Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Charles Goerens im Namen des Entwicklungsausschusses über die künftige europäische Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung (2021/2252(INI)) (A9-0270/2022).
Charles Goerens, rapporteur. – Monsieur le Président, au Niger, un jeune homme veut se lancer dans une entreprise de construction. Il est sans moyens financiers et si un emprunt lui est refusé, il doit abandonner son projet. Dans un autre pays en développement, il est impératif de réduire les inégalités. Créer un système de protection sociale pourrait y remédier. Mais si on manque de tout, il devient impossible de démarrer le projet. Nous voulons améliorer l’accès aux soins de santé en Afrique, où on manque partout d’hôpitaux, de laboratoires, de facultés de médecine.
L’argent n’est pas tout, mais sans argent, beaucoup de projets deviennent illusoires. L’architecture financière du développement tend à y remédier. L’Union européenne, il est vrai, consacre 80 milliards d’euros à ces fins entre 2020 et 2030. Même si l’aide publique au développement européenne représente 46 % des contributions des États membres de toute l’OCDE, on s’aperçoit vite qu’il faut un multiple de ce montant pour réaliser les objectifs du développement durable. Comment faire?
C’est là que l’architecture financière de développement entre en jeu pour permettre au candidat entrepreneur nigérien de réaliser son rêve. Il est perdu si la banque locale ne lui donne rien. Le lancement d’une sécurité sociale à grande échelle ne peut aboutir que si un minimum d’infrastructures administratives et de communications informatiques sont disponibles, pourvu qu’au départ des conditions politiques indispensables à sa réalisation soient remplies.
L’architecture financière de développement se promet d’y remédier, disais-je. Disons-le d’emblée: la plupart des instruments existent. Parmi eux, les ministères de développement, la Commission, les banques et institutions financières du développement. On attend de ces institutions financières qu’elles mobilisent les capitaux privés pour combler les déficits publics en matière de financement. Cet écart est estimé à 4 200 milliards de dollars par an pour réaliser les objectifs du développement durable. Ces institutions financières existent. Sur le plan européen et national, elles s’appellent: Banque européenne d’investissement, Banque européenne pour la reconstruction et le développement, AFD française, KfW allemande, pour n’en citer que quelques-unes, auxquelles s’ajoutent bien entendu les institutions néerlandaise, suédoise, italienne et j’en passe. Bref, une multitude d’acteurs actifs dans le même domaine. Le Parlement européen aimerait les voir s’organiser afin de réduire les doubles emplois, les incohérences en matière de politique de développement, en vue de privilégier la complémentarité des acteurs, en vue d’inscrire leur action dans une démarche globale de l’Union européenne, guidée en cela par le principe du policy first.
L’année 2022 révèle l’urgence de mettre en place cette nouvelle architecture financière. La guerre en Ukraine nous fait perdre un temps précieux et la reconstruction de ce pays, une fois la guerre terminée, va rendre nécessaire la mobilisation de gigantesques montants financiers. D’un côté, il y a déjà un gouffre financier énorme et, d’un autre côté, l’effet combiné de la guerre en Ukraine et l’impact de la crise de la COVID ont augmenté d’un tiers les besoins en capitaux au cours des trois dernières années. Nous n’avons plus le droit de gaspiller un seul euro, tant sont importants les besoins pour réaliser les ODD.
L’architecture financière fait un pari sur l’avenir. Elle se promet de respecter dans son action les droits de l’homme, les droits sociaux, les impératifs de l’accord de Paris sur le climat, les engagements pris à Addis-Abeba dans le cadre du financement de l’aide au développement, les principes de gestion saine, le principe du partenariat, le principe de l’appropriation. Bref, on aura rarement vu autant d’exigences, voire d’engagements réunis en une seule démarche.
Ce rapport est le fruit du travail collectif de la Commission. Il est le fruit du travail et des contributions des rapporteurs fictifs, mais aussi le fruit de l’engagement de mon assistante, Mme Simoes. Je remercie tout le monde d’avoir réussi à faire voter à l’unanimité ce rapport au sein de la commission du développement, et j’espère que nous pourrons également trouver une très large majorité ici au sein de cette assemblée.
Angelika Winzig, Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Haushaltsausschusses. – Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal vielen Dank an den Berichterstatter Charles Goerens und seine Schattenberichterstatter im Entwicklungsausschuss für die Übernahme wichtiger Punkte aus der Stellungnahme des Haushaltsausschusses zur neuen europäischen Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung. Gezielte Hilfe und Bekämpfung von Fluchtursachen in den Herkunftsländern sind doch das beste Mittel, die sich anbahnende Migrationskrise unter Kontrolle zu bringen. Durch die Schaffung von wirtschaftlichen Perspektiven vor Ort verringert sich auch der Zustrom von Wirtschaftsflüchtlingen in die Europäische Union. Es ist daher unabdingbar, die Entwicklungshilfe mit ausreichenden Mitteln auszustatten.
Damit jeder Steuer-Euro so effektiv wie möglich eingesetzt wird, liegt es nun an der EBRD, der EIB und den nationalen Entwicklungsbanken, Doppelgleisigkeiten zu vermeiden und gemeinsam an einem Strang für die Erreichung der europäischen Ziele in der Entwicklungshilfe zu ziehen.
Janez Lenarčič,Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I would like to thank, also on behalf of my colleague, Commissioner Urpilainen, the Rapporteur, and the Committee on Development, for putting forward this very useful report on the European financial architecture for development.
I agree with many of the considerations outlined in this report and its conclusions. European financial architecture for development is an important building block of our more effective and more impactful cooperation with partner countries. We are confronted today with multiple crises – the consequences of COVID-19, the Russian aggression against Ukraine, debt pressure, food insecurity, energy costs and climate change. All of these exacerbate the gap in finances needed to achieve the sustainable development goals.
To make the best possible use of scarce resources and to achieve sustainable impact, we need a joint European response combining all relevant instruments and actors. Following a system-wide review of the European financial architecture for development already in 2019, the Commission adopted its timely roadmap for an improved effort last March.
The roadmap is organised around four different areas. First, providing a strong policy steer to strengthen alignment with EU policy objectives. Two, enhancing coordination and providing incentives to work together. Three, making the architecture more inclusive, and four, raising the visibility of EU actions.
Since then, significant progress has been made in all these four areas. Let me briefly mention some examples.
On strategic steering, all investment operations financed from the EU budget are scrutinised to ensure that they comply with programming documents, that they align with team Europe initiatives and the EU’s global policy priorities, such as delivering on the global gateway strategy and the Green Deal, and also mainstreaming gender and environmental aspects.
We aim to make use of our various EU tools and development actors in smart and flexible ways. For instance, the European Investment Bank will benefit from the dedicated guarantee windows, but will also be able to use the private sector guarantees under EFSD+ open architecture. The Commission is currently assessing the outcome of the call for proposals.
I share your views on the importance of inclusiveness. In principle, all EU pillar assessed financial institutions are eligible to use the open architecture guarantee. This includes multilateral institutions and regional development banks, while also relying, whenever possible, on European financial institutions.
Under the EFSD+ open architecture, we received guarantee proposals from 20 potential implementing partners – exceeding expectations. Several new partners submitted proposals for the first time from within the EU and outside. For instance, the Caribbean Development Bank.
We will be able to select those proposals which offer a strong development impact and best fit our strategic policy priorities. I fully agree that efforts should improve the EU’s visibility and impact of its development finance. Many EU delegations report that the Team Europe Initiative’s design process has significantly increased cooperation with European development finance institutions on the ground.
You also call for effective governance of the global gateway strategy. The Commission and Member States agreed to set up a global gateway board to provide strategic steering, and we propose that the European Parliament is of course involved as observer, and a dedicated business advisory group to exchange with European businesses. This will allow strong strategic guidance on our collective ambitions.
Isabel Santos, relatora de parecer da Comissão dos Assuntos Externos, dos Direitos Humanos, da Segurança Comum e da Política de Defesa. – Senhor Presidente, caros Colegas, quero começar por saudar o Colega Goerens pela orientação assumida neste relatório.
Como relatora de parecer da Comissão dos Assuntos Externos, quero salientar a importância da revisão agora introduzida na arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento, face às múltiplas exigências que o presente nos coloca e àquelas que se vislumbram face ao futuro, abrindo esta arquitetura à participação de todos os Estados—Membros e à junção de esforços do setor público e privado.
Defendemos que a arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento assuma um caráter que lhe permita funcionar como um veículo da promoção da visibilidade e dos valores da União Europeia. Mas tal só pode ser atingido através do fortalecimento da orientação das decisões desta arquitetura e da consistência e coerência das mesmas com a atuação política da União Europeia através da Team Europe, utilizando-a na implementação de iniciativas como a Global Gateway ou o Green Deal.
Finalmente, sublinho que consideramos essencial o envolvimento e escrutínio do Parlamento Europeu, como foi sublinhado pelo Senhor Comissário.
György Hölvényi, a PPE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Úr! Mindenekelőtt szeretném megköszönni kollégámnak, Charles Goerensképviselőtársamnak a jelentés elkészítéséért végzett, mondjuk úgy, hogy erősen összetett munkát. Az Európai Unió évente 70 milliárd eurót fordít nemzetközi fejlesztésre, mégis egyre nagyobb nehézségekkel nézünk szembe. Közel 700 millió ember él mélyszegénységben, 350 millió éhezik, 31 milliós háborús menekült Afrikában egyetlen év alatt. Látnunk kell, Afrikában a biztonság és az oktatás hiánya aláássa az uniós befektetések egy jó részét, erősíti a migrációs hatást, végső soron akadályozta a fenntartható fejlődést. Az Európai Unió az uniós fejlesztési bankokkal és a magánberuházásokkal együttesen 500 milliárd eurót mozgósít fejlesztési projektek megvalósítására.
Érdemi eredményekhez azonban hatékonyabb koordinációra van szükség az Európai Beruházási Bank, valamint a tagállami nemzetközi fejlesztési szereplők között. A Beruházási Banknak pedig közvetlen, valódi párbeszédet kell folytatnia az afrikai partnereivel. Emellett világos célkitűzésekre van szükség, ezek a biztonság, az oktatás és a munkahely.
Udo Bullmann, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Hunderte von Millionen Menschen hungern. Um die Nachhaltigkeitsziele der Vereinten Nationen zu erreichen, fehlen 130 Billionen bis 2030. Das ist unsere Aufgabe, das ist unsere Herausforderung.
Ja, es ist richtig – niemand gibt international mehr Geld für Entwicklungspolitik aus als die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten; aber die Zahlen sagen uns: Wir müssen klarer werden, wir müssen überzeugender werden in unserer Strategie. Und wir müssen auch unsere Partnerländer gewinnen – im Englischen sagt man ownership, es zu ihrer eigenen Sache machen.
Und deswegen ist es richtig, was Kollege Goerens sagt. Ich gratuliere ihm zu seinem Bericht, er weist den richtigen Weg: Nachhaltigkeit unterstützen, Menschen gewinnen, dass sie auch ihre eigenen Wege gehen können, um ihre Länder stark zu machen, um eine nachhaltige Zukunft zu bauen.
Ein letzter Satz an alle diejenigen, die aufgerufen sind, an die Finanzakteure, an die Kommission, an die Mitgliedstaaten: Die Richtung der Politik entscheidet dieses Parlament. Das ist auch ein wichtig…
(Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)
Erik Marquardt, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar! Auch dem Berichterstatter möchte ich erst mal danken und gratulieren zu diesem Bericht. Ich glaube, es ist ein wichtiger Bericht, und ich glaube auch, dass er genau zum richtigen Zeitpunkt kommt. Wir haben ja eine Situation, in der die Welt, aber auch Europa wirklich mit beispiellosen Krisen konfrontiert ist. Da kann man über die globale Erwärmung reden, man kann über den Angriffskrieg auf die Ukraine reden, man kann über die Ernährungssicherheit auf der Welt reden, aber auch darüber, dass mehr als 100 Millionen Menschen auf der Flucht sind. Und natürlich wollen wir nicht in einer Welt leben, in der Menschen erst nach Europa fliehen müssen, um irgendwo Schutz und Sicherheit, eine Zukunft, eine gute Perspektive zu finden.
Deswegen ist es besonders in diesen Zeiten besonders wichtig, dass wir dafür sorgen, dass Menschen anderswo auch Zukunftsperspektiven haben, und ich glaube, dass die EU auch in dieser Frage eine Führungsrolle übernehmen muss, um der Agenda 2030 und dem Ziel gerecht zu werden, niemanden zurückzulassen, dass aber auch klar ist, dass wir besser zusammenarbeiten müssen, besser zusammenarbeiten zwischen den EU-Institutionen, den Mitgliedstaaten, den Finanzierungsstrukturen der Mitgliedstaaten, und auch mit den Nichtregierungsorganisationen kann man besser zusammenarbeiten.
Nur so werden wir den Bedürfnissen unserer Partner im globalen Süden gerecht, und nur so können wir dann auch neue Partner gewinnen; das ist ja besonders in dieser Zeit auch sehr wichtig. Ich denke deswegen und hoffe auch, dass dieser Bericht als Baustein in der Strategie dienen wird, mehr Harmonie in die Arbeit der EIB, der EBWE, aber auch der nationalen Entwicklungsfinanzierung zu bringen. Ich hoffe auch, dass er dazu beitragen wird, dass wir als Europäisches Parlament eine zentralere Rolle bei der Gestaltung und auch Überprüfung der EU-Ausgaben in der Entwicklungszusammenarbeit haben, und bedanke mich deswegen zum Schluss noch einmal bei Herrn Goerens.
Dominique Bilde, au nom du groupe ID. – Monsieur le Président, je ne peux pas m’associer à un texte qui fait un énième appel à l’augmentation d’une aide internationale qui est toujours assurée de façon disproportionnée par l’Europe et les États-Unis. De même, toute discussion sur l’endettement devrait, au premier chef, impliquer la Chine, détentrice d’environ 21 % de la dette du continent africain, souvent au travers de prêts adossés à des conditions draconiennes.
Les politiques de développement ne peuvent se résumer à l’aide publique. D’autres ressources doivent être mises à profit. Nous avons tous à l’esprit l’estimation de la CNUCED, qui évaluait à 88,6 milliards de dollars les fuites illicites de capitaux en Afrique, une ressource précieuse qui permettrait d’atteindre les objectifs de développement durable. Les transferts de fonds des particuliers, qui surpassent désormais l’aide publique comme recettes extérieures pour la plupart des pays à revenu faible ou intermédiaire, ne pourraient-ils pas également être mieux exploités?
Une stratégie efficace repose avant tout sur une confiance réciproque entre donateurs et bénéficiaires. À cet égard, la conditionnalité de l’aide, en particulier au retour des migrants, constitue une exigence non négligeable. Notre souhait serait que l’accord post-Cotonou soit l’occasion d’un nouveau départ pour une vraie politique de développement.
João Pimenta Lopes, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, a política de cooperação e desenvolvimento promovida pela União Europeia tem sido expressão dos interesses geoestratégicos das potências europeias e dos lucros do grande capital europeu, mais do que uma abordagem de efetiva cooperação com vista à capacitação e consolidação da independência dos países em desenvolvimento.
A materialização de uma Europa global vem dar robustez a essa instrumentalização da cooperação internacional para o domínio geopolítico e controlo de recursos, insistindo numa abordagem neocolonial.
Assim se plasma neste relatório a crescente financeirização da ajuda pública ao desenvolvimento, oferecendo mais dívida aos Estados visados no quadro de uma crescente condicionalidade política, em aberta confrontação às opções e estratégias soberanas dos países em desenvolvimento com interesses de países terceiros.
A crescente militarização e agressividade de uma política externa ao serviço das potências europeias e dos grandes grupos económicos deixa um rasto de dependência, desigualdades, guerra, ao arrepio dos interesses dos povos. É urgente uma genuína política de cooperação e ajuda ao desenvolvimento dotada dos meios adequados e assente numa efetiva solidariedade.
Ádám Kósa (NI). – Tisztelt Elnök Úr! Az EU és az EU 27 tagállama együttesen a fejlődő országok legnagyobb adományozói a világban. Sajnos tartok attól, hogy miután a szankciós politika negatív hatással van az EU-s tagállamok gazdaságaira, ez a fenntartható fejlesztési célok végrehajtását is veszélyezteti, ezért mindenekelőtt békére van szükség. A jelentés számos helyes megállapítást tartalmaz, ebből egyet szeretnék kiemelni: a segítséget házhoz kell vinni. A helyi közösségek megerősítése és a szülőföldön való boldogulás a legfontosabb cél. Már nem halat adunk a szegényeknek, hanem megtanítjuk őket halászni. Tegyünk még egy lépést, és segítsünk nekik eladni a halat, hogy ne csak egy család lakjon jól, hanem egy egész falu vagy egy város is!
Tomas Tobé (PPE). – Mr President, Commissioner, it is crucial that we improve the impact of European development finance. To do this, we first have to increase our efforts for better coordination and cooperation between European development finance institutions, reduce red tape and make the system more effective and focused on ensuring optimal use for our limited resources.
Secondly, we need a powerful policy direction to ensure that the activities of other development finance institutions are aligned with our values and also our strategic interests.
Finally, we have to also scale up private—sector mobilisation for sustainable development, including support to micro—, small and medium enterprises in partner countries to enable growth.
I therefore very much welcome this report, and I would like to thank our rapporteur and all the DEVE colleagues that have been working on this.
Mónica Silvana González (S&D). – Señor presidente, señor comisario, sabemos que el escenario para el desarrollo cada vez es más difícil y será más difícil cumplir con los objetivos de la Agenda 2030.
Por ello, es urgente crear una arquitectura financiera para el desarrollo efectiva, que tenga mecanismos de seguimiento y evaluación que midan su impacto. Hacemos mucho, pero no conocemos el impacto real, por ejemplo, en Latinoamérica, donde vemos que cada vez China está más presente, también en materia de desarrollo.
Para lograr que el Global Gateway sea una realidad y no solo una declaración europea de intenciones, en esta arquitectura financiera, el Banco Europeo de Inversiones, junto con los bancos nacionales y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, deben desempeñar un papel clave, pero deben estar coordinados. Por eso le pedimos a usted, comisario, que lidere esta coordinación.
La incorporación del sector privado, regulada y supervisada desde lo público, es cada vez más necesaria, pues no podemos cubrir todo solo desde la ayuda oficial al desarrollo. El apalancamiento puede ser una solución, pero debe contar con mecanismos de seguimiento claros.
Necesitamos financiación innovadora. Tiene el apoyo de este Parlamento, como ya se lo está dando también en materia de ayuda humanitaria, para trabajar en la línea de la financiación innovadora.
Gianna Gancia (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi quando parliamo di contesto finanziario nella cooperazione allo sviluppo, siamo costretti a riconoscere un'amara realtà.
Il fatto che in molti Stati membri si rimbalzi sull'immigrazione e ci siano anche delle discussioni così stupide tra Stati credo che derivi proprio dal fatto che non si parte da un'evidenza di fatto e dalla realtà. Gli esseri umani, gli uomini, finché avranno fame e dovranno scappare dalla sete, dalla fame, purtroppo dalla guerra e da qualunque altro bisogno primario, è sicuro che cercheranno la sopravvivenza loro e dei propri figli e quindi anche un porto sicuro in Europa.
Il fatto che ci apprestiamo a votare questo testo, che è una relazione equilibrata e puntuale, approvata all'unanimità in sede di Commissione, è proprio perché siamo consapevoli che occorre un maggiore sviluppo, una maggiore cooperazione proprio...
(Il Presidente ritira la parola all'oratrice)
President. – Colleague, you had one minute, I gave you almost one and a half minutes. I interrupt all colleagues. I have the same judgement to everybody. You do not have the floor anymore, I am sorry. You do not have the floor and the microphone is off.
Ich rufe Sie zur Ordnung, Frau Kollegin. Das geht nicht.
(Der Präsident reagiert auf einen ohne Mikrofon vorgebrachten Zwischenruf von Frau Gancia) Keine Ursache.
Hildegard Bentele (PPE). – Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Vor drei Jahren hat die Europäische Union ihre Entwicklungshilfe neu aufgestellt, in der Hoffnung, dass sie flexibler und effizienter wirken kann. Wir als EVP haben darauf hingewirkt, dass wir parallel dazu auch eine Debatte über die Neuausrichtung unserer europäischen Entwicklungsfinanzierungsinstitutionen anstoßen, denn in der Welt gibt es mehr Wettbewerb – denken wir nur an China – und mehr Aufgaben – denken wir nur an den Klimawandel.
Die Entscheidung ist nun nicht für eine Komplettreform gefallen, sondern für einen Status Quo Plus, das heißt, die Europäische Investitionsbank und die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung sollen beide weiter fortbestehen. Vor diesem Hintergrund ist mir die Umsetzung des Plus besonders wichtig: Verbesserung der Präsenz der EIB vor Ort und Ausdehnung auf Subsahara-Afrika.
Ich möchte hinzufügen, dass es elementar sein wird, dass wir unsere Entwicklungsbanken und den Privatsektor viel besser als bisher mit geeigneten Finanzierungs- und Risikoabsicherungsinstrumenten begleiten müssen, denn vor allem über dessen gesteigertes Engagement werden wir echte Perspektiven für die Menschen in unseren Partnerländern erreichen. Wenn wir dazu konsequente politische Flankierung kombinieren, dann könnten unsere geopolitischen Ambitionen tatsächlich Gestalt annehmen. Viel Erfolg nun erstmal der EIB und der EBRD für ihre Neuausrichtung!
Ilan De Basso (S&D). – Herr talman! EU är världens största biståndsgivare, men med dagens politik är både klimatmålen och de globala hållbarhetsmålen utom räckhåll. Samtidigt hopar sig kriserna: krig i Europa, översvämningar i Pakistan och svältkatastrofen på Afrikas horn. Det är viktigt att det här parlamentet tar ställning för en ambitiös biståndspolitik. Vi förstår att mer måste göras. Samtidigt har vi en regering i Sverige som sluter slottsavtal bortkopplade från verkligheten. När världen står i brand väljer man att strypa det svenska biståndet. Det är en regering som sviker sina hållbarhetsmål, som sviker klimatet, som sviker sina vallöften och som nu sviker omvärlden. Jag är glad att EU väljer en annan väg. Vi fortsätter att stå för solidaritet, för att utveckla och effektivisera biståndet.
Spontane Wortmeldungen
Barry Andrews (Renew). – Mr President, I think one of the major problems in this space is that almost nobody in international development understands finance, and very few people in international finance understand development. So there’s a major knowledge gap, there’s a cultural gap, I would say. And we have to work very hard to address the scepticism. I think people have mentioned already the European Court of Auditors’ assessment of EFSD+, which was very negative, and academic papers that were presented to the Development Committee, which were very negative on EFSD+.
So I welcome the focus of this resolution, but I really think we need to have a debate on global gateway, because it’s central to everything we’re doing around the financial architecture for development. It is supposedly a bolt—on to NDICI, and yet it has none of the safeguards of NDICI in terms of transparency and parliamentary oversight.
And we were also presented, when we had a public consultation on the European financial architecture for development, was that either we set up a European development bank or we expanded the mandate of the existing ones. And EBRD has failed to expand its mandate to sub-Saharan Africa. I understand the reasons why, but it needs to happen at its next annual meeting in 2023.
Mick Wallace (The Left). – Mr President, poverty is not a natural phenomenon that can be fixed with aid. Poverty is a historical and political problem.
Poor countries are poor because of the history of European colonialism and because they are integrated into the global economic system on unequal terms. The aid and development narrative hides the deep patterns of wealth extraction that causes poverty and inequality in the first place: rigged trade deals, tax evasion, land grabs and the offshoring of the impact of excess resource consumption in the global North to the global South.
Aid and development aren’t working. Since 1960, the income gap between the North and South has roughly tripled in size. A recent Jason Hickel study revealed that the global North’s imperialist financial appropriation from the South is worth over USD 10 trillion a year in Northern prices, and that the South’s losses outstrip their aid receipts by a factor of 30.
Poverty is a political problem. Therefore it requires a political solution. Poor countries don’t need our aid – they need us to stop plundering them!
(Ende der spontanen Wortmeldungen)
Janez Lenarčič,Member of the Commission. – Mr President, many thanks for this debate and for the many relevant points raised. Through the European financial architecture for development and with our Team Europe initiatives and the global gateway what we aim to do is to address the world’s most pressing challenges in a number of world regions, including sub-Saharan Africa.
And I am pleased to know that we are making good progress across all key areas of the EFAD roadmap. We are attracting an increasing number of national and European development finance institutions who built the fabric of EFAD. Global gateway will itself catalyse effort and incentivise stakeholders to work in the same direction because it requires better alignment of the various sources of EU funding, including notably the funding by the European Investment Bank.
Global gateway also creates a new strategic framework for bringing in more partners and more finances towards development outcomes in our partner countries. This includes the private sector, but it does not imply that funds are re-allocated to the private sector. We rather see it the other way around. We want to ensure that also private—sector investments are aligned with our and partner countries’ political priorities in support of the development objectives.
I cannot underline enough the need for stronger collaboration between all relevant European actors, including in particular the European Parliament. So as a next step, dear President, dear rapporteur, dear Members, we will consider the observations and recommendations of this report very carefully, and the Commission progress report on effort, which is due next spring, will provide further information for your consideration. Thank you once again for the interest and your cooperation on this very important issue.
Der Präsident. – Vielen Dank, Herr Kommissar Lenarčič! Gestatten Sie mir, dass ich eine persönliche Bemerkung mache.
Es ärgert mich sehr, auch persönlich, dass ich Kollegen, die viel zu sagen haben, die die Redezeit überschreiten, dann das Wort entziehen muss, weil eben die Redezeit kein Vorschlag ist, sondern eine Regel, diese Kollegen aber von Anfang bis Ende der Debatte da sind, wie der Kollege Bullmann, während andere Kollegen nur für ihre Rede hier reinkommen, anschließend sofort wieder rausgehen und sich auch noch unziemlich verhalten, wenn sie die Redezeit wirklich über Gebühr überschreiten und man ihnen das Wort entzieht.
Das ärgert mich sehr, und es ist der Würde dieses Hauses nicht angemessen.
Charles Goerens, rapporteur. – Monsieur le Président, le débat en séance plénière a confirmé qu’il y a une large diversité de vues sur les objectifs exposés dans mon rapport. Les objectifs de développement durable sont un objectif pour toute la communauté internationale, y compris pour l’Union européenne. L’accord de Paris est un engagement de toute la communauté internationale, y compris de l’Union européenne. Les promesses faites à Addis-Abeba en 2015 sont un engagement de toute la communauté internationale, y compris de l’Union européenne.
J’admets la critique de ceux qui disent: «Mais la Chine doit faire son travail». Bien entendu, ce n’est pas la Chine ou l’Union européenne. C’est l’Union européenne et la Chine et tous les autres qui ont le devoir d’apporter des réponses à la situation qui est faite par un gouffre financier de plus de 4 000 milliards qui manquent chaque année pour réaliser les objectifs de développement durable.
Alors, à ceux qui critiquent l’accès à l’emprunt, je dirais quand même: mais où allons-nous trouver l’argent si les banques et institutions financières de développement ne sont pas à même de faire la collecte de l’épargne en vue de l’investir à des fins de développement, dans le respect de l’accord de partenariat, dans l’esprit du principe de l’appropriation? Tout cela constitue une énorme liste de charges auxquelles doivent répondre les institutions financières. De mon point de vue, le recours à l’emprunt est tout à fait défendable s’il permet d’investir dans le long terme et si, aussi longtemps que le pays en question doit rembourser, les générations futures peuvent encore en profiter.
Finalement, je dirais à ceux qui disent que le pillage des ressources doit cesser: bien entendu, il doit cesser. M. Wallace l’a dit. Mais ce n’est pas le pillage ou les contributions financières à travers l’aide publique au développement ou les fonds mobilisés par les institutions financières, c’est l’un et l’autre. Ce n’est pas l’un ou l’autre, c’est bien l’un et l’autre.
Finalement, l’Union européenne peut faire beaucoup. Elle ne peut pas tout faire. Comme disait Michel Rocard, nous ne pouvons pas accueillir toute la misère du monde, mais nous devons prendre notre part.
Der Präsident. – Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet morgen, Donnerstag, 24. November 2022, statt.