Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
XML 81k
2023. március 14., Kedd - Strasbourg

15. A demokrácia helyzetének romlása Izraelben, és annak következményei a megszállt területeken (vita)
A felszólalásokról készült videofelvételek
Jegyzőkönyv
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung des Vizepräsidenten der Kommission und Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik über die Verschlechterung der Demokratie in Israel und Folgen für die besetzten Gebiete (2023/2593(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Josep Borrell Fontelles, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, honourable Members of the European Parliament, thank you for this opportunity to address you today on the increasingly important issues. Everybody is following closely the developments in the Middle East in the past weeks, both in Israel and in the occupied Palestinian territories.

First I would like to start by underlying both the European Union’s and my own personal engagement with both parties. I’ve been in contact with both Israeli Foreign Minister Cohen – even this morning – and the Palestinian Prime Minister. We invited the Prime Minister to Brussels, where we had a very good exchange at the last Foreign Affairs Council in January. This has been coupled with public messaging. You have seen a number of my statements – not my statements – the last one was an a statement of 27 Member States. Sometimes people blame me for the statements of the 27 Member States. It’s not me, it’s the 27 Member States. I am representing the Council, and the Council is the 27 Member States. This was issued last Wednesday. And when we face a difficult situation on the ground with increasing violence and extremism I think it’s crucial that the European Union is united and speaks with one voice, not my voice, the voice of the 27, all together. And we managed to reach an agreement of the 27. And this is the first time it happened for many years, that we had the statement of the 27.

And I spoke this morning on the phone with the Israeli Foreign Minister Eli Cohen, who was not very happy about this debate. He was concerned. He was asking why the European Parliament is interfering in the internal affairs of Israel. He was once again blaming me. Well, sorry, I am coming to the Parliament. The Parliament calls me to discuss something, and I have to come. Which I did. It’s not me who put this title, ‘Deterioration of democracy in Israel and consequences on the occupied territories’, it’s the political groups, and this Parliament is able to discuss about everything they consider important. And that’s what I try to explain to the Israeli minister in a very friendly way: ‘Look, it’s normal that the parliamentarians are concerned about the growing spiral of violence in Israel and the occupied Palestinian territories and the need for all sides to de-escalate the situation’. I mentioned this agreement that we reached with the 27 Member States where, of course, we condemn terrorism; of course we fully recognise Israel’s right to defend itself; and we certainly never draw a comparison between operations by the Israeli military and the actions of terrorists. But we have to call for the proportional use of force. No, we don’t want any kind of funding activities that could encourage incitement.

Of course we are a strong believer in the two—state solution. And there is no, we believe, viable alternative to that. And with our international partners, we will continue to work for a peaceful solution to the conflict. And I am using this Parliament to say – and I suppose you agree – that the European Union has to engage on looking for peace in the Middle East, and that the Middle East peace process is something that matters for us, and we are engaged on that. Maybe someone doesn’t like it, but we do it because we believe that is our contribution to the security in the region and to our security too. So I hope that today will be a good discussion to show to Minister Cohen that the Parliament is ready to discuss what is happening in the Middle East and how we can contribute to the peace process. And this is not at all to have an anti-Israeli position. Not at all.

Second, we have known Israel for its vibrant democracy. That’s true. So vibrant that we have seen five elections in the past three years. Very vibrant. Five elections in three years is quite a dynamic electoral process. And the new government is keen to pursue a judicial reform. And that’s what we want to discuss today: a judicial reform which has led to a heated internal political debate. And everybody knows, because everybody watches TV and reads newspapers, that many Israelis have been demonstrating in the streets. And both the government and opposition are using fierce language. A compromise seems difficult, but as far as I know, talks are ongoing, especially thanks to the efforts of President Herzog. And I don’t want to prejudge the outcome of this debate. I am not part of this debate. I am just saying that this debate is taking place. And I can’t remember you what the President Herzog himself has said. And we are a close observer because Israel is a key partner. Our values are based on our democratic and open society and the rule of law. And we expect this to continue.

And if we have concerns, if you have concerns, you will not hesitate to express them and convey them as you do with any part of the world. For example, the Knesset is discussing a bill that could re-establish the death penalty. We know that we are strongly and we are in principle opposed to the death penalty. And for sure today, I’m sure that many members will engage on this clearly.

And third, with full respect to the internal political dynamics in Israel, this Chamber is fully empowered to discuss these dynamics and to understand what happens there with respect to our perception of our values and interest in the region. Nothing is strange on that. This cannot be seen as an interference, but a way of showing our interest and our appreciation for the Israeli democracy.

And then you present in the title of the debate also the consequences on the Palestinian territories, the occupied Palestinian territories. And I am not inventing the new world if I say that the situation there is grave. And that violence has reached levels unseen since 2005, with an appalling number of victims, including children. Things cannot go on like this. And I made a call with our statement and also with an article published in the Middle East press, asking both sides to act urgently and responsibly. They need to do whatever they can to allow for a change of course.

And we have been clear and I will be clear once again: settlements are illegal under international law. Is that being anti-Israeli saying that? No: settlements are illegal under international law. And the expansion must stop, as well as demolition and evictions of Palestinians from their homes. The Israeli Government must seriously counter the violence of settler extremism and hold perpetrators accountable. And military operations must be proportionate and in line with international humanitarian law. It’s difficult not to agree on that.

But the Palestinian Authority must act too. They must redouble their efforts in terms of security cooperation and work to prevent acts of terror that have claimed many Israeli lives. It is equally important that the Palestinians work towards reconciliation in order to reunite the Palestinian territories under one single legitimate authority. Palestinian factions should engage constructively in reconciliation talks. Palestinian people deserve the right to vote in national democratic elections to renew the legitimacy of their leadership. This is important also in view of future peace talks.

The international community must act as well to help bring about a renewed perspective for peace. And we need renewed international efforts to help both Israelis and Palestinians to think through their options. And in order to contribute to that, on 13 February I met with the Saudi Foreign Minister, Prince Faisal, and with Arab League Secretary—General Aboul Gheit, and we agreed to work together towards a viable solution in order to revive and build on the Arab Peace Initiative, also by adding a European peace contribution to it. And in these efforts we will be working closely with other Arab and international partners.

We have also supported the work of the US, including on the recent Aqaba Joint Communiqué. And all parties should now respect the agreements that they reached in Aqaba in good faith. And we must help to create the conditions where it will be advantageous for Israelis and Palestinians to go back to the negotiating table and talk. And nothing will make me more happy than to be able to contribute from the European Union to prepare this process. I’m sure everybody in this Chamber agrees that the European Union should do all we can in order to contribute to a peaceful settlement of the conflict in the Middle East and peace between Israel and Palestine. This and nothing else is what is moving us, and in particular me.

 
  
MPphoto
 

  Michael Gahler, on behalf of the PPE Group. – Mr President, dear colleagues, our support for Israel as a functioning, vibrant democracy in the Middle East is, to a large extent, dependent on this very fact – that it remains a functioning democracy, where the separation of powers between the executive, parliament and the courts prevails. The legislation that is currently passing the Knesset seeks, among other issues, to enable the Knesset to overrule Supreme Court decisions. Such legislation must be a no go in a functioning democracy.

But there is hope and protest. Israeli President Yitzhak Herzog last Thursday said that the government should abandon proposed legislation to overhaul the country’s judiciary, in favour of a model with broad national support. I also put my trust in Israel’s vibrant civil society. Hundreds of thousands of citizens are demonstrating every day against this onslaught on a liberal democracy, and they will not let it happen.

Israel, with its founding legacy, must remain on moral high ground. The prime minister has to guarantee that hate speech against political opponents and extremist positions expressed by cabinet ministers do not further encourage a circle of violence, such as the radical settlers attacking Palestinians in Huwara. He is also responsible not to implement those parts of the coalition agreement where the signatories claim, ‘Israel has a natural right over all of the land, and a fundamental purpose of the new government will be to promote Israeli sovereignty over the West Bank’.

We want to defend Israel’s legitimate right to exist as the Jewish state, but we cannot defend what is illegitimate.

 
  
MPphoto
 

  Pedro Marques, on behalf of the S&D Group. – Mr President, this is a significant moment of unity in this chamber, and I want to highlight that after the words of my colleague, Mr Gahler, because with the aim to free itself from the strings of the judiciary, the government of Israel and its coalition are trying to approve legislation that is not acceptable in a democratic country as we know them. It’s certainly not acceptable and not accepted in Israel, too, because Israeli citizens are taking to the streets week after week on ever bigger mass demonstrations to protect against the judiciary reform already referred previously by Michael Gahler, claiming, correctly, that it constitutes an assault to the Israeli democracy. This reform diminishes the judiciary as a whole, making it easy for the political power to overrule decisions from the Supreme Court. And as it was also referred, legislative proposals are being discussed to reinstate even the death penalty. This government is paving the way for a de facto annexation of the occupied territories. So let me end, Mr President, with a sentence, there is no room for ambiguity. We are not anti-Israeli, for we are by the side of the hundreds of thousands, of the millions of Israelis that are fighting for democracy in Israel in the streets these days.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Beer, im Namen der Renew-Fraktion. – Herr Präsident! Die Europäische Union und Israel verbindet eine tiefe Freundschaft. Freundschaft bedeutet aber auch, besorgniserregende Entwicklungen anzusprechen – und ich bin besorgt. Ich bin besorgt über die neue Gewaltspirale in den palästinensischen Gebieten. Ich bin besorgt über die geplante Justizreform der neuen israelischen Regierung, die zum Ende der Gewaltenteilung und der Unabhängigkeit der Justiz führen könnte.

Die Demonstrationen in Israel und die Äußerung von Präsident Herzog zeigen aber auch, dass Israel eine lebendige, eine wehrhafte Demokratie ist, die um bessere Lösungen ringt. Wir als Europäisches Parlament, als demokratischer Partner sollten uns als vertrauensvoller Partner anbieten und unterstützen. Im Diskurs miteinander zu sein, sich offen zu äußern, insbesondere als Freund, sehe ich als konstruktiver an, als das übliche blame game beider Seiten.

Ich baue auf mutige Politikerinnen und Politiker in Regierung und Opposition, die in der Lage sind, sowohl einen gesellschaftlichen Konsens in Israel herbeizuführen als auch später – quasi in der Fortführung der Abraham Accords – die Gewalt in den palästinensischen Gebieten zu überwinden.

 
  
MPphoto
 

  Jordi Solé, on behalf of the Verts/ALE Group. – In just a few short weeks, we have seen what the most extremist government in Israel’s seven-decade history is capable of: eroding democracy by undermining the independence of the judiciary. Mr Borrell, the EU must unequivocally stand with those who defend a solid democracy with proper checks and balances in Israel. And you should make clear that if these reforms go ahead, this will ultimately have consequences for relations between the EU and Israel. But as we look at what is going on in the streets of Israel and in the Knesset, we need also to be looking at what is happening in the occupied territories. And there we see more of the same. Perhaps with greater intensity. We see growing violence, expansion plans for illegal settlements, a de facto annexation turning into a covert, de jure annexation, daily discrimination against Palestinians, demolitions... It is necessary that it also gets international attention and condemnation and that the EU finally gets vocal and consistent, opposing occupation policies from the current government, as well as former ones which seek to make a just and lasting peace an impossibility.

 
  
MPphoto
 

  Joachim Stanisław Brudziński, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Według oceny delegatury Unii Europejskiej w Tel Awiwie rośnie zagrożenie eskalacją przemocy na Zachodnim Brzegu. Newralgiczny okres nadchodzącego ramadanu i nakładających się na niego świąt żydowskich wraz z ostrą retoryką radykalnych polityków wchodzących w skład koalicji rządowej w Izraelu, w tym odpowiedzialnych za różne aspekty bezpieczeństwa, w połączeniu z poczuciem bezkarności osadników, jeszcze bardziej zwiększają ryzyko kolejnych aktów przemocy. Do tego dochodzi bardzo słabe panowanie nad sytuacją na Zachodnim Brzegu ze strony władz Autonomii Palestyńskiej oraz duża liczba obecnych tam gotowych do akcji jednostek małych ugrupowań rozproszonych i pozostających poza czyjąkolwiek kontrolą, takich jak Hamas czy Palestyński Islamski Dżihad.

W ostatnim czasie doszło do wielu nadużyć ze strony osadników, ale i izraelskich służb na Zachodnim Brzegu, do jednych z najbardziej wstrząsających należą wydarzenia w Huwarze. W ocenie wielu komentatorów, wydarzenia w Huwarze pokazują coraz większą zuchwałość osadników, u których poczucie bezkarności może być podsycane świadomością obecności w rządzie izraelskim ich zwolenników. Ja chciałbym się upomnieć, Szanowni Państwo, o palestyńskich chrześcijan. Nadchodzą święta Wielkanocy. Mówimy o konflikcie palestyńsko-izraelskim, a zapominamy o chrześcijanach, którzy od wieków są prześladowani zarówno przez jednych, jak i drugich ekstremistów.

 
  
MPphoto
 

  Anna Bonfrisco, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, Alto rappresentante Borrell, onorevoli colleghi, i cittadini di Israele oggi sono orgogliosi del loro Paese, che quest'anno celebra 75 anni di indipendenza, e credono nella giustizia della sua causa, ma allo stesso tempo sono esausti dalle lotte intestine e dalle sue conseguenze sulla vita politica e sociale.

Queste sono parole del Presidente Herzog e lo ringraziamo per questo monito valido per tutte le democrazie liberali e anche per aver celebrato con noi la Giornata della Memoria. Israele conosce i pericoli derivanti dal virus della polarizzazione politica, un virus che può erodere la fiducia dei cittadini nelle istituzioni e arrivare a paralizzare la nazione.

