Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dziennego jest sprawozdanie sporządzone przez Biljanę Borzan w imieniu Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2005/29/WE i 2011/83/UE w odniesieniu do wzmocnienia pozycji konsumentów w procesie transformacji ekologicznej poprzez lepsze informowanie i lepszą ochronę przed nieuczciwymi praktykami (COM(2022)0143 - C9-0128/2022 - 2022/0092(COD)) (A9-0099/2023).
Biljana Borzan, rapporteur. – Madam President, dear citizens of the EU, I am speaking today directly to you as the purpose of this new law is to benefit each and every one of you on a daily basis. We are rewriting rules in order to make the industry more transparent, green and consumer-oriented, to make it easier for you to make informed choices and sustainable choices when you make purchase.
You want products that last longer, break less often and are more easily repaired? The information will be provided to you and planned obsolescence will be banned. You want to be sure that you are doing your part by purchasing products that are truly environmentally sound? We will make sure no one can advertise their product as being green if there is no merit to these claims. Do aggressive and manipulative sales tactics by online sales services annoy you? We will ban practices that could distort or impair your free choice as a customer.
All this and more we did to empower you for the green transition to make the citizens players on the common market rather than mere payers. All this was made with support from all sides of this plenary hall, from representatives of the political groups, left and right. We all want Europe that works for people.
Among the many useful things we managed to secure for the citizens, some merit special mention: for example, banning early obsolescence practices when products are designed and made to break soon after the legal guarantee runs out in order to make the consumers buy new stuff. Surveys show that citizens consider cell phones – a device that has become ubiquitous – to be more affected by these practices, and that they usually break down in the second year of use. Such practices are perpetuating a vicious circle that is bad for everyone except the industry, and it makes enormous profits from the buy-use-discard consumption model. To counter this, we introduced an outright ban on early obsolescence practices. We want to make refrigerators great again.
In order to make it easier for consumers to identify and purchase products that are more durable, we will introduce a new mandatory label. It will cover the legal guarantee of conformity and its voluntary extension in the form of a commercial guarantee of durability. So if a TV maker provides two years of legal warranty and an additional two years of commercial guarantee of durability, this product will bear a 2 + 2 label. In addition, if the competitor offers no commercial guarantee of durability, this label will be 2 + 0. This will induce producers to compete.
When it comes to sustainability labels, we are reinforcing the certification schemes. In short, all the companies issuing such labels and certificates will have to be vetted and certified themselves by the Member State authorities. This includes a complaint system that focuses on non-compliance and insurance, and the withdrawal of the sustainability labels in such cases. We will ban environmental claims if not substantiated with evidence, such as ‘environmentally friendly’, ‘natural’, ‘biodegradable’, ‘climate neutral’ or ‘eco’. In addition, companies will no longer be able to feature carbon offsetting as an asset.
In order to become empowered consumers in the green transition, the citizens need to be properly informed, and their legal rights must be protected and strengthened. We are enabling citizens to choose products that are more durable, repairable and sustainable. Companies will have to stop early obsolescence with a ban on introducing features that limit a product’s durability. They will also have to make their products more repairable than they currently are. Furthermore, we will end the jungle of false environmental claims – only certified and substantiated ecological claims will be permitted.
To summarise, we want more value in citizens’ wallets and less valuable resources in the trash.
Edina Tóth, A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményének előadója. – Elnök Asszony! Egyre több vásárló törekszik arra, hogy környezetbarát terméket vagy szolgáltatást válasszon, azonban hiába a jó szándék, ha a vállalatok egy részénél csupán marketingfogás marad az ígéret. A „zöldre festés” jelensége sajnos az utóbbi időben egyre nagyobb teret nyert, ezért is különösen fontos, hogy felvegyük a harcot e gyakorlattal szemben.
Az Európai Parlament környezetvédelmi szakbizottsága nagy többséggel támogatta állásfoglalásomat, és bizottságunk legfontosabb javaslatait Borzan asszony is beépítette jelentésébe, amit ezúton is köszönök. Immár közös javaslataink révén együttesen tudjuk betiltani a megtévesztő „zöldrefestést”. Nem engedünk többé teret azon vállalkozásoknak, akik környezetbarátként tüntetik fel magukat, miközben az egyáltalán nem mutatkozik meg a működésükben, vagy a termékeikre, szolgáltatásainkra vonatkozó ilyesfajta állításaik nem igazolhatóak.
Kiemelten fontos, hogy elkerüljük a kettős minőség rossz gyakorlatát, valamint a bizonyíthatatlan, túlzottan általános állítások és címkék használatát, mint az „öko-”, „bioalapú”, „karbonsemleges” vagy „klímabarát”. A fogyasztókat ezen felül tájékoztatni kell a termékek garantált tartósságáról is.
Összességében elmondhatjuk, hogy ma már egyre több vállalat és márka ténylegesen is törekszik a fenntarthatóságra, így a zöldítés szerepe felértékelődik. A fogyasztói bizalom megerősítése érdekében egy hatékony szabályozás minden valódi céges zöldülés hitelességét erősítheti. Módosításaink célja a jogbiztonság biztosítása a kereskedők számára, valamint a zöldre festéssel és a termékek korai elavulásával kapcsolatos ügyek rendezésének megkönnyítése.
A zöld termék legyen valóban zöld. Járjunk együtt tovább a zöld úton, s szüntessük meg közösen a zöldre festés rossz gyakorlatát!
Didier Reynders,Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, I am pleased to be with you today for this debate about the ‘empowering consumers for the green transition’ proposal. I would first like to thank the Parliament for its support to this proposal and in particular the rapporteur for the IMCO Committee, Ms Biljana Borzan.
This proposal is a major contribution to the green transition. Indeed, many consumers want to play a more active role in the green transition through their consumption choices, but they too often lack the necessary information to do so. For instance, the 2023 consumer conditions scoreboard shows that more than half of respondents said they were influenced by environmental considerations when purchasing a product recently. But 39% also flagged that they consider environmental claims unreliable.
This proposal is part of a broader package of initiatives aimed at fostering sustainable consumption, covering the design, the purchasing and the use phases. In particular, this proposal aims to ensure that consumers are provided with better information on durability and repairability of products at the point of sale.
It also aims to ensure better protection of consumers against harmful practices that prevent them from making optimal, sustainable consumption choices. For instance, together with the recent ‘green claims’ proposal, it aims to strengthen the fight against greenwashing by banning practices that mislead consumers on the actual sustainability of products. By doing so, consumers will be able to choose products that are genuinely better for the environment. This will encourage competition towards more environmentally sustainable products.
The initiative also steps up consumer protection against early obsolescence practices, which, together with the recent ‘right to repair’ initiative, would ensure that consumers have access to more durable and repairable products. The Commission therefore praises the Parliament for its broad support to the objectives of the proposal.
Let me, however, highlight that some amendments proposed by the Parliament may go beyond the objective of the Commission’s proposal. For instance, possible dual quality issues are already covered by a new provision in the revised Unfair Commercial Practices Directive. This became applicable only a year ago. The implementation of this recent provision should, in our view, first be assessed before considering possible additional amendments on this matter. Such assessment is foreseen by the Commission for next year, when we will publish a report.
The issue of dark patterns is also important. However, I would like to highlight that this is being examined in the ongoing EU fitness check on digital fairness, for which again a report is also expected next year. So Madam President, honourable Members, thank you again for your support on this file. As the Council has adopted its position last week, we hope that we will soon start the trialogues with the objective of concluding the negotiations still this year. I look forward, of course, to your interventions.
Arba Kokalari, för PPE-gruppen. – Fru talman! Om Europa ska klara klimatomställningen måste det bli enklare att handla klimatsmart. Men vi har ett problem, för EU har ingen trovärdighet att stoppa greenwashing, när vi har greenwashing i det här parlamentet: Det är Miljöpartiet och deras partigrupp De gröna. För trots att de har hög svansföring när det gäller klimatfrågor ser vi hur dessa driver reklamförbud på solpaneler och elbilar, de försöker stoppa miljömärkningar, och de vill förbjuda företag från att klimatkompensera.
Hur ska vi göra det lättare för konsumenter att hitta ekologisk barnmat och miljövänligt tvättmedel utan miljömärkningar? Hur ska vi klara elektrifieringen utan att företag får göra reklam för solpaneler? Hur ska vi uppmuntra företag att ta klimatansvar om de inte får berätta om sitt hållbarhetsarbete?
Jag tycker att det ska vara lätt att göra rätt. Det måste bli mer lönsamt för företag att bli klimatsmarta, och det måste bli enklare för konsumenter att köpa hållbart. Vi behöver stoppa greenwashing, oavsett om den kommer från företagen eller från miljövänsterns politiker.
Christel Schaldemose, for S&D-Gruppen. – Fru formand! Tiden er løbet fra køb, brug og smid væk kulturen. I stedet vil vi forbrugere handle grønt. Og det har virksomhederne faktisk også forstået. Og derfor vrimler det hylderne med produkter i brunt indpakningspapir med selvopfundne mærkningsordninger og påtrykt masser af ord, der lovpriser produktets bæredygtighed, genanvendelighed og bionedbrydelighed. Men nedenunder kan der gemme sig produkter, der forældes for tidligt eller er sværere og dyrere at reparere. Som forbruger er det virkelig svært at finde de reelt grønne produkter i virksomhedernes skov af ”green washing”. Det skal være slut nu, og derfor vil jeg gerne takke Biljana Borzan for denne virkelig gode betænkning, hvor vi kan med denne her lov virkelig sætte en stopper for helt urimelige handelspraksisser, som stiller forbrugerne dårligere i den grønne omstilling. Forbrugerne skal kunne gennemskue, hvor bæredygtigt det produkt, de lægger i kurven, er. Hvor lang er levetiden? Kan det repareres? Kan jeg stole på mærkningsordningen? Forbrugerne de vil have, at disse ting fungerer på en bedre måde. De færdige med køb, brug og smid væk. Og det skal producenterne altså også være med til at understøtte, så de skal gør det bedre, og de skal gøre det mere ærligt.
Sandro Gozi, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, cher Commissaire, chers collègues, nous voulons une Europe des solutions concrètes. Nous nous rappelons, aujourd’hui 9 mai, de la déclaration Schuman qui indiquait, dans les réalisations concrètes, la voie à suivre pour construire l’Union européenne. Nous voulons une Europe qui multiplie les opportunités, les droits et les protections. En fait, nous voulons une Europe cohérente avec ses choix de société, et la proposition sur la responsabilisation des consommateurs est un exemple bien concret de cette Europe-là.
Il est impossible d’atteindre nos objectifs de transition écologique sans moderniser le marché unique. Nous devons construire une relation plus juste et transparente entre producteurs et consommateurs. Il faut encourager, accompagner nos entreprises pour gagner ensemble les défis de l’économie circulaire. Combien de fois nous a-t-on présenté comme trop écologique une pratique de bon sens qui devrait être courante et obligatoire? Combien de fois nos téléphones portables, nos machines à laver se bloquent-ils de façon irréparable alors qu’il est évident qu’ils pourraient durer beaucoup plus?
C’est la raison pour laquelle nous adaptons le marché unique, l’objectif étant de permettre aux consommateurs de prendre des décisions respectueuses de l’environnement et d’inciter les entreprises à leur proposer des produits durables. Nous nous attaquons à l’écoblanchiment, beaucoup trop utilisé par certaines entreprises pour redorer leur image. Et nous voulons mettre fin à l’obsolescence précoce et programmée des produits, et lutter contre les allégations trompeuses qui, insidieusement, incitent les consommateurs à faire des achats pas du tout nécessaires. Nous voulons aussi garantir le droit à la réparation qui doit devenir une pratique commune, et assurer une meilleure information des consommateurs, tout en encourageant les initiatives de durabilité des petites entreprises.
Concrètement, nous allons réduire drastiquement le nombre de labels bidons vantant des produits comme étant durables alors qu’ils ne le sont pas. On l’avait dit au sein de cet hémicycle, on l’a fait. Soyons maintenant autant ambitieux et rapides dans les négociations avec les gouvernements, car 150 millions de consommateurs et de citoyens nous attendent au tournant.
David Cormand, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, chers collègues, chère madame Borzan, merci. Merci beaucoup d’avoir géré d’une main de maîtresse cette négociation qui a été difficile. Entre les définitions que les uns et les autres apportaient au greenwashing, entre les difficultés que nous avons à faire entendre raison à un certain nombre de nos collègues sur le fait de comprendre que le marché intérieur européen ne sera plus jamais le même avec les contraintes écologiques qui sont les nôtres. La société de consommation est devenue une société de consumation, et nous devons être la première entité économique, la première du monde à comprendre ce virage décisif que nous devons mener.
Et nous avons pu faire en sorte qu’effectivement ce greenwashing qui fait passer pour durable ce qui ne l’est pas, avec des mesures compensatoires hypothétiques, soit terminé; que la question de la pénalisation de vendre des produits qui font de l’obsolescence prématurée soit désormais inscrite dans les listes des pratiques déloyales, et j’espère que la Commission et le Conseil soutiendront cette révolution dans la façon de concevoir la consommation; et enfin un droit à la réparation élargi pour que, plutôt que de dépenser de l’argent à acheter de nouveaux produits, on puisse les réparer.
Nous devrons encore avancer sur certains sujets, comme par exemple la question des mises à jour logicielles qui doivent clairement distinguer ce qui relève de la sécurité et ce qui relève de la fonctionnalité. Mais malgré tout, bravo! Il y a encore beaucoup de textes à étudier pour moderniser encore notre marché dans le sens de la durabilité, et c’est ce que nous allons faire avec détermination.
Beata Mazurek, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Na pewno wielu z Państwa zdarzyło się podejmować decyzje co do zakupu konkretnego produktu w oparciu o oznakowanie towaru jako ekologiczny lub przyjazny dla środowiska. Tak robi coraz więcej obywateli. Niestety często to zwykły pseudoekologiczny marketing, który z realną oceną środowiska tak naprawdę nie ma nic wspólnego. Sprawozdanie ma ukrócić tego rodzaju praktyki wprowadzające w błąd konsumentów.
Dziękuję pani sprawozdawczyni za wspólną pracę nad tym projektem. Uważam, że udało nam się wypracować zrównoważony tekst, który jest korzystny dla konsumentów, ale jednocześnie nie nakłada niewspółmiernych obciążeń dla przedsiębiorców. Moim priorytetem jest równe i sprawiedliwe traktowanie konsumentów, czego wyrazem są zgłoszone przeze mnie poprawki, które znalazły się w kompromisach. I za to też dziękuję. Dzięki nim obywatele będą otrzymywać identyczne warunki i czas trwania gwarancji handlowej na ten sam produkt we wszystkich państwach członkowskich.
Zdecydowanie odrzucam zmiany w głosowaniu wniesione przez Zielonych oraz Lewicę, które zabraniają promocji produktów powstałych z paliw kopalnych. Są one nieprecyzyjne i de facto zakazują reklamowania produktów codziennego użytku, ale także tych potrzebnych do transformacji energetycznej, na przykład paneli słonecznych. Takie rozwiązania na pewno nie mają na celu ochrony środowiska, a są jedynie oznaką zielonego populizmu. Nie ma zgody na te zmiany i moja grupa nie będzie ich popierać.
Anne-Sophie Pelletier, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chère Biljana, merci pour ce texte. «Bon pour l’environnement», «produit vert», «écoresponsable», «100 % matières recyclées», voici autant d’arguments apposés par les entreprises sur leurs produits, laissant à penser qu’elles encouragent une consommation durable. Le problème c’est que, souvent, ces informations sont tout simplement fausses. C’est une tromperie éhontée et indécente des consommateurs. Il n’y a qu’à voir Total ou Shell avec leurs rapports et leur communication dégoulinants de bienveillance fallacieuse envers l’environnement.
Je l’affirme ici comme mes collègues, le greenwashing est un véritable fléau. Et au-delà des paroles, regardons les actes. Dans les actes, ce n’est pas beau à voir. Entre informations erronées et pratiques commerciales trompeuses, obsolescence programmée des produits, manque total de transparence, obstacles à la réparation, voilà le constat. Et il n’est plus possible, en 2023, au vu de l’urgence climatique que nous traversons, de tolérer des entreprises qui tentent de s’acheter une conscience et de se déculpabiliser avec ces faux arguments écologiques. C’est un mépris sans nom pour les consommateurs. Et ne nous trompons pas de cible, les consommateurs individuels ne doivent pas être culpabilisés. Ils souhaitent déjà consommer durablement, et c’est donc bien tout le système qui doit être revu.
Et c’est aux entreprises de prendre leurs responsabilités. Certaines le font déjà et nous devons les soutenir. Par contre, je déplore que certains collègues aient voulu à ce point affaiblir le texte, et encore ce soir, et je me suis demandée face à cette mauvaise foi de droite, si nous vivions tous sur la même planète, celle-là même qui brûle et où ces mêmes collègues de droite, la main sur le cœur, votaient avec enthousiasme le pacte vert. Ce texte est le bienvenu pour donner les moyens aux consommateurs d’être acteur dans la transition écologique. Et c’est une triste chose de songer que la nature parle et que certains politiciens ne l’écoutent même pas.
VORSITZ: KATARINA BARLEY Vizepräsidentin
Marcel de Graaff (NI). – Voorzitter, de consument wordt niet slecht geïnformeerd over de milieueffecten van producten. Nee, de consument wordt keihard voorgelogen. Sterker nog, de EU zelf liegt en bedriegt over agrarische productie, over CO2, over auto’s op diesel en benzine, om de klimaatagenda erdoor te drukken.
Boeren zorgen voor vergroening. CO2 laat planten beter groeien en elektrische auto’s zijn vervuilender dan diesels of benzineauto’s. Maar voor de batterijen van elektrische auto’s laat de EU kinderen in kobaltmijnen werken. Zonnepanelen bevatten zwaar giftig lood en cadmium, en afgedankte windmolens, die vol zitten met zwavelhexafluoride, worden begraven, want recyclen is te duur.
De EU moet stoppen met de klimaatdictatuur, die burgers berooft van hun laatste centen en vrijheid, en stoppen met het onteigenen van boeren.
René Repasi (S&D). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe gerade gehört, dass die Position, die wir als Europäisches Parlament mit Mehrheit im Ausschuss beschlossen haben und im Plenum auch mit Mehrheit wohl beschließen werden, über das hinausgeht, was die Kommission gerne hätte. Und da geht es um die Frage der Dark Patterns. Da kommt ein Bericht, dann kommen die Wahlen, dann kommt möglicherweise ein neuer Kommissar, eine neue Kommissarin, dann kommt ein neuer Vorschlag.
Nun, drei Jahre später, wollen wir etwas verbieten, von dem jedermann und jede Frau weiß, dass es schädlich ist, dass es eine unlautere Geschäftspraxis ist, dass wir hier verleitet werden, in die Irre geführt werden, etwas zu machen, was wir überhaupt gar nicht wollen, und mit einem schalen Gefühl von einer Transaktion herausgehen, die wir gar nicht haben wollen.
Wir haben versucht, das im Gesetz über digitale Dienste anzupacken, wir haben versucht, das im Gesetz über digitale Märkte anzupacken, aber entscheidend ist, dass die Verbraucherin, dass der Verbraucher die Möglichkeit bekommt, dagegen vorzugehen, indem er es verbieten lässt, indem er es unterlassen lässt, indem er Schadenersatz für den Schaden bekommt, den er durch die Irreführung erleidet, und indem Verbraucherverbände Klage dagegen erheben können.
Meine Damen und Herren, lieber Herr Kommissar, ich brauche keine Expertenmeinung, um zu wissen, dass wir das verbieten müssen. Wir haben als Parlamentarierinnen und Parlamentarier beschlossen, dass wir das verbieten wollen. Deswegen nutzen wir das jetzt und führen das Gesetzgebungsverfahren so zu Ende, dass Dark Patterns endlich umfassend verboten werden.
Ulrike Müller (Renew). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Der digitale grüne Wandel verändert das Leben der Verbraucherinnen und Verbraucher grundlegend. Ich möchte vor allem drei Punkte ansprechen, die in dieser Hinsicht relevant sind.
Erstens: Verbraucherinnen und Verbraucher sollen ihre Kaufentscheidung fundiert treffen können. Etwas, das als umweltfreundlich verkauft wird, soll auch tatsächlich umweltfreundlich sein, und dafür müssen wir zum Teil das derzeitige System der Nachhaltigkeitslabel ändern, Herr Kommissar.
Zweitens: Unternehmen und vor allem die kleinen und mittleren Unternehmen müssen in der Lage sein, bürokratisch umzusetzen, was von der Europäischen Union gefordert wird. Unterstützende Maßnahmen für KMU sind daher dringend nötig.
Drittens: Besonderheiten von Gebrauchtwaren sollten besonders beachtet werden. Secondhand-Verkäufer haben nicht immer alle notwendigen Informationen, um diese dem Verbraucher zugänglich zu machen. Hersteller sollten diese Informationen zugänglich machen, aber doch nicht dann die Verkäufer in Secondhand-Läden.
Die Stärkung der Verbraucher für den grünen Wandel ist extrem wichtig, jedoch darf dies nicht eine Belastung werden. Verbraucher dürfen nicht mit Informationen überflutet werden. Ein Gleichgewicht zwischen ausreichender Information und notwendiger Belastung soll daher hergestellt werden. Ich bedanke mich bei allen, die hier mitgearbeitet haben. Verbraucher brauchen endlich Klarheit und Aufklärung.
Malte Gallée (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir den Wohlstand der Bürgerinnen und Bürger auf unserem Kontinent sichern wollen, dann müssen wir ihn von unserem Ressourcenverbrauch loskoppeln. Wenn wir mal ehrlich sind und uns so ein bisschen anschauen, wie unser Markt momentan aussieht – viele Unternehmen machen da gerade echt keine gute Figur. Es gibt Produkte, da sind Schrauben festgeklebt, es gibt Drucker, die drucken nach einer gewissen Anzahl von Papier nicht mehr, es gibt Waschmaschinen, da sind kleine Plastikrädchen eingebaut, die einfach so brechen – und genau das ist ein Riesenverbrechen, nicht nur an unseren Verbraucherinnen und Verbrauchern, sondern eben auch an der Umwelt. Und wenn wir uns anschauen, wie die Welt momentan aussieht, dann können wir uns das so nicht mehr leisten.
Genau deswegen ist es so wahnsinnig wichtig, dass wir jetzt dieses klare Zeichen setzen: Wir verbieten geplante Obsoleszenz! Wir sorgen dafür, dass das in Zukunft nicht mehr möglich ist, und wir sorgen dafür, dass Ökolabel und Greenwashing, die keinerlei Grundlage haben, in Zukunft nicht mehr erlaubt sind, und das ist ein wunderschönes, gutes Zeichen im Rahmen des European Green Deal. Auf eine gute Abstimmung!
Tom Vandenkendelaere (PPE). – Voorzitter, commissaris, collega’s, bedrijven – en ik denk in het bijzonder aan kmo’s – staan aan de basis van onze transitie naar een duurzamer economisch model. Maar als consument is het vandaag bijzonder moeilijk om een inschatting te maken welke bedrijven die transitie op een waarachtige manier maken. Als consument beschik je niet altijd over de nodige informatie om een duurzame en milieubewuste keuze te maken.
Nochtans hebben consumenten het recht om te weten hoelang een product zou moeten meegaan of wat de eventuele herstelmogelijkheden zijn. Door de consument goed te informeren en te behoeden voor misleidende informatie, kan die zelf de keuze maken die hem het best past en zo de markt ook een bepaalde richting uit doen gaan. En collega’s, de wereld staat bovendien niet stil. Daarom is het belangrijk dat de lijst van oneerlijke handelspraktijken inderdaad aangevuld wordt. Vage milieuclaims, opzettelijk ingebouwde veroudering en ongefundeerde duurzaamheidsscores moeten echt tot het verleden horen. Dit vergroot trouwens ook het gelijke speelveld tussen onze bedrijven.
Dit voorstel zet terecht de consumenten centraal, collega’s. Maar om te eindigen waar ik begon: we mogen de bedrijven in dit hele verhaal niet vergeten. Ik verwacht dan ook, commissaris, van u duidelijke richtsnoeren, zodat de uitvoering van die regelgeving zo vlot mogelijk kan verlopen. Enkel op die manier kan dit voorstel een win—win worden voor consumenten en bedrijven die mee vooruit willen in deze groene transitie.
Maria Grapini (S&D). – Doamna președintă, domnule comisar, stimați colegi, cred că de Ziua Europei le facem un cadou consumatorilor, celor care ne ascultă. Sigur, este foarte binevenită această propunere de directivă, chiar dacă de-a lungul timpului am mai modificat directive și am mai avut reglementări care au mers în sensul creșterii protecției consumatorilor împotriva practicilor neloiale. Constatăm că suntem într-o lume în care avem informații false în toate domeniile. Avem în comerțul online, avem și în comerțul offline.
Da, avem o directivă care vizează vânzarea de bunuri care promovează durabilitatea bunurilor și acea garanție de doi ani, dar prin această propunere a noastră vrem să sporim transparența, corectitudinea informației către consumatori, dar vom stimula și producătorii. Producătorii pot să acorde garanții peste cei doi ani și asta este foarte bine, însă va mai face ceva pe piață, domnule comisar. Producătorii vor avea o concurență corectă și loială, pentru că cel care dezinformează că are un produs care e eco sigur că face economii la cheltuieli față de altul care chiar are un produs eco. De aceea, cred că ajutăm și la o competiție corectă pe piață.
Róża Thun und Hohenstein (Renew). – Pani Przewodnicząca! Mówiliśmy tutaj dużo o rzetelnej informacji dla konsumenta, więc wrócę do poprawki, o której pan komisarz wspomniał w swoim wystąpieniu, a dotyczy ona podwójnej jakości produktów, bo wydaje mi się, że wystąpiło tutaj jakieś nieporozumienie. Otóż to rozwiązanie, które zostało przyjęte przez Parlament Europejski, a które teraz będzie oceniane, nie odpowiada naszym oczekiwaniom, moim oczekiwaniom, i ciągle jeszcze wymaga poprawy.
Mnie chodzi o to, żeby produkty zapakowane tak samo lub łudząco podobnie miały skład identyczny, a nie żeby produkty zapakowane identycznie miały skład podobny. Ja wiem, że to brzmi jak drobiazg, ale to jest sprawa zasadnicza. Te produkty zapakowane tak samo lub podobnie muszą być identyczne wszędzie, we wszystkich krajach członkowskich Unii Europejskiej. W przeciwnym wypadku konsument nadal będzie wprowadzany w błąd, będzie tracił zaufanie do rynku i będzie czuł się wykorzystany przez producentów.
Anna Cavazzini (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Immer mehr Verbraucherinnen und Verbraucher legen Wert auf Nachhaltigkeit. Sie wollen mitmachen beim grünen Wandel, beim Übergang zur Kreislaufwirtschaft. Das Gesetz, über das wir diese Woche abstimmen, steckt genau dafür den Rahmen.
Ein Beispiel: Ein neues Update verlangsamt die Funktionen meines Smartphones bis zu einem Punkt, wo es einfach nicht mehr zu gebrauchen ist. Das ist nicht nur teuer und ärgerlich für die Verbraucherinnen und Verbraucher, das ist auch richtig schlecht fürs Klima und verbraucht Unmengen an Ressourcen. Dahinter steckt Kalkül, denn ein eingebautes Verfallsdatum führt zum Neukauf. Damit muss endlich Schluss sein. Elektromüll zu produzieren, darf kein Geschäftsmodell mehr sein. Schrottprodukte gehören nicht auf den europäischen Binnenmarkt.
Ich freue mich, dass das Europäische Parlament mit diesem Gesetz so klar sagt: Praktiken des vorzeitigen Verschleißes gehören auf die schwarze Liste. Sie gehören verboten, damit Verbraucherinnen und Verbraucher die nachhaltige Wahl an der Ladentheke treffen können. Führen wir zusätzlich neue Informationspflichten ein, allen voran endlich einen Reparaturindex, der anzeigen wird, wie leicht das Handy zu reparieren geht. So rechnet es sich, ein paar Euro mehr auszugeben, wenn das Handy ein längeres Leben hat.
Dieses Dossier ist wirklich ein guter Erfolg. Ich gratuliere noch einmal ganz herzlich unserer IMCO-Berichterstatterin Biljana Borzan und allen shadows.
Ivan Štefanec (PPE). – Pani predsedajúca, náš spoločný európsky trh, ktorého tridsiate výročie si tento rok pripomíname, je jeden z najúspešnejších európskych projektov. Je tomu tak aj preto, lebo kladieme veľký dôraz na práva a ochranu spotrebiteľov a stávame sa tak jednotkou v globálnom meradle. Aj tu však nástupom nových technológií potrebujeme našu legislatívu inovovať. Súčasťou zodpovedného prístupu k planéte neodlučiteľne patrí aj hospodárne využívanie výrobkov a zvyšovanie povedomia o význame takéhoto prístupu.
Z nedávnych štúdií Komisie vyplýva, že až 80 % spotrebiteľov tvrdí, že je pre nich ťažké nájsť informácie o tom, ako ľahko je možné výrobok opraviť. Nová legislatíva posilňuje právo spotrebiteľa na prístup k dôležitým informáciám o životnosti, opraviteľnosti výrobkov, ich vhodnej údržby či dostupných aktualizáciách v prípade softvéru. To všetko má za cieľ viesť našich spotrebiteľov k dostatočne zodpovednému rozhodnutiu o kúpe, čím sa prispeje aj k udržateľnejšej spotrebe.
Nové pravidlá zároveň posilňujú spravodlivé a transparentné vzťahy aj medzi firmami a koncovými zákazníkmi prostredníctvom prísnejšieho zákazu nejasných a nepravdivých informácií o výrobkoch z pohľadu udržateľnosti. Som preto presvedčený, že práve tento návrh nám môže pomôcť k efektívnejšiemu narábaniu so zdrojmi, ktoré máme k dispozícii a tiež k udržateľnému rozvoju nášho trhu.
Adriana Maldonado López (S&D). – Señora presidenta, señor comisario, posiblemente este debate no vaya a abrir ningún telediario, pero, sin duda, hoy, en el Día de Europa, creo que cambiará la vida de los ciudadanos europeos. Los datos lo corroboran: nueve de cada diez ciudadanos de la Unión Europea creen en el Pacto Verde y en la sostenibilidad, pero solamente el 32 % tiene la capacidad hoy en día de reparar sus productos en nuestro mercado europeo.
Por lo tanto, es importante que la Unión Europea trabaje en esta Directiva sobre el empoderamiento de los consumidores para la transición ecológica por una cuestión clara: debemos abordar y eliminar las prácticas comerciales desleales que hacen que muchas empresas enseñen una información que no es real en sus productos.
Los socialistas europeos creemos que es importante, sobre todo, acabar con la obsolescencia programada, que es importante fomentar la durabilidad de los productos y la reparabilidad de nuestros productos, sobre todo de los tecnológicos. Y, también, que las etiquetas sean hoy en día una forma real, que el consumidor, cuando vaya a comprar un producto, sepa lo que está comprando y que las empresas no puedan poner en los etiquetados todo lo que quieran.
Por eso, esta es una forma de hacer una Europa mucho más verde, más sostenible, pero sobre todo más cercana a los ciudadanos.
Karin Karlsbro (Renew). – Fru talman! Det ska vara lätt att göra rätt. Vi är väldigt många som vill komma bort från slit-och-släng-ekonomin, och som vill ta ställning med plånboken. Men vi vet alla att det är lättare sagt än gjort. I dag är det alldeles för enkelt att vilseleda konsumenter med vackra ord om hållbarhet, som i verkligheten inte betyder någonting alls.
Med detta förslag blir det lättare. Det blir bättre möjligheter för Europas konsumenter att ta reda på om en vara går att reparera, hur lång tid man kan använda den, och hur mycket den eventuellt har påverkat klimat och miljö. Det går helt enkelt inte att lova guld och gröna skogar, om det inte har täckning i verkligheten. Grönt ljus till ett förslag som stärker vår makt som gröna konsumenter!
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, the choices made by consumers across the EU are pivotal to our green transition. We all have a role to play in reaching our climate targets, and it is clear that Europeans from all Member States are committed to playing their part if given the opportunity.
Our daily choices have the power to drive change and make a significant impact on our climate. To enable consumers make informed, eco-friendly choices, there is a need for a directive that enhances consumer rights. It is vital that information on a product’s environmental impact is clear and accurate, particularly on the durability, repairability and general sustainability of products. Misleading information and greenwashing must be tackled. We cannot let companies exploit consumers’ willingness to make sustainable choices.
Guaranteeing third-party monitoring of certification scheme compliance is necessary and there should be a crackdown on false carbon neutrality claims. But we must also support businesses and SMEs in this process by providing guidelines that reduce administrative and financial burdens. In this way, we will enable consumers and businesses alike to be effective in their contribution towards a green transition.
Vlad-Marius Botoș (Renew). – Doamna președintă, domnule comisar Reynders, dragi colegi, în primul rând, o felicit pe doamna raportoare și salut acest raport care este despre a da consumatorilor puterea de a alege, pentru a contribui la o tranziție verde. Consumatorii au nevoie, în primul rând, de o informație clară, corectă, ușor de accesat. Cu toții avem nevoie de produse cu o durabilitate mai mare, pe care să le putem repara ușor atunci când este cazul, însă trebuie să ținem cont de faptul că majoritatea sunt nevoiți să acorde o mare atenție prețului produselor.
Atestările în plus, birocrația excesivă, cerințele de etichetare suplimentară duc la costuri ridicate pentru producători, iar aceasta se va reflecta în prețul de vânzare. Consumatorii au nevoie de produse sigure, care să nu le afecteze sănătatea și să nu contribuie masiv la poluare, însă trebuie să le dăm oamenilor, cetățenilor noștri, puterea de a alege produsele potrivite la un preț potrivit, nu să îi forțăm prin costuri excesive sau prin restricții impuse prin lege.
Spontane Wortmeldungen
Miriam Lexmann (PPE). – Pani predsedajúca, objednávka spotrebiteľov v súčasnej dobe je jasná. Chcú mať dostatok overených informácií na to, aby sa mohli zodpovedne rozhodnúť. Hranica medzi dostatkom informácií a doslova zaplavením rôznymi tvrdeniami, z ktorých je ťažké vybrať si, však bola doteraz nejasná.
Preto vítam navrhnuté zmeny smerníc o nekalých obchodných praktikách a o právach spotrebiteľov, pretože jasne definujú, aké tvrdenia môžu obchodníci používať a ktoré už sú klamlivé alebo zavádzajúce.
Zároveň oceňujem návrh na zahrnutie aktivít smerujúcich k predčasnému zastarávaniu tovaru medzi nekalé obchodné praktiky. Dlho som na túto nutnosť upozorňovala. Inštalácia takýchto tzv. kazítok je totižto nielen nepriaznivá k financiám spotrebiteľov, ale aj k životnému prostrediu.
Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, já bych chtěl úvodem říci, že podporuji tento návrh směrnice a je důležité tuto věc dotáhnout do konce. Ekologičtější produkty podporuji. Myslím, že všichni kolegové v tomto sále. Je důležité ukončit zavádějící marketing a také konstatovat, že je skutečně nadále nepřijatelný, protože ohrožuje důvěru spotřebitelů v naše evropské produkty. Takže hájit spotřebitele je určitě v pořádku, stejně tak transparentnost a odpovědný marketing, rovněž také dostupnost všech důležitých informací. Ale myslím, že jsou určité sporné momenty, a to je otázka nenáročnosti této úpravy. Podle mého názoru je důležité, aby byla jasná i podnikům, které uvádí na trh tyto výrobky. A tady si nejsem úplně jistý, jestli jsme dosáhli vyváženého modelu. Já i proto podpořím některé pozměňovací návrhy, které v této věci byly podány. Ale jak říkám, celkový směr v této směrnici je podle mě v pořádku.
(Ende der spontanen Wortmeldungen)
Didier Reynders,membre de la Commission. – Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, merci pour ce débat. La proposition discutée aujourd’hui doit nous permettre de renforcer le cadre horizontal de protection des consommateurs et, comme vous l’avez rappelé, il s’agit de garantir une meilleure information des consommateurs en luttant contre les messages trompeurs et les pratiques déloyales.
Sans cette information, trop de consommateurs sont freinés dans leur volonté de promouvoir une économie durable. Et je suis heureux que cette journée du 9 mai, cette Journée de l’Europe, se termine par un débat consacré à une proposition apportant un soutien concret aux citoyens consommateurs.
Maintenant, la Commission se tient prête à faciliter un accord entre les colégislateurs pendant les trilogues. Je vous remercie encore pour votre soutien et pour votre attention, et je suis convaincu qu’en travaillant ensemble, nous allons arriver à faire progresser ces droits du consommateur dans le cadre d’une transition qui doit nous mener vers une économie plus durable.
Biljana Borzan, rapporteur. – Madam President, thank you all for your discussions and for the constructive work by you and your staff also on this document. We started from very different positions, but with the same goals, and in the end we found a good and workable compromise, I would say. European consumers will be empowered and environmental agenda advanced by these efforts.
From what I saw of the Council’s position, our friends and co-legislators share many of our ideas and goals and I am fairly sure that the trilogues will be rather short and quite constructive. The sooner we are done with the negotiations, the sooner businesses will have legal clarity and the consumers more clout.
Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 11. Mai 2023, statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)
Eugen Jurzyca (ECR), písomne. – Považujem za správne, aby sa obmedzili prípady, keď sú produkty, ktoré škodia životnému prostrediu, vydávané za “zelené”. Napríklad tak, ako sa papierové nákupné tašky vydávajú za “zelenšie” než plastové, hoci “zelenšími” nie sú. Návrh však obsahuje aj požiadavky, aby výrobcovia uvádzali na obaly výrobkov množstvo nových informácií s cieľom predĺžiť životnosť výrobkov. Tieto zmeny nemajú v návrhu analýzu vplyvov, nie je teda jasné, či výrobky neúmerne nepredražia, preto som návrh nemohol podporiť. V mnohých prípadoch nie je opraviteľnosť dôvodom, pre ktorý sa výrobky vyhadzujú. Napríklad podľa článku v The Economist ľudia nevyhadzujú textil preto, že je neopraviteľný, ale preto, že vyšiel z módy (The Economist, Fashion as an asset class, 2021).