécue dans le Xinjiang.
Marie-Pierre Vedrenne, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Vice-Président exécutif, les images ne mentent pas, et, malgré la propagande du régime chinois et le déni total de la part de certains dignitaires, les preuves s’accumulent, et personne ne peut le nier. Nous, Européens, nous ne pouvons pas, nous ne pouvons plus détourner notre regard, abandonner nos valeurs, notre éthique, nos idéaux. Ne cautionnons plus les pratiques inhumaines envers la minorité ouïgoure. Ne soyons plus les complices de l’exploitation industrialisée du travail des Ouïgours pour nos vêtements.
Il est grand temps que l’Europe se dote d’un instrument commercial pour interdire l’importation de produits issus du travail forcé – une promesse de la présidente von der Leyen. Nous attendons maintenant une proposition concrète. Dotons-nous réellement de ce levier commercial fondé sur l’origine des produits et complémentaire du devoir de vigilance des entreprises. Utilisons pleinement nos instruments de fermeté et de sanction vis-à-vis de la Chine. Utilisons pleinement notre politique commerciale comme un levier pour respecter nos valeurs.
Henrike Hahn, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Die Xinjiang files liefern jetzt neue Bilder des Grauens. Seit vielen, vielen Jahren werden von China massive Menschenrechtsverletzungen an den Uiguren begangen und auch an anderen muslimischen Minderheiten sowie Tibetanerinnen und Tibetanern.
Die EU, die Mitgliedstaaten und europäische Unternehmen müssen jetzt die Konsequenzen ziehen, denn Menschenrechte sind universell und keine Privatsache Chinas. Konsequenzen sind eine klare Benennung der Menschenrechtsverletzungen, ein neues Sanktionspaket der EU und weitere Maßnahmen des Rats, der G7- und G20‑Mitgliedstaaten.
Wir wollen in Europa keine Produkte aus chinesischer Zwangsarbeit und auch keine Produkte von chinesischen Unternehmen, die in Zwangsarbeit produzieren lassen. Das bedeutet als Konsequenz für Unternehmen wie BASF und VW den klaren Handlungsauftrag, sich aus Xinjiang zurückzuziehen, sowie eine zunehmende Abkoppelung Europas vom chinesischen Markt. Die europäische Industrie muss ihre Lieferketten überprüfen und neue Wege finden, sich nicht auf Rohmaterialien aus China zu verlassen. Das müssen wir jetzt bei der EU‑Industrie- und -Rohstoffstrategie berücksichtigen.
In keiner anderen Stadt in Europa leben so viele Uiguren wie in München, da, wo ich herkomme. Wir können und wir dürfen in Europa keine Menschenrechtsverletzungen in Xinjiang dulden.
Dominique Bilde, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, chers collègues, le calvaire des Ouïgours dans la province du Xinjiang jette une lumière crue sur une Chine où les libertés publiques, notamment religieuses, demeurent réduites à la portion congrue. En effet, outre le fait que seules les religions officielles ont droit de cité, leur culte est restreint à une pratique dite «normale», sans que cette notion soit définie.
Par ailleurs, la persécution des musulmans ouïgours, comme des chrétiens du Xinjiang, d’ailleurs, s’inscrit dans une stratégie de sinisation visant à placer toutes les confessions sous la tutelle impitoyable du Parti communiste. Un million de membres de minorités ethniques, principalement musulmanes, et notamment ouïgoure, seraient détenus. En parallèle, les chrétiens sont soumis aux pires brimades, comme l’illustre l’arrestation, scandaleuse, d’un cardinal de 90 ans.
Notre débat récent sur les prélèvements forcés d’organes aura également souligné l’un des aspects les plus sordides de ces abus systématiques. Il faut donc être lucide sur la véritable nature du régime chinois, au-delà de sa propagande savamment distillée vis-à-vis du reste du monde.
