Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2021/2187(INI)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A9-0231/2022

Predkladané texty :

A9-0231/2022

Rozpravy :

PV 04/10/2022 - 18
CRE 04/10/2022 - 18

Hlasovanie :

PV 05/10/2022 - 4.4
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P9_TA(2022)0346

Doslovný zápis z rozpráv
XML 43k
Utorok, 4. októbra 2022 - Štrasburg Revidované vydanie

18. Prístup k vode ako ľudské právo – vonkajší rozmer (rozprava)
Videozáznamy z vystúpení
Zápisnica
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Miguel Urbán Crespo im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zum Thema „Zugang zu Wasser als Menschenrecht – die externe Dimension“ (2021/2187(INI)) (A9-0231/2022).

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo, ponente. – Señora presidenta, la verdad es que, si el agua es la base de la vida, el acceso al agua es un derecho humano, quizá el más básico, y su disfrute es un requisito para otros derechos fundamentales como la sanidad, la educación o los derechos de las mujeres y de la infancia.

Sin embargo, el derecho humano al agua y al saneamiento está dramáticamente mal repartido entre países, regiones, clases y colectivos sociales. Un par de datos en este sentido: una de cada tres personas en el mundo no tiene acceso a agua potable, es decir, más de 3 000 millones de personas —el 40 % de la población mundial— viven en zonas con una grave escasez de agua.

Hoy el acceso al agua está amenazado por múltiples razones: el extractivismo, el acaparamiento de tierras, la ganadería intensiva, las represas hidroeléctricas, la agroindustria contaminante, los conflictos bélicos y, por supuesto, por la crisis climática, con temperaturas récord e inundaciones y sequías históricas. De hecho, alrededor del 90 % de todas las catástrofes naturales actuales tienen relación con el agua. Su escasez podría desplazar a 700 millones de personas de aquí a 2030 en busca de refugio climático. Una situación que afecta especialmente a las mujeres. Y este informe demanda un enfoque de género que tenga en cuenta estas desigualdades en la gestión de los recursos hídricos.

Y es que los recursos hídricos son, hoy, un bien sobreexplotado y en disputa. La denegación del acceso al agua y la destrucción de las infraestructuras hídricas han sido utilizadas por potencias ocupantes, como Israel o Marruecos, para desplazar a la población palestina o saharaui. Este informe recuerda que todos los pueblos, incluidos los ocupados, disfrutan del derecho soberano a controlar su riqueza natural y a un acceso equitativo al agua.

Este texto también aborda la situación de quienes defienden el derecho humano al agua y al saneamiento: comunidades indígenas, afrodescendientes y campesinas, personas defensoras de derechos ambientales y líderes y lideresas sociales que están siendo atacadas y criminalizada a diario por defender el derecho al agua. Berta Cáceres o los defensores de Guapinol o Lolita Chávez son algunos ejemplos de quienes son perseguidos por defender el acceso a un bien público y común o por enfrentarse a las empresas mineras e hidroeléctricas.

Necesitamos instrumentos vinculantes que aseguren el respeto de los derechos humanos por parte de las empresas transnacionales. En este sentido, este informe pide a la Comisión Europea que los proyectos de infraestructura y energía financiados a través de los distintos instrumentos de cooperación al desarrollo y de la política exterior europea respeten y no pongan en peligro el derecho humano al agua y al saneamiento, y que no contribuyan a la expulsión de los pueblos indígenas de sus tierras y territorios.

La pandemia ha demostrado una vez más la incapacidad del mercado para proveer bienes y derechos básicos para la vida. En lugar de tomarse nota, hace dos años el agua empezó a cotizar en el mercado de futuros de Wall Street, en contra de los criterios del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos al agua y al saneamiento. Frente a quienes la consideran una mercancía, este informe insiste en la defensa del agua como un bien común y público, y exige a los Estados que adopten medidas para evitar que el agua sea objeto de especulación financiera y que promuevan una gobernanza democrática y un enfoque de derechos humanos.

Asegurar un acceso equitativo, universal al agua pasa por aumentar las inversiones públicas en infraestructuras sostenibles, proteger el agua como un bien público y esencial y emprender procesos de exprivatización para mejorar el disfrute efectivo de los derechos humanos al agua y al saneamiento.

Esperemos, sinceramente, que este informe sea un paso más para asegurar el acceso al agua como un derecho humano que permita una vida que merezca la pena ser vivida.

 
  
MPphoto
 

  Stéphane Bijoux, rapporteur pour avis de la commission du développement. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, après la violence de la sécheresse de cet été et face aux effets dévastateurs du dérèglement climatique, l’une des questions fondamentales qui nous sont posées aujourd’hui est de savoir comment l’Europe va affronter les prochaines pénuries d’eau, et, surtout, comment nous pouvons protéger nos citoyens du risque – élevé – d’une guerre de l’eau.

En effet, ce que nous redoutions est déjà là; la guerre de l’eau est là. Pendant qu’ici même nous parlons, dans le monde, du Nil au Mékong, plusieurs milliers d’humains se battent, avec des armes, pour avoir accès à l’eau. D’ici la fin de la décennie, 700 millions de personnes vont être obligés de quitter leur région parce que leur territoire sera devenu invivable, complètement brûlé, dévasté par la sécheresse.

Alors, que pouvons-nous faire? D’abord, l’Europe doit agir, car notre responsabilité collective est engagée dans ce dérèglement climatique. Qu’allons-nous faire? Eh bien, au vu de ce défi mondial, il faut en premier lieu organiser la coopération internationale pour financer des solutions de recherche, de préservation et de distribution de l’eau. Nous disposons également d’outils au niveau européen, tels que la politique de développement, qui doit être mobilisée pour garantir l’accès à l’eau. Enfin, il faut changer nos modes de vie: moins de gaspillage, plus de solidarité.

D’ici 2050, un humain sur deux sera confronté à une pénurie d’eau. Agir est une urgence vitale, mais les mots ne suffisent plus. Il faut agir, et, surtout, agir vite.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Urpilainen, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members of the European Parliament, I welcome this debate today on access to water as a human right. As we have all experienced, water is a precondition for life and therefore for the enjoyment of all human rights.

However, access to safe drinking water and sanitation is still a major challenge in many parts of the world. I am glad that the report recognises the importance of the 2019 EU Human Rights Guidelines on Safe Drinking Water and Sanitation. It is a reference framework and working tool for us across EU institutions and around the world with impacts on our policies, programming and public diplomacy.

Equally, the EU’s Gender Action Plan III emphasises the interconnectedness between women’s and girls’ human rights and gender equality on one hand, and the right to water and sanitation on the other. This is also part of the first ever Youth Action Plan, that we have adopted today.

There is a long history of conflicts over water resources, and the modern world has all too commonly witnessed the use of water resources and infrastructure as a weapon of war. This is why the EU and its Member States promote the rights to safe drinking water in multilateral and regional forums. It is why we have projects worldwide. We have dedicated more than EUR 2.5 billion to water cooperation in 62 countries. We fight for SDG 6 and access to water to be on top of every political agenda.

There is a need to strengthen multilateralism and dialogue on water and to ensure that water governance is inclusive. Therefore, EU is actively supporting outreach efforts through EU delegations to call for the establishment of the UN Special Envoy for Water. Equally, we are working hard to create momentum for the 2023 UN Water Conference.

The urgency to act increases every day. So does the need to protect those who stand up for our public good. Human rights defenders are on the front lines to protect their rights and the rights of their communities. The EU greatly contributes to their protection. Last week I signed an additional EUR 30 million to the EU flagship protecting human rights defenders, ProtectDefenders.EU.

Let me underline again that I fully share the concerns and priorities outlined in the report and you can count on us to actively pursue the right to water as a human right.

 
  
MPphoto
 

  Janina Ochojska, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Dziękuję kontrsprawozdawcom i sprawozdawcy za ponad pół roku negocjacji i prawie rok wytężonej pracy nad tym sprawozdaniem i jednocześnie bardzo żałuję, że debatę przewidziano o tak późnej porze, co niestety uniemożliwia niektórym zainteresowanym stronom wysłuchania jej na żywo. Tym bardziej że temat jest bardzo, bardzo poważny. W związku z nadchodzącymi zmianami klimatycznymi dostęp do wody lub jej brak wywrze ogromny wpływ na miliony ludzi na całym świecie. Coraz częściej pojawiają się i będą się pojawiać konflikty o wodę, ziemię i miejsce do życia, a migracje wywołane katastrofami klimatycznymi w znacznym stopniu się nasilą.

Poprzednie 26 lat życia upłynęły mi na pracy w organizacji humanitarnej. Od drugiej wojny czeczeńskiej po kolejne konflikty, kraje i kontynenty budowaliśmy właśnie dostęp do wody. To dla wielu krajów podstawa pomocy. Byłam w wielu krajach, gdzie ludzie cierpią z powodu braku dostępu do wody pitnej. W dużym stopniu to my poprzez nadmierne zużycie zasobów wodnych oraz zanieczyszczenia spowodowane nadużyciami działalności przemysłowej, a także nieefektywne zarządzanie zasobami, negatywnie wpływamy na korzystanie z praw człowieka do wody i urządzeń sanitarnych.

Dlatego cieszę się, że w sprawozdaniu potwierdzono prawo do bezpiecznej wody pitnej i urządzeń sanitarnych jako prawo człowieka i podkreślono, że oba te prawa są komplementarne i niezbędne dla zdrowia publicznego i rozwoju człowieka. Pomimo przeznaczenia tak znacznych środków, o których wspomniała pani komisarz, jednak apeluję do Unii Europejskiej o zwiększenie środków na budowę dostępu do wody.

 
  
MPphoto
 

  Nacho Sánchez Amor, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señora comisaria, sustituyo en este turno a la negociadora de mi grupo en este informe, la colega Bettina Vollath, que ha dejado estos días el Parlamento. Quiero agradecerle su trabajo en este informe y en muchos otros de la Comisión DROIT y desearle mucha suerte en su futuro.

También deseo agradecer su actitud y ambición al colega Urbán. Este podía haber sido un papel más de relleno y previsible en nuestro orden del día y, sin embargo, no lo es gracias a esa ambición que él mismo ha expresado en su informe, no solo en su discurso precedente, no solo por esa bien conectada idea del derecho al saneamiento y el derecho al agua.

Creo que también hay muchas ideas que tenemos que explorar: el acceso no discriminatorio al agua, las acciones anticipatorias y preventivas, el agua en los campos de refugiados —a la que él no se ha referido— o la diligencia debida de las empresas europeas en su manejo del agua en su actividad en el resto del mundo. Este es un problema a escala mundial y, por tanto, los análisis y las soluciones tienen que ser globales.

 
  
MPphoto
 

  Samira Rafaela, on behalf of the Renew Group. – Madam President, so I think by now a lot of us already had access to a glass of water. We have bottles with water. And for us, it’s very easy to access water. For us it’s very common to just drink water whenever we want, whenever we feel like it.

But for so many people in the world this is not a guarantee. They do not have access to even this glass of water. And this is why I find it very important, also as an SDG ambassador myself for clean water, for SDG 6, to have this debate and to have this discussion because in the first place we need to have a mentality change on how we treat water and how we are going to work together in the world when it comes to access to water.

Even here in Europe water scarcity is a problem, is an issue – name for example, Italy, Spain, Portugal. It’s not something that only happens outside the EU, outside Europe. So we need to be very much aware of how this is going to affect the whole world when it comes to water scarcity.

Access to water is a human right, and that’s the new discussion we need to have. And that’s something that we don’t realise a lot still. And I think that the private and the public sector should work together, should work together on how they can generate and create more innovation technology to make sure that access to water stays a human right.

When it comes to the gender dimension, so many girls and women don’t have access to water. And it is very important that we also have this emphasis in a debate making sure that human rights, when it comes to gender, when it comes to women and girls, when it comes to indigenous people, are being discussed and emphasised in this discussion.

Thank you very much, and it’s very important that we are going to cooperate in the world, together with our partners, to make sure that access to water is a human right.

 
  
MPphoto
 

  Mounir Satouri, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous allons bientôt manquer d'eau. Ce présage de l'écologiste René Dumont en 1974 est désormais réalité. Une violente réalité, en grande partie causée par la crise climatique et la pollution. L'inaction est impensable, alors même que la communauté internationale a consacré le droit à l'eau comme un droit humain. L'eau n'est pas un produit de consommation comme les autres dont on peut faire commerce.

Refusons que toute activité industrielle ou agricole compromette l'accès à l'eau dans les États tiers. Aucune entreprise européenne ne doit concourir à ces activités et nous devons être vigilants quant à l'impact de nos accords commerciaux sur l'eau. La reconnaissance internationale de crime d'écocide est un levier de lutte essentiel pour protéger le droit à l'eau. C'est pourquoi j'appelle mes collègues à voter ce rapport qui reconnaît ces éléments en l'état. Chers collègues, l'arrivée de l'eau en bourse en 2020 est une des dernières aberrations d'un système en faillite. Relevons la barre pour la planète et pour le droit.

 
  
MPphoto
 

  André Rougé, au nom du groupe ID. – Madame la présidente, chers collègues, l'eau, c'est la vie. Hélas, force est de constater que les régions ultrapériphériques françaises Guadeloupe, Martinique et Mayotte subissent des problèmes d'adduction d'eau. Les réseaux de canalisations n'ont pas été entretenus et la distribution d'eau potable ne peut être assurée au quotidien. Le gouvernement français s'est montré incapable d'appréhender cette situation sanitaire catastrophique. Au XXIᵉ siècle, il est aussi inconcevable qu'inadmissible que nos compatriotes antillais et mahorais, citoyens de la cinquième puissance mondiale, ne puissent avoir accès à l'eau courante.

Aujourd'hui encore, un tiers de la population des Antilles n'a pas accès à l'eau potable, particulièrement et cruellement en cette période post-cyclonique du passage de la tempête Fiona. Afin de mettre un terme à ce désastre sanitaire, je demande à la Commission européenne d'appliquer l'article 168 du TFUE pour venir en aide aux populations des régions ultrapériphériques françaises Guadeloupe, Martinique et Mayotte, afin qu'une eau propre et potable coule en permanence au robinet de ces trois départements français.

 
  
MPphoto
 

  Beata Kempa, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Woda to życie, a prawo do jej dostępu to podstawowe prawo człowieka – i tu się w pełni zgadzamy. Zasoby wody są relatywnie niewielkie i kruche. Tymczasem ze względu na lokalne braki dzisiaj woda to surowiec absolutnie strategiczny. Jej braki to główny impuls kolejnych kryzysów humanitarnych, jak również kluczowy element bazowy kryzysów uchodźczych.

Prawie dwa miliardy ludzi na całym świecie ma problemy z dostępem do czystej wody, a w samej Europie ta kwestia dotyka prawie 100 milionów osób. 129 krajów świata ma problemy z zapewnieniem zrównoważonych dostaw wody dla swoich mieszkańców. A to wszystko przy analizach między innymi Banku Światowego, wskazujących na wzrost zapotrzebowania na wodę o 50% do 2050 r. Dostęp do źródeł wody to dzisiaj czynnik destabilizacji i napięć w wielu krajach, szczególnie Afryki i Bliskiego Wschodu.

Możemy to zmienić, tylko i wyłącznie zwiększając nakłady na strategiczne inwestycje w oczyszczanie oraz retencję wody. Dzisiaj potrzebny jest strumień inwestycji – i jest jedynym rozwiązaniem zbliżającego się kryzysu wodnego. Dlatego każde euro z Unii Europejskiej słusznie przekazywane na poszukiwania i na wodę to słuszny kierunek.

Ale ja chcę przy tej okazji podziękować też wszystkim organizacjom pozarządowym, które w swojej pracy uwzględniają właśnie element dostępu, szczególnie tych najuboższych, do wody. Chcę im bardzo za to podziękować.

 
  
MPphoto
 

  Clare Daly, on behalf of The Left Group. – Madam President, Credit Suisse, the private investment bank, has the following extract on its website: ‘Water is a focus for those in the know about global strategic commodities. As with oil, the supply is finite, but demand is going up by leaps and unlike oil there is no alternative.’ Water is scarce, but the profits aren’t. Of course, this is the root of the problem – the commodification of water for profit rather than for human needs. That’s why we’ve had the huge movements from Bolivia to Detroit, to Greece, Berlin, Madrid, Rome and many others around the issue of water.

That’s why we had the heroic struggle in Ireland in the Right2Water campaign, where we forced our government to abandon its privatisation plans. We continue to have a situation of no charge and no water poverty, although that obviously can change at any time. During that campaign, the UN advisor on water, Maude Barlow, made the point that Ireland’s system of paying for water through progressive taxation with a user fee for only non-domestic users was an exemplary model of fair, equitable and sustainable service delivery for the world. That is what we stand by, and we will defend that with everything that we have.

 
  
MPphoto
 

  Peter Pollák (PPE). – Vážená pani predsedajúca, mnohí z nás Európanov si nedokážeme ani predstaviť, čo znamená život bez vody. Všetci však máme skúsenosť s komplikáciou, ak by nám odpojili vodu v našich domovoch, bytoch, čo i len na jeden deň. Žiaľ, situácia vo svete je hrozivá. Miliardy ľudí najmä z krajín tretieho sveta nemajú samozrejmosť, ktorou disponujeme, nemajú jednoducho prístup k pitnej vode. Ak nezmeníme dosahy globálneho otepľovania, klimatických zmien, ktorých dôsledky zažívame už dnes, niektoré časti sveta budú doslova vyschýnať. Pred bránami Európy budú milióny migrantov, ktorí nebudú prosiť o lepší život v Únii, ale o pohár pitnej vody. Problém s prístupom k pitnej vode však máme aj priamo v Európskej únii, kde milióny Rómov žijúcich v chudobných rómskych osadách pijú vodu z potoka. Nemôžeme byť na jednej strane lídrom v oblasti digitalizácie či umelej inteligencie a na druhej strane zatvárať oči pred miliónmi Európanov a miliardami ľudí vo svete, ktorí sa počas celého dňa nevedia dostať k poháru čistej a nezávadnej vody.

 
  
MPphoto
 

  Maria Noichl (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Keine Hilfe kommt so direkt bei Kindern an wie gute Wasserpolitik. Keine Probleme werden so verdoppelt wie schlechte Wasserpolitik. Das heißt: Wasser ist ganz speziell, wenn wir das als Grundrecht sehen, als Menschenrecht sehen, ein Kinderrecht. Es geht um Gesundheit, es geht um die Ernährung bereits bei Säuglingen, es geht um die körperliche und geistige Entwicklung – all das basiert auf gutem Wasser.

Es geht aber auch um die Würde von Kindern – um die Würde von Kindern, sich waschen zu können, sich reinigen zu können. Ich möchte hier auch ganz speziell die Mädchen erwähnen, wenn sie menstruieren. Es geht auch um die Bildung von Kindern, denn Kinder brauchen Schulen, und Schulen brauchen gutes Wasser. All dies hängt zusammen.

Wasserschutz ist der direkteste Kinderschutz, den wir uns vorstellen können. Und wir haben vier Aufgaben: Wir haben Wasser immer verfügbar zu machen, wir haben Wasser zugänglich zu machen, und zwar so, dass der Preis erschwinglich ist, Wasser muss gute Qualität haben, und Wasser muss stabil und zuverlässig vorhanden sein, auch nach Trockenheiten, auch nach Überschwemmungen, auch dann, wenn andere Problemstellungen da sind. Wasserschutz ist direkter Kinderschutz.

 
  
MPphoto
 

  Bernhard Zimniok (ID). – Frau Präsidentin! Der Zugang zu sauberem Wasser darf keinesfalls privatisiert werden, was aber vielerorts schon geschehen ist. Korrupte Regierungen sind dafür verantwortlich, dass profitorientierte Firmen Milliardengewinne auf dem Rücken der Einheimischen abschöpfen.

Der hier präsentierte Lösungsansatz ist wie immer der gleiche: Der europäische Steuerzahler soll das Sozialamt für die Welt spielen und durch Milliardenzahlungen den Zugang zu sauberem Wasser sicherstellen. Helfen soll dabei auch ein „intersektioneller geschlechtersensibler Ansatz“. Was immer das in dem Kontext bedeuten soll, das ist schlicht ideologischer Nonsens.

Einige Kollegen scheinen sich hier ganz offensichtlich schon weit von der Realität entfernt zu haben. Wir helfen den Entwicklungsländern durch die Förderung von Eigenverantwortung und nicht, indem wir das Versagen ihrer korrupten Regierungen wieder und wieder durch Milliarden von europäischen Steuergeldern ausgleichen und kompensieren, und das auch noch in Zeiten, in denen Abermillionen von Europäern nicht einmal mehr genug Geld für das Essen haben oder um ihre Wohnungen heizen zu können.

Werte Kollegen, Sie alle hier sind verantwortlich für die europäischen Bürger und nicht für den Rest der Welt. Denken Sie daran!

 
  
 

Spontane Wortmeldungen

 
  
MPphoto
 

  Juozas Olekas (S&D). – Ponia pirminike, jau buvo pasakyta, kad vanduo yra gyvybės sąlyga, žmogaus teisė į vandenį. Labiausiai ją kliudo įgyvendinti klimato kaita ir kariniai konfliktai. Ir paprastai nukenčia patys silpniausi, t. y. moterys ir vaikai. Šiomis dienomis galima įsitikinti, kaip, pvz., Rusijos agresijos prieš Ukrainą atveju, griaunama infrastruktūra, sutrikdomas šilumos, elektros ir vandens tiekimas. Todėl turime dėti visas pastangas, kad įgyvendintume savo užsibrėžtą žaliąjį kursą, solidarumą, kad pažabotume karinius konfliktus ir galėtume užtikrinti prieigą prie vandens. Todėl kviečiu remti šį paruoštą pranešimą, nes manau, kad tai yra holistinis apibrėžtas požiūris į tai, kaip reikia iškelti žmogaus teisę į vandenį.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – Madam President, I welcome many aspects of this report, especially the strong emphasis on environmentalism. But we need to focus more on the problem of privatisation, which is prolific – with over 10% of global freshwater reserves being under private control.

In Ireland, as my colleague pointed out, we fought against water charges for years. It is a neoliberal measure firmly promoted by the Commission as a bailout condition in 2012. We were doing what we were told on a vast basis at the time.

This profit—orientated neoliberal practice severely limited access to water and sanitation services – which, as many of you agree, is a human right, and this will further add to the problem of water shortages, which has already disproportionately affected the global South.

While there have been steps to recognise water as a primary public good within the Union, with the Right2Water initiative, not enough has been done to stop its privatisation in the EU and beyond.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, αρχή και τέλος της έκθεσης η αντίληψη για «νερό εμπόρευμα», προωθώντας την κερδοφορία των επιχειρηματικών ομίλων. Απάτη οι διακηρύξεις όλων των αστικών κομμάτων για το δικαίωμα στο νερό, όπως λένε. Κατεύθυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κυβερνήσεων, όπως της Νέας Δημοκρατίας στην Ελλάδα, είναι η ώθηση στην επιχειρηματική δράση με κάλυψη του αστικού κράτους και ευρωενωσιακά κονδύλια, στη βάση της αναθεωρημένης ευρωοδηγίας του 2000, με εμπλοκή επιχειρηματικών ομίλων και μέσω ΣΔΙΤ, όπως συμβαίνει σήμερα στην Ελλάδα, με την ιδιωτικοποίηση του εξωτερικού υδροδοτικού δικτύου της Αττικής, που προετοίμασε η κυβέρνηση του ΣΥΡΙΖΑ, εντάσσοντας την ΕΥΔΑΠ και την ΕΥΑΘ στο υπερταμείο ιδιωτικοποιήσεων. Ο λαός να δυναμώσει την πάλη του για καμία αύξηση στην τιμή του νερού, δραστική μείωση των τιμολογίων, καμία διακοπή νερού στα λαϊκά νοικοκυριά, προσλήψεις μόνιμου προσωπικού με δικαιώματα κατάργησης των εργολάβων, διαχείριση του νερού προς όφελος του λαού, Αυτό προϋποθέτει απαλλαγή από τους νόμους της αγοράς και του καπιταλιστικού κέρδους. Το νερό, η επεξεργασία του, τα δίκτυα, η άρδευση, η αποχέτευση να γίνουν κοινωνική ιδιοκτησία και όχι εμπόρευμα, για την ικανοποίηση των λαϊκών αναγκών και την προστασία του περιβάλλοντος.

 
  
 

(Ende der spontanen Wortmeldungen)

 
  
MPphoto
 

  Jutta Urpilainen, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, the debate today testifies your continued commitment to this very important subject. We greatly appreciate the proposals you made today and we are happy to continue to discuss our actions to increase access to water and sanitation worldwide.

To conclude, water really stands at the heart of human development, but also peace and stability. Without adequate safe and affordable water and sanitation, billions of people, including particularly women, young people and children, around the globe are unable to lead healthy lives and lack the ability to build secure livelihoods.

So yes, the right to water is a human right.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo, ponente. – Señora presidenta, me gustaría, en primer lugar, aprovechar el final del turno de palabra para pedir que los debates sobre derechos humanos no sean los últimos debates de la noche en este Pleno. Creo que habla mal de este Parlamento y habla mal de la Unión Europea que los debates sobre derechos humanos se releguen justamente a las 22 o 23 h. Creo que se merecen mucho más.

Simplemente deseo dar las gracias a quienes han tomado la palabra durante este debate y a quienes han hecho posible que este informe llegue al Pleno y se vote mañana. Me gustaría hacer una mención especial al Secretariado de la Subcomisión de Derechos Humanos del Parlamento, a las y los ponentes alternativos —o en la sombra— de los distintos grupos parlamentarios, a sus equipos técnicos, que trabajan doblemente en la sombra, y muy particularmente a mis compañeras Ana y Leire, miembros del personal del Grupo The Left. Sin el trabajo invisible de todas estas personas, ninguno de los informes que debatimos y votamos en esta y en otras sesiones plenarias serían posibles.

Para terminar, me gustaría recordar que, aunque este informe se centre en la dimensión exterior del acceso al agua y al saneamiento, como han reconocido otros compañeros que me han precedido, no podemos ignorar que en la Unión Europea también existen serios problemas para gozar de este derecho de acceso al agua. Sin ir más lejos, en la Unión Europea, trece millones —y se dice rápido—, trece millones de personas están en riesgo de exclusión del derecho de acceso al agua. Esperemos que la aprobación de este informe contribuya modestamente a la lucha para que el derecho al agua potable y al saneamiento sea una realidad universal, tanto en Europa como en el resto del mundo.

Porque no podemos olvidar que el disfrute de este y de otros derechos no dejan de ser decisiones políticas. Y mañana tenemos la oportunidad de tomar una buena decisión política.

 
  
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet am Mittwoch, 5. Oktober 2022, statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Bettina Vollath (S&D), schriftlich. – Wasserknappheit, Trockenheit und Dürre, Überschwemmungen und Flut prägen in letzter Zeit häufig die weltweite Berichterstattung. Tatsächlich stehen 90 % aller Naturkatastrophen in Zusammenhang mit Wasser. Gleichzeitig ist Wasser eine Grundlage des Lebens. Zugang zu Wasser könnte daher unabdinglicher nicht sein. Drei von zehn Personen auf der Welt haben allerdings keinen Zugang zu Trinkwasser. 40 % der Weltbevölkerung lebt in Regionen wo regelmäßige Wasserknappheit herrscht. Dass der Zugang zu dieser Lebensgrundlage ein Menschenrecht ist, haben wir als Europäisches Parlament nun nochmal klar deutlich gemacht. Im Fokus stehen dabei auch Frauen und Kinder, die durch die unfaire Verteilung von Wasserressourcen große Ungleichheiten erfahren. Weiters muss auch Flüchtenden der Zugang zu Wasser und Sanitäreinrichtungen garantiert werden. Insgesamt muss Wasser als ein öffentliches Gut geschützt werden, da die knappe - und nicht endlose - Ressource bereits überbeansprucht wird. Dazu gehört auch, dass Unternehmen in ihrer gesamten Lieferkette schonend mit Wasser umgehen und Konsument und Konsumentinnen mithilfe eines Wasserfußabdrucks transparent über den Verbrauch von Wasser für ein Produkt informiert werden. Tun wir also alles dafür, dass Zugang zu Wasser nicht nur auf dem Papier ein Menschenrecht ist und schonen diese wertvolle Ressource. Wasser, eine Lebensgrundlage - für alle gleichermaßen!

 
Posledná úprava: 5. apríla 2023Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia