President. – The next item is the report by Nicola Beer, on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials and amending Regulations (EU) 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 and (EU) 2019/1020 (COM(2023)0160 – C9-0061/2023 – 2023/0079(COD)) (A9-0260/2023).
Nicola Beer, Berichterstatterin. – Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Mit Dekarbonisierung und Digitalisierung gehen wir zurzeit durch die größten gesellschaftlichen Transformationen seit der Erfindung der Dampfmaschine.
Und gleichzeitig befinden wir uns geopolitisch in stürmischen Zeiten: Putins völkerrechtswidriger Angriffskrieg in der Ukraine sowie Chinas letzte Exportrestriktionen bezüglich Germanium und Gallium als Zeichen seiner Bereitschaft, die europäischen Abhängigkeiten in Bezug auf Rohstoffe auszunutzen. Sie zeigen sehr deutlich, wie dringend wir Europäer über europäische Souveränität nicht nur reden, sondern diese sehr konkret ausbuchstabieren müssen.
Um es klar zu sagen: Zu 99 % von China abhängig zu sein, zum Beispiel bei einigen seltenen Erden, können wir uns schlicht nicht mehr erlauben. Zentral ist daher die Sicherstellung ausreichender Versorgung mit Rohstoffen als Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit und Widerstandsfähigkeit und damit – das ist klar – für unseren weiteren Wohlstand.
Deswegen ist es gut, wenn der angekündigte Critical Raw Materials Club noch in diesem Jahr startet, Herr Kommissar. Und auch der Kommissionsgesetzesentwurf zu kritischen Rohstoffen stellt richtige Weichen bezüglich des Aufbaus neuer Wertschöpfungsketten mit Blick auf Rohstoffabbau und Weiterverarbeitung in der EU und mit Partnern außerhalb sowie mit einem Fokus auf Kreislaufwirtschaft.
Aber an einigen Stellen, Herr Kommissar, greift der Kommissionsvorschlag deutlich zu kurz. Wir brauchen ein praxistaugliches Gesetz, welches die Industrie beflügelt mit Investitionsanreizen, einfachen schnellen Verfahren und Planungssicherheit für Unternehmen und Investoren statt mit mehr Bürokratie und Berichtspflichten. Und genau dies liefert der EP-Entwurf, der letzte Woche bei breiter Rückendeckung im ITRE-Ausschuss entsprechend abgestimmt wurde.
Lassen Sie mich den Fokus auf vier Kernpunkte legen. Erstens: Risikomanagement und interne Berichterstattung sind Sache der Unternehmen, nicht der Politik. Wir wollen Bürokratie ernsthaft abbauen. Lähmende Vorschriften zum Risikomanagement, welches klar in der unternehmerischen Verantwortung liegt, wären nur eine Fußfessel für europäische Rohstoffindustrien.
Zweitens: Investitionsanreize durch schnelle, unbürokratische und planbare Prozesse – One Stop Shop mit einem Fallmanager, praktikable Antragstellung für strategische Projekte, kurze Genehmigungsfristen, Genehmigungsfiktionen, Beweislastumkehr zugunsten der Projekte sowie schnellere und Ad-hoc-Updates der Listen der strategischen Rohstoffe. So machen wir Rohstoffprojekte für Unternehmen praktikabel und letztendlich finanzierbar.
Mit einem Garantieinstrument der Europäischen Investitionsbank sowie einem revolvierenden Rohstofffonds auf europäischer Ebene wollen wir zusätzlich Anreize für private Investments schaffen.
Drittens: Partnerschaften mit Drittstaaten auf Augenhöhe. Transfer von Know-how und modernsten Technologien für Abbau und Weiterverarbeitung vor Ort, gute Arbeitsbedingungen samt Aus- und Weiterbildung von Fachkräften. Das schafft Wertschöpfung und Wohlstand in unseren Partnerländern. Davon profitieren Gesellschaft, Umwelt und Wirtschaft. Das ist, was unsere Rohstoffpartnerschaften attraktiv macht, gerade auch im geopolitischen Wettbewerb.
Und last but not least: Innovation. Angesichts steigender Rohstoffnachfrage werden alternative Werkstoffe und innovative Verfahren eine entscheidende Rolle spielen, um kritische und strategische Rohstoffe zu ersetzen. Der Parlamentsvorschlag ermöglicht genau dies: Substitutionsprojekte als strategische Projekte, um Technologieführerschaft endlich wieder nach Europa zu holen.
Kurz: Vor uns liegt ein Parlamentsvorschlag, der den Kommissionsentwurf praxisgerecht macht und den Grundstein legt für echte europäische Souveränität anstelle weiterer Brüsseler Bürokratie.
Lassen Sie mich noch einen ganz herzlichen Dank richten an alle beteiligten Kolleginnen und Kollegen der verschiedenen Ausschüsse, insbesondere die Schattenberichterstatterinnen und den Schattenberichterstatter im ITRE-Ausschuss – allesamt natürlich mit ihren Teams – für die großartige und zügige Zusammenarbeit der letzten Monate. Ein weiterer Dank geht auch an die Kommission, Herr Hahn, für Ihre Diskussionsbereitschaft sowie ausdrücklich an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der EP-Verwaltung für die Sicherstellung der beschleunigten Beratung. Und nun freue ich mich auf eine rege Debatte.
Anna-Michelle Asimakopoulou, rapporteur for the opinion of the Committee on International Trade. – Mr President, Commissioner, today critical raw materials are at the forefront of the political debate. Rightfully so – they are key to delivering the Green Deal, they’re at the centre of our trade deals and they will influence the geopolitical balance in the decades to come.
It is therefore imperative that we simplify onerous and lengthy permitting procedures, secure financing for CRM projects and ensure that we have the infrastructure ready to reuse materials in the future to build a truly circular economy.
Colleagues, prioritising critical raw materials that are key to strategic sectors is the sensible approach, but omitting aluminium is not at all sensible. Aluminium is a vital component for the identified strategic industries. Its production base in Europe is vulnerable and we will be held hostage by China if we fail to act. So let’s be sensible and vote to include aluminium in the list annexed to the Critical Raw Materials Act.
Jessica Polfjärd, föredragande av yttrande från utskottet ENVI. – Herr talman! Om vi ska lyckas med den gröna omställningen, är det flera faktorer som avgör om vi lyckas eller inte. Tillgången till råvaror och material är avgörande för till exempel elektrifiering av transporter, fossilfri energi och digitalisering av våra samhällen.
I det geopolitiska landskap som vi befinner oss i måste vi minska beroendet från länder såsom Ryssland och Kina. För att garantera de mineraler och metaller som vi behöver för den gröna omställningen och den ekonomiska tillväxten måste vi därför ha en högre självförsörjningsgrad i Europa.
Efterfrågan är stor. Förslaget om återvinning är därför bra. Men vi kan också konstatera att vi behöver fler gruvor för att säkerställa behoven och konkurrenskraften.
Det är ett bra förslag vi röstar på i morgon. Det är ett nödvändigt förslag för företag och medborgare. Jag vill också passa på att tacka skuggföredragandena i ECON och ENVI och föredragande Nicola Beer för gott samarbete.
Då tänkte jag gå över till ekonomiutskottet där jag också har varit ansvarig. Där tänkte jag nämna två saker framför allt, som jag är stolt över.
Det ena är att vi betonar vikten av privat finansiering. Det är nödvändigt att vi uppmuntrar och prioriterar privat kapital. Det offentligas resurser är inte oändliga, och näringslivet vill vara med och satsa på Europas framtid. Offentlig och privat finansiering måste kunna komplettera varandra för att vi ska kunna nå framgång och resultat.
För det andra, att vi inte låter filosofin i detta förslag stanna vid de berörda sektorerna. Som vi hörde från kommissionens ordförande i morse behöver regelbördan i Europa minska. Det finns många inslag i den lagstiftning som vi röstar om i morgon som vi borde inspireras av och bredda och inspirera andra sektorer.
Herr talman! Låt detta bli startskottet på en rad lagförslag som på allvar gör den europeiska ekonomin till en kraft att räkna med!
Johannes Hahn,Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, first let me thank you all, and in particular Ms Beer as the rapporteur, for having advanced so fast and so well on this file.