Bert-Jan Ruissen, namens de ECR-Fractie. – Voorzitter, beste collega's, stel: je drinkt geen alcohol of je bestudeert religieuze geschriften, of je zet je telefoon regelmatig uit. Als Oeigoer in Xinjiang krijg je dan al snel het etiket onbetrouwbaar opgeplakt, met alle gevolgen van dien. Je wordt naar een “betrouwbare plaats” - lees: concentratiekamp - gestuurd om heropgevoed te worden onder bewaking van zwaarbewapende politie. De gelekte politiedocumenten etaleren de huiveringwekkende realiteit van systematische onderdrukking waar miljoenen Oeigoeren in leven. En ze laten ook zien dat dat gebeurt onder het toeziend en instemmend oog van het hoogste politieke leiderschap in Beijing. President Xi riep op om de kwestie niet te politiseren, in zijn gesprek met VN-commissaris Bachelet tijdens haar recente teleurstellende bezoek aan de regio. Het opstapelende bewijs van de Chinese wandaden in Xinjiang vereist echter een krachtige respons van Europese zijde, inclusief individuele en economische sancties voor alle personen en instellingen die medeplichtig zijn aan deze grove misdaden. Dank u wel.
Carles Puigdemont i Casamajó (NI). – Madam President, the human rights situation in China has not stopped deteriorating, but the West has not stopped doing business there. The persecution of the Chinese regime against the Uyghur people has been now for years, but we have been looking the other way for too long, despite the accumulated evidence of the serious crimes committed.
After the publication of the Xinjiang police files, it is impossible to deny the evidence. There is ethnic, religious and linguistic persecution against an entire people. The Chinese regime is for human rights what greenhouse gases are to climate change. So it is time to act, to take measures to protect the Uyghur people and to let the Chinese regime know that if it does not correct its policy, the European Union is ready to change its economic and trade relationship and feel the consequences.
Miriam Lexmann (PPE). – Madam President, dear colleagues, the latest evidence shown in the Xinjiang police files confirms that what is taking place today in this province is systematic state-driven crimes against humanity and genocide. The evidence of the CCP’s crimes are there. They are collected and documented. Now it is time for action and political will to adopt the corporate due diligence framework and to bring in as soon as possible a ban on the products made by forced labour, as promised by the Commission.
We must also ensure full implementation of the export rules to ensure that our technology is not used for surveillance or other forms of repression. Finally, it is necessary to sanction the Ministry of Public Security, including its head, Zhao Kezhi, and all those responsible for crimes against humanity and genocide in Xinjiang.
It is time for the CCP regime to face consequences for its crimes and for us to stand with the people of Xinjiang and across China and Hong Kong who are constantly oppressed.
Evin Incir (S&D). – Madam President, colleagues, it has been almost 75 years since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and we are witnessing serious human rights backlashes worldwide.
The ruling Chinese communist regime is one of the biggest abusers in the world. Uyghurs have been suffering for long through persecution and detention in internment camps.
One of the worst despicable acts in wars and used by oppressing regimes towards minorities is gender-based violence against women and girls. Women and girls are being raped, forcibly married, tortured and killed. We receive horrendous reports of Uyghur women and girls in the camps being subjected to systematic rape, forced sterilisation and separation from their children.
I am glad for the urgency, but would have wanted to see stronger and specific calls on independent investigation into these unspeakable crimes of gender-based violence. Almost 75 years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, but yet still, there is a lot to do to ensure we stand up for the basic rights of women and girls globally.
Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señora presidenta, señor comisario, la credibilidad en la defensa de los derechos humanos se conquista cuando se mide con el mismo rasero a todos los que los vulneran. China es grande y poderosa, admirable en muchos aspectos, pero merece una rotunda condena por los mecanismos de represión que aplica a disidentes y minorías. Últimamente hemos conocido pruebas y evidencias de comportamientos intolerables contra uigures en Xinjiang, que ratifican lo que ya sabíamos: que estamos ante el riesgo real de que se produzca un genocidio planificado y sistemático de una cultura que molesta. Y la represión se ha convertido, además, en un negocio muy rentable.
Nadie se merece que le traten así. Por eso la Unión y sus Estados miembros deben plantarse ante el grande, promover sanciones personalizadas para los oficiales y mandos implicados en estas prácticas, llevar el caso al Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y rechazar los productos fruto del trabajo forzado. Animo, además, a plantear este asunto a los dirigentes chinos en cuantos foros nos encontremos con ellos.
Gianna Gancia (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, "sparategli a vista": sono queste le parole d'ordine della polizia cinese nei campi di rieducazione forzata per gli uiguri. Le scioccanti rivelazioni sulla politica totalitaria di persecuzione di questa minoranza in Cina non ci lasciano più dubbi. Per anni il regime di Pechino ha cercato di nascondere quello che da tanto tempo anche noi qui in Europa denunciamo.
