Full text 
Verbatim report of proceedings
XML 153k
Wednesday, 1 February 2023 - Brussels Revised edition

8. Preparation of the Special European Council meeting of February, in particular the need to develop sustainable solutions in the area of asylum and migration (debate)
Video of the speeches

  President. – The next item is the Council and Commission statements on the Preparation of the Special European Council meeting of February, in particular the need to develop sustainable solutions in the area of asylum and migration (2023/2508(RSP)).

Dear colleagues, next week’s Special European Council will be an important moment for us to discuss our economy and migration. Let us remember the open and global approach that has always been the European way. We need to bring back growth and focus on European competitiveness. We have always embarked and had an ambitious roadmap on our EU rules on migration and asylum, and this is what we are working on right now. In Parliament we expect the leaders to commit to completing the Migration and Asylum Pact with us before the next elections, because Europe has what it takes if we act together.

I’ll give the floor – to open the debate for the Council – to the Minister for EU Affairs, Jessika Roswall.


  Jessika Roswall, President-in-Office of the Council. – Madam President, honourable Members, Madam President of the Commission, Commissioners, on 9 February leaders will convene for a special meeting in the European Council, focusing on Ukraine, the economic agenda and migration.

The meeting will start with the usual exchange with the President of the European Parliament. Leaders will discuss the situation in Ukraine, assembling less than a week after the EU-Ukraine summit on 3 February. They will discuss the latest developments on the ground and take stock of the EU support to Ukraine and its people. Leaders are also expected to consider further ways to increase pressure on Russia and to touch upon the important issues of accountability and upon frozen assets.

The date 24 February, two weeks after the Special European Council, will mark the tragic anniversary of the start of the Russian war. The European Council is expected to reaffirm the EU’s resolute determination to support Ukraine and the Ukrainian people for as long as it takes. I know the Parliament is steadfast in its support to Ukraine, and I would like to thank you all for this.

Regarding the economic agenda, leaders will discuss how the EU can tackle challenges facing Europe’s economic, industrial and technological base in the short term. In doing so, they will build on today’s contribution by the Commission on a Green Deal Industrial Plan.

Among other things, leaders are expected to discuss possible temporary adjustments on state aid policy and how to streamline procedures while preserving the integrity of the single market.

By the time of the meeting, we will probably have a deeper understanding of the challenges for the European industry, as the Commission is expected to prepare an analysis. But it is necessary to look at other policy tools too. Much can be achieved by improving the business environment and by cutting red tape. We also need a fully—developed and integrated European capital market and an ambitious, robust and sustainable trade agenda.

In the long term, it is crucial for the EU to realise the full potential of the single market as it celebrates 30 years. At the March European Council, leaders will discuss competitiveness and increased productivity in the longer term. This is essential for the EU to remain an attractive place to invest, for our prosperity and for our role on the world stage.

Migration will be another major topic at this meeting. Leaders are expected to discuss ways in which the EU can intensify its joint actions, such as strengthening control of the EU’s external borders, including through Frontex support for Member States’ actions and the use of IT tools, working with countries of origin and transit along all routes on partnerships to avoid further death and counter illegal migration, and also issues of return and readmission, alignment with the EU visa policy and the fight against trafficking and smuggling, as well as the unacceptable use of migration for political purposes and, finally, calling upon the co—legislators to continue work on the Migration Pact as foreseen in the Joint Roadmap on Migration and Asylum.

Thank you very much for your attention. I am looking forward to hearing your views.


  Ursula von der Leyen, President of the Commission. – Madam President, dear Roberta, Madam Minister, honourable Members. Last year, Frontex reported 330 000 irregular border crossings. This is a 64% increase compared to the year before and the highest figure since 2016. In parallel, there were 924 000 asylum applications across the European Union.

There are, without any doubt, increasing pressures at our external borders, and it is our duty to make sure that Europe continues to be a space for protection for those who need it. However, the asylum and reception systems across Member States are under considerable strain, and the fact is that the majority of those who apply for asylum are not in need of protection, but return rates are at a low of 22% and there is an increasing number of secondary movement.

Honourable Members, migration is a European challenge which must be met with a European response. This might sound like common sense, but it took us almost 10 years to acknowledge this reality. At the European Council next week, I will propose to the Heads of State and Government two separate work strands. The legislative process is one and the operational actions we can take already now is the second.

On the legislative process, the best response we can give is to advance the new pact on migration and asylum. Since the Commission presented its proposals, we’ve seen quite some good progress. We have agreed on the EU blue card to attract highly skilled personnel. We have established a new EU asylum agency. In December, a political agreement was reached on three important legislative proposals. Trilogues started to upgrade our biometric database, the Eurodac, and we hope for trilogues to start soon on screening. So we must keep up the good pace, and here the role of this House is key.

I’m glad that on your initiative, Madam President, dear Roberta, Parliament and the Council agreed on a roadmap to conclude all the legislative work before March next year, and you can count on the full support of the Commission to achieve that. I know that Vice—President Margaritis Schinas and Commissioner Ylva Johansson are working tirelessly on that.

The second work strand is immediate action. This is what the European Council will focus on. Over time, we have developed a migration and border management toolbox. We have stronger agencies and we are better coordinated. We have proven to be able to respond to sudden demands if we work together. Take the instrumentalisation of migrants by Belarus, or the sudden rise of irregular migration in the Western Balkans, or our response to Russia’s brutal aggression against Ukraine: a whole continent has mobilised for our Ukrainian friends. Volunteers rushed to the borders, families opened their homes and not only their homes, but also their hearts. And at the institutional level, we immediately activated temporary protection for Ukrainians.

We know that we can address increasing challenges if we take action together and now we can do this again. Here I want to outline four points of action where we can make a real difference on the ground. The first is we have a shared interest in strong external borders. The most pressing issues right now are at the land border between Bulgaria and Türkiye. We can strengthen the border with management capabilities. We can also provide infrastructure and equipment like drones and radar and other means of surveillance, as we have done in the last years, for example, in Romania, we’ve done it in Spain and Greece and in Poland, and we can increase the presence of Frontex.

On the other hand, we must urgently address the situation in the central Mediterranean. The migratory pressure has increased significantly – and all too often tragically – at the expense of human life. We need to support our Member States as well as our North African partners in coordinating their search—and—rescue capacities. And we will continue supporting UNHCR and IOM on the ground to help build capacities for asylum, reception and return. At the same time, we will continue supporting Member States to address challenges along the Western and Eastern Mediterranean routes.

Honourable Members, behind all this there are criminal networks. They are organising ruthlessly – the shabby life vests, the boats, they are robbing the migrants, they are trading in human life. We have to intensify our fight against those smugglers. And we will launch a new anti—smuggling partnership with key third countries. This will bring together prosecutors and law enforcement authorities supported by Europol and supported by Eurojust. Together, we have to stop this business of exploitation.

My second point is focusing on faster and dignified returns. Every year there are around 300 000 return decisions taken by Member States, but only around 70 000 people are actually returned. We have to get better. Some of the shortcomings we can act on now. For instance, a return decision that is taken in one Member State should be valid in all Member States. So if a person with a return decision issued by Italy is found in France, that person can be directly returned to his country of origin. This will become possible now with the Schengen Information System that enters into force, into operation in March. And we want Member States to make use of this possibility.

Thirdly, we have to address secondary movements while ensuring effective solidarity. Solidarity and responsibility are two sides of the same coin. And therefore these two issues can only be addressed together. Let me give you some figures and some elements that are important for us. We must work together to reduce the incentives for secondary movements. It is very good that we have the Dublin Roadmap now since December in place, but Member States of course need to implement it now. And at the same time, if we look at the voluntary solidarity mechanism agreed last summer, this should not only be on paper. It needs to deliver. Until today, there are only 8 000 pledges for relocation and just round about 400 have actually been transferred. So European solidarity must and can be stronger than that. And we will need to see to this with a permanent solidarity mechanism in the new pact on migration and asylum.

Last but definitely not least, there is the external dimension. We need to engage more closely with key partners. Migration management must be built in as one important aspect of the European Union’s relations with partners. Overall, our relations need to reflect a strategic engagement in a spirit of cooperation. We should recognise the interests of our partners and cooperate with them by supporting education, by creating new businesses, business opportunities, by fostering job creation. That same spirit of cooperation should help us to reduce irregular departures and step up returns. Talent partnerships, visa policy, trade and investment play an important role here, as well as opportunities for safe and legal pathways as part of our overall comprehensive approach to migration management. It is a fair balance that we need to find.

Honourable Members, migration is very complex. It’s a matter of understanding each other’s challenges and a matter of working together. This is what we will present to the European Council on 9 February.

On a completely different sheet of paper, let me ask you for your kind understanding that I have to leave the plenary right now because I am, together with the College of Commissioners, now on my way on a mission to Ukraine where we want to go together as a college of Commissioners.


  Manfred Weber, on behalf of the PPE Group. – Madam President, dear minister, dear President of Commission, good luck in Kyiv and send good signals to our friends there. Full support.

Wir können zunächst stolz sein als Europäer, wenn wir uns die großen Krisen der letzten Jahre vergegenwärtigen – den Jugoslawienkrieg zum Beispiel: 800 000 Flüchtlinge willkommen geheißen, den Syrienkrieg: über eine Million Menschen auf europäischem Grund und Boden willkommen geheißen, und jetzt bei der Ukraine: fast acht Millionen Menschen auf der Flucht. Wir haben in den letzten Jahren gezeigt: Wann immer große Krisen sind, hat Europa ein weites Herz und will helfen.

Das Asylrecht ist eine der großen Errungenschaften der Europäischen Union, auf die wir stolz sind. Es ist die Basis der heutigen Diskussion. Wir haben auch große Erfolge in der europäischen Dimension. Ich möchte ausdrücklich Frontex danken, den Beamten danken, die jeden Tag einen guten Dienst machen, Leben retten und versuchen, unser Recht an der Außengrenze durchzusetzen.

Das Herz ist weit, aber die Möglichkeiten sind begrenzt, haben andere Politiker formuliert. Im letzten Jahr gab es 60 Prozent mehr illegale Grenzübertritte, die Aufnahmekapazitäten hier in Belgien beispielsweise sind voll. Bürger verlieren das Vertrauen, ob unser System noch funktioniert. Vor der Herausforderung stehen wir.

Ich möchte heute vier Punkte einbringen, die über das hinausgehen, was Ursula von der Leyen bereits beschrieben hat. Zum Ersten: Wir müssen die Außengrenze Europas sichern, wir müssen Recht an der Außengrenze durchsetzen. Dafür sind technische Maßnahmen notwendig. Aber ich sage ausdrücklich auch für die EVP: Auch Zäune sind im Ausnahmefall kein Tabu. Ich war überrascht, als die Kommissarin Johansson sich öffentlich positioniert und gesagt hat: Zäune sind nicht nötig, um Außengrenzen zu sichern. Ich sage: An allen Landgrenzen, die wir haben, sind Zäune gebaut worden. In Spanien, Ceuta und Melilla, in Griechenland, in Bulgarien – überall sind Zäune gebaut worden! Ich glaube, jeder, der heute Verantwortung trägt, weiß, dass das im Ausnahmefall leider Gottes auch möglich sein muss, auch von der Kommission finanziert werden muss.

Als Zweites müssen wir uns um die NGO-Boote im Mittelmeer kümmern. Leben retten ist dort das zentrale Prinzip, und jedes zivilgesellschaftliche Engagement ist willkommen im Mittelmeer. Wenn es dort Menschen gibt, die helfen, dann ist das richtig, dann ist das gut und es ist willkommen. Aber wir brauchen Regeln, wie gearbeitet wird im Mittelmeer. Wir brauchen ein gemeinsames Verständnis von allen, die dort im Mittelmeer tätig sind. Deshalb fordern wir einen Verhaltenskodex, wie wir im Mittelmeer mit diesen Maßnahmen umgehen. Beispielsweise müssen nicht alle aufgegriffenen Migranten dann auch in Italien an Land gebracht werden. Auch andere Länder können Verantwortung übernehmen, Leben retten, gemeinsam Verantwortung tragen.

Das Dritte, was zu sagen ist, ist die Rückführung. 340 000 ausreisepflichtige Menschen in der Europäischen Union alleine letztes Jahr, nach einem ordentlichen und rechtlichen Verfahren, und nur 40 000 sind ausgereist. 300 000, die eigentlich ausreisen müssen, sind nach wie vor hier. Die Bürger fragen zu Recht: Kann der Staat das Recht durchsetzen, das er selbst beschließt? Deswegen müssen wir uns darum kümmern, dass wir mit Drittstaaten Rückführungsabkommen verhandeln, um diese Rückführung möglich zu machen. Da muss ich leider schon sagen, dass es auf europäischer Ebene in diesem Mandat gerade mal gelungen ist, ein einziges Flüchtlingsabkommen abzuschließen – und überraschenderweise haben wir es mit Belarus abgeschlossen. Das ist ein sehr überzeugender Fall, wo wir rückführen könnten, aber natürlich alle nicht rückführen wollen. Deshalb brauchen wir mehr Engagement mit den behandelnden Drittstaaten, solche Rückführungsabkommen durchzuführen.