The challenge we face for a secure and sustainable access to critical raw materials is substantial and the variety of instruments we will need to address is complex. Finding an agreement in the committees in this timeline is a great accomplishment. I hope to see the plenary adopt its mandate tomorrow, allowing us to advance to the institutional negotiations.
Speed is essential in this area, as 2030 – the year for which our manufacturing capacity benchmarks are set – is just around the corner. If we think about timelines to develop new greenfield industrial projects. At the same time, geopolitical tensions are rising and global competition for resourcing is intensifying, which require action now.
Take, for instance, China’s announcement in July – some colleagues have already referred to it – of export restrictions on gallium and germanium. It is yet another sign that it is ready and willing to use its dominance of the raw materials stage to pressure European industrial ambitions. This example shows how exposed we might be, but also that we are on the right track. We have a good overview of the sector and can mobilise suppliers and downstream actors to work together and develop alternative supplies for gallium and germanium.
But, at the same time, we need a more structural approach. For this, the Critical Raw Material Act is indispensable. So what are the main elements of it? As you certainly know very well, the core of the Commission’s proposal revolves around setting an ambition for 2030 for extraction, processing, recycling and diversification.
To achieve these ambitions, strategic projects will be selected within the Union and in partner countries and will benefit from streamlined permitting and improved access to finance. The Critical Raw Materials Act also proposes a framework for monitoring and mitigating risks. For instance, the critical Raw Material Board will pull together knowledge and data to provide an effective monitoring system. This, together with an obligation for large, downstream users of critical raw materials to analyse risks in their supply chains should encourage the private sector to invest more into security of supply measures. And, we propose to do so minimising the administrative burden and sharing only non-sensitive information on a need-to-know basis.
Security of supply goes hand in hand with sustainability, because sustainable extraction is more resilient to societal and environmental disruptions. The Critical Raw Materials Act therefore also supports sustainability. First, by making sure we maximise the potential of circularity through resource efficiency, product design rules and the recovery of critical raw materials from waste. Second, by using environmental footprint declarations for selected critical raw materials, which will help buyers identify and push for more sustainable suppliers.
Finally, we all know that most raw materials, at least at the extraction stage, will continue to come from outside the Union. That is why we have to continue pursuing a targeted raw materials diplomacy. We have successfully negotiated several strategic partnerships over the last months, including with Chile or Argentina, and we can use the critical raw material support to better coordinate European and Member States’ efforts.
We are also negotiating a critical materials agreement with the United States. The President of the European Commission and the US President expressed the intention to start negotiations on such a targeted agreement in March. On 20 July, the Commission received the Council’s authorisation to officially start negotiations.
So, ladies and gentlemen, the large number of amendments tabled and the desire of multiple committees to add their specific perspective on the file – from regional policy to international development – show that Parliament understands well the importance of critical raw materials for many of the Union’s ambitions.
The lead committee’s report shows clear positioning on some important aspects of the proposal. Strict permitting timelines are indeed essential and must not be watered down. Engagement with local with local communities is a precondition for successful projects. Reducing demand for primary extraction through circularity should be the first priority. And finally, that partnerships with developing countries should help them move up the value chain and benefit their broader economies.
It is encouraging to see strong engagement and at the same time, the broad agreement across political groups that has been reached. In this spirit, we are looking forward to the debate today and in particular – and may I say more importantly – the upcoming trilogue negotiations.
Miriam Lexmann, Spravodajkyňa Výboru pre zahraničné veci požiadaného o stanovisko. – Pán komisár, pre európsky priemysel je zabezpečenie prístupu ku kritickým surovinám kľúčové, a to predovšetkým s dôrazom na kontext súčasných geopolitických výziev.
V konečnom dôsledku ide o živobytie ľudí. Musíme si uvedomiť, že bez materiálov, ako je lítium či kobalt, napríklad ani náš automobilový priemysel nemá budúcnosť. Takisto sú kritické suroviny, a tým aj nariadenie o prístupe k nim, základom aj pre úspech zelenej alebo digitálnej transformácie.
Prekvapilo ma, že v tejto situácii predsedníčka Európskej komisie dnes opäť hovorila o plánoch na zmeny európskych zmlúv. Tu chcem jasne zdôrazniť, že už dnes európske inštitúcie majú dostatočné kompetencie, aby riešili ekonomické a geopolitické výzvy, ktorým čelíme. Príliš dlho sme sa, žiaľ, situáciou nezaoberali a zanedbali ju.
Dnes je absolútne kľúčové znížiť našu závislosť od krajín, ako je Čína, ktoré predstavujú bezpečnostnú hrozbu pre Úniu.
Otváranie európskych zmlúv v tejto situácii nič nevyrieši. Namiesto toho by sme sa mali radšej sústrediť na spoluprácu s našimi spojencami, budovanie nových strategických partnerstiev a zabezpečenie adekvátneho financovania strategických projektov.
Franc Bogovič, Pripravljavec mnenja Odbora za regionalni razvoj. – Spoštovana poročevalka! Cenjeni komisar, podpredsednik! Tudi na odboru za regionalni razvoj smo z velikim veseljem in hitrostjo prejeli v roke to poročilo. Se strinjamo z vsemi temi osnovnimi cilji po povečanju izkopov surovin v Evropi, po večjem deležu procesiranja v Evropi, prav tako reciklaže, kakor tudi po tem, da moramo diverzificirati naše tokove, od kod te surovine prihajajo.
Seveda smo se osredotočili predvsem na področja, ki so vezana na regionalni razvoj. Zato pozdravljam tudi vaše razmišljanje, gospod komisar, kako pomembna je vloga lokalnih skupnosti, regij na tem področju.
Brez dogovora v regijah ne bo družbene sprejemljivosti za ta področja, ki so zelo zahtevna. Zato je tudi z naše strani dodano v poročilo to, kako je pomembno, da zgodaj vključimo lokalne skupnosti v procese odločanja, umeščanja, kakor tudi, da imajo lokalne skupnosti koristi od teh projektov v obliki novih delovnih mest, novih izzivov in priložnosti za ljudi s tega področja.
Poudarek smo dali tudi državam kandidatkam za vstop v Evropsko unijo. Tam je veliko projektov in tudi surovin. Prav je, da jih vključimo v to razpravo, v strateške projekte. Vsekakor pa se tudi strinjamo s tem, da aluminij postane strateška surovina. To smo tudi sprejeli v našem poročilu.
Hildegard Bentele, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bin stolz, dass wir handeln. Morgen schließen wir einen zweieinhalb Jahre andauernden Prozess mit einem Ergebnis ab: unserer Parlamentsposition zum EU-Rohstoffgesetz, mit dem wir die Absicherung unserer Rohstoffrohstoffversorgung deutlich verbessern werden.
Schon 2021 haben wir als Parlament die Initiative ergriffen und mit der von mir entworfenen Strategie für kritische Rohstoffe wesentliche Elemente für die nun vorliegende Verordnung geliefert. Der vorliegende Kompromiss ist gut. Er macht Rohstoffprojekte zur Priorität. Er verkürzt Genehmigungsverfahren. Er definiert klare Ansprechpartner in der Verwaltung. Er führt Stresstests, Monitoring und Krisenanpassungen ein, genauso wie den notwendigen heimischen Abbau und die EU-weite Exploration. Auch die Stärkung des Recyclings, eine konsequente Abfallsicherung und die Förderung von Substitutionen wird uns voranbringen.
Wir werden in Europa allerdings nie unabhängig von Importen sein. Daher müssen wir mit einer EU-Rohstoffdiplomatie und Anpassungen der finanziellen Rahmenbedingungen unsere Partnerschaft mit verlässlichen Ländern aus- und umbauen und sicherstellen, dass die Bevölkerung vor Ort davon profitiert. Wir haben die große Chance, hier als EU ein attraktives Angebot zu machen und damit auch unsere geopolitische Situation zu verbessern.
Meine Damen und Herren, das fast einstimmige Abstimmungsergebnis im ITRE-Ausschuss spricht eine deutliche Sprache. Ich werbe dennoch für unsere Plenaränderungsanträge, zum Beispiel Aluminium in die Liste der strategischen Rohstoffe aufzunehmen. Lassen Sie uns den Entwurf noch ein bisschen besser machen, um die Grundlage des Green Deals zu festigen: eine sichere Versorgung mit Rohstoffen.
Mohammed Chahim, namens de S&D-Fractie. – Voorzitter, als je kijkt hoe deze verordening tot stand is gekomen, dan moeten we complimenten geven aan de Europese Commissie, maar zeker ook aan onze verslaggever, mevrouw Beer, die snel heeft gehandeld en met een goed verslag is gekomen waarbij ze de juiste balans heeft gevonden, ook tussen de fracties. Wat er nu ligt, is volgens mij een gebalanceerd verslag, dat gesteund gaat worden door de industrie, door vakbonden en door ngo’s. Ik verwacht morgen dan ook brede steun voor dit verslag in dit Parlement.
Deze verordening is essentieel, want zonder bauxiet geen windmolens, zonder grafiet geen batterijen en zonder siliciummetaal geen zonnepanelen, om maar wat voorbeelden te noemen. We beseffen eindelijk dat we de langetermijnplannen en -investeringen moeten vastleggen om de toevoer van deze materialen te verzekeren. En dat doen we met deze verordening.
Toevoer is één ding, maar als we deze materialen eenmaal hebben, dan moeten we daar goed, efficiënt en slim mee omgaan. De vraag naar kritieke grondstoffen zal de komende jaren toenemen en daarom is het aan ons om zoveel mogelijk ambitie en doelstellingen op het gebied van efficiency, hergebruik en upcycling vast te leggen. Ik ben trots dat wij als Parlement meer ambitie hebben toegevoegd aan deze doelstellingen.
De verandering naar een circulaire economie zal een essentiële schakel zijn in het succes en de concurrentiekracht van de industrie en ook in het verlagen van onze voetafdruk. Daarnaast kunnen we mogelijke reserves van kritieke materialen in Europa niet uitsluiten. Ik weet dat dat een enorm gevoelig onderwerp is. We gaan niet zomaar onnodig graven op zoek naar grondstoffen. Dat moet met de grootste zorgvuldigheid gebeuren, met respect voor de milieu- en sociale voorwaarden. Ik denk ook dat het goed is dat we die hoogste normen hier in Europa gaan ontwikkelen en die niet alleen opleggen aan projecten in Europa, maar dat ook projecten waarbij we grondstoffen buiten Europa halen, moeten voldoen aan de hoogste milieu- en sociale voorwaarden. En dat hebben we geprobeerd aan te scherpen met dit voorstel.
Kritieke grondstoffen, de toevoer en het gebruik ervan, dat gaat niet alleen over het heden, maar ook over onze toekomst. Nu investeren we juist voor later. Daarom kunnen wij als sociaaldemocraten morgen instemmen met een ambitieuze, toekomstbestendige verordening voor kritieke grondstoffen. Ik hoop dat wij heel snel met de Raad, als we morgen akkoord gaan, kunnen komen tot het afronden van dit verslag omdat het heel veel perspectief biedt en doelen definieert waar het bedrijfsleven om vraagt.
Marie-Pierre Vedrenne, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, depuis le 1ᵉʳ août 2023, la Chine dispose d’un nouveau cadre pour ses exportations de gallium et de germanium, des matériaux essentiels pour nos systèmes de défense, pour les semi-conducteurs de nos véhicules électriques, pour nos infrastructures 5G, nos éclairage LED. Des matériaux dont 80 % de nos besoins sont couverts par la Chine. Désormais, les autorités chinoises peuvent restreindre nos approvisionnements sur ces matières premières critiques.
C’est notre laisser-faire qui nous a conduits à cette situation. Il était temps que l’Europe se dote d’un cadre pour des approvisionnements sûrs et durables en matières premières critiques, pour ne plus créer de dépendance, pour privilégier des partenariats avec des pays qui partagent nos valeurs et nos principes, pour garantir que la transition technologique et environnementale participe aussi au juste développement.
Ainsi, avec ce travail, nous répondons à un double défi – la réduction des risques pour les Européens et la garantie de notre autonomie stratégique – sans tourner le dos à nos partenaires, pour ne pas faire notre développement au détriment de leur développement. C’est la vision que nous avons défendue avec Nicola Beer, nous devons en être fiers et nous devons être tous aux résultats.
Henrike Hahn, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Europa braucht eine stabile Versorgung mit kritischen Rohstoffen für eine wettbewerbsfähige grüne Industrie. Rohstoffe wie Lithium und seltene Erden sind unverzichtbar für Solarpaneele, Windkraftanlagen, Elektroautos und Computerchips.
Das EU-Gesetz für kritische Rohstoffe wird jetzt ordentlich dazu beitragen, die Versorgung mit kritischen Rohstoffen für die Industrie, für die kleinen und mittleren Unternehmen sicherzustellen und zu diversifizieren. Für Rohstoffe, die wir für grüne Technologien und in den Sektoren Weltraum und Verteidigung in Europa ganz dringend brauchen.
Unser Fokus muss auch zukünftig sein: Ressourceneffizienz, Kreislaufwirtschaft. Aber klar ist auch die EU-Unterstützung wettbewerbsfähigen Wirtschaftens: Made in Europe muss immer die höchstmöglichen sozialen und ökologischen Kriterien gleichwertig mitkonjugieren.
Ich denke, beim vorliegenden CRMA-Kompromiss wurde das Potenzial noch nicht ausreichend genutzt, Unternehmen in bestmöglicher Form wirklich nachhaltig zu unterstützen. Und hier kann der Trilog noch nachbessern. Die Beschleunigung von Genehmigungsverfahren ist per se eine gute Sache. Sie darf aber nicht zu Untergrabung von Umwelt- und Sozialstandards führen. Hier sind Standards mit Augenmaß sehr wichtig.
Es gibt keinen wirklich nachhaltigen Bergbau. Das ist bisher noch nicht erfunden worden, so ehrlich muss man sein – auch wenn es große und engagierte Unterschiede in der Berücksichtigung von Nachhaltigkeit gibt, wie ich eben an verschiedenen Minen in den USA und Europa selbst vor Ort sehen konnte. Aber wichtig ist auch: Bergbau in Natura-2000-Gebieten muss ein Tabu bleiben und betroffene und lokale Gemeinschaften müssen immer bestmöglich einbezogen werden.
Und trotzdem ist klar: Das EU-Gesetz für Rohstoffe ist ein wichtiger Teil des Green Deals und eine wichtige Antwort auf den Inflation Reduction Act und unsere strategische Autonomie.
Izabela-Helena Kloc, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Drodzy Koledzy i Koleżanki! Import wielu surowców, takich jak lit, magnez czy nikiel zależy często od jednego dostawcy. Zwykle są to Chiny. Coraz częściej uciekają się one do polityki szantażu wobec Europy. Korzystają przy tym ze swojej dominującej pozycji na światowym rynku surowców. Dlatego też rekomenduję Państwu głosowanie za przyjęciem sprawozdania ITRE, ale chciałabym zwrócić Państwa uwagę na poprawkę złożoną przeze mnie w imieniu grupy i bardzo proszę o poparcie dla tej poprawki. Została ona również podpisana przez polskich europosłów z PPE i S&D – posła Jerzego Buzka i Łukasza Kohuta. Poprawka ma na celu dodanie do listy surowców strategicznych węgla koksowego. Uważam, że węgiel koksowy powinien znaleźć się również na tej liście surowców strategicznych. Jest to surowiec niezbędny do produkcji stali, która z kolei jest niezbędna do produkcji chociażby wiatraków bądź elementów samochodów elektrycznych, czyli w istocie wspiera politykę klimatyczną Unii Europejskiej. Ponadto popyt na ten surowiec będzie stale rosnąć, a na obecną chwilę nie istnieją możliwości zastąpienia go innymi surowcami. Obecność na liście surowców strategicznych gwarantuje liczne korzyści, takie jak np. przyspieszony proces wydawania pozwoleń.
Szanowni Posłowie, bardzo Was wszystkich gorąco proszę o poparcie tej poprawki numer 2.
Isabella Tovaglieri, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'Europa non si illuda: con la nuova normativa sulle materie critiche certamente potremo creare una filiera europea di questi elementi che sono indispensabili per la transizione verde, ma non riusciremo ad affrancarci dalla dipendenza dalla Cina, dalla Turchia, dai paesi dell'Africa, dai quali importiamo il 98 % delle terre rare.
Già oggi, infatti, con lo stop al motore endotermico non ancora operativo e con la direttiva "case green" non ancora approvata, siamo legati mani e piedi a questi paesi che non riconoscono i nostri valori democratici, che se ne infischiano della difesa dell'ambiente e che sono disposti a tutto pur di crescere a spese dell'Europa.
E da domani saremo ancora più vulnerabili. La domanda delle materie critiche, infatti, è destinata ad aumentare in modo esponenziale: soltanto il fabbisogno di litio, utilizzato per le batterie delle auto elettriche, crescerà fino a 89 volte entro il 2050.
I rischi geopolitici per l'Europa sono altissimi: se vogliamo continuare a decidere del nostro futuro, l'unica soluzione è quella di rallentare la folle corsa di Bruxelles verso la neutralità climatica, rivedendo le assurde tempistiche imposte dalla direttiva "green". La sostenibilità ambientale è un obiettivo che condividiamo, a condizione però che a pagarne il prezzo non siano il nostro sviluppo, la nostra indipendenza e, soprattutto, la nostra libertà.
Cornelia Ernst, im Namen der Fraktion The Left. – Herr Präsident! Ja, dieses Gesetz ist das erste seiner Art in der EU: eine gemeinsame Rohstoffstrategie mit verbindlichen Zielmarken. Und uns als Links-Fraktion geht es vor allem um eine neue Art zu produzieren und zu wirtschaften.
Stichwort: Kreislaufwirtschaft. Wir brauchen längere Lebensspannen von Produkten. Wir brauchen Wiederverwendung, Recycling, wenn wir auch über Rohstoffe sprechen. Und wir müssen auch über Reduzierung von Verbräuchen sprechen. Zugleich kommen wir natürlich, wenn wir über die Transformation hin zu den Erneuerbaren und auch zur Digitalisierung sprechen, ohne seltene Erden und Metalle nicht aus.
Wir brauchen daher faire Regeln für strategische Partnerschaften und, ja, auch heimischen Bergbau – zum Schutz von Umwelt und zum Schutz von Mensch. Das Parlament hat dafür eine ganze Menge getan und soziale und ökologische Kriterien geschärft.
Und doch gibt es Änderungsbedarf, wenn wir genau hinschauen: Wie ist es möglich, dass dieses Haus gestern beispielsweise im Rahmen der Erneuerbare-Energien-Richtlinie Natura-2000-Gebiete ausdrücklich davon ausgenommen hat, Beschleunigungsgebiete für Erneuerbare zu sein, wir aber beim Critical Raw Materials Act genau das drin haben und praktisch das Gegenteil machen. Wie kann es sein, dass wir einerseits sagen, wir wollen strategische Partnerschaften mit Drittstaaten auf Augenhöhe, und dann die freie vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung für indigene Gemeinschaften eben nicht im Text verankert ist?
Ich denke, das muss noch geändert werden. Das können Sie gerne tun, wenn Sie unseren Änderungsanträgen zustimmen.
Jerzy Buzek (PPE). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Wszystko tak czy owak opiera się o budżet. Dlatego bardzo ważne, że Pan jest w czasie tej debaty, bo mamy przed sobą istotny dla transformacji jakichkolwiek działań gospodarczych problem surowców krytycznych.
Chciałem zwrócić uwagę na węgiel koksowy, który budzi wiele zastrzeżeń, bo ma nazwę węgiel, ale naprawdę to jest surowiec absolutnie nie do zastąpienia przy produkcji stali. A jeśli nie będziemy produkowali stali w sposób autonomiczny w Unii Europejskiej, to oczywiście nie poradzimy sobie z najważniejszymi wyzwaniami takimi jak budowa wiatraków, kolei, i w ogóle jakiekolwiek inwestycje w Unii Europejskiej bez stali są niemożliwe. Na razie nie jesteśmy w stanie produkować stali bez węgla koksowego i ten węgiel powinien być nie tylko surowcem krytycznym, ale także surowcem strategicznym. Proszę dodać mu tę drugą nazwę.
Druga sprawa – cyna i przemysł bateryjny. Bez cyny także nie damy rady, nie poradzimy sobie i chodzi o to, żeby umieścić cynę na liście surowców krytycznych.
Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, num mundo em mudança acelerada, as matérias-primas sensíveis estão, juntamente com a ciência e com o conhecimento, na raiz de toda a transformação. Sem elas, muitos dos equipamentos e dos processos tecnológicos mais inovadores não são viáveis. Por isso é tão importante assegurar o seu fornecimento sustentável e com procedimentos também sustentáveis.
O regulamento que estamos hoje a debater assume um modelo inteligente, globalmente justo para garantir o provisionamento e a autonomia estratégica da União Europeia, apostando na inovação, na eficiência – ao longo da cadeia de valor –, na economia circular, no investimento em novos modelos e processos e na harmonização das regras de exploração e uso.
Num quadro de escassez no acesso a recursos endógenos, o estabelecimento de acordos estratégicos com países terceiros é necessário, é fundamental, é inevitável, mas tem que ser feito num princípio de parcerias entre iguais, com transferência de conhecimento e tecnologia, com criação de emprego e valor nos países associados e no estrito respeito pelas boas práticas económicas, sociais e ambientais.
Termino sublinhando um ponto que pode parecer menos importante, mas é fundamental Este regulamento prevê a redução da burocracia. Isso é muito importante para todas as nossas empresas, em particular para as PME.
Dragoş Tudorache (Renew). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, we all knew from the first debates we had in our respective committees that this regulation had a profound geopolitical impact, given its timing, the global context and also, above all, given its implications.
Of course, there are things that we can and must do at home for our supply chains and production capacities, and this text puts the finger on these things, above all, simplifying permitting for key projects inside the Union to increase the base of critical resources that we can generate ourselves. But this act is mostly about what we must do abroad, in our trade with partners around the world. This is where we have to be strategic, pragmatic and holistic. Yes, the priority is securing materials we need, but the partnerships we now seek are also an occasion to build new bridges and create new trust with countries in Africa, Latin America or Asia. It would be naive to think interdependencies can be done away with altogether, but we can reimagine them. We can set new rules of the game, invest in projects that grow the local industrial and production footprint and find new grounds to boost development, democracy and dialogue.
I think this text creates the conditions for all that. And I congratulate Nicola Beer and the team of rapporteurs and shadow rapporteurs for the work that they have done so far on this.
Sara Matthieu (Verts/ALE). – Voorzitter, collega’s, we stemmen morgen over een nieuwe verordening rond kritieke grondstoffen die we onder meer nodig hebben voor de omschakeling naar 100 % hernieuwbare energie. Dat is belangrijk, want de vraag naar die grondstoffen explodeert. Naast China willen nu ook de VS volop inzetten op en investeren in batterijen, zonnepanelen en windmolens. Het is goed dat Europa wakker schiet, maar laten we een nieuwe grondstoffenrace toch vermijden. Daarvoor moeten we die kritieke grondstoffen slimmer en beter inzetten. Bijvoorbeeld door meer in te zetten op hergebruik en door te kiezen voor fietsen, openbaar vervoer en elektrische deelwagens, in plaats van elke auto met een verbrandingsmotor te willen vervangen door een elektrische. Want zo, collega’s, hebben we simpelweg minder energie en minder grondstoffen nodig.
De winst daarvan is enorm, want we beschermen mens en planeet. We verminderen onze afhankelijkheid van dubieuze regimes zoals China. We krijgen aangenamere en leefbaardere steden. Er komen meer lokale jobs in de circulaire industrie en economie. Onze spullen gaan langer mee en de factuur gaat omlaag. Collega’s, dat is goed voor de planeet, goed voor de economie en goed voor onszelf.
Johan Van Overtveldt (ECR). – Voorzitter, commissaris, de verordening inzake kritieke grondstoffen is een uitgebreid en welgekomen pakket maatregelen om de toegang van de EU tot die kritieke grondstoffen te waarborgen ‒ essentieel in de hele geopolitieke benadering van de EU. De vraag naar die grondstoffen stijgt en we zijn veel te afhankelijk van import.
Vergroening en industrie kunnen overigens perfect hand in hand gaan bij de ontwikkeling van componenten die nodig zijn voor de duurzame transitie. Onze eigen industrie kan verder uitgebouwd worden en zo ook een grotere rol spelen op internationaal vlak. Laten we alsjeblieft niet in de val van protectionisme trappen, maar een open strategische autonomie nastreven.
Twee elementen zijn echt cruciaal voor het behalen van de doelstellingen. Eén: het inzetten op onderzoek, ontwikkeling en innovatie, ook in deze sector. De vooruitgang die hierin behaald kan worden, is bepalend voor onze onafhankelijkheid en onze plaats in de wereld. Twee: het inperken van de vergunningsprocedures, niet enkel op papier, maar ook in de praktijk. Er mag geen enkele discussie ontstaan over het feit dat het algemeen belang ook in dezen steeds moet primeren.
Marie Dauchy (ID). – Monsieur le Président, chers collègues, depuis de nombreuses années, le Rassemblement national et le groupe Identité Démocratie dénoncent la politique ultralibérale de l’Union européenne qui nous a conduit à une concurrence déloyale et nous a rendus dépendants des importations de matières essentielles pour nos industries. Nous avons alerté à maintes reprises sur les dangers de cette situation dans des secteurs stratégiques tels que la sécurité, l’aérospatiale ou la santé. Notre objectif a toujours été de défendre notre souveraineté nationale et de protéger nos industries. Mais malheureusement, nos avertissements ont été ignorés pendant trop longtemps, jusqu’à ce que des événements majeurs tels que la pandémie mondiale et le conflit russo-ukrainien vous fassent réaliser brutalement les conséquences de vos erreurs passées.
Aujourd’hui, vous proposez ce règlement sur des matières premières critiques qui reconnaît implicitement votre erreur. Vous acceptez enfin que les États puissent soutenir financièrement des projets industriels d’avenir, à l’instar de nos concurrents internationaux. Hier encore, vous prôniez la dépendance économique entre les pays, mais maintenant vous cherchez à la limiter en fixant des objectifs d’autonomie partielle et des limites d’importations en provenance de pays tiers.
Nous sommes satisfaits de constater que vous reconnaissez enfin que nous ne devons pas tolérer l’importation de marchandises produites de manière anti-écologique et contraire aux droits de l’homme, même si ces réalisations se limitent aux matières premières. Nous voterons donc en faveur de ce rapport, non seulement parce qu’il sert les intérêts de l’Europe, mais aussi parce qu’il constitue un aveu d’échec de l’Union européenne.
Miguel Urbán Crespo (The Left). – Señor presidente, la transición verde de la Comisión es una bonita coartada para justificar una nueva agenda extractivista y neocolonial en plena disputa por los recursos escasos. Una auténtica transición pasa por un modelo justo no solo en el norte, sino también en el sur, por cambiar el modelo productivo, por cerrar la puerta a cualquier tipo de minería submarina, por defender zonas medioambientales sensibles como la Red Natura 2000, por asegurar que las explotaciones cuentan con la aprobación de las comunidades que habitan el territorio, y aquí no valen las falsas consultas.
Quiero terminar saludando la valiente decisión del pueblo ecuatoriano de defender el Yasuní y el Chocó Andino, y aprovecho para demandar a la Unión Europea un apoyo justamente a esta decisión popular. Que se cumpla la voluntad popular ecuatoriana de defender el territorio, el medio ambiente, de los intereses extractivistas. Porque aquí lo que toca es elegir entre ecosocialismo o barbarie.
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, Commissioner Hahn, in today’s State of the Union address, President von der Leyen laid out exactly why the goals of the Critical Raw Materials Act are so important, indeed essential. The proposal focuses on securing a sustainable supply of critical raw materials – a matter of paramount importance to our continent’s future prosperity and security.
Considering the importance of metal to key industries, the Commission’s exclusion of aluminium from the EU’s list of strategic raw materials does not make much sense. My colleagues in the EPP and I tabled several amendments to re-insert aluminium, which thankfully passed with a large majority in committee.
For Ireland, this development holds particular importance. The Shannon Estuary is home to Europe’s largest alumina refinery, with an annual capacity exceeding 1.9 million tonnes of alumina. This alumina is shipped to France and Sweden, where it is smelted to produce aluminium, highlighting the vital role of aluminium in the European industrial landscape.
Strategic raw materials are vital for key industries of the future and are essential to our net zero ambitions. This includes solar panels, electric batteries, heat pumps and wind turbines.
Aluminium demand in Europe is set to surge. Instead of having strategic dependencies on third countries is very important to secure a sustainable domestic supply of aluminium.
Erik Bergkvist (S&D). – Herr talman! Bästa ledamöter! Motorn som driver den gröna omställningen är de nya tekniker som nu utvecklas i Europa och inte minst i norra Sverige.
Om denna motor ska fungera är nyckeln tillgång till strategiska och kritiska råvaror. Dessa måste utvinnas på ett hållbart sätt, för miljön, för människor och inte minst de människor som jobbar i produktionen.
Vi måste också ha den bästa dialogen med lokalsamhällena och Europas urfolk för att skapa en hållbar och positiv regional utveckling. För att denna motor ska fungera krävs en hållbar tillgång till råvaror. Det är nyckeln till den gröna omställningen.
Engin Eroglu (Renew). – Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Kollegen! Kritische Rohstoffe sind in aller Munde. Und warum ist das so? Sie werden als strategische Waffe eingesetzt. Das erleben wir jetzt in den letzten 24 Monaten sehr intensiv. Umso dankbarer bin ich, und es ist ein Meilenstein für das Europäische Parlament, dass wir in so kurzer Zeit hier dank der Schattenberichterstatter und der Berichterstatterin Frau Nicola Beer – herzlichen Dank für die gute Zusammenarbeit – hier hoffentlich morgen mit großer Mehrheit einen hervorragenden Bericht gemeinsam abstimmen werden.
Wichtig dabei: Wir sehen, dass die stetige Weltbevölkerungssteigerung, wir sind inzwischen bei 8 Milliarden Menschen, auch hier in dem Bericht sich wiederfindet. Denn die Kreislaufwirtschaft, das Recyceln der Rohstoffe, ist ein elementarer Punkt dieses Berichts, und ich glaube, dass ist sehr wichtig und in die Zukunft gedacht. Und der andere sehr wichtige Punkt: Wir beachten auch, was ist in Europa leistbar, was kann man in Europa an Wertstoffen abbauen, an kritischen Rohstoffen? Und wir schaffen ein politisches Klima der privaten Investoren. Endlich wieder ein Schritt weg von der Planwirtschaft hin zur Marktwirtschaft. Liebe Nicola Beer, ich glaube, dass ist vor allem Deine Handschrift. Dafür noch einmal herzlichen Dank! So macht man vernünftige Wirtschaftspolitik.
Anna Cavazzini (Verts/ALE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Durch Krieg und Pandemie hat sich schonungslos gezeigt, wie angreifbar und instabil unsere Lieferketten sind.
Und ja, wir müssen unsere Rohstoffbeschaffung diversifizieren und wir müssen uns weniger abhängig machen von autoritären Regimen wie China oder Russland. Das darf allerdings nicht auf Kosten der Menschenrechte und des Umweltschutzes in anderen Ländern gehen, egal ob es um den Nickelabbau in Indonesien oder die Lithiumförderung in Chile geht. Wir brauchen klare Vorgaben zu Menschenrechten und Nachhaltigkeit in den EU-Rohstoffpartnerschaften und wir brauchen ein starkes EU-Lieferkettengesetz.
In diesem Kontext finde ich es sehr enttäuschend, dass der ITRE-Ausschuss nicht unserer Initiative gefolgt ist, die Rechte von Indigenen und die informierte Konsultation bei den Rohstoffvorhaben zu verankern. Und ich werbe ganz stark dafür, dass wir dann morgen den bestimmten Änderungsanträgen, die relevant sind, zustimmen. Indigene dürfen nicht die Leidtragenden von unserer Rohstoffpolitik sein.
Wir gewinnen nur dann mehr internationale Partner, wenn wir attraktive Angebote machen. Viele Entwicklungsländer wollen weg von ihrer Rolle als reine Rohstofflieferanten. Deswegen müssen wir unsere Handelspolitik und unsere Handelsabkommen so gestalten, dass sie mehr Wertschöpfung vor Ort ermöglichen. Und wir brauchen mehr europäische Investitionen in die Weiterverarbeitung vor Ort in den Rohstoffländern.
Grzegorz Tobiszowski (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Szanowni Państwo! Według obliczeń Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej do 2030 roku sam tylko sektor energetyczny będzie odpowiadać za 95 do 99% popytu na lit i ponad 50% popytu na grafit, kobalt. Tymczasem 70% kobaltu wydobywa się w Demokratycznej Republice Konga, gdzie jak wiemy wszyscy, demokratyczna jest tylko nazwa, nie ustrój, 49% niklu w Indonezji, z Chin pochodzi około 65% światowego grafitu. W Zimbabwe, gdzie znajdują się jedne z największych w świecie złóż litu, prezydentem został polityk, który dzisiaj jawnie sympatyzuje z Rosją, a kraj pogrąża się w kryzysie politycznym. To pokazuje, że wąski rynek podaży powoduje, że Europa jest niezwykle podatna na ryzyko geopolityczne związane z surowcami krytycznymi. Z jednej strony przyjmujemy ambitne cele transformacji ekologicznej, z drugiej strony nie mamy zabezpieczonych surowców krytycznych, surowców ziem rzadkich. To powoduje, że jeśli zwiększamy ambicje, a nie mamy zabezpieczenia surowcowego, możemy dać impuls tym krajom, które są niestabilne politycznie, reprezentują inny świat wartości, do stworzenia sztucznie ograniczonej podaży i wywindowanych cen.
Powinniśmy zastanowić się nad tym, aby w Europie zwiększyć badania nad nowymi technologiami i bazując na naszych możliwościach wydobywczych, uruchomić w Europie wydobycie.
Angelo Ciocca (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, garantire l'approvvigionamento sicuro e sostenibile di materie prime: bisognerebbe chiederlo ai bambini del Congo che lavorano nelle infernali miniere del Congo per estrarre materie prime utilizzate tanto per le amate batterie elettriche europee.
I dati crudi dell'UNICEF sono scioccanti, direi criminali: 60 000 minatori bambini sfruttati 12-13 ore al giorno senza sicurezze, a due dollari al giorno, esposti a malattie pesanti come i tumori. L'Europa non può continuare a essere complice di questi orrori.
Basta quindi alle politiche che aumentano la nostra dipendenza da forniture extra UE energetiche e agroalimentari, la vera causa dell'inflazione di questi mesi sulle spalle dei cittadini e delle imprese. Basta alle politiche del Mulino Bianco: le politiche europee, in contraddizione con l'aggressione reale di Cina e India, che si arricchiscono a discapito reale del danno al pianeta.
President. – I think, colleague, you had a logo on the end of your paper, as I was informed. This is not according to the rules, so please refrain from doing that.
Henna Virkkunen (PPE). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, this Critical Raw Materials Act is one of the most important initiatives of the term. The aim is to increase the mining, processing and recycling of critical raw materials in Europe, and this is a very worthwhile goal.
We really need investments in this field, and these projects in Europe need to be boosted, otherwise we will not be able to achieve our goals of climate neutrality, when there simply are not enough, for example, batteries, solar cells or wind turbines needed for that. Europe’s green and digital transition is far too dependent on imports, especially from China. Of the raw materials listed as critical, 90% of them come to Europe from one country. So we need to strengthen our own capacity and also diversify our supply chains. It is particularly important to speed up the permit processes required by investments in Europe without compromising on environmental responsibility.
I understand that mining raises also concerns; however, it would be irresponsible to push for a green transition and, at the same time, outsource the harms to the rest of the world. Europe must take greater responsibility for the entire value chain. Only in this way can we operate in a sustainable way in terms of environmental, economic and social impacts.
Marek Belka (S&D). – Mr President, the critical raw materials legislation is a most welcome initiative, which is crucial for the future of the EU economy and the success of the green transition. Clearly, we cannot diminish our material dependency without promoting smart design, recycling and finding substitute materials. We are also correct to support strategic mining projects across Europe, as well as innovations lowering our CRM dependency.
Nonetheless, we cannot fool geology and market rules. Even if we are successful in all mentioned fields by 2030, we still be highly dependent on imports of critical raw materials. We need to form strong international partnerships with sourcing countries, fight export bans, secure clear rules on trade and use the global gateway to support our access to CRMs. Sourcing countries in the Global South need our investment, knowledge-sharing, and helping the development of the refining and production sectors. Only then will we build trust and true partnerships, instead of mere exploitation of resources.
Jordi Solé (Verts/ALE). – Mr President, reliable, secure and resilient access to critical raw materials is key to bring forward the digital and green transition, advancing our climate targets and achieve greater strategic autonomy. We need to diversify imports and reduce dependencies as fast as we can. And given that a dramatic increase in our demand over the next years is forecast, we need to find ways to recycle and reuse.
But as customers and as consumers, we also have a responsibility on how sourcing is conducted. The situation in many mining sites across the world concerning human rights violations and negative impacts on the environment is dire. We need to ensure at all times that decisions related to critical raw materials take into consideration environmental, social and governance aspects, as well as the rights of indigenous peoples, and that human rights are upheld throughout the global supply chain. In other words, we have to be committed to sustainable and responsible sourcing.
Barbara Thaler (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir wissen, was mit unserer Solarindustrie passiert ist, und wir sehen gerade, was mit unserer Windindustrie passiert. Und man ahnt, was vielleicht mit unserer Automobilindustrie passieren könnte.
Haben wir das Pferd von hinten aufgezäumt? Ich begrüße daher ausdrücklich, dass unsere Kommissionspräsidentin heute das Thema „Kritische Rohstoffe“ in ihrer Rede zur Lage der Union so deutlich und wichtig angesprochen hat.
Hier in diesem Haus gibt es aber auch eine andere Seite. In diesem Haus sind es aber nun genau jene, die heute lieber als morgen sehen würden, dass wir nur noch auf Elektroautos setzen, dass wir nur noch auf Windkraft setzen. Das sind genau jene, die versuchen, alles dafür zu tun, den Abbau von kritischen Rohstoffen mit Hürden zu belegen.
Also ich muss mich manchmal schon fragen, wie man die Konsequenzen seiner eigenen Forderungen einfach so ausblenden kann. Von mir wird es ein absolut überzeugtes Ja zum Critical Raw Materials Act geben. Wir hätten ihn schon ein bisschen früher gebraucht, so ehrlich möchte ich sein. Aber mir ist lieber, wir arbeiten an der Zukunft, und deshalb hoffe ich auf breite Zustimmung.
Achille Variati (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, le materie prime critiche rivestono un ruolo fondamentale per accelerare la decarbonizzazione del nostro continente.
L'Europa è un continente povero di materie prime. Per questa ragione il riciclaggio dovrebbe diventare sempre più importante. Attualmente, però, i tassi di riciclaggio delle materie prime critiche sono troppo bassi e le infrastrutture non sono adatte per la specificità di queste materie.
Un esempio significativo è proprio il litio, che ad oggi è recuperato con percentuali bassissime ma il cui utilizzo sarà la base dell'elettrificazione dei trasporti attraverso la sempre maggiore diffusione dei veicoli elettrici.
Un passo in avanti è stato fatto con l'adozione del regolamento batterie e ora, con questo regolamento, vogliamo estendere l'approccio a tutte le materie prime strategiche, in modo da poter sfruttare al massimo i benefici economici e ambientali offerti dalla circolarità.
È solamente con un pieno approccio sostenibile e circolare che potremo raggiungere un'autonomia strategica, mantenendo al tempo stesso un'alta protezione ambientale e sociale.
Mauri Pekkarinen (Renew). – Arvoisa puhemies, tämä mietintö on hyvä. Energiariippuvuus Venäjästä opetti. Vahingot olivat valtavia. Vielä tänäkin päivänä, tänä vuonna, kuitenkin tuodaan Eurooppaan kymmenellä miljardilla Putinin energiaa.
Tätä samaa virhettä emme saa uusia, kun on kysymys kriittisistä raaka-aineista. Kaiken lisäksi meillä ei ole siihen edes moraalista ja eettistä oikeuttakaan, että tukeudumme näiden hankinnassa Kiinaan ja Kiinan kavereihin ympäri maailmaa.
Kymmenen prosentin tavoite on ihan hyvä alku. Se on tuotettava sekin kestävästi. Kun lupaprosessia ollaan uudistamassa, panemassa niihin vauhtia, on tärkeää, että kaikista ympäristön korkeista normeista pidetään tiukasti kiinni.
Se on ehto sille, että kansa hyväksyy sen, mitä olemme nyt tekemässä. On myös tärkeää, että silloinkin, kun komissio tekee päätöksen strategisesta hankkeesta, jäsenvaltioilla pitää olla oikeus tarvittaessa käyttää veto-oikeutta. Se mahdollisuus on turvattava.
Malte Gallée (Verts/ALE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Süden der Demokratischen Republik Kongo, direkt am Anfang des sogenannten Kupfergürtels, da liegt die Stadt Kolwezi. Es ist die Hauptstadt des Bergbaus. Und in dieser Stadt Kolwezi, da gibt es eine Hilfsorganisation, eine kleine, und die kümmert sich darum, Kinder aus illegalen Minen herauszuholen, ihnen den Zugang zu Bildung zu geben, ihnen jeden Tag genug Essen zu geben und dafür zu sorgen, dass sie eben nicht mehr darauf angewiesen sind, jeden Tag mit ein paar Steinen zu den chinesischen Händlern zu dackeln und sich ein paar Cent zu verdienen.
Genau diese Aufgabe, das darf nicht die Aufgabe von einer kleinen Hilfsorganisation sein. Das muss die Aufgabe sein zum einen von dem Staat und zum anderen natürlich von uns, von uns aus Europa, die wir abhängig sind von diesen Rohstoffen. Und genau das ist so wahnsinnig wichtig und das ist auch die Verbesserung, im Gegensatz zum Kommissionsentwurf, dass wir diese soziale Komponente jetzt noch einmal stärken. Meine große Bitte an Sie alle, die das verhandeln werden, ist: Sorgen Sie dafür, dass die soziale Infrastruktur in den Bergbaugebieten an oberster Stelle steht.
Matthias Ecke (S&D). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In meiner Heimatregion Sachsen hat der Bergbau eine lange Tradition: Alles kommt vom Bergwerk her. Das prägt seit Jahrhunderten das Land.
Bergparaden würdigen diese Tradition, aber inzwischen bedeuten heimische Rohstoffe auch wieder Zukunft für Sachsen und für viele Regionen in der EU. Das europäische Gesetz zu kritischen Rohstoffen, das wir heute beraten, ist die richtige Antwort auf den steigenden Bedarf und die Lieferrisiken. Projekte werden künftig schneller und unbürokratischer genehmigt, und das ist schon mal ein großer Erfolg.
Dabei ist es aber wichtig, dass ambitionierte Arbeits- und Umweltstandards eingehalten werden, denn das erwarten die Menschen zu Recht, und zwar hier und auch im Ausland. Wir wollen neue Lagerstätten – aber nur punktuell – erschließen. Wir wollen keinen Goldrausch in der EU, denn jede recycelte Tonne kritischer Rohstoffe muss gar nicht erst aus der Erde geholt werden.
Deshalb bin ich froh, dass das Parlament die Recyclingquoten steigern will und die Suche nach Ersatz stärken will. Recycling und Innovation machen uns unabhängiger, und so verbinden wir beim Thema Rohstoffe Innovation, Tradition und Zukunft.
Lina Gálvez Muñoz (S&D). – Señor presidente, la autonomía estratégica es central para el proyecto europeo, para el bienestar de nuestra ciudadanía, para la competitividad de nuestras empresas y diría que hasta para nuestras democracias. En el centro de esta autonomía estratégica, sin duda, están las materias primas fundamentales que necesitamos para acometer la reindustrialización de Europa y también las transiciones verde y digital.
Así que esta Ley de materias primas fundamentales, por la que trabajaremos durante la Presidencia española, es muy bienvenida, sobre todo, para evitar errores del pasado, como la dependencia de combustibles fósiles, dependencia que ahora no queremos tener de las materias primas fundamentales.
Pero este objetivo debe alcanzarse con garantías —garantías medioambientales y garantías sociales— tanto en el territorio europeo como en otros territorios. Hay que apostar por el reciclaje, también por la formación en competencias, por la investigación y la innovación en nuevos materiales.
Y, finalmente, nunca hay que olvidar el impacto específico en los territorios en los que se desarrolla la minería, tanto en terceros países como también en localidades europeas, en regiones como Andalucía. Hay que hacer partícipe a la ciudadanía de los beneficios de esta actividad y también hacerla partícipe del futuro de sus comarcas y países.
Catch-the-eye procedure
Sara Skyttedal (PPE). – Herr talman! Europa behöver öka sin tillgång till kritiska råvaror. Dessa är helt nödvändiga för att vi ska kunna klara av den gröna omställningen och lyckas elektrifiera på bred front.
Om vi dessutom ska göra detta samtidigt som vi minskar vårt oberoende av omvärlden, framför allt Kina, då räcker det inte med återvinning. Vi behöver ha förstahandskällor i Europa med fler gruvor och ta tillvara de outnyttjade resurser som finns i unionen, till exempel i Sverige.
Men Vänstern och De gröna i Europaparlamentet gör nu vad de kan för att försvåra för utvinningen av dessa nödvändiga mineraler och metaller, bland annat genom att vilja ge ursprungsbefolkningar såsom samer vetorätt över etableringarna.
Som politiker måste man lära sig att prioritera. Ibland står olika intressen mot varandra. För mig står det klart att vi inte kan låta särintressen stå i vägen för denna industri, som kommer att spela en avgörande roll för att stärka konkurrenskraften och nå klimatmålen.
Mónica Silvana González (S&D). – Señor presidente, cada vez que visitamos los países del Sur Global, como Latinoamérica —que contiene el 70 % de las reservas de litio—, nos piden que, desde Europa, acabemos ya con el extractivismo. Nos piden que ayudemos a financiar y desarrollar sus industrias de procesamiento y refinado y a crear valor añadido, como hoy lo dijo la propia presidenta von der Leyen.
La minería está amenazando los derechos de los pueblos originarios y sus formas de vida, y está contaminando sus ríos y sus territorios. Y no se cumple debidamente el consentimiento libre previo e informado.
La opinión de la Comisión de Desarrollo sobre este importante Reglamento que hoy se debate no fue posible, justamente, por la negativa de algunos que siguen pensando con un viejo concepto extractivista y la cooperación al desarrollo desde el enfoque de donante-receptor. Debemos ser coherentes con los intereses sobre las materias primas que necesitamos, pero tienen que ir en consonancia con nuestra política de desarrollo. Necesitamos materias primas, sí, pero aplicando la Directiva sobre la diligencia debida.
Honremos la memoria de Berta Cáceres y de miles de defensores de derechos humanos en los diferentes países del Sur Global, como, por cierto, los finalistas del Premio Sájarov, Defensores de Guapinol, de Honduras.
Mick Wallace (The Left). – Mr President, for decades, we’ve had the laws in place to protect the environment, the workers and the communities where these critical raw materials are extracted. But the record is of widespread child labour, expropriation of land, pollution, corruption, coups, assassinations and armed violence.
Are we now to believe that this framework will change all that? That when the EU gives money to private industries to incentivise them to invest in Africa, Latin America or elsewhere, they will now change their capitalist business model, which is profit first, no matter the human or environmental cost. The text is setting us up to enter further into competitive blocs and a new arms race for critical raw materials, some of which will literally go into arms production. The arms industry must be happy about aluminium been added to the list. The framework is a recipe for exploitation, global instability and confrontation.
We need global cooperation, climate justice and a just transition. The EU is not delivering. It is contributing to the present problem.
Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, stimați colegi, dezbatem un regulament extrem de important. Eu cred că târziu îl dezbatem. Cred că trebuia lansat acest regulament cel puțin odată cu lansarea Pactului Verde, pentru că trebuie să înțelegem că lucrurile trebuie făcute concomitent. Nu putem să lansăm Pactul Verde, nu putem să lansăm strategia de reindustrializare a Uniunii Europene fără să avem acest regulament, acest document legislativ legat de asigurarea aprovizionării durabile și sustenabile a materiilor prime critice.
De aceea, cred, domnule comisar, că aici ține și de buget. Trebuie să vedem cum putem să lucrăm concomitent de data aceasta și la materii prime de substituție, pentru că Uniunea Europeană poate fi competitivă în raport cu celelalte state doar dacă are materii prime asigurate, sustenabile. Să nu depindem de China și de alte state și să producem în Uniunea Europeană, pentru că da, vrem o economie verde, vrem o economie curată, dar vrem și o competiție și locuri de muncă sustenabile.
Łukasz Kohut (S&D). – Panie Przewodniczący! Trzy miesiące temu uratowaliśmy tutaj w Strasburgu 130 tysięcy miejsc pracy na Górnym Śląsku. Opozycja wspólnie z Niemcami, z przyjacielem Śląska, Jensem Geierem, zmieniła rozporządzenie metanowe. Zapobiegliśmy katastrofie, do której doprowadził rząd PiS. Bo program opozycji w polityce europejskiej to pragmatyzm i asertywność, a nie wymachiwanie szabelką i obrażanie.
Teraz kolejne wyzwanie przed nami – zadbanie o interesy śląskiego przemysłu, który musi być silny, by sprostać transformacji energetycznej. To z naszego węgla koksowego produkowana jest stal służąca do produkcji wiatraków czy też do rozwoju kolei. To właśnie ten węgiel zaspokaja prawie 30% zapotrzebowania całej Unii Europejskiej. Transformacja to konieczność, ale musi być odpowiednio wsparta finansowo, dlatego węgiel koksujący powinien znaleźć się na liście surowców strategicznych Unii.
Ponadpolitycznie z premierem Buzkiem i europosłanką Kloc złożyliśmy poprawkę w tej sprawie i prosimy o wsparcie. Ochrona i wspieranie europejskiego przemysłu leży w interesie Europy.
Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente Angel, señor comisario Hahn, desafíos tan enormes como la pandemia y la ilegal guerra de Rusia contra Ucrania han acelerado la proclamada voluntad de la Unión Europea de alcanzar cuanto antes su autonomía estratégica. Y aquí la tenemos. Una iniciativa hace poco impensable, una ley europea para asegurar el suministro de materias primas fundamentales, que tiene como objetivo reducir nuestra dependencia de un reducido número de países, entre ellos China, del que proviene el 90 % de las importaciones.
Pero un capítulo esencial de esta ley europea es precisamente el que compromete financiación e inversiones en la investigación del suministro de materias fundamentales en la Unión Europea. He conocido que existen proyectos de investigación en curso en los Estados miembros, entre ellos, un proyecto pionero de dos universidades canarias que ha encontrado dos yacimientos de tierras raras y materias primas fundamentales en Fuerteventura.
Proyectos tan innovadores como este merecen todo el apoyo de la Unión Europea. Sea en este rincón insospechado, Fuerteventura, como en cualquier rincón de la Unión Europea, tenemos que hacer lo posible para que se cumpla el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales.
(End of catch-the-eye procedure)
Johannes Hahn,Member of the Commission. – Mr President, Honourable Members, first I would like to thank you very much for this very interesting and, may I say, encouraging and reassuring debate. I would like to highlight some points which to a large extent have been raised, and which I consider personally extremely relevant.
First, on circularity, the Commission agrees that this has to be a priority. As with energy, the cheapest and most secure raw materials are those that we don’t consume. At the same time, to achieve our green and digital transition, we will certainly need many more critical raw materials than today. So, while we push technological innovation or a behaviour-change to reduce our needs, we must also support highly sustainable and resilient strategic projects.
This connects to a second point: the need to support substitution, including through research and innovation. Substitution and demand-reduction are important. In fact, battery chemistry is already changing to reduce the content of cobalt, and manufacturers are trying to develop rare-earth—free magnets with similar performance characteristics. We support this through dedicated projects under Horizon Europe.
But such innovation support can only come in complement to industrial-scale raw materials projects, and this is what the Critical Raw Materials Act is designed for.
Third, international collaboration is essential. I’ve already referred in my introduction to our approach of partnership because again, the majority of the raw materials we need will continue to be sourced abroad. But they have to be more diversified than they are today, so there is room for both –increasing our own capacity and, of course, working with developing countries to move up the value chain.
Fourth, on the need for financing – indeed, a very important issue, of course – to make a difference in the real world. Our approach has been to devise a framework that can help direct existing funds both internally, such as through regional development funds, and externally under the Global Gateway Initiative towards the strategic sectors where they are most useful. This, of course, will come in combination with the budgetary innovations introduced by the Strategic Technologies for Europe Platform, STEP, and I count, in particular, on the Members being extremely interested in this file, that we are getting here the right and strong and bold support in the MFF revision negotiations where STEP is an important point.
Once again, I am very encouraged by the discussion in this House, and I can only repeat myself: I believe many concerns can in fact be addressed within the framework of the Critical Raw Materials Act.
Nicola Beer, Berichterstatterin. – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ganz herzlichen Dank für die rege Beteiligung und den wichtigen Input. Ich glaube, die vielen angesprochenen Punkte unterstreichen noch einmal Relevanz und Dringlichkeit des Gesetzes zu kritischen Rohstoffen.
Viele wichtige Punkte wurden betont und ich finde, auch mit einer großen Übereinstimmung in diesem Haus: ob es der Bedarf an sichererer und nachhaltiger Rohstoffversorgung ist, Hand in Hand Umwelt und Wirtschaft – also wirklich ausbalanciert – in nachhaltiger Art und Weise, gerade auch noch einmal durch Stärkung der Kreislaufwirtschaft, ob es die Frage ist, wie wir besser brachliegendes privates Kapital heben können, durch sichere Rahmen für Investitionen und schnelle Prozesse, dass wir Rohstoffdiplomatie anders ausbuchstabieren müssen in der Zukunft, um bei uns, aber auch in den Partnerländern Vorteile, sprich bessere Standards für Umwelt, für Arbeitsbedingungen und auch für Wohlstand, zu schaffen.
Lassen Sie mich noch einmal eingehen auf die Akzeptanz vor Ort. Wir haben da sehr intensiv darüber diskutiert. Ich glaube, uns allen ist die Akzeptanz vor Ort gerade auch von indigener Bevölkerung extrem wichtig. Ich möchte aber darauf hinweisen, dass wir mit der Aufnahme der OECD Due Diligence Guidance for Meaningful StakeholderEngagement in the Extractive Sector diese Ansätze bereits vor Ort auch entsprechend umsetzen. Das heißt, es wird frühzeitige, transparente Partizipation an dieser Stelle geben.
Deswegen, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, werbe ich sehr dafür, dass wir den Rückenwind aus dem ITRE-Ausschuss letzte Woche für die Abstimmung morgen hier im Plenum mitnehmen. Wir brauchen in der morgigen Abstimmung ein starkes Parlamentsmandat, um geschlossen in die Trilogverhandlungen einzusteigen.
Nur ein gemeinsamer europäischer Ansatz – ohne Ausnahmen und Sonderszenarien für Einzelinteressen von Mitgliedstaaten – wird unseren strategischen Zielen bei der Rohstoffsicherung gerecht. Ja, das braucht mutige Politik. Lassen Sie uns morgen die Grundlage dafür legen.
Der Präsident. – Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 14. September 2023, statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)
Ivan Štefanec (PPE), písomne. – Návrh Európskej komisie týkajúci sa rámca na zaistenie bezpečných a udržateľných dodávok kritických surovín sa pre strategickú autonómiu EÚ javí ako nevyhnutný, ak sa chce vyhnúť závislosti od malého počtu dodávateľov, najmä v prípade, ak tieto krajiny nie sú strategickými partnermi, ale systémovými konkurentmi.
Kritické suroviny sú zároveň nevyhnutné pre úspech nielen digitálnej a zelenej transformácie, ale aj pre sektor bezpečnosti a obrany. EÚ sa tak musí snažiť znížiť existujúcu závislosť a dosiahnuť vyváženejší súbor dodávateľov. V ideálnom prípade by títo dodávatelia mali byť súčasťou stabilnej demokracie, ktorá je postavená na spoločných hodnotách. Ak to nie je možné z dôvodu obmedzenej dostupnosti určitých kritických surovín, je nevyhnutné udržať závislosť od jednotlivých dodávateľov na čo najnižšej úrovni, aby sa v prípade geopolitického napätia zabránilo prerušeniu dodávok.