Testo integrale 
Procedura : 2021/2204(INI)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A9-0034/2023

Testi presentati :


Discussioni :

PV 15/03/2023 - 18
CRE 15/03/2023 - 18

Votazioni :

PV 16/03/2023 - 8.5
CRE 16/03/2023 - 8.5
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :


Resoconto integrale delle discussioni
XML 42k
Mercoledì 15 marzo 2023 - Strasburgo Edizione rivista

18. Orientamenti dell'UE sui difensori dei diritti umani (discussione)
Video degli interventi

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana Hannah Neumannin ulkoasiainvaliokunnan puolesta laatima mietintö aiheesta ihmisoikeuksien puolustajia koskevat EU:n suuntaviivat [2021/2204(INI)] (A9-0034/2023).


  Hannah Neumann, rapporteur. – Madam President, ‘all human beings are born free and equal in dignity and rights.’ This is the first article of the Universal Declaration of Human Rights, and if we are serious about this article, human rights defenders are our closest allies.

They do not fight with weapons. They use the power of words, of compassion, of persistence. They are not the enemy of the state but a force of good. This is why 25 years ago, the United Nations adopted a groundbreaking declaration on human rights defenders recognising their important contribution to peace, to sustainable development and human rights, and requesting states to protect them and support them. The EU guidelines on the protection of human rights defenders are based on this declaration, and today we assess how EU institutions and Member States implement these guidelines.

Why is it important? Well, all around the world, human rights defenders are more and more under attack. They are threatened. They are persecuted. They are sometimes even murdered for doing things that we in here have the privilege to take for granted: to fight corruption, to protect local forests, or sometimes even to just dance in the streets. In 2020 alone, 358 human rights defenders were killed. Each and every one of them is a voice that has been silenced, a person that dared to stand up, that dared to believe that change is possible so much that they were willing to give their life for it.

‘You are the only ones who still care.’ That is what a woman’s rights defender told me about a year ago in Kabul, and by ‘you’, she meant the EU, and yes, she’s right. We still make human rights a priority. And at the same time, I was ashamed to hear this from her after we had failed so miserably in Afghanistan.

So how can we, the EU, better live up to our ambitions? And that here, my report, our report, has many concrete suggestions. Maybe the main one: if we, EU and Member States, act together, we can save lives and change structures. Yet often enough we just don’t do that. So more consistency from country strategy to regular coordination of actions would be a big step forward.

There is more, just a few short examples. We have to work on prevention and become more flexible in our funding. We need to extend our focus to the networks and family of defenders because often suppressive regimes often deliberately target the families to silence defenders. Visas could be a key tool of support, yet rarely we make use of it, so defenders need easier access to visas.

We have to speak more about the many different kinds in which you can defend human rights, about those who support women’s rights, about LGBTI activists, about environmental defenders, as well as those who protect the rights of migrants and asylum seekers. They all deserve our protection.

Finally, we should be more proud about the support we offer, about the great work our delegations do in the field, because often those who need our support are not aware of the guidelines or of tools such as ProtectDefenders, and this needs to change.

Dear colleagues, too often we shrug our shoulders when we hear about the challenges human rights defenders face, as if the risks they take simply come with the job. But that’s not true. People being harassed, imprisoned, even killed only for defending human rights is something we should never accept. This is the line we need to hold. I’m confident that this report can guide us, the European Union and Member States, to become better allies to our allies on the ground.


  Helena Dalli, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, in the year that marks the 75th anniversary of the Universal Declaration on Human Rights and the 25th anniversary of the UN Declaration on Human Rights Defenders, we need to pay tribute to the essential role human rights defenders play in defending the human rights of all of us.

Courageous human rights defenders, including women, youth, LGBTI persons or environmental defenders, are at the forefront of long-standing and emerging human rights battles by standing up against corruption, speaking out against the impact of climate change, combating Internet shutdowns or documenting war crimes. They are being threatened, attacked and in some cases they pay the ultimate price with their lives. Many of these incidents remain unknown to a larger public while human rights defenders continue to be killed, for instance, in Honduras and Cameroon or Eswatini.

The EU condemns these assassinations and asks for impartial and in fact and effective investigations. The report of rapporteur Neumann is a timely reminder of the need to constantly adapt our tools and policies to new challenges. We share the concern about the proliferation of threats and challenges against human rights defenders, such as transnational repression, digital surveillance, reprisals or attacks from non-state actors.

Protection of human rights defenders is and will remain an essential priority for us. We deliver results through public and private diplomacy, human rights dialogues, trial observation, visits and detention, or by delivering emergency grants. Over the past two weeks, for example, we have been vocal in condemning arbitrary detention or attacks on human rights in Azerbaijan and Nicaragua.

In our recent EU-China human rights dialogue, we raised a list of individual cases. It is essential to enhance the visibility and legitimacy of human rights defenders, and we will continue to carry out public campaigns showcasing their work and reaffirm the need for all states to protect human rights defenders. We will match our actions and our words with funding.

Between 2022 and 2027 we are spending EUR 30 million for, the EU’s human rights defender mechanism, which allows us to support with emergency relocation, legal support or cash injections for human rights defenders at risk and their relatives. Through this flagship programme, we have already provided assistance to more than 58 000 human rights defenders.


  Janina Ochojska, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Szanowne Koleżanki i Koledzy! Cieszę się, że mogłam pracować nad tym kluczowym dla obrońców praw człowieka sprawozdaniem. I dziękuję Hannie Neumann, sprawozdawczyni, oraz moim kolegom i koleżankom sprawozdawcom za dobrą współpracę. Jak pokazują wydarzenia ostatnich dni, niezłomna postawa obrońców praw człowieka oraz ciągła praca na rzecz obrony innych wymagają większej uwagi i zaangażowania, a także lepszej koordynacji działań ze strony instytucji i państw członkowskich.

Zdecydowanie popieram zapisane w sprawozdaniu propozycje aktualizacji i rozszerzenia wytycznych dla obrońców praw człowieka, tak aby obejmowały szerszy zakres grup i bardziej innowacyjne podejścia, jak również poprawę komunikacji i przejrzystości na temat ich realizacji. Sprawozdanie zwraca uwagę na rosnące zagrożenia, na jakie niewątpliwie narażeni są obrońcy praw człowieka ze strony władz krajowych lub pełnomocników krajów trzecich w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Sprawozdanie wzywa również Komisję Europejską i państwa członkowskie do priorytetowego traktowania, identyfikacji i zwalczania tych zagrożeń w ramach wytycznych. Mam nadzieję, że te wytyczne będą drogowskazem dla zaangażowanych podmiotów i że zostaną wdrożone w działania na rzecz tej grupy, a ich efekty zobaczymy już wkrótce.

Na zakończenie dziękuję wszystkim obrońcom praw człowieka za ich pracę. Dziękuję, że jesteście tam, gdzie są prześladowani i represjonowani, że bronicie tych, których bronić nikt nie chce, że ratujecie tych, którzy wymagają pomocy, i że upominacie się o tych, o których wielu już zapomniało.


  Udo Bullmann, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Verteidiger der Menschenrechte, die mutigen Frauen und Männer, die an der Seite derer stehen, deren Rechte unterdrückt werden – sie brauchen unseren Schutz. Der Auswärtige Dienst, die EU-Kommission, aber auch die Mitgliedstaaten der EU haben allen Grund zu überprüfen, wo wir mit unserer Politik stehen und wo wir besser werden müssen. Kollegin Hannah Neumann hat ausdrücklich recht, wenn sie in ihrem exzellenten Bericht fordert, dass die Silos aufgebrochen werden müssen, dass die einseitigen Betrachtungen nicht mehr tragen und dass wir eine neue Politik, neue Initiativen brauchen.

Wenn Menschen ihr Leben riskieren, weil sie gegen Krieg und Gewalt, gegen die Einschränkungen der demokratischen Freiheiten und, ja, immer mehr auch gegen die Vernichtung der Lebensgrundlagen, unser aller Lebensgrundlagen in der Natur zu Felde ziehen, dann ist das Grund genug, nicht nur unsere Menschenrechtspolitik zu überprüfen, sondern auch unsere Handelspolitik, unsere Wirtschaftspolitik, unsere gesamte Außenpolitik. Deswegen begrüßen wir den Bericht und hoffen, dass er möglichst viel Wirkung erzeugen wird.


  Katalin Cseh, on behalf of the Renew Group. – Madam President, dear colleagues, I would like to thank the rapporteur and all the shadows for the set of bold proposals that we can be really proud of, because human rights defenders are facing increased pressure around the world and it is our responsibility to protect them.

We need to defend the defenders. These brave individuals often put their lives on the line to fight for justice, freedom and equality. We often think about them in idealistic terms, but we shouldn’t forget that their work is incredibly hard. Threats, harassment and violence are their everyday reality, and women human rights defenders face even greater challenges. They are subjected to gender-based violence and discrimination, and they often feel alone, getting little recognition or support.

As we all know, the EU guidelines on human rights defenders have been in place since 2004, but it’s evident that they are not enough. We need to better implement our existing guidelines and we need to go further. And this is what this report is all about. Because autocrats are becoming more and more sophisticated. They have taken on with the digital age, for example, they use online harassment and surveillance.

We need to catch up to them and we need to finally get ahead of them. And let’s not shy away from bold action. I know that one of the proposals, the provision of multi-entry visa schemes, is sensitive for some colleagues because far-right populists stoke fear and hatred against it. But we are talking about human rights defenders who need to be able to get to a safe place when they are facing harassment and then return to their countries to do their vital work. They need to be able to use the European Union as a safe haven.

So I urge you to support this report and do our utmost to make these proposals a reality throughout the EU.


  Cristian Terheş, on behalf of the ECR Group. – Madam President, dear colleagues, the Universal Declaration of Human Rights states that the people of the United Nations have reaffirmed their faith in human rights, in the dignity and worth of human person, in the equal rights of men and women. In other words, a human person can be either a man or a woman.

But what is a woman? A candidate to the US Supreme Court, when asked, could not answer. This raises serious questions about how the actual rights of women could be defended, since more and more in our society cannot define any more what a woman is. This is the biggest threat to human rights, especially to women’s rights, since a woman is more and more considered to be a feeling, not an ontological reality which differs from a man.

Men who feel being a woman are allowed to compete in women’s sports, even contact or power-lifting sports, which clearly creates a disadvantage for the actual women.

Supporting human rights defenders is a duty that we have in order to defend humanity. And this starts from acknowledging the fact that men and women, despite being genetically and biologically different, are equal in dignity and rights.


  President. – This is a debate about human rights defenders.


  Thierry Mariani, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, défendre les droits de l'homme, oui. Utiliser cette cause pour ériger une nouvelle classe de citoyens, non. C'est ainsi que je pourrais résumer notre position sur un texte qui instrumentalise les bons sentiments pour promouvoir une politique discutable. Vous poussez même la provocation jusqu'à féliciter les travaux de la commission DROI alors que cette dernière est éclaboussée par le qatargate, qui révèle quasiment une décennie d'alignement sur ces travaux au niveau des intérêts du Qatar.

Trop souvent, dans les textes du Parlement européen, nous voyons une même ambiguïté. Est-ce la défense des droits de l'homme qui vous préoccupe vraiment ou bien le déploiement d'un agenda idéologique? Prenons un exemple. Vous proposez dans votre texte toujours plus de sanctions contre les pays qui ne correspondent pas à votre politique. Or, les régimes de sanctions sont souvent la cause des pires atteintes aux droits de l'homme possibles. La famine, l'impossibilité de se soigner. En Syrie, par exemple, les sanctions de la communauté internationale ont conduit 90 % de la population sous le seuil de pauvreté, par exemple, alors que la guerre est finie depuis plusieurs années.

Les droits de l'homme ne poussent ni dans les ruines ni dans les cimetières. Tout au contraire, votre texte passe extrêmement rapidement sur les droits fondamentaux des êtres humains: se nourrir, se loger, se soigner. Ce qui vous intéresse, c'est de soutenir les défenseurs de la théorie du genre, ceux qui nous proposent une woke culture, d'octroyer des visas à toute catégorie affirmant qu'elle est discriminée, de créer sans cesse de nouveaux droits à défendre.

Toutes les revendications politiques minoritaires ne sont pas forcément bonnes à défendre et surtout, il n'est pas systématiquement souhaitable que l'Union européenne s'y associe.


  Miguel Urbán Crespo, en nombre del Grupo The Left. – Señora presidenta, la verdad es que nos solemos llenar la boca con el respeto a los derechos humanos, pero la aplicación de las Directrices de la UE sobre los defensores de los derechos humanos suele dejar de ser una prioridad cuando hablamos de negocios. La Unión Europea refuerza inversiones que, a menudo, tienen un impacto negativo sobre el territorio, el medio ambiente, los derechos de las comunidades y, en particular, sobre las organizaciones defensoras de los derechos humanos.

El 17 de enero desaparecieron Antonio Díaz Valencia y Ricardo Arturo Lagunes, dos defensores ambientales mexicanos que brindaban apoyo jurídico a una comunidad afectada por un proyecto minero propiedad de una empresa europea. A pesar de la gravedad del caso, la Unión Europea no ha emitido ninguna condena pública al respecto. También en enero, dos líderes de Guapinol fueron asesinados, y actualmente otros seis están siendo víctimas de un segundo intento de persecución judicial. Este Parlamento ha negado que tengamos una urgencia de derechos humanos sobre el caso; y, por desgracia, no son casos aislados.

La aplicación de este tipo de instrumentos debería ser obligatoria y las políticas comerciales y de cooperación deberían estar estrictamente condicionadas a mecanismos vinculantes en materia de derechos humanos, porque, de lo contrario, al final lo que hacemos es llenar documentos con buenas palabras, que solo cumplimos si nuestros intereses comerciales o geoestratégicos no se ven afectados. Y eso, señoría, se llama hipocresía. Esperemos que este informe empiece a cambiar esta situación.


  Carles Puigdemont i Casamajó (NI). – Madam President, I would like to thank the rapporteur, Hannah Neumann, for her excellent report. It was needed, vital and principled, in its analysis and recommendations.

But the proposed Team Europe will have to know how to answer uncomfortable questions that might be addressed to them. For example: how can there be a guarantee for human rights defenders if states like Spain disobey the European Court of Human Rights and do not apply 61% of its court rulings? How can there be a guarantee if states like Spain commit arbitrary detentions? How can there be a guarantee if activists from organisations that defend human rights are illegally spied on in European states, including Spain?

So ending double standards will be also a very effective way to support, protect and strengthen human rights defenders.


  Isabel Wiseler-Lima (PPE). – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chère rapporteure, dans un monde où les régimes autoritaires se développent de manière inquiétante, les défenseurs des droits de l’homme jouent un rôle absolument essentiel dans la promotion des droits de l’homme, de la démocratie, de l’état de droit. Ils sont dans ce sens de vrais alliés de l’Union européenne. Nous avons la responsabilité de les protéger et de les soutenir dans leurs activités de défense de la démocratie.

Il est difficile de concevoir ce qu’endurent de nombreux défenseurs des droits de l’homme, mais aussi leurs proches, familles et amis, harcelés, emprisonnés, torturés, parfois même assassinés. Ces avocats, journalistes, politiques, membres d’organisations, mais aussi simples citoyens mettent souvent leur sécurité, quand ce n’est pas leur vie, en jeu pour défendre les valeurs auxquelles nous croyons. Aussi, quand ils risquent l’emprisonnement, quand leur vie est menacée, nous leur devons de faciliter leur relocalisation urgente et l’accès à un visa.

Au-delà, il faut aussi combattre l’impunité de ceux qui persécutent les défenseurs des droits de l’homme. Car on ne peut tolérer que des personnes engagées qui organisent des manifestations ou défendent leurs terres ancestrales ou simplement documentent les violations des droits de l’homme soient persécutées. Le régime mondial des sanctions de l’Union européenne en matière des droits de l’homme, notre Magnitsky Act, nous permet de cibler les graves violations et atteintes aux droits de l’homme dans le monde entier. Il faut l’utiliser à l’encontre des coupables.

Je voudrais, pour conclure, répéter que ces hommes et femmes luttent pour les plus élémentaires des droits: les droits humains. Ils s’opposent à une injustice. Leur situation est inacceptable et nous, nous leur devons énormément. Nous leur devons vraiment beaucoup.


  Nacho Sánchez Amor (S&D). – Señora presidenta, en los trabajos preparatorios de este informe, que ha llevado con eficacia y flexibilidad la colega Neumann, se han detectado algunas tendencias perniciosas que conviene subrayar. Una es el tópico de la llamada diplomacia silenciosa: una práctica que, en materia de derechos humanos, no puede ser una actitud general, sino un instrumento para utilizar muy excepcionalmente —como en el caso de la negociación de la liberación de un preso político—, pero no puede ser la forma en la que nuestras embajadas se expresen en los países que tienen problemas de derechos humanos. El contacto con las ONG de derechos humanos tiene que ser constante y sistemático, y las declaraciones públicas tienen que ser frecuentes y expresivas.

Otra tendencia es un implícito y perverso reparto de papeles entre las Delegaciones de la Unión y las embajadas de los países miembros. Así, las Delegaciones de la Unión Europea asumen el papel —menos simpático— de enfrentar a las autoridades con sus problemas de derechos humanos, y las embajadas de los países miembros se dedican a la diplomacia económica, que siempre es amable y gratificante.

La obligación de poner los derechos humanos en el centro de nuestra política exterior se deriva de los Tratados y es una obligación de la Unión Europea y de los Estados miembros. Eso sí sería un buen Equipo Europa.


  Salima Yenbou (Renew). – Madame la Présidente, merci à vous, défenseurs des droits humains qui œuvrez partout dans le monde pour défendre les droits fondamentaux de tous et qui êtes absolument indispensables pour l’avenir commun.

En première ligne, vous, les défenseurs des droits humains, faites face à la répression, aux agressions et aux actes d’intimidation, au harcèlement, au chantage ou encore à la surveillance numérique. Le contexte international de ces derniers mois témoigne de la répression de plus en plus violente.

L’UE s’est activée pour consolider la coopération et apporter un soutien plus fort et une plus grande protection aux défenseurs des droits humains. Mais le constat est le suivant: notre engagement peut et doit encore être renforcé à tous les niveaux, tant à l’échelle européenne qu’au niveau des États membres, notamment en poursuivant l’aide financière et en défendant la crédibilité des ONG et des défenseurs des droits humains face à tous ceux qui essaient de les déstabiliser.

Nous devons donc impérativement placer véritablement, une fois pour toutes, les droits humains au cœur de nos relations avec les pays tiers, à travers les accords d’association, de commerce ou de coopération. Les valeurs que l’UE défend et protège, et non les intérêts politiques, doivent être les véritables principes directeurs de nos relations internationales.


  Sunčana Glavak (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, poštovana povjerenice, kolegice i kolege, zahvaljujem izvjestiteljici na ovom izvješću.

Pridružujem se svim kolegicama i kolegama koji su zapravo s ove govornice izrazili zabrinutost zbog kontinuiranog nasilja nad borcima za ljudska prava koje se bilježi diljem svijeta, a posebno u autoritarnim režimima.

Europske institucije i države članice trebaju pojačati svoje napore kako bi zaštitile one koji rade na obrani ljudskih prava. Prema podacima platforme ProtectDefenders i u 2022. godini gotovo svaki dan prijavljen je jedan slučaj kršenja prava boraca za ljudska prava.

Od 2016. godine na platformi je evidentirano preko 4600 takvih slučajeva, od kojih se većina odnosi na represiju pojedinaca. Velik broj njih bio je izložen kršenju svojih ljudskih prava. Bili su meta pogubljenja, mučenja, premlaćivanja, zastrašivanja, proizvoljnog uhićenja i pritvaranja, prijetnji smrću, uznemiravanja i klevete, udruživanja, okupljanja.

U većini slučajeva moramo reći da djela počinjena protiv branitelja ljudskih prava krše i međunarodno i nacionalna prava. Međutim, u nekim se zemljama borci za ljudska prava koriste, odnosno protiv njih se koriste zakoni koji su i sami u suprotnosti s međunarodnim pravom o ljudskim pravima.

Uspostavljanje učinkovitog normativnog okvira za djelovanje u odnosima s državama u kojima se krše prava boraca moraju biti preduvjet za suradnju.

Završit ću, dostojanstvom se ne trguje, ono je temelj socijalnih odnosa i ljudskosti i predstavlja odraz naših društava i našeg napretka.


  Isabel Santos (S&D). – Senhora Presidente, passaram ontem cinco anos desde o assassinato de Marielle Franco, uma jovem ativista brasileira, defensora dos direitos das minorias e dos mais pobres.

Em todo o mundo, os defensores de direitos humanos enfrentam detenções arbitrárias, tortura, campanhas de desinformação e estima—se que, entre 2012 e 2022, tenham sido assassinados mais de 1700.

A proliferação dos regimes autoritários e o facto de, no último ano, 75% da população mundial ter vivido uma deterioração da situação dos direitos humanos no seu país inquieta—nos e mostra que a proteção dos ativistas exige respostas cada vez mais abrangentes, concertadas a nível multilateral.

Mais do que nunca, estas linhas orientadoras são necessárias. A União Europeia não pode alienar o seu papel global e a sua presença no mundo e as suas delegações devem ser agentes ativos nesta matéria. Os diálogos de direitos humanos têm que deixar de ser meros solilóquios para registo diplomático. Temos que ser mais efetivos e abordar estes casos.


  Karin Karlsbro (Renew). – Madam President, Commissioner, colleagues, without human rights defenders, there are no human rights. That’s why it’s so crucial that we follow up the implementation of the guidelines for the European External Action Service. Human rights defenders are harassed, detained, tortured and killed all around the world, only because they stand up for the most basic values on this planet.

Today’s global decline of democracy and freedom and the rebound of gender equality makes it even more difficult and dangerous for activists and organisations to work. This makes the EU’s role as guardian of human rights defenders more urgent and important than ever. The implementation must make a difference in practice.


Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot


  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, en el orden del día defendíamos una enérgica posición de la Unión Europea en favor de los activistas de los derechos fundamentales en la Unión Europea —en el caso de una activista por los derechos al libre desarrollo de la personalidad y los derechos sexuales y reproductivos, perseguida precisamente por proporcionar una píldora abortiva de interrupción del embarazo en Polonia—. ¿Cómo no vamos a trasladar esos criterios, como propone con claridad el informe de nuestra colega Neumann, a la política exterior, cuando deben estar exactamente en el mismo eje?

Pero previniendo dos tentaciones: la primera, hacer pasar por un debate sobre derechos humanos lo que es un debate sobre objetivos políticos, que pueden ser discutibles y legítimos, pero que no tienen nada que ver con los derechos humanos como eje conductor de la política exterior de la Unión Europea. Y la segunda, acabar con este debate sobre la naturaleza de la política exterior de la Unión Europea con actores terceros cuyos estándares de derechos fundamentales son incomparablemente peores que los de la Unión Europea, mediante la defensa enérgica, decidida y determinada de la Unión Europea de los derechos humanos.


  Margarita de la Pisa Carrión (ECR). – Señora presidenta, señorías, una mujer embarazada, en una situación complicada —por motivos económicos, por soledad—, se ve empujada a abortar por falta de recursos. Hay personas que, de manera solidaria, se ofrecen a ayudarle. Son muchos los casos en los que las mujeres cambian de opinión: aceptan el apoyo y pueden recibir felizmente a su bebé. Hoy, en España, ofrecer esta ayuda puede considerarse acoso. No solo eso: en este Parlamento se ha planteado impedir la entrada a las organizaciones de la sociedad civil que llevan a cabo este tipo de acciones, por ir contra los derechos humanos.

Yo denuncio aquí esta grave incoherencia de defender el aborto como un derecho humano. Es una temeridad porque acaba con el espíritu con el que los derechos humanos fueron declarados.


(Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot päättyvät)


  Helena Dalli, Member of the Commission. – Madam President, I thank the honourable Members for this debate.

Despite our actions, too many human rights defenders remain at risk. We all need to work together – the EEAS, the Commission, the Parliament and the EU Member States – with a sense of urgency to adapt our actions to today’s challenges. We will continue our unwavering efforts to promote a safe and enabling environment for civil society and HRDs, including those active in exile, and continue to condemn any threats or attacks against them.


  Hannah Neumann, rapporteur. – Madam President, dear colleagues, that is more than a year of work that’s coming to an end right now and it’s the first ever implementation report the Human Rights Committee has done, so it’s also time for me just to say thank you because I wouldn’t have been able to get there alone.

Thank you to the EEAS and the Commission, which supported with a lot of insights, to the delegations in Colombia and Afghanistan that facilitated fieldwork, to the special representative Eamon Gilmore, but also to Mary Lawlor and Michel Forst, who supported in the project, to the Global Alliance of National Human Rights Institutions, which protect defenders, to the many NGOs working on that, and to my shadow rapporteurs. This file is really a good example of what we can achieve if we work together across party lines. Thank you, Janina Ochojska, Raphaël Glucksmann, Katalin Cseh, Miguel Urbán Crespo and Assita Kanko. It was a very good experience and I think 25 years after the adoption of the UN resolution on the protection of human rights defenders is a good moment to review where we are, to improve our implementation, to bring a lot of political will behind it. And I count on all of you to make sure that the recommendations we make in this report will actually make it into a change of policy on the ground.

Then there is one last group of people I want to thank. I know no one more dedicated and courageous in fighting for justice and peaceful societies than human rights defenders. You all are crucial to making your communities, your countries, our world a better place. None of this is easy, so just from all of us, thank you for the work you do.


  Puhemies. – Paljon kiitoksia esittelijä Hannah Neumannille ja kaikille tästä tärkeästä keskustelusta. Keskustelu on päättynyt.

Ultimo aggiornamento: 21 settembre 2023Note legali - Informativa sulla privacy