Index 
 Anterior 
 Seguinte 
 Texto integral 
Relato integral dos debates
XML 44k
Segunda-feira, 17 de Abril de 2023 - Estrasburgo Edição revista

21. Intervenções de um minuto sobre questões políticas importantes
Vídeo das intervenções
Ata
MPphoto
 

  President. – The next and last item on the agenda is the one-minute speeches, pursuant to Rule 172.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, já bych chtěl dnes upozornit na závažný problém, a to je netranspozice nebo opožděná transpozice evropského práva do národních právních řádů. Protože naši občané v Evropě mají právo konzumovat výhody naší právní úpravy, kterou přijímáme, mají mít samozřejmě také povinnosti. Pokud není transponováno evropské právo do národních právních států, tak dochází k porušení principu právního státu, porušení principu důvěry, právní jistoty.

Je důležité, aby členské státy implementovaly do svého právního řádu ty normy, které vyžadují to přizpůsobení, ne všechny evropské akty jsou bez dalšího přizpůsobení implementovatelné v daném členském státě. Jak jsem řekl, je zde v sázce důvěra občanů v Evropskou unii, a podle mě v okamžiku, kdy Evropská komise vydává seznam řady desítek států, které porušují v jednotlivých odvětvích toto právo transpozice, tak je něco špatně. Měli bychom si zamést před vlastním prahem. I v České republice je celá řada evropských předpisů netransponována, zejména například v oblasti energetiky. Je to i nevýhoda pro naše občany. Takže pojďme transponovat evropské právo do našich právních řádů.

 
  
MPphoto
 

  Katarína Roth Neveďalová (S&D). – Vážený pán predsedajúci, tento týždeň si na Slovensku pripomíname takzvaný Deň narcisov, ktorý je symbolom boja proti rakovine. Rakovina nie je len jedna, má rôzne podoby a postihuje rôzne časti tela človeka. Je to zákerná choroba, ktorá v počiatkoch vôbec nemusí bolieť, a preto sa často odhalí až v pokročilom štádiu. Podľa posledných zistení na päťmiliónovom Slovensku pribudne ročne až 40 tisíc prípadov rakoviny, čo je obrovské číslo. Stále je to jedna z najčastejších príčin úmrtí na svete, ale aj v Európe.

Preto je dôležité apelovať na preventívne prehliadky a nezanedbávať ich. Včasnou diagnostikou je možné v mnohých prípadoch rozvoju choroby zabrániť. Počas posledných rokov z dôvodu koronových opatrení a preťaženia zdravotníckeho systému sa zanedbala práve prevencia. Myslím si, že je potrebné apelovať na členské štáty, aby podporili a vyzvali ľudí ku prehliadkam, aj podporou kampaní organizácií, ktoré pracujú s onkologickými pacientmi a ich rodinami. Každý z nás má v blízkom okolí človeka, ktorý s rakovinou bojuje, bojoval alebo ju prekonal.

Podporme sa navzájom a my na Slovensku si ako symbol podpory pripnime kvet narcisu.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Κύρτσος (Renew). – Κύριε Πρόεδρε, η χειρότερη απόδειξη ότι στην Ελλάδα υποχωρεί το κράτος δικαίου είναι όσα συμβαίνουν με τη δολοφονία του δημοσιογράφου Γιώργου Καραϊβάζ εδώ και δύο χρόνια.

Η Ελλάδα είναι το μόνο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο οποίο δολοφονήθηκε δημοσιογράφος χωρίς να έχουν συλληφθεί οι ένοχοι. Είναι επίσης το μόνο κράτος μέλος όπου οι αρχές δεν ενημερώνουν για την πρόοδο της έρευνας ή έστω για την έλλειψη προόδου και τα αίτια αυτής της έλλειψης. Δύο είναι οι κατευθύνσεις στις οποίες στρέφονται οι υποψίες: έρευνες του Καραϊβάζ, που μπορεί να ενόχλησαν το βαθύ κράτος που δρα παράνομα στην Ελλάδα, όπως τις υποκλοπές, έρευνες του Καραϊβάζ, που μπορεί να ακούμπησαν σχέσεις ελληνικής αστυνομίας και οργανωμένου εγκλήματος.