Ora che le prove sono evidenti e non lasciano più spazio ad alcun tentennamento. L'Unione europea deve spingersi verso una politica di disaccoppiamento dal regime comunista. Basta fare affari con chi ha le mani sporche di sangue! Torniamo quindi a privilegiare le nostre relazioni economiche e diplomatiche con quelli che sono i nostri alleati da sempre: gli Stati Uniti, l'Alleanza atlantica e l'Occidente libero e democratico.
Nicola Procaccini (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, è un'amara coincidenza che si discuta questa risoluzione sul rispetto dei diritti umani nello Xinjiang proprio nel giorno in cui questo Parlamento vota per accrescere ulteriormente la dipendenza energetica europea nei confronti del regime comunista cinese.
Dove si fabbricano i pannelli solari che compriamo in Europa? Dove si lavora il 95 % del polisilicio necessario a far funzionare le celle fotovoltaiche? In Cina, nei campi di rieducazione dello Xinjiang, dove sono in corso la carcerazione di un'intera etnia, lavori forzati, sterilizzazione delle donne, deportazione dei bambini, la cancellazione dell'identità e della cultura degli uiguri.
E neanche la difesa dell'ambiente può giustificare l'ipocrisia che attraversa questo Parlamento, perché sono proprio le centrali a carbone a mandare avanti il processo produttivo nello Xinjiang, quelle che fanno della Cina il più grande emettitore di CO2 nel mondo. Che ipocrisia!
Michaela Šojdrová (PPE). – Madam President, dear colleagues, we have raised many times our concerns and concrete cases in our previous resolutions on China. For the first time, we have actual answers and police evidence. Thanks to the leaked police files, we know concrete cases that convict Beijing of systematic repression and inhuman practices against Uyghur.
Looking through 2 844 images of detained persons, we see unjustified persecution solely based on being Uyghur. Their systematic oppression amount to crimes against humanity and genocide. Let me share a quote from the leaked plan in case of escape, ‘If trainees fail to comply, the armed police officers can fire warning shots. If trainees refuse to stop and continue to escape, the armed police officers shoot them dead.’ Terrible practices.
That’s why the European Parliament calls upon the EU and its Member States to take all necessary steps to push China to end the breaching of human rights. And we ask: ensure responsibility for these crimes.
Krzysztof Hetman (PPE). – Pani Przewodnicząca! Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Masowy wyciek akt policyjnych pokazał brutalne oblicze chińskiego reżimu. Według ONZ nawet pół miliona mężczyzn, kobiet i nastolatków z muzułmańskiej mniejszości Ujgurów mogło trafić do obozów masowego internowania. Opublikowane w mediach materiały i zdjęcia mówią zresztą same za siebie. Systemowemu łamaniu praw człowieka i bezwzględnemu traktowaniu Ujgurów nie da się już dłużej zaprzeczać. Działania w odniesieniu do prześladowania Ujgurów podejmujemy od dawna. Parlament Europejski przyjął już dwie rezolucje w tej sprawie, a Unia Europejska nałożyła sankcje na funkcjonariuszy reżimu w związku z systemowymi represjami. Dopóki jednak Chiny kontynuują prześladowanie całych społeczności, musimy kontynuować ten nasz wysiłek. W relacjach na linii Unia Europejska – Chiny musimy postawić jasne, nieprzekraczalne granice. Unia Europejska powinna regularnie podnosić tę kwestię w trakcie dialogu na temat praw człowieka z Chinami i zdecydowanie domagać się zwolnienia zatrzymanych Ujgurów. Potrzebna jest także bardziej zdecydowana reakcja i naciski na władze Chin na arenie międzynarodowej. Powinniśmy ściśle współpracować w tej sprawie z ONZ i naszymi partnerami.
Zgłoszenia z sali
Joachim Stanisław Brudziński (ECR). – Pani Przewodnicząca! Na samym początku nie sposób nie zgodzić się tutaj z moim przedmówcą panem posłem Procaccinim, który słusznie zauważył hipokryzję w tej Izbie. Rzeczywiście dzisiaj wiele czasu poświęciliśmy na głosowania dotyczące walki z emisją dwutlenku węgla, a jednocześnie współpracujemy z największą gospodarką światową, która jest jednym z największych emitujących właśnie ten dwutlenek węgla – myślę tutaj o Chinach.