Das Vierte: Wir brauchen auch legale Wege in die Europäische Union, zweifellos. Beispielsweise hat Kanada in Syrien, in den dortigen Lagern für Bürgerkriegsflüchtlinge, Büros eröffnet, wo sie Menschen einen legalen Weg nach Kanada anbieten – kontingentiert, nach festen Kriterien. Das hat Kanada gemacht. Warum macht das Europa nicht? Warum sind wir nicht in Ägypten, in Tunesien mit dortigen Büros tätig, um Menschen einen legalen Weg anzubieten? Warum machen wir das nicht?

Es war eine sozialdemokratische Regierung in Dänemark, die den Vorschlag zum ersten Mal eingebracht hat, auch außerhalb der Europäischen Union diese Lager aufzubauen. Wir müssen legale Wege finden, um Menschen eine sichere Perspektive nach Europa zu geben. Es ist gut, dass der Sondergipfel stattfindet, es ist gut, dass die Staats- und Regierungschefs sich diesem großen Thema wieder zuwenden. Aber nach sieben Jahren Debatte seit der letzten großen Flüchtlingskrise sind der Worte genug gewechselt. Jetzt brauchen wir Taten. Es ist Führung notwendig. Europa hilft, aber Europa muss auch Recht durchsetzen.


  Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, los grandes movimientos de seres humanos son un signo de nuestro tiempo. Aproximadamente noventa millones de refugiados y desplazados internos han abandonado su hogar por la fuerza. Huyen de la guerra, del terrorismo o de la persecución. Y muchas de esas personas se juegan la vida por tierra y mar en su camino a Europa. Nuestra responsabilidad es acogerlas para que puedan tener una vida digna.

El próximo Consejo Europeo no puede ser una cumbre vacía. A partir del próximo 10 de febrero debe quedar claro el compromiso de la Unión Europea para concluir el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo antes de que termine la legislatura. Les adelanto la plena disposición de la familia socialdemócrata para lograr un acuerdo que incluya un mecanismo de solidaridad obligatorio, en el que cada Estado miembro asuma su parte de responsabilidad.

Los sucesivos planes de la Comisión para reforzar la acción de la Unión Europea después de cada tragedia ni son nuevos ni pueden solucionar por sí mismos el drama que se vive en el Mediterráneo. Recomendar una mejor coordinación entre los Estados miembros es una obligación, por supuesto, de la Comisión, pero resulta preocupante la incapacidad de adoptar medidas concretas que aborden la gestión, por ejemplo, de los barcos de las ONG dedicados al rescate.

No hay duda de que debemos luchar coordinadamente contra el tráfico de personas y ofrecer nuestro apoyo a los países de origen y tránsito. Pero también debemos dar protección internacional a los demandantes de asilo, favorecer la integración de los refugiados y garantizar las vías legales para la inmigración, incluyendo la educación, el empleo y los visados humanitarios.

La Comisión y el Consejo no pueden centrar exclusivamente su atención en el retorno. Por supuesto que quienes han sido expulsados y expulsadas de su país tienen derecho a volver a su tierra. Pero el regreso requiere el fin de las guerras, la derrota del terrorismo, el nacimiento de sociedades inclusivas. La criminalización de las ONG y la construcción de muros que impulsan la derecha y la ultraderecha nunca podrán borrar la huella más visible de nuestra realidad. Las sociedades de hoy y del mañana son y serán siempre diversas. La diversidad cultural y religiosa es una realidad inalterable, una realidad que puede y debe ser compatible con el respeto a los valores de los países de acogida. No podemos cambiar la diversidad de nuestras sociedades, pero sí podemos cambiar la gestión de los flujos migratorios.

Hay que perder el miedo a hablar de la inmigración como solución al desequilibrio demográfico y a la falta de mano de obra en Europa. La propia Comisión Europea nos recuerda que, si actualmente un 70 % de la población europea se encuentra en edad de trabajar, en 2070, el porcentaje bajará hasta el 54%. Los Países Bajos, Bélgica o la República Checa tienen casi un 5 % de empleos sin cubrir. Alemania, un 4,5 %. Francia e Italia, el 2,5 %. España, el 0,8 %. Varios Estados miembros ya han empezado a legislar para atraer inmigrantes. No podemos perder esa perspectiva a la hora de abordar nuestras decisiones.

Señorías, la responsabilidad compartida es el único faro que alumbrará las soluciones a un desafío que nos afecta a todos y que nadie podrá solucionar de manera individual. Entre quienes aspiran a la Europa de la fortaleza y quienes defendemos la Europa de la solidaridad estamos obligados a entendernos. Es difícil, después de escuchar las palabras del señor Weber hablando de alambradas y de muros, entender que es necesario un acuerdo. Es muy difícil. Ni siquiera la presidenta de la Comisión Von der Leyen ha hecho referencia a eso.

Vamos a trabajar pensando en la solidaridad. Vamos a trabajar pensando en los valores europeos. Vamos a trabajar pensando en el horizonte que tenemos, en la responsabilidad, con especial determinación y generosidad, y mirando al horizonte.


  Malik Azmani, on behalf of the Renew Group. – Madam President, dear colleagues, in a year, European elections will determine the future of Europe. And what are the biggest concerns of our voters? Well, we know it. Certainly, the high cost of living; the war in Ukraine.

But I assure you that also migration will be on the top of their minds. We see this as a concern of many citizens, but I do not see the urgency to deliver. Colleagues, it’s time to wake up. This mismatch between what we need to do and what is being achieved is dangerous.

First, we need real progress on the Migration and Asylum Pact. Responsibility and solidarity must go hand in hand. A third element to come to an agreement is missing, however, and that is trust. Trust between Member States. And here lies also a role for the Commission.

The Commission has to step up to break the cycle of mistrust existing between Member States by enforcing also current rules towards the new package. Dublin rules do not seem to exist now, and because of it, trust has been eroding from the moment Commission has made its proposals.

Our focus should be on concrete results for our citizens to provide immediate relief to our external borders. We must do everything in our power to strike new agreements with third countries to counter irregular migration and increase returns, including by using our trade and visa policy as a leverage. This should be a top priority for the Commission.

Colleagues, when faced with a pandemic, Europe delivered. When faced with war, we act quickly together. Migration cannot be the Cinderella of EU achievements this mandate. Instead of rhetoric and fairy tales, we need real focus and concrete delivery. It’s time for action.


  Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Commissioner, Minister, colleagues, ahead of the EUCO meeting next week, we are facing a crucial moment for the future of our economy and our competitiveness. But let me be clear, it is not with senseless deregulation, dismantling workers’ rights or environmental standards, or this so-called moratorium on regulation that we can make the European Union strong and competitive for the 21st century.

Our competitiveness will depend on how well we can lead the Green transformation globally, supporting green industries, being the first when it comes to climate—friendly and environmentally—friendly technologies. Yes, for that we will actually need green and sustainable regulation to give planning security to our companies and, yes, for setting the scene globally to move ahead with the green transformation. Indeed, we will need money for that. We will not need random investment, but we will need very targeted green investment in order to make this possible.

I’ve read the letter that the Commission President sent to the Member States on migration and let me be honest, to me, it sounded – in a very technocratic and depoliticised language – like a plan to create a Fortress Europe. Not once was there was a mention of human rights, not once there was a mention of the suffering of those who are trying to find shelter in the European Union, and not once there was a mention of international law – international law that binds the European Union when it comes to asylum. But also, in the framing, we are talking about migration here – and migration is not only about asylum and returns. This whole initiative can only work if we look at migration in its entirety.

I negotiated recently a coalition agreement between the Conservative Party and the Greens in North Rhine-Westphalia, and I can tell you what the number one concern of the SMEs, of the care homes and the citizens was: it was the question of how we can attract trained workers, trained labour in order to fit the shortages in our labour market. If we are not looking at this, if we are not looking at what our citizens need, then we are falling short of what we actually need to address.

Don’t get me wrong. We all want orderly border management. We want legal provisions to be applied, but orderly border management, Mr Weber, also applies to border guards and we have seen in the past that there were illegal pushbacks. We have seen that this has been covered up. We have seen that there was no punishment for this. We have seen that there was no accountability. This, colleagues, is definitely unacceptable.

The European Union received the Nobel Peace Prize not for building walls, not for encircling this continent in fences, not for pushing back boats of people who are looking for shelter. We received the Nobel Peace Prize because this Union stands for a promise, and, for me, the responsibility and the duty that we have learned from the horrors of the past – from nationalist devastations, but also from the suffering that this continent has brought to the world; a promise that we will be a beacon of human rights and of shared values. This, Commission President, does not end at how we behave at our external borders.


  Marco Zanni, a nome del gruppo ID. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, finalmente il Consiglio riprende in mano un fascicolo fondamentale, una pratica fondamentale che l'Unione europea e le istituzioni europee stanno discutendo da anni senza la capacità di porre in atto delle azioni finalmente risolutive.

Nutriamo grandi speranze nelle parole che abbiamo sentito anche oggi sia dalla presidenza svedese, che in queste prime settimane si è espressa molto chiaramente sui suoi obiettivi, sia dalla Presidente della Commissione von der Leyen, che finalmente mi pare abbia messo a fuoco qual è il problema e quali sono le soluzioni reali che dobbiamo mettere in campo per risolvere il problema dell'immigrazione.

Parlare esclusivamente di redistribuzione e di porte aperte, come abbiamo fatto in questi anni, vuol dire non voler risolvere il problema perché la redistribuzione qui, con questi numeri, non la vuole nessuno: non l'ha voluta il governo di Macron, non l'hanno voluta i governi socialisti in Spagna o in altri paesi, non l'ha voluta nessuno in Europa. Quindi continuare oggi a parlare di redistribuzione e di responsabilità senza ridurre i numeri vuol dire non risolvere il problema.

I punti sono stati delineati anche da chi mi ha preceduto, il focus deve essere messo sulle frontiere esterne e sulla protezione delle nostre frontiere esterne; questo è quello che fanno gli Stati civili, questo è quello che fanno gli Stati evoluti, questo è quello che fanno gli Stati in cui vige lo Stato di diritto e penso che l'Unione europea dovrebbe far parte di questo gruppo.

Condivido la proposta che è stata fatta spesso in passato, dal mio paese e dal mio partito: abbiamo la necessità di processare le domande di asilo fuori dai confini dell'Unione europea, perché la percentuale delle domande che vengono accettate è bassissima e il resto rimane in capo ai paesi che condividono un confine esterno dell'Unione europea.

Lo possiamo fare, perché diamo un sacco di finanziamenti a tanti paesi terzi alle nostre frontiere esterne e penso che quando facciamo accordi per distribuire questo denaro possiamo anche chiedere delle strutture per processare le domande, dove le istituzioni dell'Unione europea si assumono il compito di controllare il rispetto dei diritti umani delle persone che vi transitano.

L'ultimo punto fondamentale: le ONG. Non possiamo, un'autorità pubblica non può appaltare il controllo dei suoi confini esterni a delle organizzazioni private e su questo, molto spesso, abbiamo rilevato profili di potenziale illegalità.

Questo dobbiamo fare: ridurre le partenze. Solo riducendo le partenze ridurremo i morti in mare e avremo un'Unione europea più civile.


  Charlie Weimers, on behalf of the ECR Group. – Madam President, Commissioner Hahn, EU Minister Roswall, soaring illegal migration, an effective return rate of 24% of individuals who should not be on European soil, unsustainable migration levels in Austria, the Netherlands and Belgium. These are among the main reasons why migration is topping the European Council agenda. Italian and Swedish voters also played a role there, I might add.

Last week, EU migration ministers declared there is an urgent need to strengthen the external borders, increase returns and prevent irregular migration. How? The Commission claims there isn’t money for walls in the EU budget. But there is taxpayers’ money to waste on a EUR 387 000 Metaverse party that had less attendance than a July after-ski party in Denmark.

What about increasing returns? The Commission loves to dangle those development aid carrots, but it’s afraid to stop funding countries that refuse to take back their own citizens. Here’s some advice: finance border barriers, cease funding countries who refuse returns and stop talking about ‘irregular’ migrations. When citizens hear you talk about ‘illegal’ migration, that’s when they will believe you’re sincere on border protection.


  Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, les prix explosent, les salaires stagnent, la vie est de plus en plus dure, l’Europe fait face à une crise sociale sans précédent, et l’austérité fait son grand retour au pire moment, avec des attaques brutales contre notre système de protection sociale, comme dans mon pays, en France, où près de trois millions de citoyens ont manifesté hier contre la casse des retraites.

Mais de tout cela, nous n’en parlerons pas aujourd’hui, car, quand tout va mal, le bouc émissaire est toujours le même: l’étranger. L’extrême droite nous impose une nouvelle fois son agenda xénophobe, face à une invasion migratoire qui n’existe pas. Il suffit de voir la mine ravie de Marco Zanni, qui vient ici, avec le tapis rouge déroulé, en disant: «Chouette, un nouveau débat sur l’immigration!», alors que nous connaissons aujourd’hui la crise d’inflation la plus grave de notre histoire, et que des gens galèrent à terminer leurs fins de mois.

Je ne suis pas surprise des horreurs que l’extrême droite propose – ce n’est pas nouveau –, mais je m’inquiète qu’elles soient désormais reprises par la droite, par vous, Monsieur Weber, mais aussi par de plus en plus de libéraux. Je me souviens qu’il y a quelques années nous dénoncions tous ici les délires dangereux de M. Trump. Mais voici qu’une majorité de cet hémicycle s’inscrit aujourd’hui directement dans ses pas, jusqu’à Mme von der Leyen, qui n’exclut plus de soutenir ces murs de la honte en Europe. Alors non, pardon: pas les murs, mais tout ce qui sera autour – légère nuance, vous l’aurez compris.

La forteresse, elle existe pourtant déjà: 1 000 kilomètres de murs actuellement, et des milliers d’autres en projet, des cages à migrants en Bulgarie, des ONG qui sont criminalisées, Frontex qui viole quotidiennement les droits de l’homme et ceux des exilés. Voilà cette réalité que la Commission européenne, comme une partie de cet hémicycle, ici, veut cacher, ces vies humaines dont Mme von der Leyen n’a pas dit un seul mot.

Alors, je voudrais ici vous lire des témoignages d’exilés maltraités qui sont issus de ce «Black Book», recueillis dans le «Livre noir des refoulements», que notre groupe a édité, en lien avec les ONG. Je lis: «Après nous avoir violemment battues pendant trente minutes avec une matraque en métal, ils ont fait une pause pour fumer. Un officier a écrasé sa cigarette sur la tête de mon amie. Il m’a retiré mon foulard, frappée et crié dessus, a déchiré ma robe et continué à me fouiller en me touchant le corps devant mon enfant.» Que voulez-vous de plus? Des tirs à balles réelles contre ceux qui tentent de traverser? Des naufragés qu’on laisse se noyer? Des réfugiés fuyant la guerre à qui on refuse le droit d’asile? Tout cela a déjà été fait, et vous voulez le généraliser.

Alors, pour conclure, l’Europe peut encore reprendre ses esprits, respecter ses soi-disant valeurs. Mais, ici, nous n’aurons de cesse de le dire: organisons enfin l’accueil digne des exilés comme il se doit et comme il est possible de le faire.


  Laura Ferrara (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il Consiglio europeo sia occasione per ribadire che in Europa non abbiamo bisogno di muri, di filo spinato e di finanziamenti per erigere nuove barriere fisiche ai confini esterni e interni. Abbiamo bisogno di solidarietà ed equa ripartizione delle responsabilità, così come previsto dall'articolo 80 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Per alleviare gli oneri sproporzionati ricadenti sugli Stati in prima linea, maggiormente sotto pressione, non si può prescindere da un meccanismo di solidarietà obbligatorio basato su ricollocamenti tra tutti gli Stati membri dell'Unione europea.

Cooperazione con i paesi di origine e di transito e vie legali di accesso all'Unione europea rimangono necessari per contrastare il traffico di migranti e la tratta di esseri umani, tutelare le vite e tutelare i diritti fondamentali. In tale contesto bisogna rafforzare gli accordi in materia di rimpatrio e di reinserimento e migliorare le opportunità occupazionali nei paesi terzi.

Dopo due anni dalla presentazione del nuovo patto sulla migrazione e l'asilo e dopo circa sette anni dalle precedenti proposte di riforma del sistema comune europeo di asilo, l'Unione europea non sprechi altro tempo per dare un nuovo corso alla gestione dei flussi migratori.




  Paulo Rangel (PPE). – Senhor Presidente, Conselho, Senhores Comissários, a verdade é que a questão das migrações testa o nosso sistema democrático e o nosso sistema de direitos fundamentais, mas o Grupo PPE, caros colegas dos Verdes, S&D, não recebe lições sobre direitos fundamentais de ninguém, nem sobre o tratamento digno das pessoas porque as nossas raízes cristãs são claras e estão presentes em todas as nossas políticas.

O problema aqui é saber como é que se protegem melhor os direitos humanos daqueles que são vulneráveis, e são verdadeiramente vulneráveis, e não daqueles que, muitas vezes, estão a tentar entrar de uma forma ilegal e irregular.

Nós, se tivermos fronteiras mais fortes, sobre as quais temos verdadeiro controlo, verdadeiro domínio, estaremos em muito melhores condições de respeitar os direitos humanos dos mais vulneráveis, de organizar a migração legal para os trabalhos de que nós necessitamos aqui, dada a nossa queda demográfica, e estaremos também em condições de ajudar os países terceiros a desenvolverem-se e a terem um menor fluxo migratório.

Essa sim é que é uma política humana, essa sim é que é uma política que respeita os direitos fundamentais.


  Gabriele Bischoff (S&D). – Herr Präsident, Frau Ministerin! Enttäuschung und Hoffnung liegen ja bei dem Thema Migration sehr eng beieinander. Wenn man noch einmal zurückguckt auf die Zukunftskonferenz, kann man sehen, dass die Bürgerinnen und Bürger extrem enttäuscht sind, dass Europa nicht handlungsfähig ist in dem Feld Migration, und dass viele Probleme dadurch entstehen, dass Europa nicht handlungsfähig ist. Und deshalb ist es wirklich extrem wichtig zu sehen, dass es hier nur mit europäischen Lösungen geht. Ich denke, die Hoffnung ist in der Tat die Roadmap hier und dass das Parlament mit fünf Ratspräsidentschaften sich auf einen Fahrplan verständigt hat.

Aber wenn ich hier so zuhöre und dem Tempo zugucke, dann frage ich mich, ob man das so in der Zeit, die uns noch bleibt, überhaupt erreichen kann. Und wenn ich sehe, dass man hier immer Rosinen rauspicken will – einzelne Punkte, die einen das Screening, die anderen andere Punkte: Das wird nur funktionieren, wenn es ein Paket ist, das wirklich auf internationalem Recht, unseren Werten, Menschenrechten basiert. Und eins möchte ich nochmal sagen: Ich komme aus der Mauerstadt. Mauern zu bauen und Zäune, war immer eine Bankrotterklärung, nie Teil der Lösung.


  Sophia in ‘t Veld (Renew). – Mr President, the debate on migration at the next Council summit is most necessary and not a day too soon, because after seven years of complete stagnation on the asylum and migration package in the Council, it’s time for action.

Seven years sur place, no summit on massive illegal pushbacks, on thousands of deaths as a result. No summit on dramatic reception conditions in Moria, Calais, Ter Apel, Brussels. No summit when local communities became overburdened as national governments are cutting budgets for reception capacity or are busy blaming migrants for the failure of their own policies.

Government leaders have indeed agreed a very timid, voluntary relocation mechanism. But as President von der Leyen pointed out, so far it has resulted in no fewer than 8 000 pledges and 400 actual relocations – hardly impressive.

We need effective and credible policies, but always in line with our values. I hear colleague Weber say ‘Yeah, human rights, sure, but ...’. I say ‘human rights’. Full stop. No buts.

As to walls, colleagues, many have been built throughout history. None of them were successful. None. It’s a distraction and not a solution as Ms Bischoff also said.

Council and Parliament are currently working in a spirit of good cooperation following the joint roadmap towards the common goal of adopting the entire asylum and migration package by 2024 at the latest. And I therefore call on the government leaders to not disrupt or derail the process, but to throw their weight behind the roadmap.


  Jordi Solé (Verts/ALE). – Mr President, we have had to tear down many walls, both physical and psychological, to make the Union that Europe is today. It is therefore regrettable that some Member States and some political families are again insisting upon building new walls and fences and financing them with EU money to seal off Fortress Europe.

They say walls will better help stop migration. But what they will stop is our European values. We know how quickly they fade away in outrageous episodes like the one at the Melilla wall, on the beaches of Lesbos and in so many other places. We need safe and legal pathways for migrants, amongst other reasons to ensure that we tackle the demographic and labour market challenges that we face. We need to guarantee the right to asylum for those who need shelter so they are not shamefully piled up in refugee camps or illegally pushed back or drowned in the Mediterranean Sea.

The far right and a complacent reaction to them must not dictate the fundamentals of our common migration and asylum policy.


  Jean-Paul Garraud (ID). – Monsieur le Président, les années passent, et la pression migratoire continue d’asphyxier l’Europe. En 2022, l’agence Frontex a comptabilisé 330 000 franchissements irréguliers des frontières extérieures de l’Union européenne. Ces chiffres alarmants devraient réveiller l’Union européenne et lui faire prendre conscience de la gravité de la situation actuelle.

Alors que nous vivons une véritable submersion migratoire, qui nécessiterait des mesures fortes, Mme la commissaire Johansson refuse toujours de financer des murs et des barrières aux frontières de l’Europe, sous prétexte que l’Union européenne n’aurait pas de fonds à dépenser pour cela. La Commission est pourtant beaucoup moins regardante sur les moyens financiers lorsqu’il s’agit de subventionner certaines associations et des campagnes de promotion sur l’avenir de l’Europe avec le voile islamique. Quelle crédibilité accorder aux mesures annoncées par Mme von der Leyen pour faire face à la crise migratoire, alors qu’elle maintient dans le même temps une position pro-immigration?

En voulant intensifier les corridors qualifiés d’«humanitaires» pour encourager l’immigration de masse et en désirant attirer davantage de travailleurs prétendument qualifiés, Bruxelles continue de créer des appels d’air, des pompes aspirantes, que beaucoup de candidats à la migration suivront.

L’Union européenne doit pourtant contrôler ses frontières, arrêter de financer les ONG de bateaux-taxis pour migrants, cesser de légaliser l’immigration illégale, renvoyer dans leurs pays d’origine tous ceux qui doivent partir et ne plus donner un euro aux États qui ne reprendraient pas leurs ressortissants. C’est une question vitale pour l’avenir de l’Europe.

Il est grand temps de faire preuve de bon sens et de fermeté car, si l’Europe ne peut être repliée sur elle-même, elle doit protéger ses nationaux, ses entreprises, son identité. L’Europe ne sera forte que si les États qui la composent le sont. C’est exactement l’inverse qui est en train de se produire. Nous nous y opposons résolument.


  Assita Kanko (ECR). – Voorzitter, morgen stemmen we over de opheffing van de onschendbaarheid van collega Nadine Morano, die in eigen land, Frankrijk, aangeklaagd wordt, omdat zij durft te zeggen dat het redden van illegale migranten in de Middellandse Zee en hen vervolgens naar Europese bodem brengen, gelijkstaat aan medeplichtigheid aan mensensmokkel. Ik geef haar gelijk en ga zelfs een stapje verder. Als we dit toelaten, zijn we niet alleen medeplichtig, maar doen we zelf aan mensensmokkel. Europese reddingsboten die illegale migranten overbrengen naar de EU zijn het verlengstuk van de schamele bootjes van de smokkelaars.

Vorig jaar kwamen bijna honderdduizend asielzoekers de EU binnen. Dat is de helft meer dan in 2021. Een meerderheid kan geen beroep doen op internationale bescherming. Dat zijn de letterlijke woorden van commissaris Johansson zelf. Deze situatie is niet alleen onhoudbaar, maar ook onmenselijk. Johansson zei ook dat aan onze plicht om mensen te redden niet mag getornd worden. Dat is zo. We redden hen en brengen hen vervolgens terug van waar ze zijn vertrokken, en dus niet naar de EU. Zo pakken we illegale immigratie aan bij de bron: illegale migranten ontmoedigen en mensensmokkel geen kans geven. Daar begint het.


  Κωνσταντίνος Αρβανίτης (The Left). – Κύριε Πρόεδρε, αυτό που είπε ο κ. Weber, ότι τα τείχη δεν είναι ταμπού, με τρόμαξε λίγο. Το τείχος του Βερολίνου δεν το είδα ποτέ ως ταμπού, ούτε και το τείχος στη Λευκωσία. Οπότε θεωρώ τη δήλωσή του μάλλον άστοχη —για να μην πω ανιστόρητη. Η ρεαλιστική και ανθρωπιστική αντιμετώπιση του θέματος μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο μέσω νόμιμων και ελεγχόμενων ασφαλών οδών, με αίτηση για άσυλο σε συνδυασμό με υποχρεωτική ισότιμη και αναλογική μετεγκατάσταση των προσφύγων σε όλα τα κράτη μέλη. Συμφωνώ με αυτό που είπαν και οι Σοσιαλιστές: αναγκαστική αλληλεγγύη και όχι παιχνίδια με τη λέξη. Η ευρωπαϊκή ηγεσία πρέπει να σταματήσει να χρηματοδοτεί και να ενισχύει πρωτίστως τις αιτίες που γεννούν την προσφυγική κρίση, όπως είναι ο πόλεμος και η κλιματική κρίση, και να επικεντρωθεί σε σχέδια που στοχεύουν στην ευημερία των ανθρώπων στον τόπο τους.

Αυτό που βλέπουμε σήμερα είναι μια αποτυχημένη διαχείριση και έχουμε δημιουργήσει μια μηχανή που τρώει δισεκατομμύρια των πολιτών της Ευρώπης για να παράγει νέα αδιέξοδα, καταπίεση και θάνατο. Και, βεβαίως, υπάρχει ένα απλό ερώτημα: τείχη ανάμεσα στην Ευρώπη και σε υπό ένταξη χώρες όπως η Τουρκία; Είναι τελικά ασφαλής χώρα η Τουρκία ή όχι; Μεγάλο ερώτημα είναι αυτό. Ας μην κοροϊδεύουμε τους ανθρώπους και —βεβαίως— ας μην παίζουμε με τα ακροδεξιά σενάρια.


  Kinga Gál (NI). – Tisztelt Elnök Úr, Biztos Úr! Tisztelt Képviselőtársak! Az Unió külső határaira nehezedő migrációs nyomás offenzív, ráadásul aggasztó mértékben növekszik. A nyugat-balkáni migrációs útvonalon rendszeresek a határőrökkel szembeni erőszakos megnyilvánulások. A megoldást csak az Unió külső határainak védelme és az illegális migráció megállítása jelentheti. Ezért károsak azok a javaslatok, amelyek még mindig nem megállítani, hanem csak menedzselni akarják az illegális bevándorlást. A szolidaritáson alapuló elosztási rendszer továbbra is csak ösztönzést jelent majd az illegális bevándorlók százezrei és az embercsempész bűnszervezetek útvonalainak számára.

Az unió menekültügyi rendszere láthatóan megbukott. A tagállamok maguk lépnek fel az illegális migráció megfékezése érdekében. Magyarországot a közös külső határaink védelme érdekében tett áldozatvállalásai ellenére csak bírósági eljárás, hátba támadás érte Brüsszel részéről. Az Európai Bizottságnak meg kell térítenie végre Magyarország határrendészeti intézkedésekre fordított költségeit, támogatva végre a külső határokat védő tagállamokat azokért az erőfeszítésekért, amelyeket az Unió egészének biztonsága érdekében tesznek.


  Jeroen Lenaers (PPE). – Mr President, 70% of Europeans are concerned about migration, and rightly so: 330 000 people illegally crossed our borders last year. This is the highest number since 2016 and we are sleepwalking into a new crisis – literally, because our Dutch Prime Minister, Mark Rutte, admitted last week that he dozed off on migration. It’s unacceptable. Colleague Azmani, on behalf of the Liberals, referred to Cinderella, while the Dutch Prime Minister really was more like Sleeping Beauty.

European citizens deserve leaders that are awake and that take their concerns seriously. And the upcoming summit is the opportunity to actually show this, to show the commitment, the commitment we need for real solutions. And we do not have the luxury to dismiss practical solutions just like that.

And that is my question also to the European Commission. President von der Leyen today here underlined the importance to strengthen our external borders and she mentioned the Turkish-Bulgarian border as a priority, but when Bulgaria then asks the European Union for help to protect that border, to have permanent infrastructure on that border, they hear from Commissioner Johansson that they cannot expect a single euro cent from the European budget. Is that solidarity? Is that the European response that the Commission is talking about? I think the Bulgarians and all European citizens deserve an answer to that question.


  Javier Moreno Sánchez (S&D). – Señor presidente, señora ministra, señor comisario, señorías, si en esta cumbre queremos de verdad adoptar soluciones sostenibles, debemos cambiar el paradigma. Querido Manfred, debemos cambiar el paradigma.

Debemos entender que la solución al desafío migratorio no puede centrarse solo en tratar de contener la migración irregular. Debemos desarrollar canales de migración legal para atraer la mano de obra que necesita Europa, y canales humanitarios para proteger a las personas que huyen de la guerra y de la pobreza. Solo así podremos quitar el control a las mafias y atajar la trata de seres humanos, de tal manera que por fin se ponga en marcha una política migratoria común que se base en los principios del respeto de la dignidad humana y de la solidaridad, en cooperación con los terceros países.

Y, por último, señora ministra, yo entiendo que a Suecia le pueden quedar lejos el Mediterráneo y el Atlántico. No obstante, pedimos que la Presidencia impulse la creación de un mecanismo común de salvamento marítimo, porque, con la llegada de la primavera, miles de personas pondrán en riesgo su vida al intentar llegar a nuestras costas.


  Fabienne Keller (Renew). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire – cher Johannes Hahn –, Madame la Ministre – chère Jessika Roswall –, la seule solution au défi migratoire, c’est le nouveau pacte européen sur la migration et l’asile. Non, ce ne sont pas les murs, Monsieur Weber. Non, chers collègues du PPE, ce ne sont pas non plus les centres d’examen des demandes d’asile situés loin des territoires européens. Cela ne serait pas digne des valeurs humanistes qui sont les nôtres. Ce n’est pas en pactisant avec l’extrême droite que vous poserez les bases d’un accord européen indispensable.

C’est notre responsabilité: unissons plutôt nos forces pro-européennes et modérées pour un vrai pacte européen sur la migration et l’asile, pour une Europe responsable, qui maîtrise ses frontières et qui respecte les droits de l’homme, pour une Europe solidaire, qui épaule les États les plus exposés – je pense en particulier à l’Espagne, l’Italie, la Grèce, Malte et Chypre –, pour une Europe qui assure des procédures d’asile respectueuses des droits de l’homme et efficaces.


  Tom Vandendriessche (ID). – Voorzitter, collega’s, wij worden letterlijk overspoeld door ongewenste migratie. Dit is geen natuurfenomeen dat ons overkomt, maar het gevolg van doelbewuste politieke keuzes. Ze weigeren de Europese buitengrenzen te beveiligen en illegalen effectief terug te sturen. Asielrecht wordt misbruikt als migratiekanaal en dat zorgt voor onveiligheid, ondermijnt asielrecht voor echte vluchtelingen en houdt het businessmodel van de mensensmokkel in stand. Dat is niet duurzaam, onhoudbaar en compleet immoreel.

We moeten en kunnen andere politieke keuzes maken. Asielrecht betekent geen verblijfsrecht. Opvang moet per definitie in de regio van herkomst. Landen die hun illegalen niet terugnemen, moeten we straffen met economische sancties, en we moeten elke ontwikkelingshulp stopzetten. Onze mensen willen niet meer, maar vooral minder migratie.


  Veronika Vrecionová (ECR). – Pane předsedající, Evropská rada se na svém nadcházejícím zasedání bude věnovat i nelegální migraci, která v minulém roce opět nabrala na síle. U nás v České republice, ale i v sousedním Rakousku, Slovensku, Maďarsku narostl meziročně počet zachytávaných migrantů nelegálně překračujících hranici o stovky procent. Česká republika na to reagovala zvýšeným množstvím kontrol na česko-slovenské hranici, které zafungovaly a nyní jsou ukončovány. Zároveň se českému předsednictví podařilo dosáhnout sjednocení vízových povinností se státy západního Balkánu, což omezí příchod migrantů touto trasou.

Je tedy určitě potřeba další diskuze o ochraně vnější hranice a o spolupráci se zdrojovými zeměmi. A tady mluvím o potřebě podmiňovat naši rozvojovou pomoc a spolupráci o součinnost v oblasti migrace. Také doufám, že je u konce debata o povinných kvótách pro přerozdělování uprchlíků, protože se ukázalo, že státy, které proti tomuto systému dlouhodobě protestují, nyní v důsledku ruské agrese na Ukrajině přijaly daleko větší množství uprchlíků, než tomu bylo u jiných zemí v minulosti.


  Nicolas Bay (NI). – Monsieur le Président, mes chers collègues, les Africains seront 2 milliards et demi en 2050 et 52 % de leur jeunesse a l’ambition de venir en Europe. Ils sont déjà plus de 7 millions à avoir demandé l’asile depuis 2014, l’équivalent de la région Auvergne-Rhône-Alpes en France ou de la Bulgarie tout entière. Chaque manifestation de faiblesse les pousse à tenter leur chance, à quitter leur pays et leurs racines pour se jeter dans les griffes des mafias de passeurs, et, pour certains, à mourir en mer. Ils savent que, s’ils parviennent chez nous, vous les accueillerez, au nom de vos bons sentiments, mais au mépris de la volonté de nos peuples. Vous êtes ainsi les artisans de la destruction de notre civilisation.

En accueillant l’Afrique et le Moyen-Orient, nous ne les aidons pas, nous ne faisons que devenir nous-mêmes l’Afrique et le Moyen-Orient. La seule solution durable et humaine, c’est de les dissuader de partir, les empêcher d’entrer et les expulser systématiquement s’ils arrivent. Il faut bien sûr financer les protections érigées, par exemple par la Grèce, la Hongrie et la Bulgarie à nos frontières extérieures. Il faut sanctionner les pays de départ qui ne coopèrent pas et favoriser le développement de ceux qui maîtrisent leur flux, sans les infantiliser ni leur imposer nos schémas européens. Et, au lieu de répartir les migrants, il faut surtout les faire repartir chez eux.

(L’orateur accepte de répondre à une intervention «carton bleu»)


  Janina Ochojska (PPE), blue-card speech. – As it was told, last year there were 330 000 migrants who enter to Europe. Do you know what percentage is 330 000 of migrants to the number of inhabitants of European Union?


  Nicolas Bay (NI), réponse «carton bleu». – Chère collègue, vous ne prenez en considération que les migrants officiels. En réalité, rien que dans un pays comme la France, nous avons 400 000 entrées légales par an, quand on compte les titres de séjour, plus les mineurs isolés, plus les demandeurs d’asile, dont l’immense majorité ne répond pas aux critères d’obtention du droit d’asile. Et ce phénomène-là, on l’a sur les 27 pays de l’Union européenne, ce qui aboutit évidemment à des millions et des millions de migrants qui arrivent, soit légalement, soit illégalement, mais avec tous comme caractéristique, finalement, de rester, parce que très peu sont expulsés, même lorsqu’ils sont entrés ou se maintiennent illégalement ou sont déboutés du droit d’asile.

Donc, aujourd’hui, on est face à une véritable submersion. Il faut mettre fin à cette submersion. Ce n’est pas rendre service à ces populations, qui viennent principalement d’Afrique subsaharienne et du Maghreb, que de les accueillir. On les déracine, on empêche le développement de ces pays. La politique authentiquement humaine, juste et responsable, ça consiste à tout faire pour qu’ils restent dans leur pays d’origine, au lieu de venir provoquer des troubles importants, aussi bien identitaires que sécuritaires, économiques et sociaux en Europe.


  Juan Ignacio Zoido Álvarez (PPE). – Señor presidente, en 2022, más de 300 000 personas cruzaron ilegalmente las fronteras de la Unión Europea. En la actualidad, todavía hay 600 000 peticiones de asilo pendientes de resolución. El 79 % de las decisiones de retorno del año anterior todavía no han sido ejecutadas. Cerca de 270 000 personas que deberían haber sido retornadas a sus países de origen no lo han sido. Personas como el responsable del asesinato de un sacristán la semana pasada en Algeciras, en España. Un dramático suceso que debemos evitar que se repita en cualquier sitio de Europa.

Para evitarlo, Europa debe redoblar la protección de sus fronteras exteriores, dotar a nuestras fuerzas de seguridad de los adecuados recursos legales y materiales, reformar nuestra política migratoria y de asilo, y mejorar los mecanismos de retorno. Para lograrlo, Europa debe actuar unida. La gestión migratoria no es solo responsabilidad de unos pocos Estados fronterizos.

Y, para terminar, no podemos olvidar el necesario equilibrio entre solidaridad y responsabilidad.


  Brando Benifei (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, condivisione solidale delle responsabilità: questo è il principio che deve guidare l'Unione europea e tutti gli Stati membri nell'affrontare il fenomeno migratorio con umanità e sostenibilità.

È positiva la volontà della Commissione di accelerare sul patto sulla migrazione per non oltrepassare il 2024 e la presidenza di turno svedese non può trascurare l'argomento. Questo però non basta.

Mi rivolgo alla Presidente von der Leyen e al Presidente Michel: non è accettabile che la risposta europea alla migrazione si limiti a un'accelerazione sui rimpatri, ignorando la debolezza strutturale del sistema di asilo europeo.

Così come non accettiamo che l'Unione finanzi gli Stati membri per costruire muri alle frontiere, né scandalosi respingimenti illegali nei confronti di chi scappa da guerre e povertà.

Non ci stancheremo di ricordare che l'azione prioritaria deve essere la revisione del regolamento di Dublino, affinché la gestione della prima accoglienza non sia più onere di pochi ma impegno permanente di tutti.

La logica emergenziale di facciata imposta dai nazionalisti ha solo sortito più irregolarità e più morti. È giunta l'ora di creare, anche tramite cooperazioni rafforzate, anche tramite la partenza da chi ci sta, regole più chiare e più umane senza essere preda di veti.


  Jan-Christoph Oetjen (Renew). – Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich höre wohl die Worte der Christdemokraten hier im Saal, dass wir vorankommen sollen beim Migrationspakt. Allerdings fehlt mir mittlerweile der Glaube, dass sie das wirklich wollen.

Haben Sie heute diese hässliche Fratze der extremen Rechten in den Reden hier in diesem Saal gesehen? Wollen Sie das wirklich nachmachen, verehrte Kolleginnen und Kollegen von der EVP, und sich selbst verzwergen, so wie es die französischen Konservativen getan haben, weil sie der extremen Rechten nachgeeifert haben?

Verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben hier in diesem Parlament einen Fahrplan vereinbart, gemeinsam, um beim Asyl- und Migrationspakt voranzukommen. Seien Sie kompromissbereit! Gehen Sie auf die Mitte zu und versuchen Sie nicht, am rechten Rand zu fischen und dort Stimmen einzusammeln, denn das wird Ihnen nicht gelingen. Lassen Sie uns gemeinsam dafür sorgen, dass wir ein einheitliches europäisches System haben. Wenn Sie wirklich möchten, verehrte Kolleginnen und Kollegen, dass im Mittelmeer weniger Menschen ertrinken, dann sorgen Sie doch nicht dafür, dass NGOs hier irgendwie Knüppel zwischen die Beine geworfen werden, sondern sorgen Sie dafür, dass es eine staatliche Seenotrettungsmission gibt, damit wir das endlich nicht mehr den NGOs überlassen müssen.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich glaube wirklich, dass Sie sich fragen müssen, wohin Sie gehen wollen. Ich sage Ihnen: In der Mitte sind wir bereit, mit Ihnen zusammenzuarbeiten und Kompromisse zu finden, um eine gute europäische Lösung auf den Weg zu bringen. Aber wir werden Ihnen nicht hinterherlaufen, wenn Sie in die extreme Rechte laufen.


  Anders Vistisen (ID). – Hr. formand! Det nærmer sig desværre det tragikomiske at overvære de debatter, som vi har år efter år omkring den ulovlige migration til Europa. I 2016 viste EU med alt tydelighed, at man ikke kunne klare situationens alvor. Den alvor, der betød, at titusindvis af ulovlige migranter flygtede hele vejen op igennem Europa. Og hvad er der sket i mellemtiden? Meget lidt. Sidste år alene kom over 300.000 ulovligt til Europa. Langt over halvdelen af dem, der søger asyl, får afslag. Men de ved også godt, når de ser statistikkerne fra EU, at chancen for at blive sendt hjem – selv med et afslag på asyl – er forsvindende lille. Derfor er det desværre en stor fejl, når man her taler om europæiske løsninger på det asylproblem, der er, for Europa har spillet fallit. Det eneste, der virker, er, at man tillader medlemsstaterne fortsat at fastholde deres nationale grænsekontrol, og arbejder efter en rigtig solidarisk løsning. En push back-model, som den man kender fra Australien, hvor vi ikke bliver ved med at give folk falske forhåbninger om, at man ulovligt kan komme til Europa og bosætte sig, men rent faktisk sætter effektivt ind mod menneskesmugling og den kriminalitet, det medfører.


  Carlo Fidanza (ECR). – Signor Presidente, signora Ministra, signor Commissario, onorevoli colleghi, nutriamo aspettative importanti sul prossimo Consiglio straordinario che, anche grazie alla determinazione del primo ministro italiano Giorgia Meloni, affronterà il tema immigrazione.

Ci auguriamo che alle tante dichiarazioni di questi giorni, che sembrano andare nella giusta direzione, seguano finalmente i fatti.

Bisogna uscire dalla logica fallimentare della redistribuzione indistinta di rifugiati e migranti economici e dalla falsa contrapposizione tra movimenti primari e secondari.

Dobbiamo collocare i centri di identificazione il più vicino possibile ai paesi di partenza e di transito, varare una nuova politica verso l'Africa per prevenire i flussi irregolari, rafforzare quindi le frontiere esterne, coordinare un'efficace politica di rimpatri, limitare il pull factor determinato dalle ONG, richiamando alla propria responsabilità anche gli Stati di bandiera, e garantire asilo e vera integrazione a chi davvero ne ha diritto.

Ora è il tempo della concretezza, facciamolo.


  Κώστας Παπαδάκης (NI). – Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση επιταχύνει το ψηφιακό φακέλωμα για γρήγορο ξεδιάλεγμα φτηνών και ευέλικτων εργαζόμενων προσφύγων. Όσους «κουμπώνουν» στην ευρωενωσιακή καπιταλιστική μηχανή εκμετάλλευσης με διακρατικές συμφωνίες κάθε κράτος μέλος της τους διεκδικεί για λογαριασμό του, ενώ για όσους δεν χρειάζονται επισπεύδουν απελάσεις με τον εύηχο όρο «επιστροφές» σε ένα άθλιο παζάρι με τις χώρες καταγωγής τους.

Στην Ελλάδα, η Νέα Δημοκρατία, ο ΣΥΡΙΖΑ και το ΠΑΣΟΚ, με μια φωνή και μια ψήφο, προωθούν συμφωνίες «σύγχρονου σκλαβοπάζαρου», όπως αυτή με το Μπανγκλαντές. Ταυτόχρονα, από κοινού υπερασπίζονται άθλια τείχη καταστολής, με χωροφύλακα τον Frontex, για να μακροημερεύουν οι απαράδεκτες ευρωενωσιακές απαγορεύσεις δευτερογενών μετακινήσεων και η επιζήμια δήλωση Ευρωπαϊκής Ένωσης-Τουρκίας. Αυτές οι συμφωνίες δημιουργούν το πρόβλημα εγκλωβισμού στα ελληνικά νησιά και διευκολύνουν την εργαλειοποίηση από την πλευρά της αστικής τάξης της Τουρκίας στον ανταγωνισμό με την ελληνική. Απαιτούνται εδώ και τώρα υπηρεσίες ασύλου στην Τουρκία, με ευθύνη Ευρωπαϊκής Ένωσης και ΟΗΕ, με ανθρώπινη φιλοξενία και πλήρη δικαιώματα για να πάνε οι ξεριζωμένοι των ιμπεριαλιστικών πολέμων στις χώρες πραγματικού προορισμού τους.


  Tomas Tobé (PPE). – Mr President, I listen to colleagues that rightfully point out that it is terrible that people are dying in the Mediterranean Sea. But they are not willing to do anything to go after the smugglers. They say completely no, that we should work with third countries and try to have cooperation. I also listen to some colleagues that say migration is a huge problem for Europe, but they are not interested at all at delivering any European solutions.

But I must say that I think it is possible to build a political majority in this House and also in the Council that could agree that we need to have control of the borders; that we need to decrease irregular migration; that we need to increase returns; and yes, also, that we need to offer protection to people in Europe that have the right to asylum; and that we need a stronger solidarity between the Member States. This is possible to do. I wish the Council good luck on your next meeting. The most important thing you can do is to get ready for trilogues because it is time to deliver.


  Birgit Sippel (S&D). – Herr Präsident! Sondergipfel Migration und Asyl: Die Europäische Union bekennt sich ja gerne zu Demokratie und Grundrechten, zum Grundrecht auf Asyl und zur Einhaltung von Menschenrechten. Und das ist auch die Grundlage aller Beschlüsse aller Mitgliedstaaten – deren Praxis allerdings allzu oft anders aussieht.

Und jetzt kramen konservative Teile dieses Hauses altbekannte Ideen aus der Mottenkiste der Migrationspolitik hervor. Herr Weber meint, Zäune müssen denkbar sein. Doch gerade unsere deutsche Geschichte zeigt: Zäune und Mauern sind keine Lösung. Und die EU, basierend auf gemeinsamen Werten als Friedensprojekt, darf Mauern nicht finanzieren. Und ist es nicht ein Armutszeugnis für die starke Europäische Union, darüber zu reden, Asylverfahren in Drittstaaten auszulagern?

Kolleginnen und Kollegen, wir müssen eine Lösung finden, die unsere gemeinsamen Werte stärkt, die europäisches und internationales Recht respektiert und schützt. Das ist unsere Aufgabe, und ich bin bereit, sie anzugehen.


  Jadwiga Wiśniewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Pani Minister! Szanowni Państwo! Trzeba odpowiedzieć sobie na pytanie, jakiej polityki migracyjnej chce lewicowo-liberalna większość. Czy takiej polityki, która nie szanuje regulacji unijnych, które mówią, że zewnętrzne granice Unii Europejskiej winny być strzeżone, że odpowiednie przepisy regulują przekraczanie granic zewnętrznych strefy Schengen? Trzeba sobie na to pytanie wyraźnie odpowiedzieć, bo mam wrażenie, że ta lewicowo-liberalna większość chciałaby, żeby do Unii Europejskiej wchodził każdy, kiedy chce i w jaki sposób chce.

Uważam, że polityka azylowa powinna być dedykowana uchodźcom azylowym – i z takimi uchodźcami mamy do czynienia w Polsce. W pierwszych tygodniach wojny wywołanej przez Rosję w Ukrainie, po 24 lutego zeszłego roku, do Polski weszło ponad dziewięć milionów uchodźców wojennych. W jaki sposób Unia Europejska wsparła państwo polskie w zabezpieczeniu podstawowych potrzeb uchodźców wojennych? Ano w taki sposób, że zablokowano Polsce dostęp do niezbędnych, koniecznych środków w ramach KPO. To pokazuje waszą głęboką hipokryzję i niezrozumienie prawdziwych problemów.


  Ioan-Rareş Bogdan (PPE). – Domnule președinte, excelențele voastre, România își dorește ca Uniunea Europeană să devină un loc mai sigur pentru cetățenii ei, dar și românii sunt cetățeni europeni. Românii contribuie esențial la stăvilirea migrației ilegale și, cu toate acestea, au fost jigniți cumplit. Românilor li s-a refuzat pe 8 decembrie accesul în spațiul Schengen, iar aceasta s-a întâmplat din cauza josniciei politice a cancelarului austriac Nehammer, care, iată, a și plătit la alegeri: partidul său a luat la alegerile de duminică cel mai prost scor de la al Doilea Război Mondial încoace.

Doamnelor și domnilor, Uniunea Europeană nu trebuie să devină un loc unde mai marii zilei dispun discreționar de soarta a milioane de cetățeni. Ce au făcut românii care să merite un asemenea tratament nemernic? Au investit un miliard de euro în securizarea frontierelor, au ajutat milioane de refugiați - 3,5 milioane de ucraineni - i-au hrănit, i-au luat acasă, le-au cumpărat medicamente și lapte praf și nu s-au plâns, deoarece românii sunt chiar creștini, nu doar spun că sunt creștini.

Românii își asumă un risc major în vecinătatea Ucrainei, având 650 de km de graniță, dar își fac acest lucru asumat. Și vă spun ceva, și luați aminte: Românii nu sunt fraierii Uniunii Europene! Sper ca Suedia, care este o țară cu o democrație consolidată, să repună pe agenda Uniunii Europene în unul dintre cele două consilii JAI din martie sau luna iunie de sub președinția sa extinderea spațiului Schengen pentru România și Bulgaria.


  Jorge Buxadé Villalba (ECR). – Señor presidente, señora ministra, soluciones sostenibles en el área de asilo y migración. Lo que sabemos es lo que no es sostenible. No es sostenible confundir refugiado e inmigrante. No es sostenible definir como irregular al que entra ilegalmente, cuando el peso de los Estados recae sobre cualquier europeo cuando presenta sus impuestos un día más tarde. No es sostenible ofrecer trabajo a los ilegales cuando hay millones de parados europeos. No es sostenible que un ciudadano marroquí, con orden de expulsión no ejecutada por el Gobierno de Sánchez, asesine a un sacristán e hiera a un sacerdote y a varios feligreses en una iglesia en Algeciras. No es sostenible que, de 682 000 inmigrantes ilegales que, según Eurostat, había en 2021, solo haya orden de expulsión para la mitad y se ejecute el 10 % de estas órdenes. En España, aún peor: más de 30 000 ilegales, solo 7 000 órdenes de expulsión y ni siquiera sabemos cuántas han sido ejecutadas.

¿Quién de ustedes les dirá a los familiares de los asesinados que siguen con su política de fronteras abiertas? La única solución es proteger las fronteras. Tolerancia cero. Decirle a todo el mundo: «Los que cumpláis la ley tenéis esperanza. Los que no cumpláis la ley no tendréis ninguna esperanza». Reforzar las fronteras con dinero europeo, combatir el terror, luchar contra las mafias y, por supuesto, plataformas de desembarco en los países de origen, como viene solicitando nuestro grupo político. Y, al parecer, ahora el Partido Popular Europeo se ha unido a esta idea.


  François-Xavier Bellamy (PPE). – Monsieur le Président, enfin le Conseil va se pencher sur la question migratoire, qui est critique pour l’avenir de l’Europe, à plus forte raison dans les mois qui viennent – au moins 330 000 entrées illégales en 2022: un record depuis 2016! L’explosion constatée par rapport à l’année précédente se vérifie aussi dans le fait que près d’un million de demandes d’asile ont été reçues dans nos pays, dont 150 000 rien qu’en France.

Soyons clairs: aucun d’entre nous, ici, sans doute, ne vivra directement les conséquences de ces flux migratoires massifs, qui durent et s’amplifient. Et quand j’entends notre chère collègue Manon Aubry qui ironise sur le fait que ce débat migratoire servirait à cacher le malaise social profond dans nos pays, je suis toujours aussi surpris que la gauche ne fasse pas le lien et qu’elle ne prenne pas fait et cause pour les milieux sociaux les plus modestes, ceux qui n’ont pas, contrairement aux riches, les moyens de se mettre à l’écart des conséquences de ce grand bouleversement de leur monde.

La Commission dit vouloir prendre au sérieux l’ampleur de ce défi, mais, pour avoir des résultats après avoir tant tardé, il faut sortir de l’ambiguïté. Nous avons soutenu l’augmentation massive du budget de Frontex, mais la commissaire Johansson a obtenu l’éviction de son directeur au motif que ses gardes-frontières empêchaient des migrants d’entrer illégalement en Europe. L’Europe dit vouloir organiser un vrai partenariat avec les pays d’émigration, mais des États membres comme la France ou l’Allemagne persistent à aller chercher chez eux les travailleurs qui pallient les déficiences de leur économie et de leur démographie. Nous voulons accélérer les retours, mais la jurisprudence européenne sur l’asile contribue chaque jour au détournement de ce droit. La présidente de la Commission dit soutenir les pays limitrophes, mais elle leur refuse aujourd’hui encore tout soutien pour construire les murs qui protégeraient leurs frontières. Que de contradictions! Chers collègues, pour avoir des résultats sur ce sujet si essentiel, il faut sortir enfin de l’ambiguïté.


  Salvatore De Meo (PPE). – Signor Presidente, signora Ministra, onorevoli colleghi, dopo i tanti interventi dei miei colleghi mi viene naturale chiedere per quanto tempo ancora questo Parlamento, prima di un Consiglio, debba parlare per avere una risposta concreta.

Questo Parlamento lo ha ribadito più volte, pur con sensibilità diverse: abbiamo bisogno di una soluzione politica ed europea. Finché gli Stati membri continueranno ad anteporre logiche nazionali a quelle comunitarie, purtroppo non sarà possibile trovare una risposta concreta e pragmatica. Se non agiamo subito, continueremo ad assistere impotenti a ondate di migrazioni che diventeranno, come lo sono state in passato, vere e proprie emergenze.

Allora faccio appello a Lei, affinché la presidenza svedese possa avere la forza di far trovare un accordo basato sulla solidarietà e sull'idea che i confini meridionali e orientali sono confini europei.

Dobbiamo lavorare con i paesi terzi per efficientare i rimpatri, favorendo al contempo il reinserimento sociale e lavorativo; dobbiamo rafforzare le frontiere esterne che andranno senza dubbio finanziate e implementate per esaminare le domande di asilo.

Infine sosteniamo un codice di condotta per le ONG nelle operazioni di ricerca e di salvataggio, perché vengano responsabilizzate, con i relativi Stati, affinché il diritto internazionale e nazionale venga rispettato.

In bocca al lupo a questo Parlamento e buon lavoro per un impegno difficile, che sia veramente concretizzato.


Catch-the-eye procedure


  Στέλιος Κυμπουρόπουλος (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, το μεταναστευτικό είναι και πάλι στην ατζέντα της ερχόμενης συνόδου κορυφής ως αποτέλεσμα της δραματικής αύξησης των μεταναστευτικών ροών. Οι χώρες πρώτης υποδοχής στην Ευρώπη, όπως η χώρα μου —η Ελλάδα, καλούνται και πάλι να επωμιστούν δυσανάλογα μεγάλο βάρος, ενώ παράλληλα συμμορφώνονται πλήρως με τις διεθνείς και ευρωπαϊκές υποχρεώσεις και τους κανόνες. Αυτό ασκεί ολοένα και μεγαλύτερη πίεση στα συστήματα ασύλου και υποδοχής και η σύνοδος κορυφής της ερχόμενης εβδομάδας πρέπει να είναι η αφετηρία εξεύρεσης μιας πραγματικής ευρωπαϊκής λύσης. Μιας λύσης η οποία πρωτίστως θα εξασφαλίζει δίκαιο και μόνιμο επιμερισμό ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών, που θα αντιμετωπίζει στη ρίζα τους τις προσπάθειες εργαλειοποίησης του ανθρώπινου πόνου από τα κυκλώματα των διακινητών και που θα έχει συγκεκριμένο πλαίσιο για τις οργανώσεις που υλοποιούν δράσεις στον τομέα της μετανάστευσης. Δεν υπάρχει άλλος χρόνος για χάσιμο.


  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora presidenta en ejercicio del Consejo, desde el inicio de la guerra de agresión de Putin contra Ucrania, once millones de personas desplazadas del horror han entrado en el territorio de la Unión Europea y, al menos, cuatro millones han decidido permanecer en él indefinidamente. Y nada de eso ha cuestionado el modelo social europeo ni nuestra capacidad de inclusión.

Por tanto, señora presidenta en ejercicio del Consejo, ¿por qué no cambiar la mirada predominantemente negativa hacia el hecho migratorio y hacia los demandantes de asilo, que es la única manera eficaz, no solamente de desactivar la explotación electoral del pánico y del rechazo a los migrantes y a los demandantes de asilo, sino de desmantelar el modelo de negocio de los traficantes que explotan la desesperación de los seres humanos?

El Pacto sobre Migración y Asilo y su hoja de ruta son una oportunidad para establecer por fin el equilibrio entre solidaridad vinculante y responsabilidad compartida. Pero la tarea no estará completa hasta que no abramos vías legales y establezcamos visados humanitarios y un mecanismo europeo de salvamento y rescate en la mar que permitan cumplir a todos los Estados miembros —y les obligue a hacerlo— sus obligaciones de Derecho internacional humanitario.


  Tineke Strik (Verts/ALE). – Mr President, we are generously hosting refugees from Ukraine, and rightly so. But the EU seems to forget that a refugee is a refugee, no matter the country of origin. And most asylum seekers in Europe, they come from Syria, Afghanistan, Iraq, Turkey. Those refugees are pushed back at Europe’s borders or face huge obstacles in asking for asylum and getting a proper reception.

And what is the EU answer to these protection gaps? More walls, more drones, more returns, more funding to Libyan detention centres and to autocratic regimes like Egypt, Turkey and Morocco; deterrents and shifting responsibility instead of respecting the rights of all refugees. But there is no space for selective morality. So I urge the Commission and the Council: care for our credibility, care for our values.


  Beata Kempa (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Minister! Szanowni Państwo! Tak, Europa ma dzisiaj problem z nielegalną migracją. Właściwie ta cała dotychczasowa polityka mocno zbankrutowała. Cieszę się, że dzisiaj pani przewodnicząca Ursula von der Leyen mówiła o wzmocnieniu granic, ale przede wszystkim mówiła też o tym, że należy bezwzględnie walczyć z przemytnikami, z tymi wszystkimi, którzy powodują napływ nielegalnych migrantów, ale też dają złudzenie, nadzieję tym ludziom tam, w kraju pochodzenia, i biorą za to jeszcze gigantyczne pieniądze.

Ale dzisiaj wiemy też, że inne kraje członkowskie, służby krajów członkowskich, jak i służby Stanów Zjednoczonych mówią o tym, że znaczna część problemu jest napędzana przez siły zewnętrzne. Mówię tutaj o Rosji i Białorusi. Te reżimy stoją za próbami szturmu wschodnich granic Europy i jest niezwykle ważne, żeby o tym mówić. To jest ta destabilizacja, o której oni marzą. Dlatego trzeba wzmacniać Frontex, trzeba dawać nakłady na Frontex, na straże graniczne, wzmocnić ochronę granic i zrewidować politykę Unii Europejskiej w tym zakresie. I najważniejsze kwestia – pomoc humanitarna na miejscu. To znacznie ograniczy te zjawiska niekorzystne dla Europy.


  Clare Daly (The Left). – Mr President, Europe’s population is aging. Over the next 30 years, our active workforce will decrease by 50 million. Without migration, we face enormous problems to keep our societies going.

Yet we have the senseless spectacle of governments all over Europe freaking out about the pensions time bomb, while at the same time standing over migration and asylum policies designed to violently keep out the very young people who could defuse that bomb. Our already—overwhelmed health services will sink altogether without the migration needed to redress the balance between young and old.

Our political attitudes to migration, frankly, are a form of collective lunacy. At the end of 2021, the share of refugees in the EU was 0.6% compared to its total population – 0.6%! It’s embarrassing that we spend so much time on this tiny number of people.

This is not a hard problem to deal with. It’s actually not a problem at all. It’s an opportunity. We need safe and legal pathways for people who want to come here. Stop pushing them back. Stop sending them back. Stop beating them at the borders. Stop allowing the opportunists on the right to set the terms of this debate. Let people in. Let them access good jobs and let them guarantee, in that, a future for Europe.


  Janina Ochojska (PPE). – Panie Przewodniczący! Unia Europejska mówi, że buduje mosty zamiast murów. Tak, teraz wokół Europy powstają mury oraz różnego rodzaju przegrody. Ja mam wrażenie, że my budujemy bogatą fortecę Europy.

W tej chwili w Europie znajduje się tysiąc osiemset kilometrów murów – to jest dwanaście murów berlińskich. 320 tysięcy uchodźców czy migrantów, nawet nielegalnych, to jest 0,06 procenta całej ludności Unii Europejskiej. Czy te 0,06 procenta tak bardzo nam przeszkadza? Przecież można tych ludzi przyjąć, zbadać, czy powinni zostać w Europie, i wtedy ich odesłać, a nie przetrzymywać w ośrodkach, gdzie spędzają czasami nawet trzy lata w bardzo trudnych warunkach. Tak się dzieje na przykład w moim kraju.

Wszyscy chcemy cieszyć się wolnością przemieszczania się. Dlaczego mówimy, że migracja jest nielegalna? Każdy ma prawo przemieszczać się i nikt nie jest nielegalny.


  Margarida Marques (S&D). – Senhor Presidente, Senhora Ministra, Senhor Comissário, sobre o ponto Economia na agenda do Conselho Europeu: a criação de um fundo soberano é um dos pilares do novo plano industrial para o Pacto Verde. Terá de cumprir dois objetivos: primeiro, apoiar a autonomia estratégica da União Europeia e uma política industrial europeia verde, segundo, assegurar que as novas regras de ajudas de Estado garantem um «level playing field» no funcionamento do mercado interno, evitando a sua fragmentação, como acontece com a recente suspensão dessas regras. E, tudo isto, no respeito das regras da Organização Mundial do Comércio.

Precisamos de um novo fundo, como fizemos com a criação do NextGenerationEU ou do SURE. Mobilizar verbas teoricamente disponíveis não é suficiente.

Sim, a União Europeia tem de fortalecer a sua base económica, industrial e tecnológica, tem de reforçar as competências das pessoas, tem de aprofundar a sua agenda comercial.


  Erik Marquardt (Verts/ALE). – Herr Präsident! Ich bin ehrlicherweise so ein bisschen ratlos, wenn ich die Beiträge von der rechten Seite des Parlaments zu diesem Thema höre, und zwar eigentlich auch schon seit Jahren.

Es ist ja nicht neu, dass man jetzt vorschlägt, Zäune zu bauen, dass man sagt, wir müssen die Abschiebungen steigern, dass man sagt, wir müssen die Leute auf dem Mittelmeer dorthin bringen, wo sie hergekommen sind. Das sind ja alles keine neuen Ideen! Das erzählen diese Menschen auf der rechten Seite des Parlaments seit mindestens 20 Jahren, und die Konservativen regieren auch in vielen Ländern seit 20 Jahren, und trotzdem passiert nichts. Da frage ich mich: Liegt das vielleicht daran, dass Abschottung gar nicht die Lösung ist für unser Problem? Könnte ja sein.

Es könnte ja sein, dass, wenn man vorschlägt, Leute nach Libyen zurückzubringen, obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte einem das verboten hat, das dann am Ende gar nicht passiert. Ich meine, warum verwirren wir denn mit wirklich merkwürdigen Beiträgen immer wieder die Leute, statt ihnen klarzumachen, dass Migration Realität ist, Migration Realität sein wird – dass wir die Aufgabe haben, das alles zu managen, aber dass wir nicht mit irgendwelchen wilden Verschwörungstheorien verdecken sollten, dass wir seit Jahren scheitern, sondern dass wir unsere Aufgabe ernst nehmen sollten und jetzt wirklich zusammen anpacken? Und zwar nicht nur mit dem Migrationspakt, denn am Ende wird er nicht alle unsere Probleme lösen, sondern indem wir auch mal den politischen Willen, dieses Problem wirklich anzugehen, nach vorne stellen. Das fehlt mir ehrlicherweise bei vielen Beiträgen, die ich heute gehört habe.


  Ladislav Ilčić (ECR). – Poštovani predsjedavajući, poštovani kolege, ključna stvar u upravljanju ilegalnim migracijama je poruka koju šaljemo potencijalnim ilegalnim migrantima i dosljednost u provođenju te poruke.

Ilegalne migracije će rasti ako šaljemo poruku: samo vi dođite, već će vam netko poput nevladinih udruga pomoći, makar da i ilegalno prijeđete granicu. Ako pak šaljemo poruku: mi poštujemo zakone o granicama i nema šanse da ilegalno uđete u Europsku uniju - tada će se ilegalne migracije smanjiti.

A što se legalnih migracija tiče, i tu trebamo misliti na posljedice. Doseljenici imaju vrlo snažan identitet, a europski mainstream već godinama sustavno radi na uništenju nacionalnog, vjerskog, pa čak i spolnog identiteta. I u susretu jakog i slabog identiteta, jednostavno pobjeđuje onaj jaki. Tako da je očekivati asimilaciju tog jakog identiteta tih doseljenika u europski identitet dosta nerealno, a to potvrđuje i realnost koja pokazuje no-go zone i daljnju ugrozu identiteta i svih vrijednosti koji proizlaze iz kršćanske tradicijske kulture.


  Victor Negrescu (S&D). – Mr President, the European Union may be confronted soon with a new migration crisis. Many EU countries have difficulties in fighting traffickers and organised crimes. We also did not provide all the proper support to the countries of origin, and we have neighbouring countries that transform migration into a business.

Moreover, according to the Commission reports, we also have too many Member States that do not respect what we have already decided together. Interestingly enough, some of the leaders that do not respect the current provisions are exactly those that blame the EU on this issue. For example, the right—wing Austrian chancellor, Mr Nehammer, contradicts the European Commission and is opposing the accession of Romania into Schengen by presenting false data on migration while ignoring his capacity to manage the situation.

In Romania, after being crossed by more than two million refugees with thousands remaining in our countries, we do not complain like the populist leaders. We act, we help people, we also support the country of origin. We are also investing a lot in border protection, but also in offering proper support to refugees. But we cannot ignore that help provided is too little. We have to do more. We have to act very precisely on this issue while at the same time caring about people.


  Karlo Ressler (PPE). – Poštovani predsjedavajući, situacija na europskim granicama, nažalost, dramatično počinje podsjećati na veliku migracijsku krizu 2015. Tisuće i tisuće nepoznatih ljudi očito nezakonito ulazi na teritorij Europske unije. Stravično je skandalozno čuti, s one strane ljevice, i ovdje u Europskom parlamentu, strastveno zalaganje za nepoštivanje naših europskih zajedničkih propisa. Europa ne može to više dalje gledati. Europa mora djelovati.

Potreban nam je što skoriji dogovor o novom sustavu migracija i azila, dogovor koji može odgovoriti na ovu krizu, dogovor koji uključuje solidarnost između država jer predugo su države na vanjskim granicama podnosile najveći migracijski pritisak, ali i dogovor o sustavu u kojem je temelj također i nepokolebljivost prema krijumčarima, koji iskorištavaju našu neodlučnost i ugrožavaju živote tisuća ljudi. Moramo zaustaviti nezakonite ulaske i ustrajati u zaštiti europske granice.


  Dacian Cioloş (Renew). – Domnule președinte, doamna ministră, în urmă cu câțiva ani, în 2016, reprezentam țara mea în Consiliul European cu același subiect pe agendă, politica de azil și migrație, și am impresia că de atunci discursul, din păcate, nu a avansat prea mult, nici problemele pe care le avem pe agendă, dar nici soluțiile. Mă aștept ca de data aceasta liderii, șefii de stat și de guvern, să ia decizii. E o chestiune de responsabilitate față de cetățenii europeni.

Și tot o chestiune de responsabilitate față de cetățenii români și bulgari este ca aceștia să nu fie luați ostatici în discuțiile acestea despre politica de azil și migrație și mă aștept de la președinția suedeză să joace un rol proactiv în a găsi o soluție pentru aderarea la Schengen a României și Bulgariei, la care cele două țări au drept prin tratat și știm cu toții că au îndeplinit condițiile.


  Mick Wallace (The Left). – Mr President, if the EU wants a sustainable solution in the area of asylum and migration, it should end all its support to NATO and the military industrial complex. We need to stop bombing people’s homes. We should stop sending arms into conflict zones. We should pursue a policy of peace and diplomacy in Ukraine. We should stop impoverishing the people of the Global South with financial imperialism.

The EU must immediately end the systematic criminalisation of asylum seekers, end pushbacks and end the externalisation of the EU’s borders now. Abolish Frontex.

The EU rightly acted quickly to provide protection and reception conditions to millions of Ukrainians in a matter of months under the Temporary Protection Directive. This proves that humane treatment of non-Ukrainian asylum seekers and refugees from Syria, Afghanistan and Libya is absolutely possible. We should welcome people fleeing persecution or repression from all places and not be selective about it.


  Κώστας Μαυρίδης (S&D). – Κύριε Πρόεδρε, προσδοκούμε ότι το Συμβούλιο θα καταλήξει επιτέλους σε ένα ευρωπαϊκό δεσμευτικό πλαίσιο για τη νόμιμη μετανάστευση και την προστασία του ασύλου για όσους το χρειάζονται, στη βάση της αλληλεγγύης και —επιτέλους— για αντιμετώπιση των γενεσιουργών αιτίων. Όμως, τώρα, τα κράτη μέλη της πρώτης γραμμής επωμίζονται όλο το βάρος, κοινωνικό και οικονομικό, μόνα τους. Ειδικά στην Ανατολική Μεσόγειο, η παράνομη μετανάστευση έχει θεσμικό, οργανωμένο διακινητή που έχει όνομα —είναι η Τουρκία του Ερντογάν, η οποία κατέχει παράνομα το 37% του εδάφους της Κύπρου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Από εκεί διοχετεύονται συστηματικά και σκόπιμα αιτούντες άσυλο και παράνομοι μετανάστες. Τελειώνω, κύριε Πρόεδρε, με έναν αριθμό: στην Κύπρο τώρα έχουμε πέραν του 10% παράνομους μετανάστες και αιτούντες άσυλο. Αυτό για τον πληθυσμό της Γερμανίας αντιστοιχεί σε περίπου 8,5 εκατομμύρια ανθρώπους.


  Milan Brglez (S&D). – Gospod predsednik. Otroci, ki so prisiljeni v begunstvo in migracije, so posebej ranljiva kategorija. Izpostavljeni so ponižujočemu ravnanju, izkoriščanju, trgovini z ljudmi ter spolnim zlorabam. Vse to povzroča uničujoče posledice za njihovo duševno zdravje, ki pa se še povečujejo zaradi sistemskega nezakonitega vračanja prebežnikov ali „push-backov“, ki jih je bilo leta 2022 na evropski ravni 5700, 12 odstotkov od tega pa otrok.

Zato pričakujem, da bo mehanizem EU na področju azila spoštoval človekove pravice, zagotovil varne in zakonite poti ter odgovornost za nepravilnosti na mejah, hkrati pa naj odpravi dvojna merila in upošteva tudi otrokove pravice. Že danes pa lahko države marsikaj naredijo, ker imamo mehanizma evropskega jamstva za otroke in evropske strategije za otrokove pravice. V nacionalne načrte pa morajo države prav posebno mesto nameniti otrokom z migrantskim in begunskim ozadjem.


  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamna ministră, domnule comisar, sigur, așa cum a spus și doamna președintă, trebuie rezolvată problema migrației - auzim aceste lucruri, cel puțin eu le aud din 2014 - cred că nu cu garduri, așa cum s-a spus aici, pentru că ar fi întoarcerea în primitiv, cred că prin măsuri foarte clare, prin implementare foarte clară, prin proceduri foarte clare în care să definim ce înseamnă migrația ilegală.

Eu sunt umanist în țara mea, într-un partid umanist, și vreau să ajutăm orice om care poate să fie ajutat, dar nici nu trebuie să vindem iluzii că mutăm continentele în Europa. Aici trebuie să fim foarte clari și cred că înțeleg supărarea statelor membre în care au ajuns migranții ilegal, dar nu cred că trebuie să rezolvăm o nedreptate cu altă nedreptate și confuzia voită făcută de Austria, prin care invocă migrația ca motiv pentru care să nu intre România și Bulgaria, este de fapt o încălcare a regulamentului. Și cer, doamna ministră, președinției suedeze și vă cer, domnule comisar, cunoașteți foarte bine România, să nu mai amestecăm lucrurile: un regulament european votat este obligatoriu pentru toate statele membre, deci și pentru Austria.


(End of catch-the-eye procedure)


  Johannes Hahn, Member of the Commission. – Mr President, dear Minister, honourable Members, this debate provided – and it was not really a surprise – almost the full spectrum of views of what our European approach to migration could be.

President Ursula von der Leyen presented the important figures candidly. Yes, irregular crossings are up by over 60% in 2022. Tragically, innocent lives continue to be lost. No, not all of these arrivings are in need of protection. Of those not in need of protection, indeed too few are returned. Asylum procedures take too long.

That is why we continue to push hard for a common and structural solution and today’s debate showed again that such a solution is necessarily complex. In terms of legislation, we need to complete the new pact on migration and asylum. We need more cooperation between EU Member States and speedier domestic procedures. We need to further strengthen our partnerships with those third countries most concerned, including through visa policy, trade and investment cooperation.

As Ursula von der Leyen showed earlier that there is momentum and concrete progress. We have proven to be able to respond to sudden demands through the instrumentalisation of persons by Belarus, the situation in the Western Balkans and the triggering of temporary protection for Ukrainians. Over time we have developed a migration and border management toolbox. We have stronger agencies and we have improved coordination.

I am grateful for the clear message of ambition and support heard from the Swedish Council Presidency. All of us are aware that this is a priority for Europeans, independently from which angle they look at the very complex challenges of migration. We owe them to keep building a comprehensive solution which leads us to cover all the different aspects, uphold the law, control borders, save lives and provide opportunities, indeed, for legal migrants and our partner countries.




  Jessika Roswall, President-in-Office of the Council. – Madam President, honourable Members, Commissioner, thank you for your remarks and your comments. You have really raised many important aspects of migration. It is, as many said, a complex and sensitive issue as to how we can develop a sustainable solution in the area of asylum and migration.

As mentioned by the Commission President and several of you, we are currently facing a large number of irregular migrants. During the informal meeting of the Ministers of Justice and Home Affairs last week in Stockholm, the Ministers discussed the external dimension of migration. There were interesting discussions on returns, readmission and external borders. It is important that we continue moving forward with this work.

Regarding the Pact on Migration and Asylum, we are all aware that the negotiations of the pact will be difficult and are difficult and sensitive and that this will require time. The negotiations within Council have been progressing at a very good pace and much progress was made last year. Many of you have asked for the Council to deliver, but I would also like to recall that the European Parliament must do its part also to adopt its negotiating mandate before negotiations on all the files can be initiated. One such case is the Return Directive.

Since the beginning of the Swedish Presidency, work has started on the legislative text on the asylum and migration management regulation. We are confident that there is a general willingness among all the Member States to make progress and agree on a system which would provide solidarity and alleviate the burden of the effect on Member States and improve the functioning of the current system, including addressing secondary movements.

We recall that the joint roadmap agreed between the five rotating Presidencies and the European Parliament foresees an agreement on all legislative proposals by the end of the 2019-2024 legislature. We will do our best to make this happen.

Thank you again for the debate. The Presidency we will convey this to the European Council.


  Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)


  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – Jednym z najważniejszych tematów zbliżającego się, specjalnego posiedzenia Rady Europejskiej będzie konieczność opracowania zrównoważonych rozwiązań w dziedzinie azylu i migracji. Jest to zagadnienie szczególnie ważne w obliczu trwającej już prawie rok brutalnej, nielegalnej i nieuzasadnionej inwazji na suwerenną i niepodległą Ukrainę. Oby za dzisiejszymi słowami Ursuli von der Leyen poszły i czyny: wzmocnienie granic, konieczność bezwzględnej walki z przemytnikami, którzy powodują napływ nielegalnych migrantów oraz dają złudzenie i nadzieję ludziom w kraju ich pochodzenia, biorąc za to gigantyczne pieniądze. Polska zdała wzorowo egzamin, najpierw w odpowiedzialny sposób odpowiadając na białorusko-rosyjskie prowokacje na polskiej, a jednocześnie zewnętrznej granicy UE jeszcze przed agresją Rosji na Ukrainę. Później w sposób bezprecedensowy przyjęła miliony tych, którzy uciekali przed wojną. Polacy przyjęli ich nie w obozach dla uchodźców, lecz do swoich domów. Europa ma już od dawna problem z nielegalną imigracją, a dotychczasowa polityka migracyjna i azylowa coraz mocniej wykazuje swoje braki. Służby, które bronią granic – jak Frontex – są obiektem wielu ataków i krytyki. Wobec aktualnej sytuacji w Europie należy zwiększać nakłady na tę agencję, na straż graniczną, wzmacniać ochronę granic i zrewidować politykę w Unii Europejskiej w tym zakresie.


  Josianne Cutajar (S&D), in writing. – It is high time that the EU delivers a credible migration and asylum policy, suitable to face the increasing challenges, with sustainable and long-lasting solutions. As one of the border Member States, my own country, Malta, has, on the one hand, constantly witnessed people fleeing for a better hope and future, sometimes ending up in sad tragedy, and, on the other hand, seen irregular migration which requires a more efficient returns system to counter it. I cannot stress enough the importance of our commitment and efforts to address this. Despite being on the agenda for so long, however, proper solidarity within the EU has failed. The EU is not acting effectively to avoid these tragedies, and is not ensuring adequate measures to alleviate the disproportionate burden from those at the border. Commission President von der Leyen stressed today that migration is a European challenge that requires a European response. However, a European response must embody effective solidarity, which cannot appropriately take place without mandatory burden-sharing mechanisms.


  Estrella Durá Ferrandis (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Cyrus Engerer (S&D), in writing. – It’s been eight years since the negotiations started to find a common solution on migration. The 27 Heads of State or Government are meeting again and we’re still at the starting point because, rather than thinking of a common European solution, all are simply interested in their own borders, leading to a crisis for those at the periphery and a humanitarian crisis at sea. On one hand, the fight to dismantle smugglers’ business models is stuck, while on the other Member States do not want arrivals; on one hand, Member States are not voluntarily relocating refugees, on the other hand they oppose mandatory solidarity leaving peripheral states on their own; on one hand, trying to stop boat arrivals, on the other not creating legal pathways for those entitled to seek refuge or migrate; on one hand, wanting to send back those who are not entitled to asylum, on the other refusing to create European partnerships with third countries. This is the ridiculous situation we are in. At the European Parliament, we have legislated. You know where the people’s direct representatives stand on each and every single part of the migration pact. It’s time for the European Council to get its act together. Time’s up!


  Ibán García Del Blanco (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Lina Gálvez Muñoz (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  György Hölvényi (PPE), írásban. – Az Európai Unió folyamatos migrációs nyomás alatt áll. A Frontex adatai szerint 2020-ban 124 ezer illegális határátlépés történt, 2022-ben ez már 330 ezerre nőtt. Magyarország csak tavaly mintegy 270 ezer illegális határátlépést akadályozott meg a nyugat-balkáni útvonalon. Ennek ellenére hazám eddig gyakorlatilag semmilyen uniós segítséget nem kapott a határkerítések felépítésében. Az egyik legsürgetőbb feladat a külső határok védelme, vagyis a határvédelmi rendszerek létesítése. Emellett az Unió partnerországainak is felelősséget kell vállalniuk az illegális migránsok visszafogadásában. Legfőbb ideje felhagyni a migráció képmutató támogatásával. Ehelyett az európai polgárok sok milliói által tapasztalt, a szó szoros és tágabb értelmében vett biztonsági kihívásokra kell megoldást találni.

A migráció megfékezéséhez annak kiváló okait kell kezelnünk. Ilyen okok a biztonság, az oktatás és a munkalehetőségek hiánya. Látnunk kell, az elvándorlás nem jelent igazi megoldást sem az európai elöregedésére, sem pedig az afrikai országok társadalmi, gazdasági kihívásaira. Európa kapui nem állhatnak nyitva mindenki számára. Ne hagyjuk, hogy az illegális migráció és a menekültkérdés összemosásával a valóban rászorulóknak fordítsanak hátat.


  Javi López (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  César Luena (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Benoît Lutgen (PPE), par écrit. – Nous voterons demain sur le rapport qui a trait aux règles relatives à la transparence et au ciblage de la publicité à caractère politique. Des manipulations et des abus comme lors des élections présidentielles américaines de 2016 ou du referendum sur le Brexit sont intolérables. C’est pourquoi il faut tout faire pour empêcher les acteurs malveillants du web de compromettre les futures élections dans notre Union.

En tant que décideurs politiques, nous devons prendre toutes nos responsabilités pour apporter des réponses pour lutter contre toutes les formes d’ingérence dans nos démocraties, tout en préservant l’ouverture qui doit toujours caractériser nos débats politiques. Je me réjouis particulièrement du fait que – et c'est là un point central du dossier - notre assemblée interdise aux entités non basées dans l'UE de financer des publicités politiques au sein de l’UE.

De même, ces "entités" devront dorénavant être localisées, identifiées et sanctionnées. Je me réjouis aussi du fait que les données personnelles des mineurs ne puissent pas être utilisées. Il est urgent que ce texte soit effectif avant les élections européennes de 2024.


  Adriana Maldonado López (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Pedro Marques (S&D), por escrito. – Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, o Conselho Europeu de fevereiro vai discutir de que forma poderemos ter na União Europeia, de forma sustentada e sustentável, políticas sérias, solidárias e responsáveis quando o assunto são migrações e pedidos de asilo.

Sobre este assunto, cada vez de forma mais ruidosa e mais despudorada, as Senhoras e os Senhores Deputados têm ouvido o regresso da apologia dos muros, que julgávamos, se não ultrapassada, pelo menos adormecida. Quero apenas deixar registada a seguinte posição: não podemos deixar que a construção de cercas e de muros seja o eixo central da política de asilo e de migrações da União Europeia. O humanismo e o respeito pelos direitos humanos têm de estar no centro das nossas políticas. Os migrantes e refugiados não são menos humanos que qualquer um de nós.


  Marcos Ros Sempere (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Domènec Ruiz Devesa (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Nacho Sánchez Amor (S&D), por escrito. – Tanto desde el Grupo S&D como desde la DSE hemos puesto mucho énfasis en la necesidad de llegar a acuerdos tangibles para la gestión migratoria antes del final de la legislatura. Estos deben pasar por aprobar el Nuevo Pacto sobre Migración y Asilo alcanzando compromisos en materia de: responsabilidad compartida, el mecanismo de solidaridad, lucha contra la trata de seres humanos, ayuda a los países de origen y de tránsito, protección internacional para los solicitantes de asilo, mejor integración en los Estados miembros de llegada, refuerzo de las vías legales de migración...

Destacamos así la importancia de no focalizar los esfuerzos de las negociaciones en el retorno, sino en mejorar las vías para la migración regular y en fortalecer los canales humanitarios para los solicitantes de asilo. Consiguiendo, de esta forma, no solamente un alivio de la crisis humanitaria sino, en adición, presentar soluciones al reto demográfico y a la falta de mano de obra en algunos sectores económicos de la Unión.


  Alfred Sant (S&D), in writing. – On three major fronts, European policy on asylum and migration is either stagnant or deadlocked. What should be a common policy for regular migration to Europe remains an undeveloped framework that if properly mounted could serve as a reasonable and effective way to counter illegal migration. Ironically, Europe needs migrants to refresh its demographic base and replenish labour markets. Then, real tough action against people smuggling has been prioritised in verbal terms but ineffectually implemented. To be honest, the new initiatives that are being touted do not inspire confidence that there will be progress soon in dismantling the criminal networks involved. Finally, solidarity between Member States in sharing the burdens of incoming migration flows remains in limbo, caught in a stalemate which makes the Commission’s attempts to achieve a compromise sound like diplomatic fudge. To be sure, EU action over the Ukrainian refugee emergency has been admirable. But that very success has served to cloud the issues that need to be resolved over asylum and migration from Africa and Asia. Additionally, it is fuelling perceptions outside the EU that Europe applies discriminatory standards according to who arrivals are and where they come from. That hardly provides a good basis on which to deal with relevant third parties.


  Waldemar Tomaszewski (ECR), raštu. – Atviros viešos konsultacijos rodo, kad dauguma piliečių laikosi nuomonės, kad politinės reklamos leidėjai turėtų atkreipti dėmesį į pranešimo skaidrumą ir sąžiningumą. Politinės reklamos paslaugos Europos Sąjungoje plečiasi. Labai išaugęs tokio pobūdžio internetinių paslaugų skaičius, esant netolygiai vykdomam ir fragmentiškam reglamentavimui, sukėlė susirūpinimą, kad vidaus rinka šiuo metu nėra pasirengusi teikti politinės reklamos paslaugas, kurios atitiktų aukštus skaidrumo standartus, kad būtų užtikrintas sąžiningumas. ir atviras demokratinis procesas visose valstybėse narėse. Toks susirūpinimas dėl spragų ir nepakankamo skaidrumo jau paskatino kai kurias valstybes nares imtis atitinkamų veiksmų. Nacionaliniai politinės reklamos veiklos reglamentai nustato politinės reklamos paslaugų teikėjams pareigas, kurios nustato politinės reklamos prieinamumą ir nurodo jos turinio elementus, kad būtų užtikrintas ypatingas skaidrumas. Tokios nacionalinės taisyklės, tarp kitko, padeda užtikrinti atskaitomybę ir bendrą sąžiningo ir atviro politinio proceso organizavimą, be kita ko, padedant stebėti, ar politiniai veikėjai vykdo savo atitinkamas pareigas. Spartūs technologiniai pokyčiai, didėjantis reguliavimo susiskaidymas ir vis problemiškesnis reglamentavimo kontekstas, kartu su vis didėjančiomis pinigų sumomis, išleistomis politinės reklamos veiklai, rodo, kad reikia imtis veiksmų siekiant užtikrinti laisvą politinės reklamos paslaugų judėjimą visoje Sąjungoje, kartu užtikrinant aukštus skaidrumo standartus, kad rinkimų procesai ES būtų atviresni ir sąžiningesni.


  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. – O Conselho Europeu de Fevereiro tem que manter a capacidade de articulação e ação colaborativa que tem permitido à União Europeia dar uma resposta consistente aos grandes desafios globais e em particular à invasão da Ucrânia e aos seus impactos.

A conjunção das políticas na energia, no apoio à economia e na política monetária, começa a dar sinais de poder conter o pico inflacionista e esmagar menos as perspetivas de crescimento. Neste quadro, é fundamental que a União avance rapidamente com as medidas de modernização e investimento previstas para manter a competitividade económica face aos estímulos aplicados pelas grandes potências concorrentes e, em particular, pelos Estados Unidos da América.

A ação colaborativa deve também ter um foco social acentuado, protegendo os cidadãos europeus mais vulneráveis e apoiando as classes médias, numa lógica de dignidade, justiça e prevenção dos avanços populistas. No plano das migrações, é fundamental tomar medidas claras, tornando mais operacionais os processos de asilo, cooperando com os países de origem e apostando em corredores de imigração que se interliguem não apenas com a dimensão humanitária, mas também a inserção dos migrantes no tecido socioeconómico da União, quando essa for a vontade das duas partes.

Last updated: 18 August 2023Legal notice - Privacy policy