Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2022/2759(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : O-000030/2022

Внесени текстове :

O-000030/2022 (B9-0026/2022)

Разисквания :

PV 20/10/2022 - 3
CRE 20/10/2022 - 3

Гласувания :

Приети текстове :


Пълен протокол на разискванията
XML 89k
Четвъртък, 20 октомври 2022 г. - Страсбург Редактирана версия

3. Солидарност с Украйна в областта на културата и съвместен механизъм за реагиране при извънредни ситуации за културното възстановяване в Европа (разискване)
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über Solidarität mit der Ukraine im Kulturbereich und einen gemeinsamen Soforthilfemechanismus für die Erholung der Kultur in Europa von Sabine Verheyen im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung (O-000030/2022 – B9-0026/2022).

 
  
MPphoto
 

  Sabine Verheyen, Verfasserin. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin! Der Krieg in der Ukraine zeigt, dass das Undenkbare möglich ist und Unvorhersehbarkeit die neue Normalität ist. Neben der militärischen Aggression führt Russland auch Krieg an der kulturellen Front. Dies äußert sich in der Zerstörung und dem Versuch der Herauslösung des ukrainischen Kulturerbes aus seiner Geschichte, Kultur und Tradition. Vor diesem Hintergrund hat der CULT-Ausschuss einen Entschließungsantrag zur Solidarität und Notfallhilfe für Kultur und kulturelles Erbe als Antwort auf den Angriff Russlands und die Zerstörung des kulturellen Erbes in der Ukraine angenommen, um neue Mechanismen der Zusammenarbeit für den Wiederaufbau der Kultur und für künftige Notfälle zu entwickeln.

Diese Entschließung benennt ganz deutlich die Fakten, dass der Krieg Russlands gegen die Ukraine ein Versuch ist, die Identität und Kultur einer souveränen Nation auszulöschen, auch durch strategische und gezielte Zerstörungsakte an Kulturstätten. Wir sind der Meinung, dass die EU-Institutionen, die nationalen Regierungen, private Partner und die Zivilgesellschaft systematisch und effektiv zusammenarbeiten müssen, um die Komplexität und das Ausmaß dieser menschengemachten Katastrophe zu bewältigen.

Dafür sollen strategische Multi-Stakeholder-Partnerschaften in der gesamten EU mobilisiert werden. Die Kommission soll einen geeigneten rechtlichen und steuerlichen Rahmen für solch grenzüberschreitende Maßnahmen vorschlagen. Besonders gefährdet durch den russischen Einmarsch sind Künstler und Kulturschaffende, Journalisten und Wissenschaftler. Die Freiheit der Kunst, die Qualität der Nachrichten, die Unabhängigkeit der Medien und der Zugang zu Informationen, die akademische Freiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung werden durch Russland bedroht, beschnitten und negiert.

Wir müssen gemeinsam handeln, um ukrainische Kulturakteure, Universitäten und die Zivilgesellschaft beim Schutz ihrer kulturellen Werte und ihrer Infrastruktur zu unterstützen und mit der Ukraine einen Fahrplan für den Wiederaufbau zu entwickeln. Schließlich fordern wir die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kultur in alle wichtigen politischen Prioritäten der EU mit einzubeziehen, zum Beispiel in die Klimaschutzpolitik, die digitale Transformation, den wirtschaftlichen Wiederaufbau und die internationalen Beziehungen.

Deshalb unsere Fragen an die Kommission: Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, um Russlands Propaganda- und Desinformationskampagnen entgegenzuwirken? Zum Zweiten: Plant die Kommission über die bereits angekündigten politischen Maßnahmen hinaus die Mobilisierung weiterer Ressourcen und die Ergreifung zusätzlicher Maßnahmen zur Unterstützung der Kultur- und Kreativbranche und der Kulturschaffenden in der Ukraine? Plant sie, den Wiederaufbau des kulturellen und architektonischen Erbes der Ukraine adäquat zu unterstützen?

Drittens: Wird die Kommission die Kultur in alle Politikbereiche einbeziehen, um einen widerstandsfähigen europäischen Kulturraum zu schaffen? Wird sie die Möglichkeit prüfen, einen EU-Notfall- und -Wiederaufbaumechanismus einzurichten, der speziell aber auch auf Kultur, kulturelles Erbe und kreative Ökosysteme ausgerichtet ist und auf einem Multi-Stakeholder-Ansatz basiert? Denn wir müssen die Ukraine beim Erhalt und der Wiederherstellung ihrer kulturellen Integrität unterstützen und ihr helfen. Auch das ist Aufgabe einer werteorientierten Europäischen Union.

 
  
MPphoto
 

  Helena Dalli, Member of the Commission. – Madam President, thank you for the good news which you relayed this morning, honourable Members, we all know that the Russian aggression against Ukraine not only takes place on the ground, but also in the media and cultural fields.

It is our duty to help our Ukrainian friends win the disinformation war and support the cultural and creative sectors, which had been damaged due to the widespread destruction of infrastructure in villages and cities, which includes extensive damage to tangible and intangible heritage. Culture is essential for the resilience and for the recovery of the country.

In response to the question related to the implementation of further measures to counter Russia’s propaganda and disinformation campaign, the Commission acted on several fronts. First, limiting broadcasting and dissemination: we adopted sanctions against the Russian state media, suspending the broadcast of their content to the EU. To ensure this, and in line with the code of practice on disinformation, we have been in regular contact with the major online platforms: Google, Meta, Microsoft, TikTok and Twitter.

Second also comes fact-checking: we have built on the experience of the EU, which has been acting against Russian disinformation since 2015. The European Digital Media Observatory coordinates actions by EU fact checkers and researchers. The Commission supports the Government of Ukraine to improve its own capacities in countering disinformation, in close cooperation with civil society and using the expertise of European counterparts.

Thirdly, education: on 11 October of this year, the Commission published guidelines for teachers and educators with practical guidance for promoting digital literacy and tackling disinformation through education and training. These guidelines reflect the fundamental role education has in media literacy.

This is in addition to the External Action Service’s East StratCom Task Force, which has been acting against Russian disinformation and information-manipulating campaigns since 2015. This involves strategic communication, raising awareness, monitoring and the analysis of foreign information manipulation.

In response to the question about the possibility to mobilise further resources to assist cultural and creative sectors and professionals in Ukraine, the Commission implemented since the onset of the Russian aggression against Ukraine important initiatives which can be further enhanced, and I shall highlight some.

Since the very outset of the Russian invasion, the Commission showed flexibility to cope with the immediate needs of Ukrainian cultural and creative sectors. Under Creative Europe, we extended deadlines for ongoing calls, thereby allowing projects in the making to include Ukrainian organisations and artists in their proposals. And we are proud to see that the sector has responded quickly and favourably.

Then we designed special provisions to allow for swift available funding through mobility grants for artists via the new ‘Culture Moves Europe’ scheme. Ukrainian artists are eligible under the scheme, which has a total budget of EUR 21 million and will offer good and concrete opportunity for artists over the next three years.

We will also support grass-roots organisations for small-scale projects through the House of Europe programme, which fosters professional and creative exchange and comes with a budget of almost EUR 12 million.

In order to allow artists and organisations to engage in and continue their operations even if they are displaced, we launched a special Creative Europe call for Ukraine with a financial envelope of EUR 5 million. The special call open until 29 November includes EUR 2 million to support Ukrainians’ access to culture and use of the arts to facilitate the integration of displaced people and EUR 1 million to assess assist Ukrainian institutions with expertise and training, with a view to prepare the recovery of the cultural and creative sectors.

We also plan to facilitate long-term cooperation between EU, European and Ukrainian organisations to reinforce their mutual link. Our Creative Europe upcoming cooperation call has an overall budget of EUR 60 million.

In order to secure the protection of cultural heritage in the country, we will also provide expertise to build the capacity of Ukrainian cultural heritage professionals to deal with the protection of cultural heritage with a smaller, dedicated action under Creative Europe that will complement the support provided by Member States or relevant organisations.

When it comes to emergency action, we are supporting the protection of Ukrainian cultural heritage through other EU funding sources, such as the EU Civil Protection Mechanism, in cooperation with the Member States, which has been activated for cultural heritage for the first time in Europe, as well as through the rapid response pillar of the Neighbourhood Development and International Cooperation Instrument, which provided EUR 2 million to the Aliph Foundation.

Other ongoing EU-funded projects provide financial support to recruit Ukrainian artists and cultural professionals such as the EU for Culture, which is a regional programme for Eastern Partnership countries.

On mainstreaming culture across all policy fields with a view to building a resilient European cultural space, I confirm that this is part of the European Union’s priorities in the field of culture. I highlight the Commission’s satisfaction with the Recovery and Resilience Facility, which is going to bring a great amount of resources and to the cultural and creative sectors.

In their national plans, Member States have been showing determination to earmark significant funding to improve their creative and cultural sectors. The impact of the facility can be counted in more than EUR 10 billion-worth of measures directly supporting culture and representing approximately 2% of the 26 national recovery and resilience plans in all so far.