Oczywiście sytuacja w północno-zachodnim regionie autonomicznym Sinciang w Chinach zamieszkałym przez około 10 milionów etnicznych Ujgurów i Kazachów gwałtownie się pogorszyła. Szczególnie tutaj należy zwrócić uwagę na rok 2014. To jest kampania rządu chińskiego o jakże charakterystycznym dla komunistów przesłaniu „Mocne uderzenie przeciwko brutalnemu terroryzmowi”. Począwszy od kwietnia 2017 r. rząd chiński rozpoczął łapanki, w których według szacunków zatrzymano około 2 milionów Kazachów i Ujgurów. Umieścił ich w dużych pozasądowych obozach reedukacji politycznej, gdzie są przetrzymywani bez postawionych zarzutów i bez żadnych norm prawnych. Ujgurowie i inne mniejszości etniczne w Sinciangu są poddawani arbitralnym zatrzymaniem, torturom, pracy przymusowej, indoktrynacji politycznej, skrajnym ograniczeniem praktyk religijnych i kultury oraz przymusowej sterylizacji. Mówimy o ludobójstwie, ale tak naprawdę żadnych twardych i realnych działań nie ma.
Fulvio Martusciello (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi al Parlamento europeo abbiamo il coraggio di affrontare questo tema, ma chiediamoci cosa stanno facendo gli Stati membri dell'Unione europea.
L'Italia non fa nulla. L'Italia ha negato sempre in maniera strumentale l'esistenza di questo problema. Nel 2015, addirittura, l'allora ministro degli Esteri Gentiloni, che oggi è Commissario dell'Unione europea, siglò un accordo di cooperazione e di pattugliamento con la Cina e un accordo successivo, nel 2017, fu siglato dal vice ministro dell'Interno. Una collaborazione costante con la polizia cinese, che ha trovato poi una sua massima esplicazione nel fermo che fu fatto all'interno del Senato, proprio all'entrata del Senato italiano, del Presidente del Parlamento uiguro. Pensiamo anche che non c'è nessuna testata italiana che è impegnata nell'attività di decriptazione dei file.
Dobbiamo chiederci quindi, cosa fanno i singoli Stati europei per evitare quello che sta accadendo in questa regione della Cina.
(Koniec zgłoszeń z sali)
Valdis Dombrovskis,Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, honourable Members, I don’t need to remind this House about the EU’s persistent and grave concerns about the human rights situation in China, notably the systemic repression of Uyghurs in Xinjiang.
The Commission shares your concerns as expressed in several parliamentary resolutions already adopted. The Commission also welcomes the award of the 2019 Sakharov Prize to Ilham Tohti.
While we all knew about the gravity of all human rights violations in Xinjiang, the Xinjiang police files add to the evidence reports and voices we hear from the ground. The leaked speeches, images, documents and spreadsheets shed new light on the brutal methods used by the Chinese Government, seriously eroding the cultural and religious identity of the Uyghur people, justifying mass-scale and indiscriminate actions under the guise of the fight against terrorism.
The publication of these documents coincided with a visit of United Nations High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet to China. We find it highly regrettable that the Chinese authorities did not provide full and unfettered access to High Commissioner Bachelet. While the High Commissioner expressed that the visit was not of an investigative nature, she also clarified that she has been unable to assess the full scale of political re-education camps in Xinjiang. The EU also deplores that her engagement with independent civil society organisations and human rights defenders was limited and somehow supervised.
The visit has been further discussed today in Geneva as part of the Strategic Dialogue on Human Rights between the EU and the Office of the High Commissioner, co-chaired by Eamon Gilmore, the EU Special Representative for Human Rights, and High Commissioner Bachelet.
This visit and the release of the Xinjiang police files call for the release, as a matter of absolute priority, of the remote monitoring report on the human rights situation in Xinjiang prepared by the United Nations through the Office.
Let me assure you that the EU will continue to speak out against human rights violations occurring across China. We will also continue to convey our concerns to the Chinese leadership. In doing so, we will always make it clear that the EU will not compromise on human rights.
Przewodnicząca. – Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się w czwartek 9 czerwca 2022 r.