Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2022/2673(RSP)
Document stages in plenary
Select a document :

Texts tabled :

O-000041/2022 (B9-0027/2022)

Debates :

PV 18/10/2022 - 15
CRE 18/10/2022 - 15

Votes :

Texts adopted :


Verbatim report of proceedings
XML 83k
Tuesday, 18 October 2022 - Strasbourg Revised edition

15. UN Climate Change Conference 2022 in Sharm-el-Sheikh, Egypt (COP27) (debate)
Video of the speeches
Minutes
MPphoto
 

  Sēdes vadītājs. – Nākamais darba kārtības punkts ir debates par:

- jautājumu, uz kuru jāatbild mutiski un kuru uzdeva Pascal Canfin, Lídia Pereira, Javi López, Nils Torvalds, Pär Holmgren, Catherine Griset, Alexandr Vondra, Petros Kokkalis Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas vārdā Padomei, par ANO 2022. gada Klimata pārmaiņu konferenci (COP 27) Šarm eš Šeihā (Ēģipte) (O-000041/2022 - B9-0027/22) (2022/2673(RSP)), kā arī

- jautājumu, uz kuru jāatbild mutiski un kuru uzdeva Pascal Canfin, Lídia Pereira, Javi López, Nils Torvalds, Pär Holmgren, Catherine Griset, Alexandr Vondra, Petros Kokkalis Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas vārdā Komisijai, par ANO 2022. gada Klimata pārmaiņu konferenci (COP 27) Šarm eš Šeihā (Ēģipte) (O-000042/2022 - B9-0028/2022) (2022/2673(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Lídia Pereira, Autora. – Senhor Presidente, caros colegas, bem sabemos que o desafio das alterações climáticas é enorme e tem de ser enfrentado. Por essa razão, este Parlamento tem sido a instituição europeia mais ambiciosa na exigência da transição climática.

De resto, como se sabe, os europeus são hoje quem mais faz na luta contra as alterações climáticas. Também por isso, ações de ativistas que mais não fazem do que estragar obras de arte e património não passam de espetáculos mediáticos que devemos condenar e que não têm qualquer consequência prática e nem qualquer ganho para o planeta ou para a causa ambiental. Não é estragando o património cultural que preservamos o património ambiental.

Sabemos as nossas prioridades para esta COP 27. A injustificada invasão russa da Ucrânia faz da transição energética europeia uma urgência ainda maior. Putin, além da morte e da destruição que espalha, está a prejudicar a economia europeia e mundial e a ser um dos principais responsáveis pelo prolongamento do funcionamento de centrais a carvão e pelas suas consequências no meio ambiente.

Mas a nossa autonomia pode ser garantida e os preços da energia podem baixar com investimentos em energias renováveis. O plano REpowerEU aumenta ainda mais a ambição climática da UE, para além das reduções em curso, decorrentes da Lei Europeia do Clima, podendo ir além da redução de 55 % das emissões previstas até 2030.

Assim, perguntamos ao Conselho e aos governos nacionais o que falta, além da coragem política, para subscreverem as posições do Parlamento a este respeito? Da mesma forma, perguntamos à Comissão o que pensa fazer para que todas as partes cumpram a meta geral do Acordo de Paris? Como pensa aumentar o papel da iniciativa privada na transição e se não considera que internamente temos deixado para trás o apoio à adaptação e ao aumento da resiliência dos territórios?

Caros colegas, apesar do conflito com a Rússia, o retorno aos combustíveis fósseis tem de ser evitado a todo o custo. E os líderes políticos europeus, que estão hoje a bloquear as interligações energéticas, em particular com a Península Ibérica, devem ser denunciados.

Precisamos de solidariedade e de responsabilidade. E temos de o dizer, há líderes europeus que bloqueiam as interconexões energéticas com Portugal e Espanha para poderem vender energia mais cara ao resto da Europa e, assim, bloqueiam soluções que ajudariam as pessoas a ter acesso a energia mais barata e renovável. Emmanuel Macron e o seu governo são hoje o rosto do egoísmo europeu.

Temos de atingir os objetivos no que toca aos investimentos públicos e privados para travarmos e para nos adaptarmos às alterações climáticas, com consequências tão graves como as que temos assistido por toda a Europa.

Os países mais pobres têm de ser apoiados na sua transição para energias limpas e temos de aumentar rapidamente e com estratégia o investimento em inovação e tecnologias limpas. Enquanto no PPE queremos a descarbonização, a esquerda radical quer a desindustrialização e a destruição da economia. As cidades, enquanto territórios onde se concentram grande parte da população e das emissões de gases de efeito de estufa, têm de assumir um papel de maior relevância na mitigação e na adaptação às alterações climáticas.

Aliás, nem tudo deve ficar nas mãos dos governos nacionais, em particular quando muitos deles não demonstram capacidade para fazer o que tem de ser feito, como, por exemplo, o que acontece com o governo português, face à desertificação que afeta o sul da Europa ou os fogos florestais que todos os anos dizimam várias vidas.

Mas vamos para esta COP com os olhos postos no que o mundo pode fazer melhor. O Egito, sendo um país com um grande passado, pode ser também o país onde se dá um passo de gigante em direção a um futuro melhor. Temos o dever e a obrigação de deixar um mundo melhor às novas e às futuras gerações.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Bartoš, President-in-Office of the Council. – Mr President, honourable Members, Commissioner, let me begin by thanking the European Parliament for the interest it takes on the issue of climate change, and the forthcoming COP 27 in particular.

In light of the climate crisis, of the increasing intensity and frequency of extreme weather events linked to the human-caused climate change and of the complex political and economic framework arising from the war of aggression by Russian Federation against Ukraine, the EU must keep a leading role in the fight against climate change.

It is in that spirit that the EU is effectively preparing for COP 27, which will dedicate a substantial part of its agenda to adaption, loss and damage and climate finance as they are key for the hosting African continent. In that regard, the EU looks forward to working alongside other parties to implement the results of COP 26, in view of keeping a balance between mitigation, adaptation and climate finance.

We will continue to support and constructively engage in the two-year Glasgow-Sharm el Sheikh work programme on the global goal on adaptation. In accordance with the process set out at COP 27, the EU will contribute to the optimisation of the Santiago Network for averting, minimising and addressing loss and damage associated with the adverse effects of climate change.

I understand that the Parliament is particularly interested in the action that the Council has been taking to ensure that significant progress is made during COP 27. As regards nationally determined contributions, the Council reiterates ahead of the climate conference in Sharm El Sheikh that international engagement through strong, rule-based multilateralism is crucial for achieving successful results in addressing climate change.

In line with the EU position expressed at the previous COPs, the Council currently prepares an ambition proposition in view of COP 27, which should be agreed by the Ministers at the Environment Council on 24 October.

All United Nations climate change parties have been urged to revisit and strengthen by the end of 2022 their nationally determined contributions as necessary to align them with the Paris Agreement goals. Similarly, in Glasgow, parties were asked to present or update their long-term low greenhouse gas emissions development strategies towards reaching net zero emissions by 2050.

Ambitions and actions are essential in this critical decade to ensure the credibility of the implementation of the Paris Agreement and to reach climate neutrality in a sustainable way. Therefore, the Council encouraged all parties to accompany their nationally determined contribution with robust and solid domestic policy frameworks and actions to increase their short- and long-term ambitions and to enhance climate action, including the use of domestic carbon prices.

As you know, the negotiation between our institutions on the legislative proposal of the Fit for 55 package are ongoing, and it is difficult to prejudge the outcome at that stage. Nonetheless it is important to note that on that ambition we have mutually confirmed our agreed goal of at least 55% emission reduction by 2030. I can assure that the Czech Presidency is doing its utmost to make as much progress as possible on all the Fit for 55 files concerned.

Let me now focus briefly on climate finance. Making all financial flows consistent with the pathway towards 1.5 degrees Celsius goal and climate resilience development is essential to the implementation of the Paris Agreement and for the shift to a climate-neutral, adaptive, resilient, global economy and society. In this context, we welcome the forthcoming debate at COP 27 and, in this context, the EU calls on all countries to scale-up their efforts to mobilise finance from all resources to support climate action and to mainstream climate actions in all financial flows.

We also renew our strong commitment to continue scaling up our international climate finance towards reaching the goal of mobilising at least USD 100 billion per year as soon as possible and/or to 2025. In addition, we are looking forward to cooperating with other parties toward implementing the Glasgow Climate Pact’s goal to collectively at least double the provisioning of climate finance for adaption to developing countries from 2011 levels by 2025.

We also welcome the deliberation of the new collective qualified goal on climate finance, taking place until 2024 and reaffirms the EU continued constructive engagement in these deliberations.

Mr President, honourable Members. Madam Commissioner, I’m sorry I will not be able to stay during an entire debate, neither for the next point that is mainly about Russia which was added to the agenda yesterday. It was a long day and I have to catch my plane to Prague later on today. So sorry for that, but my colleagues will address the things.

 
  
MPphoto
 

  Ylva Johansson, Member of the Commission. – Mr President, Deputy Prime Minister, honourable Members, thank you for this important debate as we look ahead to the upcoming COP 27 in Sharm el-Sheikh, I will take this debate on behalf of Vice-President Timmermans.

The COP 27 conclusions of the EU Council of Ministers planned for 24 October will reconfirm the EU’s commitment towards the Glasgow Climate Pact and to keeping the 1.5 degree goal within reach.

We have enshrined our commitments into the EU climate law and are pursuing their implementation. The EU is ready to demonstrate how we are staying the course in Sharm. We have been reassuring our partners that the EU’s energy security will not be achieved to the detriment of climate action.

With our ‘Fit for 55’ package and RepowerEU, we are fully committed towards delivery and implementation of our NDC and to climate neutrality by 2050. This is a continuous sign of the EU’s leadership in addressing the climate crisis.

COP 27, as every COP, is also a moment for accountability on climate mitigation. The world needs more and a faster transition, not less. For food security, energy security, climate security, geopolitical security, Sharm el-Sheikh must reaffirm the demand for the implementation of nationally determined contributions and long-term strategies, as well as for the parties to revisit the targets in their NDCs to accelerate global efforts to maintain the 1.5 degree goal within reach.

The COP must also adopt a mitigation work programme to cut emissions in this critical decade, to implement what we agreed in Glasgow on phasing out fossil fuel subsidies, phasing down coal, reducing methane emission and aligning our indices with the 1.5 degree goal.

The EU and its 27 Member States are the largest contributor to the international public climate finance, contributing over EUR 23.5 billion in 2020. We have contributed our fair share to the collective USD 100 billion by 2020 goal and will continue to do so.

But we also recognise that further work is needed from now until 2025 to fulfil the commitments made by developed countries. It is therefore important that other developed countries continue to increase their contributions and deliver on their commitments.

But public finance alone cannot deliver the trillions of dollars of investment required annually for climate finance. While it plays an important role in support for adaptation and support for the most vulnerable countries and communities, the scale of investments needed requires action by all countries to mobilise private investment and shift finance flows towards the low-emission climate resilient development.

That means especially stronger engagement of the private sector. To do so, we need to align all financial flows with the Paris Agreement long-term goals. The smartest and the most efficient thing we can do is to put a price to carbon and stop subsidising it. Avoiding and reducing emissions while increasing our resilience to climate change needs to be mainstreamed into every investment decision, domestically and globally, as well as into national budgets and the development finance system.

In recent years, the EU and its Member States have launched policy initiatives to make finance flows consistent with low GHG emissions and climate resilient development. Cooperation is the key lever and it can ensure peer learning. Developing countries should be supported in implementing initiatives specifically aimed at making finance consistent with climate objectives.

On climate adaptation, we see three building blocks for an outcome in Sharm el-Sheikh. Encouraging the development of more national adaptation plans in developing countries – these plans are the foundation tools to inform action at national level and are catalysts for increasing ambition and attracting finance. Second, in forming the global stocktake in 2023, in reviewing overall progress made on adaptation through general recommendations on insights acquired this far. And third, identifying key issues and interlinkages with other environmental agreements such as the Biodiversity Convention and the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction.

Honourable Members, with our domestic experience in implementing the EU Green Deal and external policy instruments and dialogues, we are in a position to help our partners to advance their transition to a low-carbon, climate-resilient economy. We cement that position and offer our joint strong support to the Egyptian COP 27 Presidency for a successful outcome in Sharm.

 
  
MPphoto
 

  Peter Liese, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind im Moment vielfältigen Herausforderungen ausgesetzt, aber der Klimawandel ist nach wie vor langfristig das größte Problem. Und wir müssen bei allen anderen Schwierigkeiten den Klimawandel im Blick haben und ihn bekämpfen. Das geht natürlich nur international. Deswegen ist diese COP so wichtig. Und zwei Dinge stehen im Vordergrund. Erstens: die Hilfe für Afrika und andere am wenigsten entwickelte Länder. Hier bitte ich den Rat und die Kommission, sich die Mandate des Parlaments bei EHS und CBAM sehr genau anzusehen. Wir haben nämlich sehr konkrete Forderungen, wie wir hier helfen können, und das sollte vielleicht auch schon vor der COP aufgenommen werden in die jeweiligen Triloge.

Dann Ambitionen: Vielen Dank an die tschechische Präsidentschaft, dass Sie drei Berichte priorisieren und dass wir da vielleicht die Einigung schon vor Scharm El—Scheich haben. Und ich denke, dann sollten wir stolz sein. Wir sollten nicht unser Licht unter den Scheffel stellen und es nicht – wie einige Anträge – so erscheinen lassen, dass wir als Europäer das Problem sind, wenn das internationale 1,5-Grad-Ziel nicht erreicht wird. Wenn wir unsere Pläne erfüllen – und mit dem, was das Europäische Parlament verlangt, werden wir sie übererfüllen –, dann werden wir 2030 selbst dann, wenn die Amerikaner ihre Pläne erreichen – was nicht so sicher ist –, 2,5 Mal weniger Pro-Kopf-Emissionen haben als die Amerikaner. Deswegen ist es, glaube ich, richtig, stolz zu sein und den Rat daran zu erinnern, was das Parlament an zusätzlicher Ambition bringt, und nicht sein Licht unter den Scheffel zu stellen. Also gehen wir mit Optimismus und Überzeugungskraft nach Scharm El-Scheich.

 
  
MPphoto
 

  Javi López, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, señora comisaria, la comunidad internacional se reúne de nuevo para abordar el cambio climático. Lo hacemos en la COP27, en Egipto, y lo hacemos cuando continúa habiendo una gran grieta, una gran brecha, una gran distancia entre nuestras aspiraciones retóricas y las acciones, los hechos que acometemos. De hecho, además, ocurre esto cuando estamos a punto de llegar al punto de no retorno. Mientras tanto, los fenómenos meteorológicos extremos se multiplican: las sequías, las inundaciones o las olas de calor.

El Parlamento Europeo, en una Resolución acordada, envía tres mensajes sobre el trabajo importante que se tiene que hacer en Sharm el-Sheikh. En primer lugar, aumentar la ambición en términos de mitigación: descarbonizar nuestras economías. Nosotros vamos a esa conversación con el Pacto Verde encima de la mesa y, además, habiendo vivido en nuestras propias carnes qué significa la dependencia de las energías fósiles. Hoy, descarbonizar no solo es acción climática, también es minimizar el poder y la fortaleza de algunas de las autocracias que ponen en juego un mundo basado en normas.

En segundo lugar, necesitamos grandes inversiones en adaptación, porque el cambio climático es una absoluta realidad y porque sabemos que esas inversiones son eficientes económicamente, disminuyen la posibilidad de catástrofes en el futuro y son socialmente justas, porque luego las catástrofes acaban afectando siempre a los más vulnerables y a los países en vías de desarrollo.

En tercer lugar, continuar con una conversación que se empezó en Glasgow, que es la de pérdidas y daños operativizando un mecanismo financiero real para los países en vías de desarrollo.

Sin duda, la financiación climática es una gran asignatura pendiente, porque hemos incumplido sistemáticamente todos los compromisos a los que se han llegado.

Por todo ello, reclamamos que Europa, con el Pacto Verde Europeo a la cabeza, pueda liderar una conversación global que se enfrente, desde la justicia, la ciencia, la responsabilidad y la solidaridad, a la que es la mayor amenaza que vive la humanidad, porque nuestra forma de vida depende de todo ello.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΠΑΠΑΔΗΜΟΥΛΗΣ
Αντιπρόεδρος

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds, on behalf of the Renew Group. – Mr President, Commissioner Johansson, Minister, ever since Parliament handled the climate law, we have been trying to raise the ambition. Everybody hasn't been on board, but we have been persistent, and we will be in the future also.

It doesn't require some sort of genius to understand that losses and damages will be the main topic during the conference. And sad to say, we have more losses and damages in the world for the moment being than probably for the last ten years before. You just need to go to the Gulf of Finland and look at the amount of gas being flared by the Russians just some kilometres away from the Finnish border.

So we have a lot of things to do and take care of. Yesterday, we sat down with a young lady from Kenya, Elisabeth Wathuti, and heard about her version, how her world looks. And the conclusion is very simple: there is a lot of work to be done in Sharm and a lot of work to be done afterwards.

 
  
MPphoto
 

  Pär Holmgren, för Verts/ALE-gruppen. – Herr talman! I kväll har vi med oss en ung klimataktivist från Kenya, Elizabeth Wathuti. Vi var några som träffade henne och pratade med henne i går om de miljontals människor som just nu bokstavligen verkligen är i fronten för klimatkrisen, klimatkatastrofen – människor som riskerar svält, människor som inte har tillgång till någonting så självklart som rent dricksvatten, och mammor som vandrar en mil varje dag för att åtminstone försöka gräva upp lite vatten ur annars uttorkade vattendrag – och om det faktum att de som har orsakat minst av utsläppen nu riskerar att drabbas värst av konsekvenserna.

Detta gäller inte minst just unga kvinnor i fattiga delar av världen: Det här är verkligen kärnan i klimaträttvisan: generation, geografi och genus. Vi får aldrig glömma de perspektiven, och vi får heller aldrig glömma bort eller blunda för det faktum att det är vi i den rika världen som har orsakat mer än hälften av de totala utsläppen sedan industrialiseringen.

Vi fokuserar ofta på utsläppen här och nu, men det som orsakar klimatförändringarna är de totala utsläppen, och där måste vi i den rika världen kliva fram och ta fullt ansvar. Det räcker tyvärr inte längre att bara prata om klimatanpassning. Vi måste nu, inte minst under COP27, fokusera på ”loss and damage”, skador och förluster. Där måste vi i den rika världen kliva fram och ta fullt ansvar för det som vi har orsakat.

 
  
MPphoto
 

  Aurélia Beigneux, au nom du groupe ID. – Monsieur le Président, Madame le Commissaire, les semaines se suivent et se ressemblent dans cet hémicycle. Nous sommes devant un énième texte qui accable encore une fois notre continent. Pour vous, l’Europe n’est pas assez verte et pour vous, nos concitoyens ne font pas assez d’efforts. Mais des efforts, nos nations en ont fait, la preuve en est: l’Europe est le continent le plus vertueux sur le plan environnemental, bien loin devant la Chine ou encore les États-Unis.

Nos citoyens subissent une crise énergétique sans précédent, alors même qu’ils se remettaient difficilement de la pandémie. Alors, dans ce contexte, vos objectifs de décarbonation sont tout simplement suicidaires. Jusqu’à présent, les choix utopistes de l’Union européenne sont intenables ‒ escroquerie du tout carbone, neutralité climatique irréalisable, parcs éoliens massacrant nos écosystèmes, racket des contribuables européens au profit des pays en développement, chantage aux migrants climatiques ou encore rôle exorbitant donné à la Commission dans les futures négociations de la COP, … La liste est bien longue. Et tout cela pour quel résultat? Cela va se traduire par un appauvrissement et un déclassement européen sur fond bien évidemment de culpabilité climatique, pendant que vous laissez les mains libres à tous les projets mondialistes ultra-polluants. Face à vous, nous prônons une écologie qui valorise le local plutôt que le global, une écologie réaliste et inspirée par nos entreprises sur le terrain.

 
  
MPphoto
 

  Hermann Tertsch, en nombre del Grupo ECR. – Señor presidente, en este contexto de crisis dramática, económica, energética y alimentaria, aquí estamos viendo cómo la Comisión y este Parlamento siguen con lo mismo, siguen con la misma letanía, como si no pasara nada. Aquí seguimos por el camino místico de la transición ecológica. Cuanto más ecológicos seamos nosotros, más radicalmente ecológicos seamos, vamos a estar mejor y el mundo va a estar mejor.

Es radicalmente falso. Están ustedes pidiendo unos sacrificios a la población europea, a las naciones europeas, que no se corresponden en absoluto con los resultados que vaya a haber. Vamos a tener un drama alimentario en Europa muy pronto. Estamos con una crisis energética de terror y ustedes siguen como si no pasara nada y lo único que anuncian son castigos, sanciones, multas y represión para las empresas, para los individuos. Y todo es represión y falta de libertad. Ustedes creen que con esa ingeniería social van a solucionar algo y lo único que están haciendo es condenarnos.

 
  
MPphoto
 

  Petros Kokkalis, on behalf of the The Left Group. – Mr President, dear colleagues, COPs are always about emissions. However, this one is really about justice. As António Guterres explained, today it is Pakistan. Tomorrow it could be any country. In fact, already today we experience a climate disaster every day on the planet, and this is only going to get worse as global emissions keep actually rising.

These disasters of our own making fall on those least responsible and those least able to shelter and recover. Yet the Council has so far failed to heed our call for the creation of a new loss and damage finance facility. Tens of countries in the Global South are bonded into unsustainable debt to us and are thus unable to tackle these climate disasters, leading to extreme poverty and lethal instability. These, colleagues, cannot be good, neither for our garden nor for our souls.

We call for the EU to lead the world in pushing for a new global financial architecture beyond the Washington Consensus, mobilising trillions in new and additional public finance to provide adequate action on mitigation, adaptation and loss endowments. From new special drawing rights and debt relief for climate action to the Bridgetown Agenda and a broader reform of the Bretton Woods Institutions, including the World Bank and the IMF, multiple ideas are already being discussed and costed.

This is the time to reckon with the white man’s burden and the crimes of our colonial past and save the world and ourselves while doing it. Anything less would only damage the EU’s global diplomatic standing and also would delegitimise the core process itself.

 
  
MPphoto
 

  Edina Tóth (NI). – Tisztelt Elnök Úr ! A háború hatására mérsékelt célkitűzésekkel indulnak neki a világ országai a COP27 klímakonferenciának. A visszafogottság oka az energiaválság és az elhibázott szankciók. Mindezek ugyanis tovább emelték és emelni is fogják az energiaárakat mind európai, mind pedig globális szinten. Úgy vélem, hogy a mostani klímacsúcs esélyt adhat számunkra arra, hogy számot vessünk és újragondoljuk az intézkedések hatásait. Ha minden marad a régiben, az EU gazdasága összeomlik.

Tisztelt Képviselőtársaim! Ilyen helyzetben nem lehetünk felelőtlenek. Átgondolt és betartható vállalásokra van szükség, mert az eltúlzott intézkedési javaslatok, továbbá az EP állásfoglalásában szereplő korai céldátumok már a versenyképességünket is veszélyeztetik. Nem hagyhatjuk, hogy a hibás uniós döntések miatt polgáraink és vállalkozásaink teljes mértékben kiszolgáltatottá váljanak a magas áraknak. Tegyünk együtt a zöld környezetért, de csakis az emberekkel együtt, és ne az emberekkel szemben.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, A Uachtaráin. These are special times from a climate and energy perspective. The decisions to be taken at COP27 will shape climate and energy policies and have an impact on all of us. With worrying peaks of energy poverty affecting vulnerable families, small businesses and local authorities all over the EU, we must act urgently. Making our energy system independent of Russian fossil fuels and fossil fuels in general is the big challenge. An acceleration of what is the most important legislation in the current mandate, the Fit for 55 package, is top priority. It is vital that Fit for 55 is adopted as a unit in order to show the strong leadership and commitment of the EU and its Member States to ambitiously contribute to closing the gap necessary to limit global warming. I am happy to be travelling to Egypt as part of the ITRE delegation. We need to act urgently and move from commitments to results. We need to act now.

 
  
MPphoto
 

  Mohammed Chahim (S&D). – Mr President, in Glasgow we completed the Paris rulebook. In Egypt we have to deliver on the Paris Agreement on our climate goals. When it comes to decarbonising the world, we have a momentum to engage with developing countries to share the benefits and advantages of the global energy transition.

Let this African COP be more than just a symbolic gathering, let’s pave the way for a real European-African partnership with a strong pillar for sustainable energy.

A lot of sustainable energy potential in Africa is still untapped. This represents a unique opportunity to provide affordable, reliable and sustainable energy for Africa and Europe. Solar panels have a very high yield in Africa. If we cooperate more, both Africa and the rest of the world can benefit tremendously from their capacity for renewable energy.

As the Green Deal is on its way to deliver on climate neutrality in Europe while leaving no one behind, the Paris Agreement reminds us that we have to do the same for the rest of the world.

 
  
MPphoto
 

  Martin Hojsík (Renew). – Vážený pán predsedajúci, klimatická kríza sa týka nás všetkých. Nie je to európsky problém, je to naozaj, skutočne svetový problém, a preto nesmieme zabúdať, že to, čo sme zažili toto leto v Európe, si zažili v Pakistane, si zažili v Amerike a je možné, že si túto zimu zažijú v Austrálii a na južnej pologuli.

Je to nielen globálny problém, ale aj riešenie je globálne. Európa v tom nestojí sama a musíme viesť, ale musíme spolupracovať. Spolupráca s Afrikou, spolupráca s Áziou, spolupráca s Amerikami je základom riešenia. Je základom riešenia nielen pre záchranu klímy, je základom riešenia aj pre vysokú infláciu cez zelené energie, je základom riešenia pre ochranu biodiverzity cez využívanie prírody ako riešenia, či už pri zachytávaní emisií, alebo pri adaptácii na zmenu klímy. Je základom riešenia pre rozvoj a bohatstvo spoločnosti ako v Európe, tak všade inde na svete. Pracujme na tom spoločne.

 
  
MPphoto
 

  Bas Eickhout (Verts/ALE). – Mr President, when we came from Glasgow, we all said we have saved the 1.5 degrees. But did we? Because we also said after Glasgow, then this year should be a crucial year to raise our ambition. What has happened? Australia hasn’t done it, but not so much have we seen of a raised ambition. But even maybe more problematic is that also the consistency in our policies is at stake. And here I really would like to call upon the European Commission, if we are going to do a boost of REPower EU, can we make sure this is not again another financing of fossils, because we see now Europe running for a lot of LNG at the cost of the LNG price for the rest of the world. So we really need to take stock and really make sure that the next REPower EU is a renewable-only REPower EU.

But what we’ve also seen is that the climate impacts are stronger and more intense than ever before. Look only at Pakistan and this means loss and damage will be a key point on the agenda. And here too, the Council has left. Please stop on this bureaucratic language saying we support a dialogue. We need more than support on a dialogue. We need a system to really address loss and damage. We need more than a dialogue. We need action.

 
  
MPphoto
 

  Georg Mayer (ID). – Herr Präsident, geschätzte Kollegen! Was man hier einmal mehr sieht, ist, glaube ich, weniger eine Krise des Klimas, denn das Klima auf dieser Erde besteht seit 5 Milliarden Jahren und ändert sich auch schon so lange, sondern wir sehen hier mehr eine Krise der Vernunft. Was wir hier erleben, ist einmal mehr ein Versuch – ein natürlich fehlgeleiteter Versuch – der Europäischen Union, das Klima, das Weltklima zu retten. Dieser Versuch wird fehlgehen, denn er wird ein Alleingang bleiben, auch auf Ebene der UN, denn die wesentlichen Player werden dieses Spiel nicht mitspielen. Da können Sie mal sicher sein. Diese völlig unrealistischen und überzogenen Ziele, die wir hier sehen und die uns immer tiefer in diese Krisen reinreiten, die wir hier erleben: diese Krise der Energie, die Krise der Teuerungswelle, die Krise der Inflation. Ich weiß, das ist den Grünen völlig egal, aber die nehmen ja auch nicht besonders an ihrem Kernthema teil, an dieser Diskussion. Diese Krisen erleben die Menschen im Land.

Das finde ich nicht lustig – das können Grüne lustig finden –, und das erleben die Menschen. Es ist unsere eigenste Aufgabe, unsere ureigenste Aufgabe, den Menschen zu helfen und für die Menschen etwas zu tun, dass die Menschen mit ihrem Einkommen auch ein Auskommen finden. Wir müssen Sorge dafür tragen, dass diese unverantwortliche Energiepolitik, die wir hier erleben, nicht weiter in die völlig falsche Richtung geht.

Die Auswirkungen sieht man ja derzeit in Deutschland. Da ist es eine Regierung mit grüner Beteiligung, die die Verlängerung dreier Atommeiler weiter beschließt. Das wird nicht der letzte Schluss sein, sondern diese Atommeiler werden weiterlaufen, und eben nicht nur bis April nächsten Jahres, sondern auch darüber hinaus. Bravo, kann ich da nur sagen, liebe Grüne, habt ihr gut gemacht. Als Haupteffekt dieser überzogenen Energiepolitik zerstören wir noch unsere Wirtschaft in Europa und damit natürlich auch Arbeitsplätze. Das wird Ihnen allen noch auf den Kopf fallen.

 
  
MPphoto
 

  Izabela-Helena Kloc (ECR). – Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo! Słusznie zadajemy sobie pytanie, czy inne kraje dotrzymają kroku ambicjom klimatycznym Unii Europejskiej. Odpowiedź jest powszechnie znana. Jest to odpowiedź negatywna. Widzimy, że powiększa się przepaść między klimatycznymi bojownikami w Europie a bardziej pragmatycznymi rządami w Indiach czy Chinach.

Nie widzimy jednak żadnych oznak realizmu po stronie decydentów w Europie. Unia Europejska nadal będzie głosić światu kazania i niszczyć swoją gospodarkę z takim samym zerowym skutkiem dla globalnych zmian klimatu.

Mamy w Europie prawdziwą wojnę. To nie czas na zwiększanie finansowania na rzecz klimatu. Nie czas na nakręcanie spirali tak zwanych ambicji klimatycznych. A przede wszystkim nie czas na wycofywanie dotacji do paliw kopalnych.

Obywatele Europy potrzebują odpowiedzi na kryzys energetyczny, a nie powielania tych samych błędów, które ten kryzys wywołały.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Modig (The Left). – Arvoisa puhemies, EU tekee tällä hetkellä enemmän kuin koskaan ilmaston hyväksi, mutta se, että teemme enemmän kuin aiemmin, ei tarkoita, että tekisimme riittävästi. Ilmastopäätösten tulisi aina nojata tieteelliseen neuvoon tarvittavista toimista ja aikatauluista. Näin ei ole globaalisti eikä meillä EU:ssa.

Viimeisimmän YK:n päästöraportin mukaan olemme menossa olemassa olevilla päätöksillä kohti 2,7 asteen lämpenemistä. Tämä on se todellisuus, jossa me lähdemme seuraavaan ilmastohuippukokouksen. Seuraavan ilmastokokouksen on pystyttävä päättämään kansainvälisestä ilmastorahoituksesta ja rikkaiden valtioiden on oltava valmiita lisäämään rahoitustaan, mutta vihreää siirtymää ei toteuteta ainoastaan veronmaksajien rahoilla, vaan kaikki rahavirrat on saatava tukemaan vihreää siirtymää.

Ja vihdoinkin edes meillä EU:ssa pitäisi kyetä päättämään, että me lopetamme haitalliset ja tehottomat fossiilituet. Rahoituksesta on myös merkittävä riittävä osuus vahinkojen ja menetysten korvaamiseen, ne vain lisääntyvät. Tämä on surullista, mutta tämä on tosiasia. Tekemättä jättämisen hinta on paljon suurempi kuin tarvittavat panostukset ja mitä pidempään odotamme, sitä kovemmaksi lasku muodostuu.

 
  
MPphoto
 

  Pernille Weiss (PPE). – Hr. Formand! Der er så mange ting, der skal siges igen og igen og igen. Men vi må aldrig stoppe, vi skal levere, også en stærk beslutning som huskeseddel om alt det, vi skal opnå i Egypten i næste måned. Og i år er vi faktisk rigtig godt forberedt, fordi vi har lavet en mere konkret og handlingsanvisende beslutning end faktisk nogensinde før. Og det er vigtigt i en tid, hvor flere og flere borgere mister tillid til, at vi politikere kan finde ud af at finde sammen om løsninger i stedet for at konkurrere om, hvem der er mest grøn i vores mund. Lad mig derfor fremhæve to af de vigtige, håndfaste budskaber i dette års COP-beslutning. Den ene handler om den kendsgerning, at vand er en kritisk, udfordret og udfordrende ressource, vi simpelthen skal blive bedre til at tackle. Vi skal gøre alt, hvad vi kan, for at vores samfund på kryds og tværs bliver mere vand-smart i ordets egentlige og mangfoldige betydning. Dernæst, og ganske kort, så er det glædeligt, at der er rigtig stort fokus på og forslag vedrørende små og mellemstore virksomheder og EU’s konkurrencekraft. Både som emner for grøn omstilling, men også som værktøj for den grønne omstilling og vejen til at indfri Parisaftalen.

 
  
MPphoto
 

  Delara Burkhardt (S&D). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Dass der Hauptsponsor der Klimakonferenz Coca-Cola heißt, scheint wie ein schlechter Witz. Es sind doch genau diese Unternehmen, deren Geschäftspraktiken wir den Riegel vorschieben müssen, anstatt ihnen den Greenwashing-Teppich auszurollen. Genau das ist unsere Hausaufgabe zwischen den Klimakonferenzen, wo wir ja als EU so dabei sind, dass wir sogar nachlegen können bei unseren Reduktionszielen. Allein mit REPowerEU und mit „Fit für 55“ können wir mindestens 60 % statt der bisherigen 55-%-Reduktion erreichen.

Es braucht aber vor allen Dingen mehr Solidarität, die Einsicht, dass einige Staaten es schwerer haben, sich vor den Folgen der Klimakrise zu schützen – Folgen, die die Industriestaaten mit ihrem fossilen Geschäftsmodell zu verantworten haben. Hier muss es in Scharm El-Scheich konkrete Zusagen für finanzielle Unterstützung geben, und dazu gehört auch ein dauerhafter Mechanismus zur Finanzierung von klimabedingten Schäden und Verlusten. Der russische Angriffskrieg hat uns gezeigt, wie verletzlich uns die Abhängigkeit von fossilen Energien macht. Wir stehen erst recht in der Verantwortung, auf dieser COP das globale Zeitalter der Erneuerbaren einzuleiten.

 
  
MPphoto
 

  Nicolae Ştefănuță (Renew). – Domnule președinte, doamnă comisar, dragi colegi, de fiecare dată când pronunțăm cuvintele nimeni nu va fi lăsat în urmă, cel puțin o persoană moare de lipsă de apă sau de mâncare. Cel puțin o familie își pierde munca de o viață, fiindcă apele i-au înghițit gospodăria. Cel puțin un fermier rămâne fără recoltă după ce seceta a crăpat pământul și i-a ars culturile.

Criza climatică a lovit deja, iar cei care vor suferi sunt copiii noștri. Este atât de simplu. Cum rămâne pentru ei viitorul? Ce rămâne pentru ei în viață?

Haideți să nu deviem de la țintele noastre comune și cele internaționale și să nu lăsăm alte crize să pună haosul climatic pe locul doi.

Spunea colegul din Germania de la partidul de extremă dreapta că factura este mare. Da, factura este mare, dar factura pentru inacțiune este pur și simplu catastrofală. Ea înseamnă existența însăși, înseamnă negarea viitorului pentru copiii noștri și factura asta nu putem noi să o lăsăm la urmă, să spunem că copiii noștri nu merită să aibă un viitor.

Așa că vreau să vă încurajez, doamnă comisar, să reprezentați copiii noștri la summitul din Sharm el-Sheikh, să luptați pentru ei, să luptați pentru clima lor și pentru viitorul acestei planete.

 
  
MPphoto
 

  Ville Niinistö (Verts/ALE). – Mr President, every inhabited region of the planet is currently experiencing the impacts of climate change. We are already living in an era of adverse climate effects. Even if last year’s Glasgow COP cut new climate pledges and increased ambition, that was clearly not enough.

No matter how we play with the numbers, we are not still on the path to 1.5 degrees. We are actually using our remaining carbon budget within this decade. So we need to do more.

Even if in Egypt the focus has been for many in climate financing, loss and damage adaptation – those are important targets – the EU has to, in addition to delivering the goals, also take on board also the message from Glasgow that member countries will increase their ambition.

And the EU has to do its own role here. We are currently having the negotiations in trilogues using a number of files of Fit of 55 and from the Parliament side, like myself as rapporteur on LULUCF, we are increasing, hastening the process to get a deal also before Sharm el Sheikh to show that the EU can increase its ambition.

We hope to get support in this from the Commission and from the Council who is absent today. I really hope that they are not absent in those negotiations and not absent in Egypt, because EU has to put more on the table to demand more from the others.

 
  
MPphoto
 

  Sylvia Limmer (ID). – Herr Präsident! Lassen Sie mich heute verschiedene Begriffe zueinander in Relation setzen. Auf die selbst ausgerufene Klimakrise – Begriff Nummer eins – wird per politischen Beschlüssen mit einem Ausstieg aus einem funktionierenden, günstigen Energiesystem reagiert, ohne sich um eine vernünftige Folgenabschätzung für die europäische Wirtschaft zu kümmern.

Eine Wirtschaft, die im Übrigen Umweltschutz – Begriff Nummer zwei – nicht nur finanziert, sondern durch technische Innovationen erst möglich macht. Umweltschutz, der für den Erhalt unserer Welt – unseres Planeten, für den Sie doch alle so vehement eintreten – und für nachfolgende Generationen essenziell ist, hat nichts zu tun mit Klimaschutz – Begriff Nummer drei. Das Abholzen von Wäldern für den Bau von Windrädern oder der Offshore-Bau in Brutgebieten von Wasservögeln ist nämlich das genaue Gegenteil von Umweltschutz.

Das Funktionieren unserer Wirtschaft ist abhängig von der Bereitstellung von Energie – jederzeit. Volatile erneuerbare Energien tun dies nicht und haben zudem als sogenannte Übergangsenergien eine fatale geostrategische Gasabhängigkeit beschert. Sie sind Ursache unserer Energiekrise – Begriff Nummer vier. Die aus der Energiekrise resultierende Energieknappheit, die gigantischen Kosten für den Um- und für den Aufbau eines nicht grundlastfähigen Energiesystems und eine aus dem Ruder laufende CO2-Bepreisung sind es, die zu Energiearmut führen – Begriff Nummer fünf. Gassanktionen, die Russlands Kriegskasse über steigende Gaspreise füllen, während sie uns selbst massiv schaden, tun ein Übriges. Sie sind aber nicht der ursächliche Grund für die wissentlich politisch-ideologisch herbeigeführte Energiekrise, die unsere Wirtschaft lähmt und unsere Bürger verarmen lässt.

Green Deal, Klimagesetz, Fit-für-55-Paket, Lastenfahrrad, grüner Wasserstoff sind alle Ausdruck einer völlig irren grünen Wohlstandsvernichtung. Nicht die Klimakrise richtet Chaos in der Welt an, Frau Johansson in Vertretung von Herrn Timmermans, sondern Klimademagogen, die mit schrillen Untergangsszenarien durch die Welt jetten und Politik gegen die eigenen Bürger betreiben. Und das ist menschengemacht.

 
  
MPphoto
 

  Marina Mesure (The Left). – Monsieur le Président, chers collègues, avez-vous remarqué l’ironie de notre calendrier? La COP, cette conférence des Nations unies qui réunit les dirigeants du monde entier pour parler de la crise écologique et de la lutte contre le réchauffement climatique, va se tenir au même moment que la Coupe du monde de football au Qatar, organisée en plein désert, dans des stades climatisés. Puis, dans la foulée, nous n’avons rien trouvé de mieux que d’attribuer les prochains Jeux asiatiques d’hiver à l’Arabie saoudite pour organiser des compétitions de patins à glace à 50 degrés à l’ombre.

Tout cela n’est pas sérieux et particulièrement cynique, alors que ces derniers mois, nous avons été marqués par des catastrophes climatiques d’une ampleur sans précédent, avec un nouveau record d’incendies en Europe et partout dans le monde, des inondations qui ont rayé de la carte des territoires entiers, comme au Pakistan. Oui, la crise écologique est là et ce sont les plus vulnérables, toujours les mêmes, qui sont les premières victimes.

Alors, à l’aube d’une vingt-septième COP, une de plus, des millions de personnes qui subissent de plein fouet le changement climatique ont les yeux rivés sur nous et nous devons leur apporter des réponses concrètes, des mesures politiques de justice sociale et climatique, pas seulement des résolutions et des déclarations de bonnes intentions. Ne ratons pas cette occasion

 
  
MPphoto
 

  Niels Fuglsang (S&D). – Hr. formand! I årtier har vi vidst, at vi bevæger os mod en klimakatastrofe. Vi kender konsekvenserne, men vi har nægtet at se dem i øjnene. Vi kan konstatere, at klimaforandringerne ikke kun vedrører fremtiden, klimaforandringerne er nu. Det er en realitet. Skovbrande, oversvømmelser og tørke viser med al tydelighed en jordklode, der er begyndt at sige fra. Men, hvad vi oplever i disse år, er kun en forsmag på den altomfattende katastrofe, som vi har kurs mod, hvis vi ikke ændrer retning, og hvis vi ikke gør det nu. Når verdens lande om lidt mødes til COP27 i Egypten, er det netop det, det skal handle om. Hvordan holder vi klimaforandringerne på et niveau, der ikke medfører en klimakatastrofe? I Parisaftalen er der fastsat et mål om maks. halvanden graders global opvarmning. Vi ved, at alt over det niveau vil have fatale konsekvenser. Derfor er vores opgave i Egypten at sørge for, at klimaforandringerne ikke stiger mere end det. ”Keep 1,5 alive” for klodens skyld og for vores børn og børnebørns skyld.

 
  
MPphoto
 

  Jan-Christoph Oetjen (Renew). – Herr Präsident! Die Welt schaut nach Scharm El-Scheich, die Welt schaut nach Ägypten. Und ich möchte mit Ihnen nicht über Klima sprechen, sondern über Menschenrechte. Denn Ägypten ist ein Land, in dem Menschen, die das System kritisieren, die kritisch zur Regierung stehen, von der Straße einfach verschwinden, in Gefängnisse gesteckt werden und dann nicht wieder rauskommen, die gefoltert werden und manchmal nie wieder das Tageslicht erblicken.

Meine sehr verehrten Damen und Herren, die COP27 wird in einem Land stattfinden, in dem Menschenrechte mit Füßen getreten werden. Und ich finde, dass wir als Europäische Union davor nicht die Augen verschließen dürfen, sondern dass wir das adressieren müssen – adressieren bei denen, die in Ägypten Verantwortung tragen. Und deswegen bin ich der Meinung, dass wir in der Entschließung, die wir hier in diesem Parlament verabschieden, auch starke Worte zur Menschenrechtssituation in Ägypten finden müssen, zu politischen Gefangenen. Und einen davon möchte ich persönlich benennen: Das ist Alaa Abd El-Fattah. Er ist seit vielen Wochen in einem Hungerstreik. Er droht zu sterben in der Unterdrückung dieses ägyptischen Regimes. Und ich finde, wir als Europäisches Parlament müssen unsere Stimme erheben für diese politischen Gefangenen, die von diesem Regime unterdrückt werden.

 
  
MPphoto
 

  Michael Bloss (Verts/ALE). – Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es sind nur noch drei Wochen bis zur Klimakonferenz, und bisher sieht es so aus, als ob sie im Desaster enden würde. Die Länder des Globalen Südens verlangen Gerechtigkeit. Der CO2-Ausstoß Europas führt in Ländern wie Pakistan zu den verheerenden Überschwemmungen, den Klimakatastrophen. Das müssen wir endlich anerkennen. Loss and Damage is real! Gleichzeitig haben wir vor einem Jahr in Glasgow das Versprechen gegeben: Wir müssen den Bruch des Pariser Klimaabkommens stoppen und bis Scharm El-Scheich endlich auf das 2-Grad-Ziel kommen.

Meine Damen und Herren, nichts davon ist bisher passiert! Es ist nichts passiert, weil es kein Leadership vonseiten der EU gibt. Wo sind die gemeinsamen Pressekonferenzen mit John Kerry? Wo sind die globalen Allianzen? Herr Klimakommissar Timmermans, wo sind Sie? Wir sehen Sie nicht. Sie sind noch nicht einmal hier zu dieser zentralen Debatte ins Plenum gekommen. Wenn diese Klimakonferenz scheitert, dann sind Sie auch dafür verantwortlich. Tauchen Sie auf. Kümmern Sie sich endlich und sorgen Sie dafür, dass die Klimakonferenz ein Erfolg wird.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken (S&D). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Faktenlage ist glasklar: Die globalen Ziele reichen nicht, sie reichen bei Weitem nicht, um die Klimakrise aufzuhalten. Auch das EU-Ziel von mindestens 55 % Reduktion bis 2030 ist ebenfalls kein gerechter Beitrag, wie es das Pariser Abkommen von uns verlangen würde. Wir als Parlament haben deswegen von Anfang an bei der Klimagesetz-Diskussion verlangt: mindestens 60 % Reduktion bis 2030.

Es ist jetzt nicht die Zeit dafür, darüber zu diskutieren, wer am Ende recht hatte. Es ist die Zeit, darüber nachzudenken, zu handeln und das auch jetzt zu tun. Eine Erhöhung der Klimaziele durch das Paket „Fit für 55“ ist möglich. Mehr erneuerbare Energien, strafferer Emissionshandel, mehr abgedeckte Emissionen, stärkere Senken – all das sind wichtige Ziele, die wir als Europäische Union jetzt voranbringen müssen.

Sehr geehrte Vertreterin von der Europäischen Kommission, wir müssen uns gemeinsam dafür einsetzen, damit wir nicht mit leeren Händen zur Konferenz fahren. Ich würde jetzt auch noch den Rat auffordern, etwas zu sagen. Aber der Rat zeigt, wie wichtig ihm diese Debatte ist. Ich finde das ehrlicherweise beschämend. Es ist Zeit, dass wir die Ziele gemeinsam erhöhen, liebe Kolleginnen und Kollegen.

 
  
MPphoto
 

  Karin Karlsbro (Renew). – Herr talman! Fru kommissionär, kollegor, åhörare! Klimatkrisen är akut. I november hålls det stora klimatmötet COP27 i Egypten. Det sker i skuggan av Rysslands krig mot Ukraina, skenande energipriser och inflation. I ett läge måste vi hantera många stora, svåra frågor på samma gång. Trots det måste vi hålla fast vid våra klimatlöften och göra allt vi kan, för utsläppen måste ner.

EU är världens viktigaste miljöorganisation, som på många sätt går före och visar vägen. Men vi måste vässa våra verktyg och jobba globalt för minskade utsläpp. Låt oss få en gränsjusteringsmekanism för klimatet, en klimattull, på plats. Se till att få till stånd globala överenskommelser för att stoppa subventioner till fossila bränslen. Använd handelsavtal för att kroka arm för klimatansvar, tillväxt och teknikutveckling.

Vi befinner oss i en dyster tid, men låt klimattoppmötet bli en ljuspunkt och ett tillfälle att glädjas över konkreta resultat. Världen och klimatet behöver goda nyheter.

 
  
MPphoto
 

  Mounir Satouri (Verts/ALE). – Monsieur le Président, chers collègues, une conférence climat est un événement international d’une grande importance: pour les États, qui doivent porter haut et fort leurs ambitions, et pour les populations, qui sont les premières impactées par le climat et qui poussent les responsables politiques à faire plus et mieux.

En Égypte, les droits humains ne sont pas respectés, tout le monde le sait. Nous avons porté ici même, au Parlement européen, plusieurs demandes, plusieurs résolutions pour réclamer la libération de 60 000 prisonniers politiques. En Égypte, on refuse l’enregistrement des associations, on refuse le droit de manifester librement, on enferme ceux qui parlent haut et fort. En Égypte, on a déjà peur des représailles après la COP.

En plein débat sur les violations des droits de l’homme au Qatar pour l’organisation de la Coupe du monde, il est essentiel que nous nous posions un cadre pour la préparation des COP. L’Égypte cette année, les Émirats arabes l’année prochaine. On ne doit pas permettre que les COP soient l’occasion d’une opération de communication pour les régimes autoritaires. Alors je demande une chose simple: l’élaboration de critères par les Nations unies en lien avec le respect des droits humains pour la tenue des prochaines COP. C’est une question de cohérence. Il ne sert à rien de vouloir sauver le climat si c’est pour laisser émerger les régimes autoritaires.

 
  
MPphoto
 

  Heléne Fritzon (S&D). – Herr talman! Vår kommissionär! Redan vid dagens 1,2 graders globala upphettning ser vi kraftiga översvämningar, värmeböljor och torka. Vi är på väg mot 2,7 graders uppvärmning, och det är förödande både för vår natur, för utsatta grupper och för en fredlig och säker värld.

Det är bråttom nu. Vi måste höja våra mål i COP27. EU måste visa vägen, visa hur sol, vind, vatten och biogas minskar både utsläpp, kostnader och det ryska beroendet.

För att lyckas med detta, för att vi ska få till ambitiösa och hållbara överenskommelser, måste också kvinnor ta plats vid förhandlingsbordet. Det är kvinnor och barn som drabbas hårdast av klimatkrisens konsekvenser. Det är också kvinnor och barn som i dag är mest klimatsmarta i vardagen. Låt COP27 bli vändpunkten där unga kvinnors röster och ledarskap för klimatet tas på allvar.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Paulus (Verts/ALE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Glasgow ist jetzt ein Jahr her, und von den Versprechen, die dort gemacht wurden, wurde kein einziges eingehalten. Gerade mal 19 Länder haben neue Klimaziele eingereicht, obwohl doch alle versprochen hatten, endlich auf den Unter-2-Grad-Pfad zu kommen. Es wurde mit großer Geste ein Global Methane Pledge unterzeichnet, mit dem die Methanemissionen reduziert werden sollen.

Aber bislang hat kein einziges Land eine funktionierende Gesetzgebung, wie das denn erfolgen soll. Auch hier in der EU tun wir uns schwer bei den Verhandlungen, denn bislang ist es hauptsächlich die Öl- und Gasindustrie, die Vorgaben macht, wie denn eine solche Begrenzung im Energiesektor aussehen soll. Wir haben schon viel über loss and damage gehört. Ich will das hier nicht wiederholen. Wir sollten uns klarmachen: Jede Tonne CO2 verursacht Folgekosten von 180 Euro an Schäden. Das hat das Umweltbundesamt berechnet. Jede Subvention für Fossile, die wir in der aktuellen Krise ausgeben, hat diese 180 Euro noch obendrauf, und wir sollten so ehrlich sein, das unseren Bürgerinnen und Bürgern, die nach Subventionen rufen, auch zu sagen.

 
  
MPphoto
 

  Eric Andrieu (S&D). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la COP pour le climat en Afrique, c’est l’occasion de rappeler un constat aussi cruel qu’injuste: l’Afrique est la plus faible émettrice de gaz à effet de serre au monde, mais fait pourtant partie des plus grandes victimes du dérèglement climatique, qu’il s’agisse des sécheresses, des inondations, des incendies ou de la dégradation des terres agricoles. Tous les signaux d’alarme sont allumés et je ne cite pas l’augmentation des cyclones ou le recul de la glace de la mer Arctique.

Alors oui, il faut que les États mettent les bouchées doubles pour atteindre leurs objectifs climatiques à l’horizon 2030. Et ici, au Parlement européen, nous avons une immense responsabilité et nous ne pouvons plus dire des choses et faire le contraire. La droite et les libéraux, qui ont voté avec nous en 2019 l’état d’urgence climatique et qui font tout aujourd’hui pour vider de leur substance les textes environnementaux du paquet «Fit for 55», avec comme alibi la guerre en Ukraine ou la COVID, doivent changer d’attitude.

Mesdames, Messieurs, vous vous trompez et vous nous mettez tous gravement en danger. Résoudre le problème majeur que représente le réchauffement climatique est une question de vie ou de mort et cela requiert de dépasser les petites stratégies politiciennes pour enfin lutter dans l’intérêt de tous, et en particulier du continent africain qui accueille cette COP 27 au mois de novembre.

 
  
MPphoto
 

  Robert Hajšel (S&D). – Vážený pán predsedajúci, aj v kontexte aktuálnej dramatickej situácie musíme ďalej podporovať naše ambiciózne klimatické ciele. To povedie aj k znižovaniu závislosti na tretích krajinách a k posilňovaniu našej autonómie. Európska únia musí zostať svetovým lídrom v znižovaní emisií. Ale nezáleží iba od nás, či udržíme otepľovanie iba na úrovni jeden a pol stupňa, a preto aj v Sharm el Sheikh musíme presadzovať, aby si aj zvyšok sveta plnil svoje záväzky. Lenže realita je iná. Medzi našimi ambíciami vyspelého sveta a tým, čomu sme sa zaviazali a čo robíme, je veľká priepasť. Dosť bolo sľubov, dosť bolo ďalšieho zvyšovania cieľov. My nemôžeme tlačiť na pílu. Potrebujeme konkrétne kroky smerujúce k riešeniu klimatickej núdze a k zabráneniu zbytočným státisícom úmrtí v dôsledku klimatických zmien, a to od urgentného znižovania emisií skleníkových plynov, zvyšovania odolnosti a adaptácie obyvateľov na drastické zmeny klímy až po záväzky k udržateľnému financovaniu boja proti klimatickej zmene v rozvojových krajinách. Musíme tiež mobilizovať súkromné investície a zapojiť sektory, ktoré desaťročia zodpovedajú za najväčšie znečisťovanie. Ak to s klímou myslíme vážne, musíme tiež zabrániť exportu emisií a obchodovaniu s krajinami, ktoré nespĺňajú prísne kritériá, ktoré sme si my stanovili v našej Únii.

 
  
 

Διαδικασία «catch the eye»

 
  
MPphoto
 

  Deirdre Clune (PPE). – Mr President, at the world’s climate summit taking place next week or next month, it’s important that progress is made there to tackle climate change. And an international challenge such as this can only be tackled with international cooperation and collaboration. We need governments, business, the public and private sectors to be involved if we are to deliver on our targets of 1.5 degrees. It’s very important the COP27 is taking place in Sharm el Sheikh in Egypt, a country on a continent that is experiencing the severe impacts of climate change. Countries such as Somalia and Ethiopia have severe drought at the moment, which has led to crop failure, shortages of food and of course hunger. And the UN has predicted that more than 300 000 people in Somalia will be in famine by December of this year. So now is the time for action. I know that we will have a strong message delivered by countries such as Somalia and Ethiopia and many more nations experiencing the realities and the crisis that is climate change.

Our Fit for 55 package, outlining how Europe will move to our 2020 targets, is an important message to bring. But we need more and we need leadership from Europe. We also need decisions, strong decisions taken from all players.

 
  
MPphoto
 

  Sara Cerdas (S&D). – Senhor Presidente, obrigada por dar o tempo devido ao «catch-the-eye» neste que é um tão importante debate.

A crise climática está bem presente no nosso dia a dia e por mais que existam sinais a exigir mais ação, temos vindo a adiar os esforços do que podemos fazer hoje para mais tarde.

Anualmente, temos oportunidades para inspirar a mais ação, para nos tornarmos bons exemplos de boas práticas, para produzirmos legislação eficaz e inovadora, mas não tem sido suficiente. A ciência vem reiteradamente demonstrar que não conseguiremos limitar o aumento da temperatura deste planeta.

As gerações acima da minha estão preocupadas. A minha geração está assustada. As gerações mais novas estão aterrorizadas. E será nestas gerações que as decisões que foram tomadas pelos nossos pais, pelos nossos avós e as que tomamos aqui hoje, neste preciso momento, se vão fazer sentir mais intensamente.

Apelo, então, a que tomemos assim boas decisões, arrojadas, a pensar no futuro e que não deixemos ninguém para trás, porque afinal não temos planeta B.

 
  
MPphoto
 

  Irena Joveva (Renew). – Gospod predsedujoči!

Tek, kolesarjenje, jadranje. 7767 kilometrov, 38 dni in eno sporočilo: zmanjkuje nam časa. Po tem geslom danes že 19. dan teče klimatska štafeta. Pričela se je v Glasgowu, končala se bo v Šarm el Šejku, vmes pa bo prečkala tudi mojo državo – Slovenijo.

Pri soočanju s podnebnimi spremembami potrebujemo vse nosilce štafetne palice. Svetovne, evropske, državne, lokalne, posamezne. Vse, od prvega do zadnjega.

S Pariškim sporazumom smo se zavezali k stopinji in pol globalnega segrevanja do leta 2100. Veste, kje smo zdaj? Nismo blizu.

Okrepiti moramo cilje, sprejeti nove zaveze, predvsem pa se držati že obstoječih in potem vseh naslednjih.

Ker... priča smo kataklizmam – vedno večim in vedno večjim. Se bomo ob kakšni naravni katastrofi zares zbudili? Ker ... sama bi si mislila, da smo jih doživeli že zdavnaj preveč. In sama bi si mislila, da se zdaj pa res že zavedamo. Zmanjkuje nam časa.

 
  
MPphoto
 

  Clare Daly (The Left). – Mr President, for the first time the European Parliament is calling for UN financing mechanism for climate reparations. And I have to say I really welcome that, because the sick truth about the climate crisis, as so many colleagues have pointed out, is that it’s the poorest in society, those least responsible, who are always the hardest hit. And, therefore, it is only right that those actually responsible for climate destruction are the ones who end up paying up.

And that’s not about me and you digging deeper into our pockets and being charitable. No, we need to deal with the extreme polluters in society, not your neighbour driving to work or your granny going on overseas holidays. It’s the super-wealthy who are taking up an outrageous amount of our carbon space and getting away with it.

This is where we need to start and, therefore, I’d encourage support for our amendments 13 and 16 on carbon inequality and curtailing private jet use. The richest 10% are responsible for over half of all carbon emissions. Private jet use is up to 30% higher than pandemic. This is madness. We need to get rid of our climate guilt and replace it with outrage.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – Mr President, is there something special about the military sector that makes its emissions not matter? Since the reporting of military emissions is voluntary, it doesn’t happen. It only begs the question: why are we hiding the climate impact of the military industrial complex from public knowledge?

Estimates put the military sector at around 6% of all global CO2 emissions – 6%. Just remember that the global aviation is responsible for 2.5%, and the whole of Africa with 1.2 billion is responsible for 4%. And yet, we never talk about what damage the military is doing. We tell ordinary people to turn their lights off and say nothing to the military industrial complex.

What about demilitarisation? What about peace? Did anyone spare a thought about the climate impact of shovelling over 3 billion into Ukraine’s war resistance? What country did a climate impact assessment when increasing their military budget? Without peace we will not have a stable climate. War is a climate change steroid and many people in here seem to be hooked on it.

 
  
 

(Λήξη της διαδικασίας «catch the eye»)

 
  
MPphoto
 

  Ylva Johansson, Member of the Commission. – Mr President, I would like to thank Members for raising important issues tonight, providing additional political momentum ahead of the COP. I appreciate your commitment to maintain the European Union’s role as a leader in the field of international climate action. A strong and united European Union messaging will be instrumental to deliver.

After Sharm, our work must continue both domestically and internationally, and to help our partners to advance the transition to a low-carbon, climate resilient economy. Thank you again for the opportunity of having this debate. The Commission looks forward to continuing the important dialogue with this House, working together for a successful outcome of Sharm.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Έχω λάβει, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 5 του Κανονισμού, μία πρόταση ψηφίσματος.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη.

 
Last updated: 17 May 2023Legal notice - Privacy policy