Ma è importante ribadire che Israele è un faro di democrazia. È uno Stato speciale per come è costruito e per come opera. È uno Stato innovativo per natura e desideroso di contribuire allo sviluppo del genere umano, nonostante si trovi collocati nell'area più difficile del mondo. Intorno a sé ha nemici, intolleranza, disprezzo, terrorismo e Stati caratterizzati da una minore volontà di sviluppo e di democrazia. Ma Israele si sa difendere da tutto ciò.

I will now switch to English and, given the importance of our debate today, I would like to conclude with a quotation from Chaim Weizmann, the first President of Israel: ‘The future of the State of Israel rests on three foundations: fraternal love, an effort to build and peace to all, near and far.’

 
  
MPphoto
 

  Martina Michels, im Namen der Fraktion The Left. – Herr Präsident, Herr Borrell, Kolleginnen und Kollegen! Israels Regierungskoalition mit rechtsextremen Parteien ist dabei, die demokratische Verfasstheit des Landes niederzureißen. Dabei geht es nicht nur um das Justizreformpaket, das selbst der Staatspräsident Herzog als bedrückend und schädlich für die Demokratie bezeichnet und gegen das Tausende seit Wochen auf die Straße gehen. Es geht auch um die Einführung der Todesstrafe, um die Übertragung von Zuständigkeiten für die besetzten Gebiete auf das neue Büro für Siedlungstätigkeiten im besetzten Westjordanland. Es geht um eine inzwischen ungezügelte Siedlungspolitik und die Beschleunigung von Annexionstendenzen.

Das sind mitnichten interne Angelegenheiten. Diese Politik ist auch keine Entschuldigung für Terroranschläge, aber sie wird nicht dazu beitragen, die Spirale von Hass und Gewalt zu durchbrechen. Herr Borrell, Israel und die EU verbindet vieles, vor allem auch die gemeinsamen Werte von Demokratie und Menschenrechten. Wir müssen endlich klar dazu stehen, die Kräfte in der israelischen Gesellschaft, die diese Werte und Wege verteidigen, zu unterstützen, notfalls gegen ihre eigene Regierung.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Gál (NI). – Tisztelt Elnök Úr! Főképviselő Úr! Képviselőtársaim! Izrael egy stabil, demokratikusan megválasztott kormánnyal rendelkezik, amellyel szembeni támadások most ismét azt bizonyítják, hogy a baloldali erők képtelenek elfogadni, ha egy választáson nekik nem tetsző eredmény születik. A baloldal ugyanúgy választások miatt, politikai alapon támadja most Izraelt, ahogy Magyarországot is teszi. Ideje lenne, hogy végre tiszteletben tartsák a választók többségének akaratát, és a demokratikus választások végeredményét. Az Ábrahám-megállapodások megkötése hosszú évtizedek után a tartós béke záloga lehet Izrael és az arab országok között. Az izraeli kormányfő elismerést érdemel a közel-keleti térség stabilitásáért tett erőfeszítéséért.

Ez Európa biztonsága szempontjából is kulcsfontosságú, ennek hiánya ugyanis a terrorfenyegetettség és az illegális migrációs hullámok erősödését eredményezi. Európának elemi érdeke, hogy támogassa a közel-keleti békefolyamatot. Izrael önvédelemhez való jogát tiszteletben kell tartani. Elítélendő minden izraeli állampolgárral szemben elkövetett terrortámadás. Megbékélés kell végre.

 
  
MPphoto
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE). – Señor presidente, miles de personas se manifiestan pacíficamente en Israel defendiendo el Estado de Derecho. Esto mismo ha ocurrido hace poco en España también, por maniobras de mi Gobierno —¿no?— en cuestiones judiciales. Lo que demuestra es que es un país democrático, como cualquiera aquí.

Pero las reformas judiciales propuestas en Israel están pasando ahora mismo por un intenso proceso legislativo y político, un proceso que aún desconocemos. Creo que perdemos cierta credibilidad, señor Borrell, como actores estratégicos si nos apresuramos a debatir una ley en proceso de creación en un país democrático, no como los que lo rodean, de los que hablamos poco muchas veces.

Por supuesto, comparto las preocupaciones sobre estas reformas propuestas tal y como están ahora. Es más, no las comparto. Pero debemos recordar que una de las ventajas de la democracia —por si alguno se ha olvidado— es la negociación y la participación de distintos actores en los procesos legislativos. Debemos confiar en el sistema democrático israelí, que reflejará la voluntad de los votantes y también de las diversas opiniones sobre este asunto tan sensible como es el Estado de Derecho. Los ciudadanos, los políticos y la sociedad israelí, y lo ha mencionado, señor Borrell, y lo han mencionado otros, el presidente de Israel, el presidente Herzog, van a intervenir en este proceso, lógicamente.

A diferencia de otros países, Israel goza de una excelente salud democrática. Solo en el caso de que sus mecanismos de pesos y contrapesos fallen, tendremos la autoridad y, por supuesto, el momento para criticar lo que allí se decida.

(El orador acepta responder a una intervención realizada con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul»)

 
  
MPphoto
 

  Ana Miranda (Verts/ALE), intervención de «tarjeta azul». – Señor López-Istúriz, como usted es el presidente de la Delegación para las Relaciones con Israel, yo le he preguntado recientemente, en la reunión de la Delegación, si tenía conocimiento de lo que me sucedió entrando en el aeropuerto de Tel Aviv. Usted quedó en hacer alguna gestión ante el Gobierno de Israel; simplemente, deseaba preguntar si lo ha hecho o si tiene alguna información para que retiren el veto a la prohibición de entrada como diputada de esta Cámara. Gracias si me responde.

 
  
MPphoto
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), respuesta de «tarjeta azul». – Efectivamente se ha contactado sobre esto y, sobre todo, con el gabinete de la presidenta, que —como sabe usted y se lo han dicho, se lo han comentado— está siguiendo el caso.

Sobre este caso particular, haré una declaración al respecto —me alegro de poder decírselo ahora en público— en la próxima reunión de la delegación de Israel, que creo que es dentro de una o dos semanas.

En breve tendrá la respuesta acerca de todo lo que hemos recuperado.

 
  
MPphoto
 

  Evin Incir (S&D). – Mr President, colleagues, history will judge us not based on our thoughts, but merely on our actions. The Israeli democracy is right now at stake, it is in danger. And the international community, this includes the EU, has an obligation to act in defence of the people. Democracy, rule of law and human rights are not up for negotiation. It is about respect for international law. So to the colleague that was speaking previously, we need to, together, ensure the respect for international law.

In the biggest demonstration in Israeli history, over half a million citizens have taken to the streets to protest against the extreme right wing government and their attempt to throw the country into an authoritarian one. The judicial reforms and the government illiberal policies are perpetrated against the Israeli people as well as the Palestinian people. It is used as a tool to expand settlements and annex the West Bank.