Ούτως ή άλλως η κυβέρνηση Μητσοτάκη οφείλει απαντήσεις και αποτελέσματα.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Terheş (ECR). – Mr President, The European Commission and Ursula von der Leyen, with the help of different political groups from the European Parliament, like EPP and Renew, is currently proposing different packs of legislation that will free people of their fundamental rights and freedom in exchange for a utopian society where people will have nothing, but will be happy. For example, the new digital laws that are being promoted in the EU will deprive people of their privacy. The European Central Bank and the European Commission are proposing a digital euro to replace cash. The exchange of this digital euro will be done using applications approved by the governments, which means mass control on how, when and what people could use this digital currency for. Clearly, the European Union is transitioning from an area of freedom to a supranational government that wants full control over people, but does not want to be accountable for the people and to the people. If it does not stop copying the Soviet Union’s model, the European Union will collapse under its own weight. If we want to save the European project, we must defend the fundamental rights of all by opposing any laws that establish a digital tyranny in the European Union.

 
  
MPphoto
 

  Gianantonio Da Re (ID). – Signor Presidente, l'11 aprile il governo italiano ha dichiarato lo stato di emergenza nazionale sui migranti, una decisione dettata dall'eccezionale incremento degli arrivi sulle coste italiane, che ha visto dall'inizio dell'anno oltre 32 000 sbarchi, quattro volte in più rispetto al 2022.

Sulla gestione del fenomeno migratorio l'Italia sta facendo la sua parte, l'Unione europea dov'è e cosa ha fatto? Di sicuro ha fallito: ricordiamo l'accordo nefasto siglato nel 2016 con la Turchia per fermare il flusso dei migranti, un patto costato oltre 10 miliardi che non ha portato ad alcun risultato.

Sull'emergenza migranti l'Italia non ha bisogno della solidarietà a parole, ma di un intervento rapido e concreto da parte di un'Europa che deve assumersi le responsabilità di un problema che è europeo.

Se esiste l'Unione europea è il momento di dimostrarlo. Al contrario, assisteremo all'ennesimo fallimento di un progetto comune che non ha più ragione di essere.

 
  
MPphoto
 

  Clare Daly (The Left). – Mr President, month after month, people come in here and shout ‘Glory to Ukraine’. The walls and the buildings are decked with flags and slogans: ‘Stand with Ukraine’. But what does that mean? What does it mean for the thousands of young male Ukrainian university students who are banned from travelling abroad to study? Since last September, although enrolled in foreign colleges, they are forbidden from leaving their country, losing places, scholarships, grants, in flagrant breach of Article 26 of the UN Declaration of Human Rights.

And be clear: these men are not fleeing the war. They are exempt from military service. Proud Ukrainians, they want to play a part in redeveloping their country and rebuilding it after their education. Yet they are being blocked by Ukraine’s Minister for Science and Education, who has failed to amend the law, while issuing exit letters for the sons of the connected and the privileged.

They are being interned by Zelenskyy, who – despite receiving a petition from 25 000 parents and students requiring him to act – has done nothing, and neither have the so-called friends of Ukraine in the EU governments. Surely standing with Ukraine, if it’s to mean anything, means standing with the citizens and against corruption.

 
  
MPphoto
 

  Dino Giarrusso (NI). – Signor Presidente, colleghi, Covid e guerra hanno aggravato problemi che rischiano di travolgere l'umanità e lo stesso pianeta. Parlo della crescita drammatica delle disuguaglianze e dunque della povertà e dell'emergenza climatica e ambientale.

L'articolo 25 della direttiva dell'Unione europea, la Corporate Sustainability Due Diligence directive, indica l'obbligo per le imprese con più di 250 dipendenti di valutare la sostenibilità in termini ambientali e sociali a breve, medio e lungo termine. È l'introduzione ufficiale del concetto di "società benefit", già riconosciuto in Italia dal 2015 e richiesto a livello europeo da una petizione che ha raccolto oltre 475 000 firme.

Le "società benefit" devono essere il futuro e per ogni impresa deve diventare conveniente, dal punto di vista economico e dell'immagine, essere sostenibile al cento per cento.

Questo Parlamento, e in particolare la commissione JURI, si impegni a confermare l'articolo 25 senza snaturarlo. Il futuro, ricordiamolo sempre, lo costruiamo noi.

 
  
MPphoto
 

  Peter Pollák (PPE). – Vážený pán predsedajúci, antieurópske politické strany dnes v mnohých krajinách rastú na sile a môžu víťaziť. Krízy, ktorými sme si prešli, ale aj dlhodobá korupcia, ktorú prehliadame, nahráva silám, ktoré chcú rozložiť demokraciu tak v členských krajinách, ako aj tu v Európe. Ako majú občania, ktorí sa dnes trápia s vysokými cenami energií a potravín, dôverovať demokracii a právnemu štátu, keď napríklad v mojej krajine, na Slovensku, je guvernérom národnej banky človek, ktorého odsúdili za korupciu.

Skorumpovaných politikov nájdeme v každej členskej krajine, a dokonca aj tu na európskej úrovni. Ľudia dnes v mnohých častiach Európy čelia vysokým účtom za energie, vysokým cenám potravín a navyše dennodenne sa dozvedajú o korupcii. Som rád, že na Slovensku sme si s vysokými cenami energií poradili tým, že sme ich zastropovali, zároveň na Slovensku bojujeme proti skorumpovaným politikom, čoho výsledkom sú mnohí politici pozatváraní.

Najbližšie roky nás čaká boj za Európu. V každej členskej krajine musíme podporovať tých, ktorí proti korupcii bojujú, a nie tých, ktorí ju páchajú. Musíme v oveľa väčšej miere ponúkať aj opatrenia pre mladých, starších či rodiny s deťmi, aby všetci cítili, že Európa je tu pre nich, a nie proti nim.

 
  
MPphoto
 

  Иво Христов (S&D). – Г-н Председател, мнозина се шегуваха доскоро, че Русия е бензиностанция с ядрени ракети. Звучеше духовито. Днес Китай зарежда в руската бензиностанция, а за нас остана страхът от ракетите. Това е резултатът от стратегическото ни късогледство и липсата на воля Европа да играе своя роля в глобалната политика.

Европа е култура, социален модел и равноправие. Днес тя е разпъната между полюсите на евроатлантизма и новите геополитически амбиции на Изтока. Илюзия е да мислим, че в Новия свят ще съхраним европейска свобода и благоденствие под чужд чадър. Нашата демокрация и нашата икономика вече деградират. Смятам за неотложен дебатът за стратегическата автономия на Европа. Той е закъснял, но необходим. Предизвикателството е да балансираме съюзническите си отношения със САЩ, да установим продуктивен диалог с Китай и да предложим своя, европейска инициатива за изход от войната в Украйна.

 
  
MPphoto
 

  Vlad-Marius Botoş (Renew). – Domnule președinte, Hristos a înviat! - ne salutăm noi, creștinii ortodocși, greco-catolici, neoprotestanți, în Săptămâna Luminată - dragi colegi, doamnă comisară, după toate crizele prin care am trecut și trecem încă în ultimii ani, economia europeană are nevoie de susținerea noastră. Mă refer la economia europeană per ansamblu, dar și la fiecare regiune în parte, cu specificul acesteia.

Sigur, avem fondul de redresare și reziliență pentru fiecare țară în parte. Avem fondurile structurale și Fondul pentru tranziție justă. Tocmai această justețe trebuie să o asigurăm noi, Uniunea Europeană, iar aici trebuie să spun din nou că economia românească are de suferit foarte mult din cauza faptului că țara mea, deși îndeplinește toate criteriile, încă nu este în spațiul Schengen. Dacă, la nivel teoretic, bunurile circulă liber în Uniunea Europeană, la nivel practic, produsele românești și produsele care se fabrică în România așteaptă ore în șir și chiar zile la granițele Europei. Această injustețe trebuie să înceteze și tocmai de aceea România trebuie să intre anul acesta în spațiul Schengen.

 
  
MPphoto
 

  Johan Nissinen (ECR). – Herr talman! Sedan 2017 har Uganda fått 2,5 miljarder svenska kronor i EU-bistånd. Samtidigt har Ugandas parlament röstat för att homosexualitet kan leda till dödsstraff. Det räcker att du identifierar dig som homosexuell så kan du få tio års fängelse. Nu saknas endast presidentens underskrift – presidenten som tidigare har sagt att han stöder förslaget men som också vill värna relationen till väst.

Det är EU:s skyldighet gentemot skattebetalarna att ställa krav på biståndsländer. Regeringar som bryter mot mänskliga rättigheter och förtrycker sina egna medborgare eller för krig mot andra länder behöver inte få ett enda öre av våra skattepengar. Det är omoraliskt att EU ger pengar till länder där homosexualitet straffas med döden.

Var går gränsen för när vårt bistånd till en auktoritär regim gör mer skada än nytta? När bidrar vi till att cementera en diktatur genom generösa bistånd? En sak är säker: Vi måste ompröva EU:s biståndspolitik nu.

 
  
MPphoto
 

  President. – We will have a debate and a resolution on this subject tomorrow.

 
  
MPphoto
 

  Patricia Chagnon (ID). – Monsieur le Président, une nouvelle vague de migrants menace l’Europe. L’Italie vient de décréter l’état d’urgence migratoire face à un afflux sans précédent de clandestins. Plus de 3 000 personnes en trois jours et plus de 31 000 migrants sont arrivés illégalement sur les côtes italiennes depuis le début de l’année. Quatre fois plus que l’an dernier. La Finlande a commencé à construire un mur de 200 kilomètres et les Pays-Bas tirent la sonnette d’alarme car leurs dispositifs d’accueil sont au bord de la saturation et les flux continuent à arriver.

Dans ce contexte particulièrement préoccupant, il n’y a plus de temps pour des discours technocrates et idéologiques. Il faut agir rapidement et fermement. Il faut aider les États membres à protéger leurs frontières. Il faut supprimer toutes les aides financières de l’Union européenne aux États qui refusent de reprendre leurs ressortissants qui sont clandestinement ici. Et il faut mettre en place des dispositifs pour gérer des crises humanitaires en dehors de l’Europe. D’autres pays l’ont fait avec d’excellents résultats. Suivons leur exemple.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – Mr President, after weeks of nationwide strikes and protests, Macron signed his deeply unpopular pension reform legislation into law last Saturday. Constitutional scholars are debating the pitfalls of a constitution that could be used legally in such an anti-democratic manner.

Since the start of his mandate, Macron has hammered through crushing labour laws, tax cuts and neoliberal reforms – packages that rip up the social safety net and attack the working class, migrants and the poor. All this while doing everything in his power to benefit big business.

Over a million people took to the streets to reject his latest reforms. They were met with mass police violence, arrests, tear gas, rubber bullets, the baton and water cannon. If this was a country targeted for a regime change, we’d be passing resolutions in here calling for sanctions against the authoritarian regime. Instead, there is complete silence as this autocratic neoliberal – with a 28% approval rating – intensifies his anti-democratic coercion of the people of France.

 
  
MPphoto
 

  Lívia Járóka (NI). – Elnök Úr! Pár nappal vagyunk a Holokauszt és a Nemzetközi Roma Nap megemlékezései után, és közel 20 évvel vagyunk azután, hogy először itt a Parlamentben a romák érdekében felszólalhattam, majd pedig 2006-ban, 10-ben, 14-ben és 21-ben is jelentéseket fogadtunk el különböző bizottságokban, hogy az Európai Bizottság az Európai Tanács elé minél erősebb anyagot tudjon lerakni, mint az Európai Roma Stratégia. Azonban azóta nemcsak hogy a Bizottság nem minden elemét teljesítette akkor a mi javaslatainknak, hanem azóta a helyzetünk nagyon megnehezedett.

Nem csak a háború, nem csak a Covid, és nem csak az infláció az, ami tovább erősíti az oktatási problémákat, a lakhatási problémákat, a munkahely kérdését. Elveszített munkahelyek százezrei, éhség tombol a romatelepeken, ezért nagyon-nagyon fontosnak tartom, hogy ahogy minden évben, jövő héten is megtartjuk az Európai Roma Napot ebben a Parlamentben, és én nagyon örülnék, ha minden párt képviseltetve lenne, és el tudnák mondani a javaslataikat ebben a nehéz helyzetben, hogy a következő elnökségek egy újabb jelentéssel meg tudják erősíteni a Tanácsot, hogy a szegénység felszámolását újrakezdhessük.

 
  
MPphoto
 

  Eugen Tomac (PPE). – Domnule președinte, doresc de aici, din casa democrației, să mă alătur universitarilor din România care au lansat în aceste zile de sărbătoare o mare dezbatere. Nu știu câți dintre dumneavoastră cunoașteți, dar țările europene cu populație majoritar ortodoxă ieri și astăzi sărbătoresc Sfintele Paști.

Pentru noi este foarte important însă ca întreaga lume creștină să sărbătorească această mare sărbătoare în aceeași zi. Crăciunul îl sărbătorim pe calendarul nou, gregorian, și este păcat că rămânem diferiți în ceea ce privește sărbătoarea Paștelui. Pentru că în România există o mare dezbatere în acest moment, inițiată de profesorul Adrian Papahagi, consider că este important ca eu, în calitate de europarlamentar, să le transmit acest mesaj de susținere și de încurajare a acestui demers important. Toți creștinii trebuie să fim în aceeași zi de sărbătoare.

 
  
MPphoto
 

  Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, fermierii din România se luptă pentru supraviețuire, prin prisma faptului că actualul comisar european pentru agricultură, susținut de partidele eurosceptice din Europa, inclusiv de reprezentanții partidelor extremiste din România aflați în Parlamentul European, este incapabil să ofere soluții adecvate la problemele cu care aceștia se confruntă.

Sub coordonarea comisarului afiliat grupului eurosceptic, România a fost discriminată la alocarea fondurilor pentru sprijinirea fermierilor. Speculanții profită de grânele ieftine și de fermierii afectați de război. Prețurile la alimente au crescut exponențial, iar produsele agricole ucrainene nici măcar nu ajung unde trebuie. Asta fac antieuropeni, când ajung în funcții cheie în Europa. Împreună cu Partidul Social Democrat și PES activists România, am venit cu soluții la actuala criză din agricultură și vom iniția o campanie pentru sprijinirea fermierilor români și a celor care trăiesc în mediul rural, pentru că stânga europeană luptă pentru o Europă inclusivă, democrată, care se preocupă de soarta fiecăruia.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señor presidente, la semana pasada Europol publicó, con los comités de seguridad de los puertos de Amberes, Hamburgo, Bremen y Rotterdam, un informe que confirma el avance de las redes de narcotráfico en la Unión Europea. La coordinación de redes de empleados portuarios corruptos y la apropiación indebida de códigos de los contenedores están propiciando hoy la introducción en la Unión de toneladas de drogas y otras mercancías ilegales.

Son datos inquietantes que certifican que la tecnificación e innovación delictiva se impone. Coincide con el incremento de los delitos violentos, con el negativo impacto de las drogas en la salud, en el funcionamiento de diversos sectores económicos y el impacto que nuestros consumos tienen en el desarrollo de zonas particularmente deprimidas del mundo.

El plan de acción sobre drogas en Europa para este quinquenio animaba a que, para 2025, alcanzásemos un impacto tangible tanto en la reducción de la oferta y la demanda como la desarticulación de organizaciones delictivas. Informes como el de Europol exigen que una estrategia europea global, holística, coordinada y multidisciplinar contra las drogas se convierta en prioridad en la Unión para el próximo quinquenio.

 
  
MPphoto
 

  Charlie Weimers (ECR). – Herr talman! Kommissionär Šuica! Har ni hört talas om demonstrationstågen i Sverige? Jag antar att ni har gjort det eftersom en av era huvudprioriteringar är föreningen av arbetsliv och familjeliv. Har ni hört vad brandmannen Madelene Olsson har sagt, vars sambo också är brandman, och jag citerar: ”För oss som har en liten hemma skulle det inte gå att få ihop familjelivet och arbetslivet. En av oss skulle få sluta.” Har du hört den personliga assistenten som måste köpa ny bil och att barnen får längre dagar på förskolan?

Om du inte vet vad jag talar om bör du och kommissionen inte heller förbjuda dygnspassen, som varit så bra för både brukare och arbetsmiljö. Om du och kommissionen inte har noterat att tiotusentals människor i Sverige skrivit under för att stoppa förändringarna av arbetstidsdirektivets implementering så bör två saker hända: Ni bör dra er tillbaka och låta dem vara i fred, och svenska regeringen borde ta detta till EU-domstolen.

 
  
MPphoto
 

  Thierry Mariani (ID). – Monsieur le Président, le 26 septembre 2022, l’approvisionnement énergétique – et donc la compétitivité des industries européennes – était attaqué par une puissance étrangère, qui sabota les gazoducs Nord Stream. Josep Borrell affirmait: «Toute perturbation délibérée des infrastructures énergétiques européennes est totalement inacceptable et fera l’objet d’une réponse vigoureuse.» Un attentat aussi hostile contre la sécurité et l’indépendance économiques des peuples européens ne doit pas rester sans lendemain.

Joe Biden avait annoncé qu’il n’y aurait plus de Nord Stream en cas de guerre en Ukraine. Le journaliste américain Seymour Hersh, prix Pulitzer, a accusé clairement, dans son enquête, les États-Unis de ce sabotage, car l’attaque contre Nord Stream est en réalité un sabotage, un sabotage du marché énergétique européen en période de conflit. En un mot, c’est un acte de guerre.

Notre Parlement doit lancer en urgence une commission d’enquête sur cet acte hostile et ne peut pas reculer devant l’éclatement de la vérité, même si elle dérange. Notre prétendu meilleur allié peut être en fait notre pire concurrent.

 
  
MPphoto
 

  Younous Omarjee (The Left). – Monsieur le Président, s’il y a bien une terreur intellectuelle aujourd’hui, c’est bien celle qui s’abat sur la possibilité de défense du peuple palestinien. Où sont les grandes voix? Mais il est vrai qu’il n’y a plus de grandes voix pour dénoncer les violences commises par l’armée israélienne en plein mois de Ramadan dans l’enceinte de la mosquée Al-Aqsa à Jérusalem. Où sont les grandes et belles consciences européennes pour condamner le gouvernement d’Israël, d’extrême droite, qui alimente la haine à l’égard des chrétiens de Jérusalem, victimes ces derniers jours, vous le savez, de violences sans nom, pendant Pâques, commises par des colons fanatisés?

À continuer ainsi, il ne restera plus rien du statut de Jérusalem. Les pasionarias de la démocratie et de la liberté se taisent. Leur silence dit leur imposture. Et je terminerai en disant que l’ensauvagement des esprits en Europe accompagne l’indifférence devant l’ensauvagement du monde.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Mr President, dear colleagues, I would like to ask how many more Ukrainian athletes must die for the International Olympic Committee to exclude Russia and Belarus from the Olympic Games. The recent delay in the final decision only creates a way for Russian and Belarusian athletes to go through the qualification. Moreover, Ukraine’s sport ministry has banned its athletes from competing in international competitions involving Russia and Belarus. This is a win for Russia: no Ukrainians in Paris in 2024, only Russians waving their so-called neutral flag.

I raise this issue again and I will do so until the President of the IOC, Thomas Bach, finally understands that the only flag Russia should use is the white one on the battlefield.

 
  
MPphoto
 

  Елена Йончева (S&D). – Г-н Председател, Европейският съюз беше мечта на поколения, една общност, която гарантира мир, свобода и просперитет. Днес обаче, позволихме да се настани съмнението, съмнението дали Брюксел се бори за интересите на европейските граждани.

Придържане към политика на стратегическа автономия, борбата за създаване на независим съюз е пътят към мира. Милитаризацията на част от нашия континент е пътят към разрухата. Днес нашите американски партньори разглеждат два законопроекта, в които предлагат нова стратегия за Черноморския регион. Предвижда се установяване на постоянно военно присъствие в Черно море, поставя се под съмнение валидността на Конвенцията от Монтрьо, която ограничава военното присъствие на страни извън региона.

И днес ние не чуваме каква е позицията на Брюксел. Има ли въобще позиция, стратегия? Ще допусне ли Черноморският регион да стане военна зона и така да превърне целия Европейски съюз във военновременна територия.

 
  
MPphoto
 

  Michiel Hoogeveen (ECR). – Voorzitter, inflatie raakt ons allemaal. Volgens het Internationaal Monetair Fonds zijn de economische vooruitzichten daardoor allesbehalve rooskleurig. Het waarschuwt voor langdurig lage economische groei. I hate to say I told you so, but I told you so. Roekeloze overheidsuitgaven, COVID-19, de Russische invasie van Oekraïne en ondoordacht klimaatbeleid hebben ons in de problemen gebracht. Wij waarschuwen al jaren voor stagflatie, het nachtmerriescenario van hoge inflatie en lage economische groei. Ondertussen ging de Europese Centrale Bank door met het opkopen van staatsschulden, het laag houden van de rente en het bijdrukken van geld. Niet prijsstabiliteit, maar het bijeenhouden van de eurozone werd het doel.

Voorzitter, wat moeten we wel doen? Bezuinig op de bureaucratie, snoei in subsidies en zet in op een kleinere overheid en vooral ook een kleinere EU. Voorkom lastenverzwaringen voor onze burgers. Een betere toekomst ligt voor ons. Dat geloof ik echt. Maar die moeten wij wel willen zien.

 
  
MPphoto
 

  Gunnar Beck (ID). – Herr Präsident! 1970 war Schwedens Pro-Kopf-Einkommen fast 50 Prozent höher als das Dänemarks. Heute ist Schweden ärmer als Dänemark. Die Ursache: Fast ein Drittel der heutigen Schweden sind keine Europäer, aber nur 10 Prozent der Dänen. Ein entscheidender Unterschied, denn jeder Migrant aus Afrika und dem Orient kostet einen westeuropäischen Sozialstaat laut niederländischen und dänischen Studien lebenslang im Schnitt fast 700 000 Euro.

1983 hatte Dänemark das liberalste Einwanderungsrecht der EU. Doch dann kam das Land zur Besinnung: Illegale Migranten wurden abgeschoben, das Staatsbürgerrecht verschärft, Asylleistungen gekürzt und Familienzuzug erschwert. Heute hat Dänemark den besten Sozialstaat und eines der höchsten Lohnniveaus der EU. Schweden und Dänemark sind nur ein Beispiel für die inverse Beziehung zwischen Migration und Wirtschaftsleistung. Um zu überleben, brauchen wir dänische Verhältnisse in ganz Europa!

 
  
MPphoto
 

  Sandra Pereira (The Left). – Senhor Presidente, na próxima semana comemoramos os 49 anos da Revolução de Abril.

Foi na madrugada do dia 25 de abril de 1974 que se pôs fim à longa noite fascista que durante 48 anos oprimiu Portugal e os portugueses. Uma ditadura que sujeitou o povo à pobreza, à miséria, à fome e à guerra para sustentar a fortuna e a opulência de uma minoria que condenou o país ao analfabetismo e ao atraso. Uma ditadura criminosa que reprimiu, censurou, prendeu, torturou e assassinou muitos daqueles que a ela ousaram opor-se, particularmente os comunistas.

A Revolução de Abril devolveu a liberdade ao povo português, a independência, a soberania e a paz. Abriu o caminho para a construção de um Portugal democrático, desenvolvido e de progresso. Garantiu direitos, afirmou valores, realizou sonhos e trouxe a esperança e a força de sonhar às crianças, aos jovens, às mulheres.

O povo é quem mais ordena. Igualdade, liberdade, democracia não são palavras vãs, são o presente e o futuro para cumprir e para defender. 25 de abril sempre! Fascismo nunca mais!

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes (The Left). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, daqui saudamos a intensa e persistente luta dos trabalhadores e do povo francês contra o aumento da idade da reforma, resistindo à brutal repressão a que têm sido sujeitos. Silêncio cínico e atroz das instituições europeias ante a agressão e violação de direitos fundamentais e que não ignora a opção política da UE pelo aumento da idade da reforma – pressão que se mantém em Portugal –, ao mesmo tempo que procuram minar os sistemas públicos de segurança social, promovendo a sua privatização, e promovem políticas de baixos salários.

O brutal aumento do custo de vida, indissociável de opções políticas da União Europeia, tem tido impactos muito duros sobre os reformados e pensionistas em Portugal, muitos com pensões de miséria. Em dezembro de 2021, a pensão média era pouco mais de 508 euros, abaixo do limiar da pobreza.

Urgente e necessário é o aumento das pensões acima da inflação – como propusemos no plano nacional –, um aumento intercalar imediato de 9,1 %, e nunca menos de 60 euros.

Este, sim, é o caminho para dignificar quem trabalhou uma vida inteira.

 
  
MPphoto
 

  President. – The item is closed.

 
Última actualização: 5 de Julho de 2023Aviso legal - Política de privacidade