The EU has already proven its capacity to face and react to global changes when standing united. The Commission can, for instance, apply flexibility clauses under existing programmes and financial instruments to provide emergency response. This was done directly in the context of the COVID-19 pandemic and again at the onset of Russia’s unjustified invasion of Ukraine.

No new mechanisms are needed. I trust that we can achieve a lot by maximising the impact of existing instruments. The Union’s Civil Protection Mechanism was used for the first time by Ukraine to request protection of cultural heritage. Italy, Germany and Norway provided kits, equipment and sandbags to protect cultural assets.

 
  
MPphoto
 

  Tomasz Frankowski, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Niszczenie dziedzictwa kulturowego jest jednym z okrutniejszych instrumentów politycznych Kremla w trakcie jego zbrojnej agresji na Ukrainę, i to nie tylko od początku wojny 24 lutego. Rosja realizowała ten cel już podczas okupacji i aneksji Krymu w 2014 roku oraz częściowej okupacji Donbasu. To, co się teraz dzieje, to tylko kontynuacja tej polityki na większą skalę. Wiele ukraińskich obiektów kultury znajduje się na terenach obecnie zajmowanych przez Federację Rosyjską.

W swojej rezolucji Parlament Europejski potępia umyślne niszczenie przez Rosję dziedzictwa kulturowego Ukrainy oraz grabież i przemyt dóbr kultury i określa je jako zbrodnie wojenne na mocy Konwencji Haskiej z 1954 roku. To bardzo ważny polityczny sygnał dla środowisk kultury Ukrainy. Rosja stara się zniszczyć nie tylko ukraińskie dziedzictwo kulturowe, ale także narodową wyjątkowość, tradycję i ostatecznie ukraińskie prawo do istnienia. Aby przeciwdziałać temu barbarzyńskiemu zniszczeniu, Parlament Europejski wzywa Komisję i państwa członkowskie do włączenia kultury i dziedzictwa kulturowego do pomocy humanitarnej Unii Europejskiej dla Ukrainy oraz do zapewnienia ukierunkowanego wsparcia ukraińskim podmiotom kulturalnym, lokalnej działalności kulturalnej, uniwersytetom i społeczeństwu obywatelskiemu w kształtowaniu i rozwoju odbudowy Ukrainy.

W tym celu należy ustanowić specjalny europejski mechanizm szybkiego reagowania i odbudowy, szczególnie skoncentrowany na kulturze oraz sektorze kreatywnym, który będzie wspierał artystów. Jedno jest pewne – jeśli chcemy wspierać Ukrainę, musimy także chronić, zachować i wspierać kulturę ukraińską dla przyszłych pokoleń.

 
  
MPphoto
 

  Petra Kammerevert, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine verschärft die Not des finanziell bereits sehr fragilen Kultursektors. Die Folgen der COVID-Krise sind längst nicht überwunden. Steigende Energiekosten und Inflation sorgen für neue Probleme. Kultur ist aber mehr als der intellektuelle Genuss von Opern, Museen, Theatern und Musiksälen. Kultur bedeutet streiten, diskutieren, alarmieren. Kultur schafft öffentlichen Diskurs.

Aufgabe der Kulturpolitik ist es daher, Kultur in ihrer ganzen Vielfalt zu ermöglichen und sichtbar zu machen. Das Ausleben von Kultur im öffentlichen Raum ist die Gewährleistung des Menschenrechts auf Kultur und ermöglicht zugleich die kritische Auseinandersetzung mit politischen Entscheidungen und gesellschaftlichen Zuständen. Wird Kultur aus dem öffentlichen Raum verdrängt, wird dem Gemeinwesen insgesamt ein wichtiger Teil des öffentlichen Diskurses entzogen.

Diese kritisch-konstruktive Aufgabe werden aber nur Kulturbetriebe gut erfüllen können, die sich gewiss sind, sicher durch die Krisen zu kommen. Politik muss die finanzielle wie strukturelle Sicherheit geben, dass Kunst und Kultur etwas wagen, uns manchmal auch etwas zumuten können. Denn es ist nicht nur die ästhetisch anmutende, sondern eben gerade die engagierte und wertende, manchmal auch polarisierende Kultur, die uns als Gesellschaft weiterbringt. Deshalb brauchen wir schnelle, effektive nationale wie europäische Mechanismen, um diese Sicherheit zu gewährleisten. Wir haben hierzu einige Vorschläge gemacht.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, mit gezielten Akten der Gewalt wie direkten Angriffen auf Stätten des kulturellen Erbes verfolgt die russische Armee das Ziel einer ukrainischen Identitätsdestruktion. Kulturschaffende und Journalisten in der Ukraine leben in ständiger Angst. Ich möchte hier an den vor einigen Tagen mutmaßlich von russischen Besatzern ermordeten Dirigenten der Philharmonie von Cherson, Jurij Kerpatenko, erinnern. Er starb vermutlich, weil er sich mit der russischen Propaganda nicht gemeinmachen wollte.

Unter den herrschenden Bedingungen kann Kultur nicht den Wert entfalten, der von so besonderer Bedeutung ist. Es muss gewährleistet sein, dass eine freischaffende ukrainische Kultur einen festen Platz in der ukrainischen Gesellschaft hat und nicht Putins Aggression zum Opfer fällt. Auch hierzu haben wir einige Vorschläge gemacht, wie wir helfen können.

Ja, Kunst und Kultur sind in der Geschichte schon oft politisch instrumentalisiert worden. Und ja, es gibt Künstlerinnen und Künstler, die den Angriffskrieg Putins verteidigen oder gar gutheißen. Aber wir sollten auch nicht vergessen: Kunst und Kultur sind oft genug auch Ausdruck von Widerstand gegen Unterdrückung. Es häufen sich offenbar auch in der EU Fälle, in denen Werke russischer Künstler aus den Bibliotheken entfernt werden, das Engagement von Dirigenten, Sängern, Balletttänzern beendet wird oder russische Schriftsteller ausgeladen werden.

Wir täten gut daran, keine Bekenntniskultur einzuführen. Solange sich Einzelne nicht aktiv für die menschenrechtsverachtende Politik Putins positionieren oder offen unsere freiheitliche demokratische Grundordnung ablehnen, darf ihnen weder aus ihrem Pass noch aus mangelnder politischer Haltung ein Nachteil erwachsen. Zur Freiheit gehört eben auch, sich politisch nicht zu positionieren. So wie wir die unbedingte Solidarität mit der Ukraine zeigen, müssen wir uns zugleich gegen eine Ausgrenzung von russischen Kunst- und Kulturschaffenden wehren, die diesen Angriffskrieg nicht befürworten. Mehr noch: Dostojewskij und Tschaikowski aus dem Repertoire zu verbannen ist nicht Ausdruck politischer Korrektheit, es ist schlicht Unsinn. Und wir sollten nicht vergessen: Kultur kann Brücken bauen – vielleicht nicht jetzt, aber hoffentlich in nicht allzu ferner Zukunft.

 
  
MPphoto
 

  Laurence Farreng, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame la Rapporteure, chers collègues, la semaine dernière, nous avons appris que Iouri Kerpatenko, chef d’orchestre ukrainien, tombait sous les tirs de mitraillettes russes, assassiné dans sa maison de Kherson. Son crime: avoir refusé de participer à un concert de propagande pour célébrer l’annexion illégale de sa région.

Le pouvoir russe n’a pas de limite dans l’horreur. Cette guerre est une guerre contre nos valeurs dans laquelle les artistes sont des cibles toutes désignées. Quand on veut assujettir un peuple, on efface son histoire, son patrimoine, sa mémoire, sa culture, sa liberté d’expression. L’histoire nous le rappelle cruellement. Depuis le début du conflit, près de 200 sites culturels ont été détruits ou endommagés. On peut citer le centre historique de Kyiv, le centre commémoratif de l’Holocauste de Babi Yar, et rappelons-nous du théâtre de Marioupol, bombardé alors qu’il servait de refuge à des milliers d’Ukrainiens.

Aujourd’hui, il faut empêcher les destructions, les pillages. Il faut lutter contre la désinformation. Il faut donner les moyens aux artistes ukrainiens de s’exprimer, ce qui est une façon de résister. Nous les soutenons déjà et nous devons faire plus. C’est l’appel que nous lançons, aujourd’hui, au Parlement européen. Il y a urgence.

En 2020, nous votions une résolution appelant à sauver les secteurs culturels et créatifs de l’Union en période de pandémie; nous allons nous répéter. Il faut continuer à aider les artistes ukrainiens, oui, mais en augmentant significativement les moyens. Plutôt que de baisser de 90 millions d’euros le budget d’Europe créative, comme c’est prévu pour 2023, augmentons-le, sanctuarisons-le! Cette coupe budgétaire est inacceptable dans les temps que nous vivons. Et oui, Madame la Commissaire, nous avons besoin de nouveaux instruments. Ce que nous demandons, c’est un mécanisme d’urgence spécifique dédié aux industries culturelles qui sont les premières à souffrir dans tous les temps de crise que nous vivons. Investissons dans la culture, nos démocraties ne s’en porteront que mieux.

 
  
MPphoto
 

  Viola von Cramon-Taubadel, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! In einer Umfrage hatten 64 % der befragten Ukrainerinnen und Ukrainer Taras Schewtschenko, den Nationaldichter und Begründer der modernen ukrainischen Literatur, als die herausragendste Persönlichkeit aller Zeiten genannt. Das zeigt ziemlich eindrücklich, welchen Stellenwert die kulturelle Identität und das kulturelle Erbe für das Selbstverständnis der Ukrainerinnen und Ukrainer gerade und trotz des Kriegs haben.

Doch das gesamte kulturelle Ökosystem ist massiv bedroht. Kulturstätten und kulturelle Einrichtungen werden gezielt zerstört und Kulturgüter illegal ins Ausland verbracht. Unter den Kriegstoten sind viele Künstlerinnen und Künstler. Unzählige mussten vor dem Krieg fliehen, versuchen, im Ausland zu arbeiten, oder sammeln Spenden, organisieren Hilfstransporte und sind unermüdliche Botschafterinnen und Botschafter ihres Landes. Sehr viele aber harren vor Ort aus und versuchen weiterhin, ihre wichtige gesellschaftliche und soziale Rolle wahrzunehmen und so irgendwie einen Hauch von Normalität wiederherzustellen.

Der Kultursektor braucht dringend unsere kurzfristige Krisenhilfe. Kulturgüter müssen geschützt werden, Kriegsverbrechen gegen sie dokumentiert werden, und für die unabhängige Kulturszene geht es um die Existenzsicherung. Wir sollten Kunstprojekte unterstützen, die sich insbesondere dem sozialen Wiederaufbau in den Kommunen, auch durch die Bewältigung von Traumata, widmen werden.

Der Kultursektor sollte für den Wiederaufbau unbedingt mitgedacht werden, insbesondere da, wo er einen wichtigen Beitrag für eine nachhaltige und transformative und inklusive Zukunft der Ukraine leisten kann. In diesem Sinne haben ukrainische Künstlerinnen und Künstler mir gegenüber die Hoffnung geäußert, dass auch sie ihren Beitrag zu diesem rebuild better leisten dürfen, und wünschen sich, dass mit Unterstützung der EU ein Reformprozess des ukrainischen Kultursektors neuen Impetus bekommt.

 
  
MPphoto
 

  Christine Anderson, im Namen der ID-Fraktion. – Frau Präsidentin! Ja, meine Damen und Herren, in diesem Bericht sieht man mal wieder die heuchlerischen Ansätze der EU. Wenn man sich das einfach mal durchliest, dann ist laut diesem Bericht das Ziel der russischen Invasion der Ukraine die Zerstörung, Auslöschung der ukrainischen Kultur und der europäischen Kultur und der gemeinsamen Identität. Da muss man schon mal fragen: Bitte, was ist denn unsere gemeinsame Identität? Ich denke, es geht hier um das ukrainische Volk, und das ukrainische Volk hat selbstverständlich eine eigenständige, eine ukrainische Identität.

Also Putin ging es jetzt in der Tat nicht darum, und um ehrlich zu sein, auch dafür bräuchten wir Putin nicht, um europäische Kultur zu zerstören und gemeinsame Identitäten auszulöschen. Denn das schafft die EU doch durch stetige und sukzessive Kompetenzanmaßung sehr viel besser. Im Prinzip haben wir es nicht nur mit einem Gender-Mainstreaming zu tun, sondern auch mit einem kulturellen Mainstreaming. Und da haben wir es eben mit der Gleichmacherei aller Kulturen zu tun – aber mit nationaler oder kultureller Identität hat das nicht das Geringste zu tun.

Die ukrainische kulturelle Identität soll in Zukunft, wenn es nach der EU geht, eben auch in der gemeinsamen Identität aufgehen. Und diese gemeinsame Identität – liebes ukrainisches Volk, hört genau zu! – ist doch in allererster Linie der Klimawahn, LGBTQI – ich kann es noch nicht mal richtig aussprechen –, Vielfalt, Toleranz und Akzeptanz – wobei sich die Toleranz und Akzeptanz aber nicht etwa auf eure, auf die ukrainischen Werte, bezieht, sondern auf die aller anderen in der Welt.

Weiterhin ist davon die Rede, man wolle Kunstwerke schützen. Ja, gleichzeitig schaffen wir es ja in unserer sogenannten viel gepriesenen europäischen Kultur nicht mal, unsere eigenen Heranwachsenden zu so viel Anstand und Respekt zu erziehen, dass sie nicht in Museen stürmen und dort Kunstwerke mit allerlei Farben beschmieren, um sich hernach daran noch festzukleben. Sie seilen sich auch von Autobahnen ab, beseelt von dem Wahn, die Welt retten zu müssen, gefährden dabei Menschenleben, und zwar im Hier und Jetzt, und das wegen irgendeiner eingebildeten Super-GAU-Krise möglicherweise in Jahrzehnten – auch hier völliger Wahnsinn.

Und dann natürlich, das darf nicht fehlen: Die russische Desinformation muss natürlich auch bekämpft werden. Und dann muss man schon mal sagen: Was macht die EU dann als Allererstes? Ja, sie macht genau das, was Putin gemacht hat, als er Desinformation verhindern wollte, er hat nämlich Sender gesperrt. Das ist jetzt unser Verständnis in der EU, um Desinformation zu bekämpfen. Und andererseits ist es natürlich so, meine Damen und Herren: Wir haben doch genug vor der eigenen Haustüre zu kehren. Ich meine, die EU-Kommission ist doch das Hauptquartier der Produzenten der Desinformation. Ich erinnere da nur an diese unsägliche, ja, Injektionskampagne, die da gefahren wurde. Wie gesagt, liebe Ukrainer, wenn euch an eurer kulturellen Identität wirklich etwas gelegen ist, lauft so schnell und so weit, wie ihr ... (Die Präsidentin entzieht der Rednerin das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Kruk, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Agresja Rosji na Ukrainę przyniosła śmierć i destrukcję. Wiemy, że niszczone jest także ukraińskie dziedzictwo narodowe i dobra kultury.

Informacja o zrujnowanych obiektach posiadających wartość historyczną, kulturalną oraz sakralnych podawana jest do publicznej wiadomości przez Ministerstwo Kultury i Polityki Informacyjnej Ukrainy. Od lutego zniszczonych zostało dziesiątki zabytków, muzeów, teatrów, domów kultury, bibliotek, pomników.

Co najmniej 270 obiektów sakralnych zostało całkowicie zrujnowanych lub ucierpiało w różnym stopniu. To kościoły, meczety, synagogi, budynki wspólnot wyznaniowych Ukrainy.

Wiadomo też, że Rosjanie plądrują muzea oraz obiekty sakralne. Według strony ukraińskiej rosyjscy złodzieje w mundurach okradli jak dotąd prawie czterdzieści muzeów. Łupem padło tysiące różnych historycznych przedmiotów, w tym unikatowe obiekty sztuki jubilerskiej, broń, monety, zbiory zabytkowych ikon, cenne druki oraz obrazy.

Jak trudno będzie odzyskać od Rosji te artefakty, pokazuje doświadczenie Polski zdobyte po II wojnie światowej. Warto zauważyć, że władze ukraińskie, nauczone własnym doświadczeniem, obecnie dbają o to, by cenne obiekty muzealne nie znalazły się w strefie walk. Prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski oficjalnie wystąpił o wpisanie historycznego centrum Odessy na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.

Wspólnie z ukraińskimi pracownikami kultury musimy działać w celu ochrony ukraińskiego dziedzictwa kulturowego, by wspierać kulturę i dziedzinę kreatywną. Popieram więc przede wszystkim zapisy rezolucji nawołujące do poświęcenia uwagi ochronie tego dziedzictwa, wsparcia w dokumentowaniu wszystkich ataków, zwłaszcza przeciwko dziedzictwu chronionemu konwencjami międzynarodowymi.

Istotne jest zastrzeżenie, że jakiekolwiek wsparcie finansowe udzielone Ukrainie w dziedzinie kultury nie powinno zagrażać środkom finansowym programu „Kreatywna Europa”.

Wierzę, że troska o ukraińskie dziedzictwo narodowe odnowi świadomość, że Europa będzie rodziną narodów, jeśli połączy ideał jedności z uwzględnieniem bogactwa i różnorodności kultur i tradycji poszczególnych narodów.

Europejska jedność będzie trwała tylko wtedy, gdy ją zbudujemy na duchowych wartościach, które Europę kiedyś kształtowały, a nie poprzez wypełnianie pojęcia „europejskie wartości” dziwnymi treściami niemającymi nic wspólnego z prawdziwymi tradycjami Europy.

 
  
MPphoto
 

  Νιαζί Κιζιλγιουρέκ, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κυρία Πρόεδρε, μια άλλη τραγική διάσταση του πολέμου στην Ουκρανία αποτελεί η καταστροφή των πολιτιστικών μνημείων. Την ίδια ώρα, οι καλλιτέχνες και οι άνθρωποι του πολιτισμού βιώνουν τον θάνατο, την προσφυγιά και την κατοχή. Εκφράζουμε, λοιπόν, την αλληλεγγύη μας στον κάθε καλλιτέχνη, κάθε συγγραφέα, κάθε εργάτη του πολιτισμού που αντιμετωπίζει τις συνέπειες του πολέμου.

Στη Σύμβαση της Γενεύης του 1977, το άρθρο 53 απαγορεύει κάθε εχθρική ενέργεια που στρέφεται κατά των ιστορικών μνημείων, έργων τέχνης και χώρων λατρείας που αποτελούν πολιτιστική και πνευματική κληρονομιά των λαών. Στηρίζουμε την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς. Κάθε καταστροφή τέτοιου χώρου, από το Μέγα Τέμενος στο Χαλέπι και τον ναό του Μπελ στην Παλμύρα μέχρι τους χώρους πολιτιστικής κληρονομιάς στην Ουκρανία, είναι πολύ μεγάλη απώλεια. Είναι απώλεια της ίδιας της ανθρωπότητας.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δράσει αμέσως. Χρειάζεται να δώσει ουσιαστική βοήθεια στους ανθρώπους του πολιτισμού και να μην περιμένει από την καλή διάθεση διαφόρων φιλανθρωπικών οργανώσεων. Δεν αρκούν τα λόγια· θέλουμε πράξεις. Η δημιουργία ενός ευρωπαϊκού μηχανισμού αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και ανάκαμψης, αφιερωμένου ειδικά στην πολιτιστική κληρονομιά, κινείται στη σωστή κατεύθυνση. Καλούμε την Ευρώπη και την Επιτροπή να αναλάβουν την ετοιμασία και την προώθηση αυτού του πλαισίου. Τα ανωτέρω, βεβαίως, δεν θα έχουν και πολύ νόημα ενόσω ο πόλεμος συνεχίζεται· πρέπει ο πόλεμος να σταματήσει άμεσα. Απαιτούμε από τον πρόεδρο Πούτιν να τερματίσει αυτόν τον επιθετικό πόλεμο τώρα. Καλούμε, επίσης, τη διεθνή κοινότητα να αναλάβει τις απαιτούμενες διπλωματικές πρωτοβουλίες για να δοθεί τέλος σε αυτό το ανθρώπινο δράμα.

 
  
MPphoto
 

  Dace Melbārde (PPE). – Priekšsēdētājas kundze! Kolēģi! Karš Ukrainā ir arī kultūras karš. Savā 2021. gada 12. jūlija esejā par krievu un ukraiņu vēsturisko vienotību Putins apgalvo, ka krievi un ukraiņi ir viena tauta, viens veselums, vienas un tās pašas vēsturiskās un garīgās telpas daļa. Pseido vēsturnieks Putins raksta sev izdevīgu ukraiņu vēstures, kultūras un valodas stāstu, kas kalpo par ideoloģisku pamatojumu neatkarīgās Ukrainas valsts okupācijai un aneksijai. Esejā Putins arī apgalvo, ka ciena ukraiņu valodu un tradīcijas un ukraiņu vēlmi redzēt savu valsti brīvu, drošu un pārtikušu. Bet realitātē mēs redzam sabombardētas ukraiņu pilsētas, iznīcinātu un izlaupītu kultūras mantojumu un kultūrvietas. Vēl tikko mēs saņēmām ziņu, ka Krievijas varas iestādes okupētajā Mariupolē ir nogāzušas Golodomora teroram uzstādīto pieminekli, apgalvojot, ka tas bijis politiskās dezinformācijas simbols. Tādēļ, domājot par solidaritātes pasākumiem Ukrainas kultūras atbalstam, aicinu pret Kremļa manipulācijām un barbarismu atbildēt ar ieguldījumiem pētniecībā un zināšanu izplatīšanā gan par Ukrainas vēsturi, gan par tās unikālo un bagāto kultūru un valodu. Tāpat mums ir jāpiedāvā daudzveidīgs un pastāvīgs atbalsts ukraiņu māksliniekiem un kultūras darbiniekiem un jāatbalsta Ukrainas kultūras mantojuma aizsardzība un atjaunošana, izmantojot esošās Eiropas Savienības programmas un radot jaunas iniciatīvas. Piemēram, Eiropas jaunais Bauhaus varētu būt lieliska platforma Ukrainas kultūrtelpas atjaunošanai. Manā valstī Latvijā Valsts Kultūrkapitāla fonds ir izveidojis radošo stipendiju programmu ukraiņu radošajām personām, kas atradušas patvērumu Latvijā, un es ticu, ka katra Eiropas Savienības dalībvalsts var plānot īpašas mērķprogrammas izbraukušo Ukrainas kultūras cilvēku radošā darba un kopdarba atbalstam.

 
  
MPphoto
 

  Massimiliano Smeriglio (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'arte, la bellezza, la cultura sono l'antidoto alla violenza e all'orrore e la forma più alta di espressione umana.

Oggi che le bombe e i carri armati sono tornati nel cuore dell'Europa per responsabilità di Putin, costringendo decine di migliaia di innocenti ad abbandonare le proprie case e la propria vita per affrontare la paura e l'ignoto, dobbiamo essere fermi nel rifiutare la logica della guerra e della sopraffazione e pronti a offrire la nostra solidarietà al mondo culturale ucraino e tentare di mantenere il filo del dialogo.

La guerra ha colpito duramente gli artisti, gli operatori culturali e il mondo accademico, diffondendo un clima di paura, a scapito della libertà artistica, della libertà di insegnamento e di espressione. L'arte e la cultura avranno poi il difficile ruolo di guarire queste ferite, ricostruire paesi e legami, e per questo dobbiamo un grande riconoscimento a quegli artisti e creatori che non si sono fermati dinanzi alla barbarie, ma hanno reagito continuando a praticare la loro arte, l'arte come forma di resistenza e pensiero critico, così come il giornalismo libero e indipendente.

Dobbiamo prestare attenzione al patrimonio culturale ucraino. Le opere culturali e storiche rappresentano una ricchezza da tutelare con tutti gli strumenti giuridici a disposizione per proteggere e prevenire il traffico illegale di opere d'arte.

Questa crisi ha dimostrato la necessità di mettere in campo – mi rivolgo in particolare alla Commissione – un meccanismo europeo di risposta e recupero, dedicato al patrimonio culturale e all'ecosistema culturale. Un meccanismo in grado di mettere insieme partner pubblici e privati e che tenga conto del ruolo strategico che può svolgere la filantropia nel supporto al mondo culturale, così come è importante che noi torniamo a investire con forza in Europa creativa.

L'arte e la cultura in generale parlano il linguaggio della pace. Appartengono al mondo intero. Le armi sono strumenti di distruzione. La cultura e l'educazione sono ponti, diplomazia informale, favoriscono il dialogo.

Il conflitto ha generato una visione sbagliata, che colpevolizza chiunque difenda la libertà di espressione artistica. La polarizzazione ha suscitato critiche e accanimento anche contro intellettuali, artisti e scienziati russi, contribuendo così a isolare coloro che si erano espressi contro le scelte scellerate di Putin.

Il razzismo verso il mondo ucraino e il tentativo di "cancellazione" della cultura ucraina sono semplicemente inaccettabili. Le responsabilità della guerra sono di Putin e del suo regime autoritario. Voglio però anche dire che queste responsabilità nulla c'entrano con la straordinaria produzione artistica, letteraria e musicale che la Russia ha regalato al mondo nel corso dei secoli.

Dobbiamo colpire Putin e non la cultura. Tutelare il ruolo del dialogo culturale è il primo passo verso il cessate il fuoco e il dopoguerra.

 
  
MPphoto
 

  Vlad-Marius Botoş (Renew). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Kultur und Bildung sind nicht länger ein Bereich, in dem nur formale Methoden funktionieren. Das Internet, Online-Anwendungen, soziale Netzwerke haben einen großen Einfluss auf die Bildung junger Generationen, aber auch auf die Meinungsbildung aller, die sie nutzen.

Wir sehen online immer mehr Fehlinformationen über den Krieg in der Ukraine oder abscheuliche Manipulationen über die Europäische Union. Wir sehen eine zunehmende Aggressivität der russischen Unterstützer in diesem Besatzungskrieg. Wir müssen zugeben, dass diese Aggressivität und diese intensive Kampagne immer mehr Menschen dazu bringen, sich selbst zu hinterfragen, nicht mehr genau zwischen Recht und Unrecht zu unterscheiden mit all diesem Krieg. Die Ukraine und die Europäische Union werden zunehmend als negative Charaktere dargestellt.

Wir müssen entschlossen und schnell handeln. Niemand verurteilt Meinungsfreiheit. Aber wir müssen immer ernsthafter berücksichtigen, dass Lügen und Desinformationen viel effektiver bekämpft und gesetzlich geahndet werden müssen.

 
  
MPphoto
 

  Diana Riba i Giner (Verts/ALE). – Señora presidenta, señora comisaria, permítanme comenzar con un nombre propio: Yuri Kerpatenko. Kerpatenko era el director de la Orquesta Filarmónica de Jersón y fue asesinado hace solo unos días tras negarse a dar un concierto en un territorio ocupado por Rusia.

La invasión de Ucrania está dejando una estela de heridas abiertas, tangibles e intangibles, desde los más crudos peligros a los que se enfrentan artistas, periodistas y académicos, hasta la destrucción del patrimonio cultural. Los costes de esta guerra son inasumibles para la humanidad como conjunto.

Por eso, en nuestra hoja de ruta, para contribuir a la paz, la reconstrucción y la recuperación, el arte y la cultura deben ser una piedra angular y un lugar seguro. El sector cultural y creativo debe contar con mecanismos de cooperación y financiación que permitan continuar con su trabajo, porque el arte y la cultura pueden ser herramientas para la paz, porque su voz será imprescindible para transitar el posconflicto.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki (ECR). – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Kiedyś nasz rodak papież z Polski mówił, że naród polski wyraża się przez swoją kulturę. Myślę, że można tak powiedzieć o każdym narodzie. Naród ukraiński również wyraża się poprzez swoją kulturę. Te działania, które usiłują unicestwić zabytki i dobra kultury, są działaniami tak naprawdę uderzającymi w tożsamość narodową naszego, tzn. Polski i Unii Europejskiej, sąsiada. Dobrze, że w tej sprawie mamy debatę. Dobrze, że mimo różnic, które nas dzielą, w tej sprawie mówimy jednym głosem.

Czy my możemy wiele? Możemy mówić, możemy apelować, ale także możemy wpływać na to, żeby Komisja Europejska, jak się zobowiązała, to przekazywała obiecane środki Ukrainie. I trochę mi smutno, jak słyszę od naszych ukraińskich kolegów, że Amerykanie, jak obiecują, to dają. A jak Unia Europejska obiecuje, to albo pożycza, albo odwleka nawet te pożyczki. Sytuacja, w której przewodnicząca Komisji Europejskiej jest kolejny raz w Kijowie i powtarza te same obietnice co wcześniej, jeszcze ich nie zrealizowawszy, jest sytuacją trochę wstydliwą dla nas jako Unii. Cieszę się, że mówimy jednym głosem – trzeba wspierać Ukrainę.

 
  
MPphoto
 

  Martina Michels (The Left). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Warum verbinden wir die Unterstützung ukrainischer Kultur eigentlich mit der Unterstützung der kulturellen Landschaft in ganz Europa? Schade, dass die Kollegin von der ID mit ihrer antieuropäischen Haltung nicht mehr im Saal ist. Genau um diese Frage geht es nämlich. Die Antwort ist einfach: Es geht um Solidarität mit der Ukraine, ihrem Erbe, ihren Künstlerinnen und Künstlern im Lande und im Exil, die nicht endet in einer Zeit, in der die europäische Kultur noch schwer an den Folgen der Pandemie leidet. Und dabei stehe ich genauso wie Frau Kammerevert auch und ausdrücklich für einen Dialog mit der russischen und belarussischen Opposition, die nicht vergessen werden darf.

Denn progressive Kultur hat bei aller regionalen Identitätsstiftung immer auch eine vielschichtige Dimension aus Geschichte und Dialog, über alle Grenzen hinweg. Das hätte ich der Kollegin von der AfD gerne mit auf den Weg gegeben. Und deshalb fordere ich abschließend die Kommission auf, die Einrichtung eines europäischen Notfall- und Wiederherstellungsmechanismus für Kulturproduzenten nicht nur zu prüfen, sondern diesen überfälligen Mechanismus umgehend auch auf den Weg zu bringen.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση προβάλλει μονόπλευρα τις ευθύνες της Ρωσίας, συρρικνώνοντας τις διαστάσεις ενός τεράστιου προβλήματος καταστροφής πολιτιστικών μνημείων για το οποίο φέρει εξίσου τεράστιες ευθύνες. Χρησιμοποιείτε το ζήτημα με σκοπιμότητα για την πολεμική σας προπαγάνδα και εμφανίζετε τις καταστροφές σαν συνέπεια του ιμπεριαλιστικού πολέμου στην Ουκρανία διαστρεβλώνοντας την πραγματικότητα.

Το πρόβλημα είναι πολύ μεγαλύτερο. Ξεκίνησε από τις αντεπαναστατικές ανατροπές. Τότε που εξυμνούσατε τον Πούτιν, το «δικό σας παιδί» και τους όμοιούς του. Καταστροφές αντιφασιστικών και σοβιετικών μνημείων καταγράφονται στη Ρωσία και την Ουκρανία, αλλά και σε Πολωνία, Βαλτικές χώρες, Γερμανία, Βαλκάνια, ενώ στη Φιλανδία μόλις απομακρύνθηκε το τελευταίο άγαλμα του Λένιν. Οι καταστροφές και οι βανδαλισμοί συνοδεύονται προκλητικά με αντικατάσταση από ναζιστικά κατασκευάσματα. Συναντηθήκαμε με την UNESCO στο Παρίσι, η οποία περιορίζεται στην παρακολούθηση του διαρκούς εγκλήματος. Αναδεικνύουμε την ανάγκη κατεπείγουσας λήψης μέτρων προστασίας των αντιφασιστικών και σοβιετικών μνημείων και τερματισμού των καταδικαστέων ενεργειών από κυβερνήσεις, περιφερειακές αρχές και ναζιστικές συμμορίες σε βάρος της πολιτιστικής κληρονομιάς και της ιστορικής μνήμης των λαών. Να τιμωρηθούν όσοι ευθύνονται για την καταστροφή τους και να παύσει τώρα κάθε δίωξη σε βάρος όσων τα υπερασπίστηκαν.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, tá ról speisialta ag cultúr i gcomhghreamú ár sochaí domhanda. Is ní tábhachtach é chun daoine a thabhairt le chéile. Is féidir le cultúr nasc a chruthú idir daoine éagsúla ó threibheanna éagsúla cibé difríochtaí atá eatarthu. Mar a chonaiceamar leis an Aontas Eorpach, is féidir linn difríochtaí cultúrtha a shárú agus is féidir linn ceangal le daoine ó chultúir dhifriúla i slí fhiúntach.

Tá cogadh Putin tar éis go leor anachaine a chruthú don Úcráin. Mar is eol dúinn, tá go leor saolta caillte mar thoradh ar an gcogadh, ach ní leor sin do Putin gránna. Mar bharr ar an donas, tá sé mar aidhm aige féiniúlacht agus cultúr na hÚcráine a scriosadh leis. Ní stopfaidh sé go dtí go mbeidh gach atá ag an Úcráin caillte aici. Tá an Rúis ag milleadh an chultúir oidhreachta agus na maoine cultúrtha atá ag an Úcráin mar chuid den mhodh straitéiseach atá aici chun fáil réidh le neamhspléachas na hÚcráine.

Cuirim fáilte roimh iarrachtaí an Choimisiún tacaíocht a thabhairt chuig ealaíontóirí agus gairmithe cultúrtha atá ag teitheadh ón gcogadh. Ina theannta sin, aithním tacaíocht chultúrtha an Choimisiún sna Ballstáit. Tá sárobair ar siúl ag cumainn chultúrtha sna Ballstáit ag deimhniú imeascadh teifeach ón Úcráin inár bpobal. Trí chultúr a roinnt, tá súil agam go mbeimid in ann fáilte a chur roimh mhuintir na hÚcráine atá ag éalú ón bhfoiréagan. Tríd an bhfís seo, tá súil agam go mbreathnóidh siad compórdach inár dteannta.

Ní mór dúinn tacaíocht a thabhairt do na cumainn chultúrtha ar bhonn áitiúil agus réigiúnach. As a shiocair, ní mór dúinn infheistiú sna cumainn seo ar bhonn bunleibhéil ionas go gcífimid na buntáistí.

 
  
MPphoto
 

  Hannes Heide (S&D). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Sigmund Freud hat an Albert Einstein in einem Brief geschrieben: Alles, was die Kulturentwicklung fördert, arbeitet auch gegen den Krieg. Der russische Krieg hat die Kultur der Ukraine angegriffen. Die Folgen: Flucht und Vertreibung, abgesagte Konzerte und Aufführungen, zerstörte Museen, Theater, Konzertsäle, Kulturstätten und Kulturdenkmäler. Dennoch spielt Kultur eine große Rolle, erinnern wir uns an die eindrucksvollen Bilder von ukrainischen Chören und Orchestern, die im Freien musiziert haben. Sie haben eindrucksvoll vermittelt, welche unfassbare Bedeutung Kultur angesichts dieses Angriffskrieges zukommt und welche Kraft sie hat.

Putins Krieg ist ein Kulturkrieg, der sich gegen alles Ukrainische richtet. Aus Melitopol haben russische Truppen 1 700 wertvolle Kunstgegenstände geraubt, darunter ein 1 500 Jahre altes, mit Edelsteinen besetztes Golddiadem, eines der weltweit wertvollsten Artefakte aus der Zeit des Hunnenkönigs Attila. Die UNESCO dokumentierte allein seit Kriegsbeginn Schäden an rund 200 Gebäuden und Monumenten in zwölf Regionen der Ukraine. Russische Besatzer haben den ukrainischen Dirigenten Jurij Kerpatenko erschossen, der nicht mit ihnen kollaborieren wollte. Und gleichzeitig schickt Russland die eigenen Kulturschaffenden in diesen Krieg. Die Aggression Putins ist ein Angriff auf unsere europäischen Werte, auf Demokratie, kulturelle Vielfalt und Freiheit, aber auch auf die Kultur Russlands und auf den russischen Humanismus.

Der Krieg bringt massive Probleme auch für den Kulturbetrieb in der Europäischen Union mit sich. Zusätzlich zu den Nachwirkungen der Pandemie kämpfen die Kulturschaffenden mit der stark steigenden Inflation, der damit verbundenen Teuerung und einem Rückgang der Kaufkraft. Die Energiekrise wird die Betreiber von Kultureinrichtungen vor allem in diesem Winter vor kaum zu bewältigende Probleme stellen. Kürzungen bei der Kultur im Budget der Europäischen Union dürfen nicht stattfinden und auf keinen Fall mit dem Krieg begründet werden. Auf die Aufforderung, der Krieg solle durch Kürzungen bei Kultur finanziert werden, soll Winston Churchill gesagt haben: Wofür kämpfen wir dann? Wir kämpfen für die europäischen Werte.

 
  
MPphoto
 

  Salima Yenbou (Renew). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je ne cesserai de le répéter, la culture est essentielle pour tous les peuples. Elle porte des valeurs, un héritage, un patrimoine, des richesses, des identités. Il est donc primordial que l’Union européenne préserve et soutienne la culture, en tout temps et partout, et particulièrement en temps de guerre. Le secteur culturel est toujours l’un des plus touchés par les conflits ou les régimes autoritaires.

Cette résolution aborde deux points essentiels. La guerre menée par la Russie en Ukraine est aussi une guerre culturelle qui tente d’éradiquer l’identité et la culture ukrainiennes. Nous devons apporter un soutien massif à la culture et aux acteurs culturels en Ukraine et préserver le patrimoine. Mais nous devons aussi veiller à ce que ce soutien ne se fasse pas au détriment des secteurs culturels européens, dont la situation a empiré avec le COVID.

Pour cela, il est essentiel que l’Union apporte une aide ciblée à tous les acteurs de la culture, mais aussi, Madame la Commissaire, un mécanisme européen d’intervention d’urgence et de relance pour soutenir les écosystèmes culturels et créatifs, pour qu’ils ne soient plus victimes de toutes les crises que nous traversons. C’est notre devoir.

 
  
MPphoto
 

  Piernicola Pedicini (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, in tempi di guerra e di crisi economica purtroppo è sempre la cultura a pagare per prima, perciò massima solidarietà agli artisti vittime della guerra.

Io vengo da un territorio, il Mezzogiorno d'Italia, ricco di arte e di cultura, per cui sono infinite le possibilità di ripresa economica legate al patrimonio artistico, a quello storico, a quello monumentale. L'obiettivo incontrerebbe anche quello prioritario del dispositivo per la ripresa e la resilienza, che punta alla riduzione del divario territoriale.

Dobbiamo perciò guardare al taglio della direttrice Est-Ovest dovuta alla guerra, come a una necessità di rafforzare e di potenziare invece la direttrice che va da Nord verso Sud e che guarda all'Africa, abbandonando però definitivamente l'idea di un modello coloniale. Il Mezzogiorno d'Italia, grazie alla sua centralità fra Europa, Africa e Medio Oriente, può offrire il ruolo di hub culturale e commerciale per l'intera Unione europea. Perciò, Commissaria Dalli, io spero che non si perda ancora una volta questa grande occasione per l'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR). – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Bardzo ważne są słowa, bardzo ważne są deklaracje. Bardzo ważne jest takie werbalne poparcie, ale wydaje się, że najważniejsze są konkrety. Ja o takich konkretach chciałbym parę słów powiedzieć.

Od pierwszych dni wojny na Ukrainie strona polska, mój kraj, jest zaangażowana w pomoc, która w obszarze kultury przyjmuje formy od bezpośredniego wsparcia indywidualnych artystów ukraińskich, poprzez wsparcie na rzecz instytucji edukacyjnych i kultury, aż po działania służące ochronie dziedzictwa kultury.

Równolegle do działań na poziomie wspólnotowym Polska podjęła szereg działań, aby wspomóc ludzi kultury z Ukrainy. Uruchomione zostały rezydencje, programy stypendialne i dotacyjne, które adresowane są do ukraińskich twórców i ich rodzin. Przykładowo w odpowiedzi na rezydencje dla ludzi teatru, muzyki i tańca zgłosiło się już ponad sto instytucji gotowych gościć artystów z Ukrainy. Chęć skorzystania z rezydencji wyraziło ok. 340 artystów, a kolejne zgłoszenia wciąż napływają. Na ten cel Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego przeznaczyło ponad jeden milion euro.

Podobnie w obszarze produkcji filmowych powstaje program dotacyjny dedykowany polsko-ukraińskim inicjatywom filmowym tworzonym przez Polski Instytut Sztuki Filmowej. Tutaj kwota proponowana na to wsparcie to również około jednego miliona euro.

W Polsce od początku wojny istnieje zespół, obecnie Centrum Pomocy na rzecz Ukraińskiego Dziedzictwa, którego głównym zadaniem jest odpowiedź na konkretne potrzeby zgłaszane przez instytucje z Ukrainy. Dotychczas Centrum nawiązało współpracę z ponad 50 instytucjami. Dostarcza specjalistyczny sprzęt i materiały do profesjonalnego zabezpieczenia budynków i zbiorów, jak również pomoc materialną pozwalającą na codzienne funkcjonowanie. W pierwszym okresie wojny na Ukrainę wysłano 19 transportów na kwotę miliona euro.

 
  
MPphoto
 

  Arba Kokalari (PPE). – Madam President, Russia’s illegal, unprovoked and terrible war against Ukraine has seriously worsened the security landscape of Europe and threatened the rules-based order. Russia is, as we speak, bombing Ukrainian citizens and brutally killing civilians, killing children. Russia is also attacking and destroying important parts of Ukrainian cultural heritage: works of art, monuments and UNESCO World Heritage Sites that are part of Ukrainian identity and part of our common history. To destroy cultural heritage on purpose is a war crime committed by Putin and Russia. We should help to protect and restore Ukrainian cultural heritage, hold Russia accountable, and help Ukraine to fight the fight against Russia.

Every Russian attack against Ukraine is an attack against Europe, an attack against European freedom, an attack against European peace and an attack against European values. We need to do everything we can to support Ukraine and to give financial and military support all the way. Responsibility for this war lies solely with Russia, and our message must be clear: Russia, it’s time to get out of Ukraine.

 
  
MPphoto
 

  Marcos Ros Sempere (S&D). – Señora presidenta, la guerra es un horror que no deja más que destrucción a su paso. Lo más grave, sin duda, es la destrucción de vidas humanas, de sus hogares, y el hambre que deja tras de sí. Pero, además, la guerra tiene un impacto muy serio en la cultura y en el patrimonio, que es nuestra historia, nuestra memoria como especie.

Tras la invasión rusa, el patrimonio de Ucrania se ha convertido en el más amenazado del continente. A fecha de hoy, la Unesco ya ha registrado más de 200 sitios culturales destruidos o dañados como resultado de los ataques. Una pérdida irreparable.

Las instituciones europeas debemos tomar partido para frenar esta pérdida y emprender acciones para su conservación, recuperación y reconstrucción. Tenemos que definir el rol que debe tener la Unión Europea en la reconstrucción del patrimonio destruido en Ucrania. Debemos poner la voluntad política necesaria para evitar esta pérdida.

Hace un mes aprobamos aquí el informe sobre la Nueva Bauhaus Europea, un texto que contempla que la Nueva Bauhaus debe contribuir a la reconstrucción de los monumentos y las ciudades destrozadas por la invasión. Todo ello contando con la participación de los sectores culturales y creativos ucranianos, que tan perjudicados se han visto y que necesitan nuestro apoyo. La Nueva Bauhaus puede y debe adoptar una dimensión exterior para ayudar a Ucrania en esta tarea.

El patrimonio histórico es la suma de las huellas que las generaciones anteriores han dejado en el territorio, es la memoria cultural de las generaciones pasadas. Por eso, no podemos dejar que la invasión rusa lamine la historia de los ucranianos. Compartimos con Ucrania historia y experiencias pasadas y el patrimonio histórico debe usarse como un puente para estrechar los lazos del pueblo ucraniano atacado con la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Engin Eroglu (Renew). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Heute diskutieren wir über Kultur, Werte und Identität. Die russische Kriegsführung agiert immer hemmungsloser in der Ukraine und nimmt bewusst zivile Akteure ins Visier. Mit Bestürzung mussten wir feststellen, dass Jurij Kerpatenko, Chef des Kammerorchesters der besetzten Stadt Cherson, in seiner Wohnung ermordet worden ist. Er weigerte sich, an einem russischen Propagandakonzert teilzunehmen. Diese Standhaftigkeit hat er mit seinem Leben bezahlt. Ein erneuter Beweis dafür, dass russische Soldaten gezielt Zivilisten töten. Das Ziel hierbei ist es, das kulturelle Erbe der Ukraine zu zerstören.

Nun liegt es an uns, diesem unmenschlichen Verhalten der Russen sozusagen ein Stoppschild vorzuhalten und den kulturellen Sektor zu unterstützen. Daher benötigen wir nicht nur humanitäre Unterstützung und umfassende militärische Unterstützung, sondern auch gezielt die Unterstützung des kulturellen Sektors der Ukraine. Dabei geht es darum, den Erhalt der kulturellen Identität der Ukraine zu dokumentieren, zu digitalisieren und die kulturellen Werke zu schützen.

 
  
MPphoto
 

  Maria Walsh (PPE). – Madam President, Commissioner, colleagues, this week in Kyiv, rather than striking military targets, Russian missiles damaged cultural spaces, parks and monuments. One of those missiles cratered a children’s playground, just a few metres from a monument dedicated to Taras Shevchenko, Ukraine’s national poet.

Russia’s war against Ukraine is an attempt to eradicate Ukrainian identity, its heritage and its history. These acts, as said by many of my colleagues, amount to a war crime, and targeting these shared spaces where Ukrainians come together to celebrate their rich culture is an attempt by Russia to break the spirit of the Ukrainian community.

Russia is not just freezing people out. Russia is trying to tear communities apart and scare people into isolation. However, Russia has and will continue to fail, but that requires our continued support here in the European Union.

I have seen first-hand the resolve of the Ukrainian people when I visited the border last month and met, like many of you, Ukrainian community members in our Member States. Let’s continue to strengthen our solidarity with the people of Ukraine through defending and celebrating their culture, their history and, the most important, their future.

(The speaker concluded the speech in an unofficial language)

 
  
MPphoto
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D). – Ačiū, Pirmininke, Komisijos nare, kolegos. Karas Ukrainoje jau tapo skausminga realybe. Ukraina ir jos žmonės kaunasi už laisvę, už teisę turėti savo šalį, joje taikiai gyventi ir kurti savo ateitį. Ukraina kaunasi už mūsų Europos vertybes, už demokratiją, už europinį gyvenimo būdą, už žmogaus teises ir laisves, todėl tai yra ir mūsų Europos karas, ne tik žmonių gyvybės, bet ir kultūrinis paveldas. Identitetas yra karo aukos ir įkaitai. Sąmoningas kultūros naikinimas yra Rusijos karo prieš Ukrainą dalis. Europa tai suprato nuo pat pirmos karo dienos. Mes susitelkiame ir padedame Ukrainai visomis išgalėmis. Kultūrinis solidarumas su Ukraina yra būtinas. Rusija ne tik kariniais veiksmais siekia sunaikinti Ukrainą, tačiau vykdo įvairaus masto dezinformacijos kampanijas, bandydama sukurti baimės ir nepasitikėjimo jausmą Ukrainos žmonėms. Todėl šiandien kaip niekada svarbu užtikrinti stiprią paramą Ukrainos kultūros, kūrybos akademiniam sektoriui, kurie yra ta gyvybiškai svarbi grandis atremiant ir kovojant su Rusijos skleidžiama propaganda ir dezinformacija. Iš tiesų Europa nuo karo pradžios skubiai sutelkė finansines priemones, siekiant padėti kultūros ir meno srities žmonėms, bėgantiems nuo karo. Ukrainos menininkai ir kultūros darbuotojai bus gyvybiškai svarbūs atstatant Ukrainą, sutelkiant visuomenę. Šiandien Ukrainoje matome Rusijos pajėgas, naikinančios kultūrinį paveldą, kultūrinių objektų grobstymą. Turime dėti visas įmanomas pastangas, kad tai sustabdytume ir išlaikytume Ukrainos kultūros paveldą. Europos Komisija jau yra pateikusi pasiūlymą dėl Ukrainos atstatymo priemonės. Ir labai tikiuosi, jog Ukrainos kultūrinio paveldo atstatymas ir išsaugojimas bus sudėtine šio plano dalimi.

 
  
MPphoto
 

  Nathalie Loiseau (Renew). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, à Marioupol, l’Armée russe a détruit le mémorial dédié à l’Holodomor, l’extermination par la faim organisée par Staline entre 1932 et 1933 et qui fit des millions de morts. Ce n’est qu’un exemple parmi beaucoup d’autres des atteintes que subit le patrimoine ukrainien depuis déjà 2014 et l’annexion de la Crimée.

Aux destructions s’ajoutent les pillages: dès février 2022, plus de 200 œuvres d’art ont été volées à Melitopol. Aux pillages s’ajoutent les meurtres: le chef d’orchestre Iouri Kerpatenko a été abattu dans sa propre maison à Kherson. La Russie ne respecte ni les sites classés, ni les conventions internationales, ni les vies humaines.

Face à la machine à détruire russe, l’Unesco est totalement impuissante. Hélas, depuis 2020, l’Unesco n’a pas davantage réussi à intervenir pour protéger le patrimoine arménien menacé de destruction par l’Azerbaïdjan au Nagorno-Karabakh. On aimerait voir plus de détermination, plus de courage et de sens de sa mission de la part de l’organisation onusienne, mais on attend encore.

Alors, si on ne peut pas sauver ce qui a été détruit, aidons les artistes ukrainiens, chez eux et en Europe. Nous le faisons et nous avons raison. Aidons aussi les artistes et les intellectuels russes qui ont fui leur pays parce qu’ils ne soutenaient pas la guerre. Ils ont besoin de nous et nous avons besoin d’eux pour qu’un jour, le plus proche possible, ils ramènent la Russie vers la lumière.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, debata o podpoře ukrajinské kultury je mimořádně důležitá. Na úvod chci říci, že platí základní teze: k tomu, aby přestalo ničení ukrajinské kultury, je co nejdříve třeba vyhnat Rusy z Ukrajiny. A k tomu je třeba naší evropské ekonomické a vojenské pomoci. Tedy obecná teze je: chceme-li něco udělat pro ukrajinskou kulturu, musíme dál vojensky a ekonomicky podporovat Ukrajinu. A bavíme-li se o konkrétní podpoře kultury, já vidím dvě hlavní témata: podpora živé kultury, paní komisařka zde zmiňovala programy, které zde jsou. Podle mého názoru by bylo možno poskytnout ještě více peněz, jedná se řádově o miliony euro – to jsou částky, které asi nejsou dostatečné. Ale asi nejen v Polsku, jak hovořil můj kolega, ale i v České republice je celá řada umělců, studentů uměleckých škol, kteří našli dočasný azyl právě třeba v Praze, a zde dále mohou provozovat své umění a mohou studovat. Pro živou kulturu nejvíce uděláme podporou právě ukrajinských umělců.

Co já ale považuji za snad ještě důležitější, je to, jak po válce – která, doufám, co nejdříve skončí a bude pro demokracii a svobodu vítězná, to znamená Ukrajina zvítězí – jak přispět k tomu, aby zničené kulturní dědictví bylo obnoveno ? Je to strašně důležité pro zachování a posílení identity ukrajinského národa. A tady budeme muset sehrát klíčovou roli. Mít jakýsi Marshallův plán pro obnovu ukrajinské kultury, ukrajinských památek, ukrajinských muzeí a galerií. Sem budeme muset investovat, protože to, co nás spojuje, Ukrajinu s Evropou, je právě společné kulturní dědictví. A já doufám, že až válka skončí, tak budeme v této věci velmi aktivní a přispějeme k tomu, že některé zcela zničené památky budou obnoveny a ty poškozené opraveny.

 
  
MPphoto
 

  Domènec Ruiz Devesa (S&D). – Señora presidenta, en primer lugar, quiero manifestar mi apoyo y el del Partido Socialista Obrero Español a esta propuesta de Resolución sobre la solidaridad cultural con Ucrania y un mecanismo conjunto de respuesta de emergencia para la recuperación cultural en Europa.

Este debate tiene lugar en un momento simbólico y —diría— desgraciadamente importante. Hemos observado cómo para el régimen criminal de Putin no basta con bombardear a la población civil, las infraestructuras, los centros de electricidad, los puentes de Ucrania, sino que también ha asesinado a un director de orquesta, Yuri Kerpatenko, por negarse a dirigir un concierto ante sus fuerzas de ocupación.

¿Qué podemos decir ante esta brutalidad? ¿Cómo podemos responder? Precisamente, con más determinación, con más solidaridad, tanto en la ayuda a Ucrania desde el punto de vista financiero, humanitario, militar, como también cultural: ayudando a recuperar los sitios que han sido destruidos por los bombardeos, apoyando a los artistas amenazados, algunos de los cuales son refugiados entre nosotros, activando el Fondo Fiduciario para Ucrania en la dimensión cultural y de apoyo a la comunidad cultural de Ucrania, que debe considerarse parte integral del proceso de reconstrucción.

Putin quiere destruir la identidad y el alma de Ucrania. Cada euro gastado en la reconstrucción de su cultura y patrimonio es también un euro gastado hacia la derrota de este proyecto imperialista.

 
  
MPphoto
 

  Liudas Mažylis (PPE). – Dėkoju, Pirmininke. Kai patranka šaudo – Mūzos tyli, Inter arma silent musae, sakydavo romiečiai. Krizių akivaizdoje kultūra neretai būna apleidžiama, todėl reikia koncentruotų pastangų, siekiant kultūrinį gyvenimą atgaivinti.

Paradoksalu, tačiau kaip tik karas atgręžė mus į Ukrainos kultūrą, jų unikalią savivoką – paženklintą lemtingo egzistavimo tarp brutalių Rytų ir civilizuotų Vakarų. Rusija nebėra didi, jos kultūra bankrutavo ir degradavo, ten subujojo savęs ir aplinkinio pasaulio naikinimo instinktai. Ukraina natūraliai užpildo tą nišą.

Ukrainos giluminės kultūrinės patirtys įsilieja su didele jėga, kurios ilgai nenorėjome pastebėti. Ukraina nebijo savo sunkių civilizacinių patirčių, kurių mes, Europa, jau pripratome bijoti, nes atpažįstame vakarykščius save, paskendusius karuose ir konfliktuose, o tokiais būti nebenorime.

Rusijos agresijai tęsiantis Ukrainos kultūra kovoja už savo išlikimą. Į ją nukreipto teroro mastas sunkiai suvokiamas, nes bandoma sunaikinti visa, kas mena Ukrainos, kaip suverenios tautos istoriją. Tai prasidėjo dar nuo 2014-ųjų Krymo totorių kultūros naikinimo. Laikinai okupuotose teritorijose niekšiškai naikinamas kultūros paveldas, plėšiami muziejai, deginamos knygos, artefaktai grobiami ir skelbiami Rusijos nuosavybe. Tokius nusikaltimus privalu dokumentuoti, veikti išvien su UNESCO. Be mūsų pagalbos, brutalaus karo niokojamai šaliai išlaikyti kultūros paveldą ir pilnavertį kultūrinį gyvenimą bus sunku. Tai daroma valstybių narių lygmeniu. Pavyzdžiui, Lietuva remia Ukrainos kūrėjus, radusius čia prieglobstį, tačiau europinio lygio pastangos turi būti svaresnės. Tenka kovoti ne tik dėl didesnio dėmesio kultūrai visos Europos mastu, bet tam tikrais atvejais ir su naudojimusi ja kaip dezinformacijos priemone. Todėl esamos iniciatyvos, skirtos kultūros atsigavimui, turėtų būti ne tik išlaikytos, bet ir papildytos naujais instrumentais. O paramos schemos turi būti aiškios ir lengvai prieinamos.

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut (S&D). – Madam President, we are in solidarity with Ukraine not only with guns and tanks. Defence and territorial integrity is an absolute priority and we all know that.

We all tasted war in our past, but Ukrainians are able to fight for their country that strong because they know who they are, what history they have, what language and culture they own. That’s why Putin, Mr Butter, started the war. He treated Ukrainians as a less important kind of Russians, who are using the history of his country as their own. We all know, and not only in this Chamber, how wrong he was. Everyone and anyone has the right to state its integrity, state its own culture, state its own language, and I’m not saying any magical populism right now – I’m just recalling international acts. We have to be proud of the Ukrainian nation who is fighting against Putin, against the effort to destroy their heritage, culture and nationality.

The hand of the devil has no mercy: Putin touched even the untouchable. He sent bombs on Babyn Yar, the Holocaust memorial where thousands of Jewish people were executed by Nazis. What a shame. That’s why it is so important to financially support Ukrainian soil and borders, Ukrainian culture and heritage.

So, Madam Commissioner, the European Parliament is asking for cultural recovery in Europe, but what about the culture that doesn’t need to be recovered, but needs to be protected? We all remember what happened to the Minority SafePack in the European Commission. Everyone has written ‘united in diversity’. The EU diplomats keep saying that, but we don’t need words; we need to act. Let’s do it simultaneously. Let’s support Ukraine and let’s support our regions.

(The speaker concluded the speech in an unofficial language)

 
  
MPphoto
 

  Helena Dalli, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, the COVID-19 pandemic and now the Russian aggression against Ukraine have forced us to act quickly to respond to the unforeseen needs of the cultural and creative sectors.

The joint and coherent mobilisation of our different instruments, the use of flexibility, the cooperation with Member States and, above all, an open dialogue with Ukrainian authorities have been key to adapt our mechanisms and provide concrete solutions and financial responses to the sectors.

What those two crises also confirmed to us is that culture is key for the resilience and the building of our societies. That is why overall funding for culture at national and European level should be adequate.

 
  
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Gemäß Artikel 136 Absatz 5 der Geschäftsordnung wurde ein Entschließungsantrag eingereicht*.

Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 20. Oktober 2022, statt.

___________

* Siehe Protokoll

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (NI), írásban. – Magyarország már számos esetben elítélte Oroszország ukrajnai agresszióját, megnyitotta határait az ukrajnai menekültek, beleértve az ukrajnai művészek, tanárok, diákok, egyetemi hallgatók, kulturális szektorban dolgozók előtt. Emellett, a magyar kormány az eddigi legnagyobb humanitárius akciójába kezdett, hogy az elmenekült és az országban maradt, a háború következményeitől szenvedő ukrajnai lakosok és intézmények fennmaradását segítsék. A magyar emberek megnyitották szívüket, lakásaikat a háború által közvetlenül érintett kelet-ukrajnai területekről menekülő emberek, gyerekek előtt Kárpátalján és Magyarországon is, mindenki együtt érez az ártatlan áldozatokkal és elítéli a fölösleges rombolást, a műemlékek és a kulturális örökség megsemmisítését.

Nagyon fontos mindent megtenni az ukrajnai történelmi, szellemi és tárgyi kulturális örökség minél nagyobb megőrzéséért, ezért is szorgalmazni kell a békét, hisz minél tovább tart a háború, annál több az áldozat, annál több kulturális és művészeti érték semmisül meg. Az európai alapelvek és értékek része, hogy kölcsönösen tiszteletben tartjuk a történelmi emlékeket és szimbólumokat is, ezért is érthetetlen és sajnálatos, hogy ebben a mindenki számára nehéz háborús helyzetben miért döntött úgy a kárpátaljai Munkács város vezetése, hogy egyik napról a másikra eltávolítja a munkácsi várból a több évtizede ottlévő Turul szobrot. A kultúra és a múlt összeköti az embereket, nemzeteket, ezért fontos, hogy éljünk és ne visszaéljünk vele!

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (Renew), kirjalikult. – Venemaa püüab Ukraina identiteeti ja kultuuri hävitada. Muu hulgas ründab Venemaa sel eesmärgil sihilikult Ukraina kultuuripärandit, ehkki see on Haagi konventsiooni kohaselt sõjakuritegu. Näiteks rüüstatakse pidevalt Ukraina kunstiväärtusi, tapetakse okupantidele mittekuuletuvaid kultuuritöötajaid ning rünnatakse sihilikult mälestusmärke, monumente ja kultuurimälestisi. UNESCO andmetel on alates 24. veebruarist Ukrainas kahjustada saanud 192 arhitektuurimälestist või kultuurilise tähtsusega paika, sh 81 pühakoda, 13 muuseumi, 37 ajaloolist hoonet, 35 kultuuriürituste toimumispaika, 17 monumenti ja 10 raamatukogu. EL peab aitama Ukrainal dokumenteerida kultuuripärandi vastu toime pandud rünnakuid ning taastada kannatada saanud monumente. Samuti peaksid EL ja liikmesriigid võtma humanitaarabi andes arvesse kultuurisektori ja kultuuripärandi kaitse vajadusi. Ukraina kunstnikud ja loomeinimesed, kes võitlevad Venemaa sissetungi vastu oma loominguga, väärivad tunnustust. Lisaks peaks Euroopa Komisjon kaaluma kultuuri, kultuuripärandi ja loomeökosüsteemide erakorralise rahastamisvahendi loomist.

 
Последно осъвременяване: 5 април 2023 г.Правна информация - Политика за поверителност