For years already, the EU has demanded a stop to and compensation for Israeli demolition and confiscation of EU-funded structures and projects. For decades, the EU has demanded an end to the occupation and of the expansion of illegal settlements in Palestine. Enough already! My question to the High Representative and Vice-President Josep Borrell is what appropriate measures will the Commission take?

 
  
  

VORSITZ: RAINER WIELAND
Vizepräsident

 
  
MPphoto
 

  Bernard Guetta (Renew). – Monsieur le Président, c’est si triste que l’on en viendrait presque à ironiser. Ironiquement parlant, on pourrait se dire que voilà, c’est fait. Israël s’intègre enfin au Proche-Orient, puisque sa majorité parlementaire n’aspire plus qu’à reproduire le modèle politique des régimes qui l’entourent. Mais non! L’ironie n’est hélas pas de mise, car cet État que notre Union soutient parce qu’il est la seule démocratie de la région, pourrait aujourd’hui prendre le chemin des démocraties illibérales, celles où l’on continue de voter pendant que les contre-pouvoirs sont attaqués et détruits.

La situation est si grave que deux Israéliens sur trois, de droite et de gauche, luttent pour la survie de leur démocratie. Alors, comme partout, nous devons soutenir l’état de droit, dire de quel côté nous sommes et ne pas hésiter, s’il le fallait, à utiliser toutes nos armes, politiques bien sûr, mais également économiques.

 
  
MPphoto
 

  Katrin Langensiepen (Verts/ALE). – Mr President, since weeks, thousands of Israelis have been demonstrating against the judicial reforms. The new Netanyahu government plan is not a judicial reform: it’s a revolution. A revolution in a very bad, dangerous direction.

And what’s the plan? It seeks full power of the appointment of the nine-member committee that selects the judges of the Supreme Court. It wants to give the Knesset the ability to override court decisions by a simple majority, give ministers authority to appoint legal advisers in the ministry as opposed to the Attorney General doing so.

Human rights are in danger. Women’s rights are in danger. Rights of minorities will be in danger. I am very worried about the rights of the citizens in Israel and the neighbour states it has consequences for. We are consequently on the side of the democrats in Israel. We are solidary with the demonstrators on the streets in Israel. We are the partners of Israel and not of a crude group of old grey, conservative fascist men.

 
  
MPphoto
 

  Manu Pineda (The Left). – Señor presidente, señor Borrell, el régimen israelí ha intensificado su espiral de violencia contra el pueblo palestino. En lo que va de año, y sin contar lo que está pasando en el gueto de Gaza, han sido asesinadas 83 personas palestinas y han sido destruidas 144 viviendas. Han autorizado nueve asentamientos y anunciado la construcción, solo en Cisjordania, de más de 10 000 viviendas para colonos ilegales.

Este mismo mes se ha aprobado un proyecto de ley que instaura la pena de muerte para los presos palestinos. ¿Y qué hace la Unión Europea ante este atropello? Pues lo de siempre: declaraciones en las que manifiesta su profunda preocupación mientras que usted, señor Borrell, reactiva el Consejo de Asociación con Israel y la presidenta Metsola anuncia que estrecha relaciones con el Parlamento israelí e invita con honor al presidente de un régimen colonial que practica la limpieza étnica y el apartheid contra el pueblo nativo del territorio que ocupa.

Señor Borrell, hay que acabar ya con el Acuerdo de Asociación con Israel y excluir a este régimen criminal de todos los programas financiados por la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Fabio Massimo Castaldo (NI). – Mr President, the recent developments have shown a global alarming trend towards the normalisation of far—right and ultra—nationalist ideologies, with the potential to further erode the democratic principles on which the EU and the EU partnership are founded.

Israel makes no exception. As it is well known, the Pegasus spyware developed and distributed by an Israeli company is being widely used to target human rights defenders, journalists and political opponents across the world, including in our Union. This is an aspect that should be firmly taken into account in all our cooperation, especially when they are set up, and as it happened with the Israeli police force, including on cybercrimes, to ensure adequate controls and conditionalities, because the use of such spyware to silence dissidents and stifle free speech is a threat to democracy and must be firmly condemned.

As representatives of the European Union we must use our voice to call for greater accountability and transparency in the sale and the use of such technology. We must stand in solidarity with those who fight for human rights and democratic values, because only by working together can we ensure a future where all people can live in freedom, dignity and justice.

 
  
MPphoto
 

  Željana Zovko (PPE). – Mr President, High Commissioner, Israel has been a democracy in the last 75 years. Actually they are having many elections, they had three elections in last four years and they have quite a heated debate. And as we gather today to discuss the recent protest in Israel, my sincere hope is that the Israeli society will come together to find a compromise on this debate.

I would like to take a moment as well to address the ongoing escalating wave of violence not seen in the last 15 years. With the greatest sadness, we are continuing to witness the loss of innocent lives in both Israel and Palestine. We need an active diplomacy and it’s quite urgent, and dialogue to end this conflict. I commend the effort of the US, Jordan and Egypt in trying to de-escalate the situation through the Aqaba Communique of 26 February 2023. The EU can also play an important role as an honest broker in this process. Countries in the region and the conflicting parties should continue to work towards de-escalation to achieve long-lasting peace and prevent more unnecessary deaths. Please. That’s the task for the EU and we can really play a constructive role in this.

 
  
MPphoto
 

  Brando Benifei (S&D). – Signor Presidente, Alto rappresentante, onorevoli colleghi, il Governo Netanyahu, insediatosi a fine 2022, detiene purtroppo già due record: è l'esecutivo più a destra della storia di Israele e ha scatenato proteste antigovernative, le più grandi di sempre. Centinaia di migliaia di persone scendono in strada in questi giorni per rifiutare una riforma della giustizia che vuole concentrare poteri nelle mani dell'Esecutivo e depotenziare la Corte Suprema.

Con questa riforma il governo potrebbe nominare molto più facilmente i giudici della Corte, verrebbe eliminato il potere di veto sulle leggi del governo e la maggioranza sarebbe in grado di bloccare le sentenze della Corte stessa.

Questo è un esempio di un disegno nazionalista autoritario da parte di un governo che minaccia lo stato della democrazia israeliana, i suoi meccanismi di pesi e contrappesi, nonché le prospettive di pace con il popolo palestinese, mentre prosegue una spirale di violenza senza precedenti.

L'Unione europea non può voltarsi dall'altra parte: deve impegnarsi per la democrazia e per la pace anche in quella regione.

 
  
MPphoto
 

  María Soraya Rodríguez Ramos (Renew). – Señor presidente, el Gobierno de Israel, en el que participan partidos de extrema derecha, ultranacionalistas y ultra religiosos, avanzaban, por declaraciones de algunos de sus líderes —que hoy son ministros—, un gobierno antiliberal, pro anexión, racista y homófobo. Desgraciadamente, lo que está sucediendo es la prueba de lo primero.

La reforma judicial es realmente un golpe de Estado antidemocrático. Estamos aquí, debatiendo, porque no es una cuestión interna de Israel. Los más afectados por esta reforma van a ser los palestinos y aquellas minorías más vulnerables.

La política de anexión de territorios ocupados y discriminación de los derechos de los palestinos se lleva años produciendo. La vulneración del derecho internacional, también. Desde luego, esta reforma, si se acaba con las garantías judiciales, no hará más que profundizarlo. Los derechos de israelíes y palestinos están siendo amenazados. El mismo ministro de Interior, que pedía una represión dura contra los manifestantes israelíes, es aquel que ampara la actuación violenta de los colonos.

Es tiempo, alto representante, de actuaciones. No... (el presidente retira la palabra a la oradora).

 
  
MPphoto
 

  Margrete Auken (Verts/ALE). – Hr. formand! Det lovkompleks, der er på vej i Israel, er en katastrofe for Israels demokrati. Men det var i forvejen hullet med love, der klart diskriminerer Israels palæstinensiske borgere for slet ikke at tale om dem i det besatte Palæstina. Gennem 55 år er deres liv gået fra slemt til stadig værre. I 2022 blev 146 civile dræbt, heraf 39 børn. De fleste af IDF straffrit. Land blev stjålet af bosættere, huse revet ned i voldsomt omfang, børn og voksne fængslet i måneds, ja årevis. Med den ny regering forsvinder den sidste rest af retsbeskyttelse. Annekteringen af Palæstina foregår nu fuldt lovligt og med fuld fart. Folkeretten er for Israel en by i Rusland, væk. Hr. Borrell, relevans, tale er vigtig, men endnu vigtigere er relevant handling, nu. Desmond Tutu anså også Israel for en apartheidstat. Hans svar til dem, der iklæder sig neutralitetens kappe var; hvis du er neutral i uretfærdige situationer, har du valgt undertrykkerens side.

 
  
MPphoto
 

  Marc Botenga (The Left). – Monsieur le président, Monsieur le Ministre des affaires étrangères de l'Europe, oui, effectivement, l'Union européenne se fait critiquer partout dans le monde pour ses deux poids deux mesures. D'une part parce qu'on ne critique jamais, par exemple, les crimes de guerre américains, mais effectivement aussi sur Israël et pour l'association de l'Union européenne avec Israël.

Alors là, j'ai du mal à comprendre et j'ai du mal à comprendre parce qu'effectivement nous avons un gouvernement israélien aujourd'hui qui déclare, qui avoue ouvertement violer le droit international, qui veut annexer les territoires palestiniens. On voit un ministre qui appelle à effacer et raser un village comme Huwara. Et cela s'ajoute effectivement aux bulldozers qui détruisent les maisons palestiniennes, aux assassinats d'enfants, etc.

Moi je me dis que si un autre État avait fait la moitié du quart de ce que fait Israël, nous aurions déjà appelé à des sanctions. Nous n'aurions certainement pas conclu un accord d'association avec cet État. Mais ici, pour Israël, déjà vous avez l'air de vous excuser d'une déclaration un peu forte. Alors, aujourd'hui, soyons cohérents, prenons des sanctions ou suspendons pour le moins l'accord d'association. On ne peut pas rester associé à un tel gouvernement quand même!

 
  
MPphoto
 

  Marcel de Graaff (NI). – Voorzitter, in Israël is Benjamin Netanyahu opnieuw minister-president geworden en prompt beginnen de protesten, zoals ook toen Donald Trump president werd, zoals ook in Georgië, toen het parlement zich keerde tegen buitenlandse beïnvloeding, zoals ook toen zogenaamd het Capitool bestormd werd. Het is de beproefde techniek van links om tegen betaling protesten te organiseren of te kapen, stemmen te ronselen, rechtszaken aan te spannen en regeringen omver te werpen. Ook deze protesten in Israël zijn door een linkse elite georganiseerd via vehikels zoals de Movement for Quality Government om hun weerzinwekkende ideologische agenda uit te rollen. De EU zelf heeft in het kader van haar thematische programma voor maatschappelijke organisaties miljoenen ter beschikking gesteld om de Israëlische regering via deze maatschappelijke tussenpersonen onder druk te zetten. Ik roep de Commissie op onmiddellijk te stoppen met deze aanval op de democratie in andere landen.

 
  
MPphoto
 

  David Lega (PPE). – Mr President, I am known to be a friend of Israel, but in this context, I would like to highlight this: true friends are honest with each other, and true friends can also discuss uncomfortable issues. And while I stand by Israel, the Middle East's only democracy, and its indisputable right to defend its territory and people, I do have an uncomfortable issue to address.

The draft legislation on the planned judicial reform is worrisome. We don't know how the final reform will look, and that is important to keep in mind. Only a draft has been presented so far and at this stage, Israel's democratic allies, among them the US, have expressed concerns, but more importantly, many, many, many, many Israelis have expressed their discontent. And as Israel is a genuine democracy, people are by all means allowed to protest and enjoy the rights to freedom of expression and opinion. The regional comparison is noteworthy. Israel is the only liberal democracy in the Middle East. Israel is the only country where people are allowed to protest and express dissenting opinions, as the Israelis are doing right now. So I do hope that the government of Israel will listen to the concerns of their transatlantic democratic friends. But I know for a fact that the government of Israel are listening to their people, as in all genuine democracies.

I look forward to continuing and deepening the relations between the EU and Israel, including by discussing uncomfortable issues like this one, because that's what friends do.

 
  
MPphoto
 

  Nacho Sánchez Amor (S&D). – Señor presidente, señor Borrell, si la leyenda famosa urbana de la rana en agua hirviendo fuera cierta, este sería un buen momento para utilizarla.

Hemos dejado ir muy lejos a Israel en materia de libertades y derecho internacional sin una redacción adecuada. Y ahora nos encontramos con una reforma judicial que su propio presidente, tan citado hoy aquí, considera inaceptable, depredadora y que desmantela los cimientos democráticos. Yo me pregunto qué estaríamos diciendo si este fuera un proyecto, por ejemplo, de Erdoğan. ¿Estaríamos poniendo tantos paños calientes?

Afortunadamente, ha habido una reacción de la sociedad civil y ahí queda alguna esperanza para el futuro del país. Por eso, no tenemos que confundir nunca esa sociedad civil de Israel, que está en las calles protestando, con su Gobierno.

Habría que hablar un poco también de las consecuencias, no solo para la población palestina, sino para toda la región. Israel, supuestamente, era la única democracia de Oriente Medio. Nunca lo fue en realidad para la población palestina de los territorios ocupados, y ahora corre el riesgo de dejar de serlo también para la propia sociedad israelí.

 
  
MPphoto
 

  Ilana Cicurel (Renew). – Monsieur le Président, j'ai souvent rappelé dans cet hémicycle la nécessité de préserver la complexité du conflit israélo-palestinien, combattu l'idée inique consistant à parler d'apartheid dans un pays où nombre de citoyens arabes sont médecins, professeurs, policiers, députés, juges, y compris à la Cour suprême.

Aujourd'hui, face à la tentative de mise au pas du système judiciaire, je veux m'adresser au premier ministre d'Israël, comme députée européenne représentant des puissances amies, l'Europe et la France, et comme femme politique viscéralement attachée à la démocratie et au destin d'Israël. Ne fermez pas les yeux devant la mobilisation la plus massive de l'histoire d'Israël. Ne perdez pas vos plus grand alliés en restant sourd à leurs appels à la raison. Ne trahissez pas les principes fondateurs de l'État d'Israël et le message biblique dont il est porteur et qui a contribué à l'idée européenne de démocratie en posant dans la Torah elle-même le principe de séparation des pouvoirs et l'obligation d'ériger des tribunaux pour limiter les dérives du pouvoir politique.

Il est encore temps de renoncer à ce projet dangereux pour la démocratie israélienne, qui a toujours su, et c'est remarquable, maintenir l'État de droit malgré l'état de guerre. Le président Herzog vous montre la voie.

 
  
MPphoto
 

  Ana Miranda (Verts/ALE). – Mr President, all my support and solidarity with the protests in Israel, in Palestine and around the world; all my support to the Israeli and Palestinian civil-society organisations, in particular human rights defenders to continue their vital work. Israel respects nothing, nor to the Members of the European Parliament like me, who was on an official mission, and Israel arbitrarily decide not to let me enter to go to Palestine.

We are deeply concerned about the judiciary reform proposed by Israel. The EU cannot remain silent. The judicial reform is the result of the coalition agreement that will be used as a tool to expand settlements and annex the West Bank.

The EU needs to recognise that annexation of the West Bank is taking place. The transfer of power from the stable administration to the Finance and Defence Minister is more annexation of the West Bank by Israel.

Mr Borrell, if the EU is committed to the two-state solution, it should strongly push back against this annexation, against the occupation.

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Juan Ignacio Zoido Álvarez (PPE). – Señor presidente, señor alto representante, resulta muy curioso ver cómo aquellos que más alzan la voz hoy al hablar sobre la independencia judicial son precisamente quienes desde hace años ya han dictado sentencia contra Israel. Como en tantas otras ocasiones, estamos teniendo un debate con carácter preventivo. Antes incluso de que la reforma haya finalizado su proceso de debate en el seno de la sociedad de Israel, algunos diputados de esta casa ya han sacado sus conclusiones.

Al igual que varios sectores de la sociedad de Israel, también nosotros compartimos su preocupación sobre el riesgo de tensión de los equilibrios constitucionales de Israel. Pero también somos conscientes de que la mayoría de israelíes creen que es necesaria una reforma judicial. El verdadero reto para ello ahora es elegir, con los mayores consensos posibles, qué reforma es la adecuada para Israel. Pero, al margen de cómo discurra este proceso legislativo, hablar ya de un deterioro de la democracia, o incluso de iliberalismo, resulta exagerado y alejado cuando todavía estamos hablando sobre un proyecto.

El Estado de Derecho, la independencia judicial y la calidad democrática en Israel hasta ahora están fuera de toda duda, y así lo acreditan numerosas instancias internacionales. Por tanto, respetemos los tiempos y los procedimientos democráticos. Esperemos a la versión final de la reforma y dejemos de desacreditar, sin hechos definitivos, la salud institucional de un socio tan estratégico como Israel.

 
  
MPphoto
 

  César Luena (S&D). – Señor presidente, alto representante y vicepresidente de la Comisión, yo creo que es muy importante hacer declaraciones, aunque aquí se ha dicho «solo —solo— son declaraciones», pero yo creo que es algo muy importante; es verdad, que he escuchado decir al señor Borrell, en la última parte de su intervención, que había que hacer todo lo que esté en manos de la Unión Europea.

Creo que aquí la clave está en detener los asentamientos —7 000, nada más y nada menos—. Estos asentamientos, que verdaderamente son un ejemplo de apartheid y de segregación racial. Hemos estado hace dos semanas, señor Borrell, allí: segregación racial.

Yo le hago dos propuestas. En primer lugar, creo que las empresas europeas que trabajan en los asentamientos deberían informar a la Comisión del resultado final; es decir, de dónde trabajan, al final, para qué se utiliza.

Y, en segundo lugar, deberíamos advertir al Gobierno de Israel que, si construye estos 7 000 asentamientos ilegales, tendrá consecuencias. Y creo que las consecuencias son que debe estudiarse un régimen de sanciones —pero primero tenemos que advertir al Gobierno de Israel de esa posibilidad—.

 
  
MPphoto
 

  Barry Andrews (Renew). – Mr President, Mr Borrell, the override clause would degrade any claim Israel might have on being a liberal democracy. I applaud the people of Israel for calling out this legislation, but the new government has asserted Jewish people’s ‘exclusive and inalienable right to all parts of the land of Israel’. And vandalising the delicately constructed separation of powers is a precondition for expansion of settlements and ultimately annexation. Not only should we call out this injustice, but we should back up our words by action.

A case in point is the forthcoming due diligence legislation. Airbnb generates profits from rental of properties in illegal settlements in the West Bank. A meaningful human rights due diligence would prevent this type of commercial activity in the occupied territories under the present circumstances.

So I support the thousands of protesting Israelis, I support the right of Palestinians to self-determination and the two—state solution.

 
  
MPphoto
 

  Anna-Michelle Asimakopoulou (PPE). – Mr President, High Representative, there can be no doubt as to the level of feeling that the proposed judicial reforms have unleashed in Israel. Emotions are very high, and this is obviously a very polarising issue for the country.

But colleagues, we as outside observers should tread very carefully before jumping to any conclusions. Labelling a country’s democracy as ‘deteriorating’ is, after all, a very serious charge. But as experience shows to many in this house will always jump at the opportunity to criticise Israel. Of course, we have concerns and of course, we are entitled to voice these concerns, but let us not prejudge any particular outcome. Israel has been a functioning – and yes, Mr Borrell – vibrant democracy for 75 years and after five recent elections, it has a democratically elected government and a Knesset.

Dear colleagues, as a friend of Israel, I need to believe for the good of Europe as well, that at the end of the day, Israel will remain a fully functioning democracy.

 
  
MPphoto
 

  Maria Arena (S&D). – Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, vous avez posé la question de savoir s’il s’agissait d’ingérence de la part du Parlement de parler de la situation d’Israël. Nous ne parlons pas ici de la situation d’Israël. Nous parlons d’un accord de partenariat entre l’Union européenne et Israël et il est de notre devoir, en tant que Parlement, de savoir ce qu’il y a dans cet accord de partenariat et en quoi cet accord de partenariat est respecté.

Cet accord de partenariat est basé sur le processus de paix, sur le maintien de la démocratie et sur les valeurs communes. Nous voyons aujourd’hui que la volonté de ce gouvernement israélien de droite et d’extrême droite est en totale rupture avec ce qu’il y a dans cet accord de partenariat. Et donc il nous appartient, en tant que Parlement européen, de donner des indications sur ce qu’il faut faire.

On le sait, la réforme du système judiciaire est une atteinte à la démocratie et un laissez-passer pour l’annexion. Ce n’est pas ce qu’il y a dans notre accord de partenariat avec Israël. Comment allons-nous y répondre? Plusieurs choses. La première, vous l’avez dite, par la diplomatie, le dialogue et je pense qu’il faut continuer. Mais il y a aussi le gel du conseil d’association, les sanctions que nous pouvons utiliser à l’égard de ces colons qui ont fait cette mission punitive…

(Le Président retire la parole à l’oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Lukas Mandl (PPE). – Mr President, I feel that I want to ask the question today how many Members of the European Commission are left? There are two of them today, so twice as much as it is usual in this Chamber. Well, the issue is maybe not the most important issue for the EU.

The State of Israel will celebrate in a few weeks 75 years of its existence and to be honest, I feel strong sympathy with Israel, for many good reasons. They are our partner; the only rule of law based democratic state in the Middle East, the only Jewish state on earth. We have an Association Agreement with Israel which is outdated and I can only ask the High Representative to negotiate a new one.

But you don’t have to feel strong sympathy with Israel just to treat Israel with fairness like each and every other rule of law based democratic state on earth. And this is not happening if we from outside try to insinuate this or that about Israel.

So, since I only have one minute of speaking time, I strongly ask to treat Israel as every other democratic rule of law based state on earth.

 
  
MPphoto
 

  Matthias Ecke (S&D). – Herr Präsident, Hoher Vertreter! Israel ist ein traditioneller Freund und Verbündeter der EU. Als einzige liberale Demokratie im Nahen Osten betrachten wir Israel als Teil unserer europäischen Wertefamilie. Zu den Prinzipien des demokratischen Rechtsstaats gehört die Unabhängigkeit der Justiz. Dass diese immer wieder aufs Neue verteidigt werden muss, das wissen wir hier in der EU nur zu gut.

Hunderttausende Israelis sehen ihren Rechtsstaat bedroht. Landesweit richten sich beeindruckende Proteste gegen die geplante Justizreform der aktuellen Regierung. Sie will die Rechte des Obersten Gerichtshofs dramatisch aushöhlen. Ein Umbau dieses Ausmaßes greift den Rechtsstaatscharakter Israels an. Die EU darf hier nicht schweigen.

Die komplexe politische Situation gerade der besetzten Gebiete, deren Status die neue Regierung in fundamentaler Weise verändern will, erfordert unabhängige Gerichte, die handlungsfähig und wirkmächtig sind. Daher warnt der israelische Präsident Isaac Herzog zu Recht vor einer Zerreißprobe seines Landes und fordert die Überarbeitung der Justizreform.

Herr Borrell, unterstützen Sie Präsident Herzog zum Wohle Israels, seines Rechtsstaats und seiner Demokratie.

 
  
 

Spontane Wortmeldungen

 
  
MPphoto
 

  Milan Zver (PPE). – Gospod predsednik!

Sam imam močne pomisleke glede današnje razprave o domnevnem slabšanju stanja demokracije v Izraelu.

Dozdeva se mi, da v tem zboru spet igramo vlogo nekakšnega vrhovnega razsodnika, s čimer si ne bomo izboljšali ugleda v mednarodnih odnosih. Mislim, da je Izrael na tapeti te hiše že tretjič v nekaj mesecih. Ta mlada država ima 75 letno demokratično tradicijo, ki deli vrednote z Evropsko unijo.

V živahnih demokracijah pač prihaja redno do protestov in ti so nekaj normalnega. Toda sodna reforma je notranji izraelski politični in demokratični proces, ki zagotovo ne potrebuje zunanje intervencije.

Naj pa vas vseeno spomnim, da so teroristi v četrtek zvečer resno ranili tri mlade moške v Tel Avivu. Tega seveda niso storili zaradi sodne reforme, ampak zaradi nenehnega spodbujanja sovraštva med etnijami v regiji.

Ta dogodek ima veliko večje posledice za varnostno situacijo in življenje izraelskih državljanov kot neka sodna reforma, ki se je komaj začela.

 
  
MPphoto
 

  Milan Brglez (S&D). – Gospod predsednik!

Skrajno desničarska vlada je privedla do poslabšanja stanja demokracije v Izraelu. To dokazuje tako na eni strani jasno podrejanje sodne veje oblasti, ki ji nasprotuje ljudje, kot zaostrovanje razmer do Palestine.

Jasno izraženi in nedvoumni nameni vlade, da razširi nelegalno poseljevanje ter priključi zasedena ozemlja, so privedli do porasta nasilja nad in napadov na Palestince in Palestinke tako s strani izraelske vojske kot nelegalnih naseljencev.

Pri tem je treba opozoriti, da so neutemeljena, nesorazmerna uporaba sile, agresija nad civilnim prebivalstvom ter nelegalno prisvajanje palestinskih ozemelj, hude kršitve mednarodnega prava.

Zato pozdravljam resolucijo Generalne skupščine Združenih narodov iz decembra lani, ki od Meddržavnega sodišča zahteva svetovalno mnenje o pravnem statusu izraelske dolgotrajne okupacije ter pravnih posledicah izraelskih zlorab Palestincev.

Obenem pa pozivam, da tudi Evropska unija naredi vse, kar je mogoče, tako na pragu multikulturalizma kot oživitve procesa dveh držav.

 
  
MPphoto
 

  Billy Kelleher (Renew). – Mr President, Israeli judicial reforms that are proposed are regrettable, but regardless of the democratic makeup of the state itself, Israel has consistently crushed and systematically dismantled the Palestinian State. And when people talk about the rule of law in Israel, let’s be honest, there is no rule of law. It has consistently flouted international law, Mr Borrell – and we have done nothing, nothing to condemn. We haven’t as much as sanctioned them in any way. We have occupied territories where we import products from. We have sent no signals to Israel that we condemn what they are doing.

So, when I talk about democracy, we should insist that there is no further occupation of the Palestinian State; that they shall go back to the original borders, as was proposed in the two-state solution.

And Mr Borrell, there is no two-state solution viable now because Israel is systematically dismantling the Palestinian State as we speak, and we are shamefully sitting on our hands all the time.

 
  
MPphoto
 

  Grace O’Sullivan (Verts/ALE). – Mr President, Vice-President Borrell, I recently returned from the occupied Palestinian territories. There I witnessed Israel directly extracting fossil fuels out from under Palestinian land.

Despite your regular condemnations of Israel’s disregard for international law, the EU has rewarded Israel with a multimillion-euro gas deal. And my question to you, Mr Borrell, is why is one occupier’s oil and gas more acceptable than another’s?

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes (The Left). – Senhor Presidente, agrava—se brutalmente o aumento da repressão israelita sobre o povo palestiniano, antevendo uma escalada da política de expulsão forçada de palestinianos das suas casas e terras às mãos do atual Governo israelita, que integra forças de natureza fascista, que persegue, de forma ainda mais ostensiva, os planos de há muito de Israel.

As reiteradas proclamações da União Europeia em defesa da solução de dois Estados contrastam, e muito, com a conivência, plasmada em múltiplas formas de apoio e cooperação e dualidade de critérios, com a política de Israel, que há muito inviabiliza essa solução, violando, da forma mais grosseira, relevantes resoluções da ONU e sucessivos acordos firmados com as autoridades palestinianas.

É preciso ir além de declarações, Senhor Borrell. É preciso assumir uma posição de inequívoca defesa da imediata concretização do direito do povo palestiniano a um Estado soberano e independente, com as fronteiras de 1967, capital em Jerusalém Oriental, com a efetivação do direito ao retorno dos refugiados, no cumprimento das relevantes resoluções da ONU. Toda a solidariedade para com o povo palestiniano.

 
  
 

(Ende der spontanen Wortmeldungen)

 
  
MPphoto
 

  Josep Borrell Fontelles, vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. – Señor presidente, señoras y señores diputados, no voy a concluir el debate. El debate queda inconcluso. Este era un debate entre los parlamentarios. Estoy seguro de que quien lo haya seguido desde aquí en Estrasburgo o desde Tel Aviv o Ramala, habrán podido ver los diferentes puntos de vista y el interés con que los parlamentarios europeos siguen los acontecimientos en Israel. Eso no implica ni injerencia ni la voluntad de dar lecciones a nadie, pero sí de demostrar preocupación e interés. Dejemos que los israelíes, que tienen una democracia vibrante, resuelvan su problema. Los esfuerzos de mediación del presidente Herzog son realmente notables. No voy a repetir aquí lo que él mismo ha dicho, que está publicado en todos los medios de comunicación y que es, sin duda, una autoridad bien superior a la mía para opinar sobre lo que ocurre en Israel.

Lo que está claro es que la situación empeora desde el punto de vista de los niveles de violencia y de conflicto entre Israel y los territorios palestinos ocupados; que hay que seguir trabajando para dar seguridad a Israel, la libertad a los palestinos y paz y estabilidad a toda la región.

Quede claro que intentar resolver el conflicto entre Israel y Palestina es una prioridad para nosotros. Por eso debo rechazar las manifestaciones de miembros del Gobierno de Israel que nos invitaban a no preocuparnos por este problema porque no era nuestro problema; que nos ocuparemos más bien de resolver el de Chipre que, sí, ciertamente, también está pendiente de resolución.

Pero, sí, también nos preocuparemos por intentar contribuir con nuestros esfuerzos al retorno al diálogo entre israelíes y palestinos, entre Israel y Palestina. Lo cual quiere decir hablar con las dos partes. Con Israel, a través del diálogo que hemos relanzado a nivel ministerial. Porque los acuerdos de asociación no son con un Gobierno, son con un país, son con un Estado. Y no lo podemos suspender simplemente porque cambie la mayoría política. Los acuerdos son con Israel. Hoy hay un Gobierno, mañana habrá otro, como antes hubo otro. Es importante que mantengamos abiertos los canales de comunicación tanto con Israel como con Palestina.

Tienen ustedes razón: la comunidad internacional ha hecho muchas declaraciones y emprendido pocas acciones. Intentemos nosotros contribuir, en la medida de lo posible, a una acción constructiva que permita, como les digo, garantizar la seguridad de Israel, el bienestar y la libertad de los palestinos, y la paz y la seguridad para todos en la región. A esto seguiremos dedicando nuestros esfuerzos desde la Comisión, desde el Consejo, contando también con su apoyo político.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Herr Hoher Vertreter und Vizepräsident der Kommission, ich will nochmal präzise sein: Sie haben gesprochen anlässlich der Beendigung der heutigen Aussprache im Plenum.

 
  
MPphoto
 

  Reinhard Bütikofer (Verts/ALE). – Herr Präsident! In der vorausgegangenen Debatte ist Israel zweimal des Faschismus bezichtigt worden. Ich finde, solche Worte sollten im Europäischen Parlament nicht fallen, und wenn sie fallen, sollten sie gerügt werden.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Vielen Dank, Herr Kollege Bütikofer. Ich werde Ihre Stellungnahme der Präsidentin zur Kenntnis geben.

Die Aussprache ist geschlossen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171 GO)

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. – Pacea în Orientul Mijlociu este esențială și cred că UE trebuie să acționeze cu diplomație. Israelul este o democrație și este singura în zonă. Israel este un partener esențial al UE și de care UE are nevoie. Cred că trebuie să recunoaștem dreptul de a se apăra a Israelului și să condamnăm atacurile teroriste din Palestina. Reforma în justiție este o competență națională și este dreptul israelienilor de a demonstra, dacă sunt nemulțumiți. Pentru UE este important să se folosească calea democratică atât în reformele interne din Israel, cât și în relația Israelului cu Palestina. Este nevoie ca și în Palestina să fie alegeri democratice la care să participe toată populația palestiniană, doar așa se va găsi un limbaj comun diplomatic între Israel și Palestina. Apreciez declarația echilibrată a Înaltului Reprezentant, Josep Borrell și consider că mai ales, în contextul actual, pacea în Orientul Mijlociu este primordială.

 
  
MPphoto
 
 

  Matjaž Nemec (S&D), pisno. – To, kar se dogaja na Bližnjem vzhodu nas zelo skrbi. Najbolj desna vlada v Izraelu do sedaj ne izbira sredstev. Država pluje v temačne vode. Zahodni breg pa je že dalj časa ujet v valu nasilja.

Pretekli konec tedna so Izrael preplavili rekordni protesti. Na ulice so odšli zaradi reforme pravosodja in da bi obvarovali demokracijo. V izraelskem parlamentu je prvo branje prestal zakon, ki bi smrtno kazen prvič v državi uvedel zgolj za Palestince. Najbolj pa nas skrbi poskus vlade uveljavitve režima, podobnega apartheidu na palestinskih ozemljih na Zahodnem bregu. Vlada želi pristojnosti nad upravljanjem z naselbinami iz vojaške uprave prenesti na civilnega ministra. Minister bi tako de facto postal guverner Zahodnega brega. S tem vlada grobo krši mednarodno pravo in tudi načela Združenih narodov ter se očitno zelo konkretno pripravlja na popolno priključitev okupiranih palestinskih ozemlji Izraelu.

Evropa in svet se morata zbuditi. Takšni koraki Izraela imajo za cilj aneksijo. Z njimi pa bodo dokončno pokopani načrti dveh držav. Palestinske države ne bo več možno vzpostaviti na Zahodnem bregu. Priznanje Palestine mora biti zato naš skupen odgovor. Evropa mora ukrepati. Iskreno moramo premisliti o odnosih z Izraelom in v primeru, da ta ne spremeni smeri, zamrzniti sporazum z EU.

 
Utolsó frissítés: 2023. június 5.Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat