13. Sklepi z zasedanja Evropskega sveta z dne 26. in 27. oktobra 2023 - Humanitarna kriza v Gazi in nujno potrebna humanitarna prekinitev ognja (skupna razprava - Sklepi Evropskega sveta ter humanitarna kriza v Gazi in nujno potrebna humanitarna prekinitev ognja)
President. – The next item is the joint debate on the European Council and Commission statements on:
– Conclusions of the European Council meeting of 26-27 October 2023 (2023/2888(RSP)), and
– Humanitarian crisis in Gaza and the need for a humanitarian pause (2023/2958(RSP)).
Charles Michel,President of the European Council. – Mr President, Madam President of the Commission, dear colleagues, ladies and gentlemen, nothing. Nothing can justify the terror and cruelty that Hamas unleashed against the people of Israel on 7 October. Over 1 400 innocent men, women and children slaughtered and over 240 people taken hostage.
Hamas’s brutality does not stop there. In Gaza, they are using innocent civilians, their own people, as human shields. One thing is absolutely certain: we can never let such a terrorist attack happen again.
Countering Hamas will take more than military might. It will require a strong coalition of regional and global actors banding together with one common cause: to fight terrorism. Hamas must not have any future in governing Gaza.
Ladies and gentlemen, dear colleagues, we support Israel’s right to defend itself, and it must be done in line with international humanitarian law. The EU stands unequivocally for the protection of civilian life. Each civilian life matters – always and everywhere.
A total siege is not in line with international law. We call for humanitarian pauses in corridors in Gaza because humanitarian aid must get to those in need urgently. The more the situation deteriorates, the harder it will be to work towards a lasting peace in the future. With each passing hour, more lives are broken, more families torn apart. We must work and we are working to help alleviate the suffering. And I especially commend France, Greece, Cyprus and some others for their concrete actions like a maritime hospital and a maritime corridor. At the meeting in Paris tomorrow, we will discuss and decide more support.
Finally, ladies and gentlemen, we must not lose sight of the bigger geopolitical picture. The EU can help the Middle East while also continuing its strong support for Ukraine for as long as it takes. Both regions need our continuous involvement, and that’s why I propose that the EU purchase grains from Ukraine and ship them to those in need in the Middle East. This is a strong gesture of solidarity and efficiency.
Ladies and gentlemen, dear colleagues, Israelis and Palestinians both have the right to a peaceful and stable tomorrow. So we must have a vision for what comes next; a vision for what tomorrow could look like. I am absolutely convinced with all of you that we must win back the prospect of lasting peace in the region. Let’s be honest, for years, huge amounts and efforts have been pumped into security, but not nearly enough has been invested in peace and even less into justice and reconciliation. This approach did not work.
Peace. Peace means security. But security does not always mean peace. One without the other only feeds more instability for both Israelis and Palestinians alike. The EU, we have a responsibility to help these nations move forward and to put into action a plan: a plan for security, a plan for prosperity in the region. And this plan must be based on the two-state solution: a safe and secure Israel and an independent Palestinian state. The Palestinians have the right to a stable political future with a government that has the interests of its people at heart and a vision for a sustainable economic future.
The Palestinian Authority will be key to any future political settlement. And we, the EU, are the main donor to the Palestinian Authority, and we must continue our Western support, because supporting a credible and legitimate Palestinian Authority is an investment in peace and security in the region.
Ladies and gentlemen, we have a role to play in building peace in the region through our diplomacy, through our convening power, our common foreign policy instruments, and our role as a trusted global partner. The EU was born from the ashes of war, a peace project based on reconciliation. And in these dark days of violence and conflicts, it’s never too early to talk about peace, to be obsessed by peace.
High Representative Borrell launched the ‘peace day effort’ initiative in September in the margins of the UN General Assembly, together with Egypt, Jordan, Saudi Arabia and the League of Arab States, and with some 50 countries from around the world. This initiative must be expanded getting our Member States and other partners like the US involved.
We will work with all those who believe in peace and want to work together to fight the poison of extremism, and our efforts will be linked with the normalisation efforts already underway. Because the EU is by nature a global actor, we will take the lead with others in organising, as soon as possible, a peace and normalisation conference inspired by previous peace initiatives and the Abraham Accords. Lasting peace in the region will require peace between Israelis and Palestinians and between Israel and all its neighbours.
Ladies and gentlemen, dear colleagues, at this European Council meeting we also discussed the consequences of this conflict for our societies within the European Union. We are seeing a spike in antisemitism. We condemn this in the strongest possible terms because they go against everything we stand for in Europe. Discrimination and intolerance have no place in our family of nations, and we will always stand against racism, antisemitism, Islamophobia and all forms of discrimination. This is why we have tasked our ministers to coordinate and take all appropriate action and measures in this respect.
Mesdames et Messieurs, chers collègues, ce Conseil européen a aussi été l’occasion de se concentrer sur notre soutien résolu à l’Ukraine. Et d’un mot, le message principal, c’est: soutien, soutien résolu, soutien sans faille et soutien aussi longtemps que nécessaire. L’Ukraine est au cœur de nos priorités, c’est d’ailleurs le message clair que nous avons adressé au président Zelensky, qui nous a rejoints de manière virtuelle lors de notre réunion. L’Ukraine réalise des progrès significatifs sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne. Le peuple ukrainien doit être certain qu’il dispose d’un avenir sûr et qui doit être prospère, garanti, au sein de l’Union européenne.
La Commission européenne vient de soumettre un rapport sur l’élargissement et il appartiendra au Conseil européen en décembre de décider quelles seront les prochaines étapes, aussi bien pour l’Ukraine que pour les autres candidats à l’adhésion. Une chose est claire: nous souhaitons continuer à soutenir l’Ukraine. Nous avons déjà fourni près de 83 milliards d’euros d’aide à l’Ukraine. Nous continuerons à soutenir l’Ukraine sur le plan financier, sur le plan militaire, aussi bien sur le plan européen que sur le plan bilatéral.
Mesdames et Messieurs, cette réunion a aussi été l’occasion de discuter la révision de notre budget européen. Il est certain, nous le mesurons tous, que lorsque nous avons adopté ce budget, en 2020, le monde était très différent. Ces débats étaient nécessaires, ces débats sont utiles. L’Ukraine, vous l’avez compris, est une priorité absolue pour ce budget et nous aurons encore dans les prochains jours de plus amples discussions sur les autres éléments de priorités: la migration, la sécurité et la défense ou encore, par exemple, les questions de solidarité en cas de catastrophes naturelles.
Nous voulons toutes et tous que notre Union soit forte, prospère et capable d’atteindre nos objectifs communs dans des temps tellement troublés, dans des temps tellement complexes. La présidence espagnole sera chargée de faire avancer les travaux sur la base des orientations du Conseil européen, et le moment venu, le Conseil européen aura à délibérer sur ce sujet.
Mesdames et Messieurs, l’économie, la compétitivité, renforcer nos bases technologiques a aussi été l’objet de nos travaux avec Paschal Donohoe et Christine Lagarde qui nous ont rejoints pour le sommet de la zone euro. Nous sommes tous déterminés à travailler sérieusement pour renforcer la base économique à court terme, à moyen terme, à long terme de l’Union européenne. Nous savons, par exemple, qu’il s’agit de remédier aux défis liés aux pénuries de main-d’œuvre. Il s’agit de mettre en place des réglementations qui permettent à nos économies de se développer et d’être davantage compétitives sur la scène globale. Nous devons aussi garantir notre sécurité énergétique. Nous avons progressé, c’est vrai, depuis cette invasion de la Russie contre l’Ukraine, mais nous devons être modestes et nous devons reconnaître que nous sommes toujours confrontés aujourd’hui à des prix de l’énergie qui sont jusqu’à quatre fois plus élevés que ceux de nos concurrents. Cela pose évidemment un défi très grand pour nos entreprises.
Troisième point: les travailleurs, l’emploi, le marché du travail. Le taux de chômage n’a jamais été aussi bas, mais trop de jeunes encore n’ont pas accès au marché du travail. On doit remédier et garantir qu’il y ait davantage de possibilités d’accès à des emplois de qualité. De la même manière, on doit créer les conditions pour une plus grande participation des femmes au marché du travail.
Enfin, il y a un quatrième point que nous avons mentionné, c’est l’investissement. Si nous voulons suivre le rythme, nous devons augmenter nos investissements dans les technologies stratégiques, dans les technologies d’avenir, mobiliser davantage le secteur privé pour atteindre nos objectifs. Vous le voyez, nous sommes confrontés à des défis pressants. Nous devons les relever avec sang-froid et avec détermination. Nous sommes prêts à travailler avec vous pour atteindre ces objectifs.
Ursula von der Leyen,President of the Commission. – Madam President, Vice-President Marc Angel, President Charles Michel, honourable Members, the pain of innocent civilians in the Middle East shakes the conscience of the world. The situation on the ground is evolving fast. So let me focus on the work we have done since the October European Council to fulfil this mandate. The essential starting point continues to be what happened on 7 October. There is no justification for the horror that Hamas unleashed against innocent men, women, children, babies. Israel has the right to defend itself, in line with international law and international humanitarian law. Supporting Israel is essential, but so is aiding and protecting civilians in Gaza. The death toll and the suffering of Palestinian civilians is tragic. There are images we cannot unsee. This shakes us to the core – all of us. So, while Israel has the right to fight Hamas, it is also essential that it strives to avoid civilian casualties and to be as targeted as possible. Because every human life matters, be it Israeli or Palestinian.
Let me update you on our humanitarian work. Two weeks ago, we had already tripled our aid to Gaza. This week, I have announced that we are further increasing humanitarian aid by another EUR 25 million, bringing thus the total support to EUR 100 million. And we are working hard for this aid to reach Palestinians. Convoys are now entering Gaza through the Rafah border crossing, but the volume remains too small to match the massive humanitarian needs. This is why we are working on a maritime corridor from Cyprus. It would guarantee a sustained, regulated and robust flow of aid. I very much welcome the excellent cooperation with President Nikos Christodoulides and his government. This can make the difference between life and death for thousands of Palestinians. And we will continue to help evacuate EU citizens and injured Palestinians.
Honourable Members, as we deal with the urgency of today, we must also make the effort to think about tomorrow. How to break the current spiral of violence. And how hope can be restored for Israelis and Palestinians. They need a political perspective. And the perspective is the two-state solution. Of course, in the end, Israelis and Palestinians will have to agree on a way forward. But we, as part of the international effort, we must contribute, and of course in close cooperation with our friends and our partners. I believe five principles for ‘the day after’ could help build some common ground. First, Gaza can be no safe haven for terrorists, and different ideas are being discussed on how this can be ensured. Second, the terrorist organisation Hamas cannot control or govern Gaza. There should be only one Palestinian Authority and one Palestinian State. Third, no long-term Israeli security presence in Gaza, because Gaza is an essential part of any future Palestinian State, and the territory of Gaza cannot be reduced or amputated in any way. Fourth, no forced displacement of Palestinians from Gaza. This would be a humanitarian tragedy and also a recipe for more regional instability. And finally, no sustained blockade of Gaza. Any future Palestinian State must be viable, also from an economic point of view. And Europe stands ready to work with all people and countries in this region to make this happen. I know that all of this may look overly ambitious as the war rages on, but I think we must spare no effort to keep the hope alive, to find a lasting solution based on two states living side by side in peace and security. It is again time for an international effort towards peace in the Middle East, and we Europeans must play our role.
Honourable Members, the European Council also focused on Ukraine. I was in Kyiv a few days ago. In recent weeks, I had also the chance to visit all the Western Balkan countries as well as Moldova. And however different these countries are, they all share one feeling. They feel they belong to the European Union. There is a new level of vision and ambition in aspiring EU members. They are ready to work even harder to join our Union. And here in the Union too, there is a new sense of urgency to unite our European family. Today, it is clear that the stability of every country in our continent affects, of course, also our own stability. Their security is our security. And if our Union isn’t fast enough in bringing candidate countries closer, others will fill the vacuum. But it is in our geopolitical interest to complete our Union, to make it stronger than ever. And it is not only about geopolitics, it is, of course, also about economics. The completion of our Union will make the new Member States’ economies grow. It will make EU companies grow. It will also make our single market grow, making Europe an even more attractive and stronger partner on the global stage. Prosperity is not only shared by enlargement, it is multiplied. Enlargement is in our common interest. So we must seize this moment of opportunity to advance as much as possible towards the completion of our Union. Today we presented the enlargement report and let me briefly summarise some results.
First, on Ukraine, we are recommending to the Council to open accession negotiations. The progress that Ukraine has made, as it fights an existential war, is remarkable and impressive ˗ with very clear achievements on all seven steps we have identified. Well over 90% of those steps have been completed. The remaining reforms are on their way. So, by March 2024, we will report back to the Council on these ongoing reforms in order to have everything ready to finalise the negotiating framework. Very clear: the future of Ukraine is in our European Union and this future has just begun.
We also see Moldova with its bold efforts to come closer to us. And this has to be seen against the backdrop of a war in neighbouring Ukraine and of massive Russian interference. Therefore, the report highlights the significant reforms Moldova has undertaken. We also recommend to open accession negotiations with Moldova, and here too some remaining measures are to be finished and the Commission will report to Council on this by March. And on this basis the Council could then finalise the negotiating framework.
For Bosnia and Herzegovina, the Commission recognises a number of positive political and legal steps. For example, the swift entry into office of a new Council of Ministers in January of 2023. You can see that this has brought positive results. There is progress in the fight against organised crime, in the fight against money laundering and terrorism, for example. But we also note with concern the various unconstitutional laws adopted by the representatives of the Republika Srpska entity. Against this backdrop, the Commission recommends to the Council the opening of accession negotiations once the necessary degree of compliance with the membership criteria is achieved. And hereto, the Commission will report to the Council on Progress by March 2024.
Finally, Georgia. We see the European aspiration of the overwhelming majority of its citizens. While these aspirations need to be better mirrored by the authorities, and while further progress is needed on the 12 priorities identified last year, the Commission also acknowledges a number of positive steps and we should encourage Georgia to move on. So, the Commission recommends here to grant candidate status to Georgia on the understanding that the government takes important reforms.
Honourable Members, today’s package is not only a snapshot of the situation on the ground. It can and it must be a driver of change. Since the very beginning of the mandate, I have deeply believed that we needed to reboot the enlargement process, in particular with the Western Balkans. So, roadblocks and vetoes were hampering the progress towards the European Union. Instead, we should look at every country, how it is able to advance on the association path based on its own merits. Every new achievement should lead them closer to us. And with our new Growth Plan, that we also presented today, we are setting out, very clearly, ‘more for more’. You open your borders in your common regional market, we open our single market in seven very important sectors. You do the reforms for a level playing field for your companies to access the single market, we come with investment to help you to implement these reforms.
So, honourable Members, it is every country’s responsibility to turn the page and make the strategic choice for Europe. And, of course, in parallel, we, the European Union, also need to lay the necessary internal groundwork on reforms. In other words, let’s get to work. Long live Europe.
Siegfried Mureşan, on behalf of the PPE Group. – Mr President, President von der Leyen, President Michel, welcome back to the European Parliament.
Firstly, let me say very clearly, we welcome the European Council’s unequivocal condemnation of terrorism. The brutal and indiscriminate terrorist attacks by Hamas against the innocent people of Israel deserve our full attention and our strongest condemnation. More than this, our focus also lies with the innocent people – innocent victims that are enduring immense suffering. For example, the hostages held by Hamas. And let me say very clearly, these have to be released immediately. And under no circumstances should innocent civilians be used as human shields or as trading materials by a terrorist organisation.
More than this, we as the European Union have a role to contribute to stabilising the situation in the region in our neighbourhood and we of course have also a role to support civilians, to protect civilians. This is why we, as a European Parliament, have expressed support for the continuation of humanitarian aid, for the assessment of the needs, for increasing the humanitarian aid where it is needed, because it is also in our European interest that six million Palestinian people in the wider region, in Jordan, in Lebanon are being helped and can be taken care of as close as possible to their homes in in the region.
But, President von der Leyen, let us work together to make sure that these amounts of money really reach the people in need and in no way are used for acts of extremism or acts of violence.
We will have to do more for protecting people, for protecting citizens also here in Europe, for security. We will have to do more. We will have to do it quicker, faster, and we will have to do it for a longer period of time. And this is why we also need the means – the financial tools, the resources – to keep people in Europe safe and to support our immediate neighbourhood. The European Commission has rightly identified priorities to revise our multiannual budget of the European Union.
In 2020 – President Michel, you were absolutely right when you said it – we decided the Multiannual Financial Framework, many things happened since. We financed many things which we did not anticipate. Now we need to revise our financial framework. We as a Parliament have a position. We know it’s not easy, but if 705 Members could agree, I believe that 27 Member States can agree as well to continue providing support for Ukraine, for migration, strengthening our borders and making our economy stronger and competitive. We, the European Parliament, stay ready to work with you on this.
Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, minutos antes de comenzar esta sesión plenaria hemos tenido conocimiento de la muerte de Iván Illarramendi, un compatriota español asesinado por Hamás el pasado 7 de octubre. Quiero trasladar aquí todo nuestro afecto y reconocimiento a su familia y decirles que pueden estar seguros de que trabajaremos sin descanso hasta que se haga justicia.
Asistimos en Oriente Medio a una catástrofe humana sin paliativos. Nuestro apoyo a Israel por los salvajes ataques terroristas de Hamás que acabaron con la vida de más de 1 400 israelíes y nuestra solidaridad con todas sus familias no obligan a cerrar los ojos ante el injustificable castigo colectivo impuesto por el Gobierno de Israel a los más de dos millones de palestinos que viven en Gaza.
¿Cómo ser impasibles ante los palestinos que no reciben agua, electricidad, alimentos o medicinas? ¿Cómo ser indiferentes ante los escasos camiones de ayuda humanitaria que han entrado en Gaza desde Egipto? ¿Cómo ignorar que los hospitales no pueden utilizar los aparatos indispensables para mantener con vida a enfermos y a bebés recién nacidos?
Señorías, bombardear hospitales, atacar campos de refugiados, destruir escuelas y obligar a la población a beber de pozos de agua salada no es legítima defensa. Las Naciones Unidas lo han dicho: son crímenes de guerra. Y la guerra tiene sus reglas. Pero el Gobierno de Netanyahu actúa como si Hamás fuera todo el pueblo palestino y mantiene un asedio que no distingue entre culpables e inocentes.
Israel por supuesto que tiene derecho a defenderse contra Hamás. Pero el señor Netanyahu no tiene derecho a deshumanizar a un pueblo. Los gazatíes tienen los mismos derechos y libertades que el resto de ciudadanos del mundo y sus vidas deben de ser protegidas, porque toda democracia debe respetar los valores que la fundan, los mismos valores que trazan la frontera entre la barbarie y la civilización.
Y ante el desastre humano en Gaza, la Unión Europea no puede limitarse a mostrar preocupación por lo que está ocurriendo mientras el Gobierno de Israel desafía incluso a las Naciones Unidas y a su secretario general, António Guterres.
La Unión Europea tiene la obligación moral de actuar sin retraso para poner fin a las muertes de inocentes en Gaza, liberar a los rehenes israelíes secuestrados por Hamás, permitir el paso de la ayuda humanitaria e impedir una escalada incontrolada en la región y liderar una conferencia internacional de paz que dé una solución justa a un conflicto que ya no puede durar más.
La paz y la convivencia siempre se construyen con negociación y diálogo, nunca con violencia y venganza. El Gobierno de Israel debe volver a la solución de los dos Estados y negociar con los palestinos que sí han renunciado a la violencia. Porque Hamás no es Palestina ni representa a todos los palestinos.
La Unión Europea se juega en Oriente Medio su credibilidad como potencia exportadora de paz. La historia se escribe con valentía, liderazgo y solidaridad. La oportunidad para la paz es ahora y nuestra Unión tiene que dar un paso al frente.
Señorías, si la Unión Europea no es capaz de pedir con una sola voz el fin de la violencia y la reanudación del proceso de paz ¿significa que se resigna a la espiral de fanatismo que conduce a la catástrofe?
No nos resignemos ante el fanatismo, demostremos nuestro compromiso con los mejores valores, hagamos que prevalezca nuestro ideal de justicia internacional y pidamos con una sola voz el fin de la violencia y el derecho de Israel y Palestina a existir en la misma tierra.
Hilde Vautmans, namens de Renew-Fractie. – Voorzitter, mevrouw Von der Leyen, meneer Michel, collega’s, de beelden van het conflict in Israël en Palestina zijn ondraaglijk. Jonge Joodse kindjes vermoord door Hamas. Palestijnse kindjes die verweesd ronddolen na het zoveelste bombardement. Er dreigt een ware humanitaire catastrofe met honderdduizenden die geen toegang hebben tot water, tot voedsel, tot zorg en tot veiligheid. Deze gruwel moet nu stoppen. Genoeg is genoeg.
Drie weken geleden hebben we hier een sterke resolutie aangenomen, bijna unaniem. En vandaag? Vandaag moeten we die boodschap kracht bijzetten, die boodschap versterken. De humanitaire pauze moet er nu en onmiddellijk komen. De gijzelaars moeten nu en onmiddellijk vrijgelaten worden. We moeten blijven geloven in en blijven werken aan een duurzame oplossing van het conflict, dat al veel te lang duurt. En daarom moeten we teruggaan naar het akkoord tussen Rabin en Arafat en werken – zoals u zei, mevrouw Von der Leyen – aan de tweestatenoplossing, hoe onmogelijk het vandaag misschien ook lijkt. En dat betekent natuurlijk de terroristische organisatie Hamas stoppen en tegelijkertijd ook de nederzettingen terugdringen. De vicieuze cirkel van haat en geweld moet doorbroken worden.
Collega’s, het is ons hier in Europa gelukt. Onze Europese Unie is gebouwd op de ruïnes van verdeeldheid, haat en geweld. Het moet ons nu, samen met de internationale gemeenschap, lukken om datzelfde te doen in het Midden-Oosten. Dat kan alleen als we sterk en verenigd zijn, als we eendrachtig zijn, als we ons als één geopolitiek Europa opstellen.
This is our ‘now or never moment’. Europe has to play its role. It is our moral duty. Never again.
Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, dear colleagues, yesterday, one month ago, atrocious acts of terror were committed in Israel. With a brutal killing of civilians, young people, children – many of them raped, tortured, mutilated – Hamas has shown its true face: a human-hating terror organisation that only wants death and darkness, that has nothing to offer but the hatred for Israel and ultimately wants only that – the destruction of Israel.
Make no mistake, Hamas are brutal oppressors – most of all to the Palestinians themselves. They do not represent a struggle for freedom or the legitimate claim of Palestinians to their own state. Yes, Israel has the right to protect its citizens and to defend itself. And yes, Israel must do so in compliance with international law and international humanitarian law.
Now, four weeks later, a brutal war is ongoing, and we see the humanitarian situation in Gaza badly deteriorating: civilians are dying, children are dying, people are in need of everything – food, water, medical supplies. The EU must do everything in its power to provide help to these civilians. The Israeli Government has a responsibility to avoid civilian deaths whenever possible.
We must see restraint and precision in the Israeli Government’s response to terror, both to reach the hostages and to avoid the high numbers of civilian casualties we are seeing right now. Palestinian civilians must not be collectively punished for the crimes of Hamas. We must fight for humanitarian corridors, the immediate and unconditional release of hostages and the investigation of war crimes, and for the escalation of violence to be stopped. And for that, yes, we have to work for a ceasefire, for humanitarian aid to be increased and then to reach the people in Gaza.
This conflict, colleagues, calls on all of us to rise to the occasion as Europe, as actors of peace. Let us continue to fight for peace, for humanity, for a lasting two-state solution, where Israelis and Palestinians both can live in peace and freedom and in security. Colleagues, let us not give in to hopelessness.
Nicola Procaccini, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'ultimo Consiglio europeo si è svolto all'indomani dell'attacco di Hamas contro la popolazione di Israele. Una violenza feroce, vigliacca, disumana. Da quel giorno il mondo è entrato in una nuova spirale di paura e disordine. E per alcuni è una buona notizia.
Per la Cina, per i regimi islamici, per Putin che confida nella distrazione delle nazioni democratiche, per la sua guerra insensata contro il popolo ucraino.
Per essere politicamente forte, l'Unione europea deve essere economicamente forte, oltre che indipendente sul piano energetico. Per questo è un errore gravare la sua produzione economica di troppi pesi ideologici. Piuttosto bisognerebbe alleggerirla di tutte quelle imposizioni dirigiste tipiche di quel socialismo dipinto di verde.
A tal proposito, ho apprezzato il passaggio sulla mitigazione delle conseguenze del riscaldamento climatico. È sulla messa in sicurezza dei territori di fronte agli eventi meteorologici estremi che dobbiamo concentrare i nostri sforzi, invece di occuparci unicamente delle nostre emissioni di CO2, ormai residuali rispetto al resto del pianeta.
Infine, non credo che sia un caso che soltanto oggi, che nel Consiglio europeo c'è una maggioranza di governi di centrodestra, si stia affrontando con buon senso il tema dell'immigrazione. Un anno fa sarebbe stato impensabile leggere tra le conclusioni del Consiglio la necessità di proteggere le frontiere esterne, di combattere i trafficanti, di stipulare accordi di cooperazione con gli Stati terzi, come nel caso della Tunisia.
Purtroppo, c'è una parte della politica che continua a boicottare ogni possibilità di contrastare l'immigrazione illegale. Sono quelli che qui dentro si spellano le mani per un'attrice di Hollywood che viene a darci lezioni di umanità prima di tornare ad Highwell House, la sua villa vittoriana da 5 milioni di euro nell'East Sussex, sono quelli troppo snob per sporcarsi le mani con la realtà. Per fortuna la democrazia non è un film e sta venendo a fare giustizia della vostra ipocrisia.
Jaak Madison, fraktsiooni ID nimel. – Austatud president, härra Michel, head kolleegid, head külalised rõdu peal! Esiteks, me ei saa üle ega ümber loomulikult sellest, et Iisrael kaitseb õigust oma suveräänsusele, oma inimeste elule, ja selge agressor on siin Hamas, keda toetab kahjuks väga palju Palestiina araablasi. Seega neil on igasugune õigus oma riiki kaitsta ja võidelda vaenlase vastu.
Kuid loomulikult, Hamasi tegevusest ja Palestiina tegevusest võidab ka Venemaa. Ja kui teil olid ülemkogu istungid, siis mind täitsa huvitaks, kas te arutasite ka seda, et kuidas edenevad Euroopa Liidu ja Venemaa kultuurilised suhted. Nimelt, möödunud aastal, möödunud sügisel Euroopa Liit tühistas plaani korraldada Euroopa filmifestival Venemaal, kuna samal ajal Venemaa ründas Ukrainat. Kuid käesoleval aastal, ka praegusel ajahetkel, 1.–15. novembrini toimub taas Euroopa filmifestival, küll veebi vahendusel, aga ikkagi Venemaal, kus needsamad Venemaa kodanikud, kellest suurem enamus toetab Vladimir Putinit ja Venemaa agressioonisõda Ukraina vastu, saavad nautida toredaid Euroopa filme venekeelsete subtiitritega, mis on väga armas. Ja Euroopa Liidu suursaadik Moskvas väitis, et kultuur ühendab vene ja Euroopa inimesi. Kuid see kultuur ühendab kohe niivõrd palju, et samal ajal Venemaa raketid saavad hävitada Ukraina muuseume ja kinosid ja teatreid, ja samal ajal vene kodanikud saavad rõõmsalt kodus istuda ja vaadata Euroopa paremaid filme.
Seega küsimus ka proua von der Leyenile: kas Euroopa Liit vajab sellist suursaadikut Venemaal, kes taastab suhteid, nagu mitte midagi poleks toimunudki, kuigi käib sõda, inimesed surevad, osa territooriume on okupeeritud ja venelased jätkuvalt ähvardavad oma naaberriike. Kas see on see Euroopa Liidu solidaarsus Ukrainaga, millest me oleme rääkinud siin juba ligi kaks aastat?
Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, chers collègues, il faut nommer les choses. Ce qui se passe à Gaza est un massacre délibéré et organisé. Dix mille Palestiniens ont déjà été assassinés par les bombardements indiscriminés d’Israël et, je ne sais pas si on s’en rend bien compte, des enfants sont amputés à vif, sans anesthésie. Cent soixante enfants meurent chaque jour, un toutes les dix minutes. Gaza est devenu un cimetière sans sépulture où les femmes marquent le nom de leurs enfants sur la peau de leurs enfants pour qu’on puisse les identifier s’ils se faisaient tuer par les bombardements d’Israël.
Benjamin Netanyahou ne compte pas mettre un terme à ce carnage. Il compte l’amplifier. Un de ses ministres a même proposé d’utiliser une bombe nucléaire pour rayer Gaza de la carte. Ce n’est pas de l’autodéfense, chers collègues, c’est de la vengeance.
Pendant ce temps, la colonisation illégale s’intensifie encore et toujours plus en Cisjordanie, poussant, chassant les Palestiniens de leurs terres. Tout cela ne fait qu’ajouter à la spirale de violence et ne garantira en rien le droit à la sécurité des Israéliens. Il faut arrêter cette folie.
Et quand je vois la réponse de l’Union européenne, Madame von der Leyen, je dois dire que j’ai honte. Honte que vous ayez ignoré l’alerte de l’Organisation des Nations unies sur les crimes de guerre israéliens et le risque de nettoyage ethnique et de crimes de génocide. Honte que vous ayez refusé d’appeler à l’arrêt immédiat des combats. Honte que vous vous aligniez honteusement sur les États-Unis et passiez à côté de votre responsabilité historique en faveur de la paix. Honte, simplement honte, avec gravité, que vous vous rendiez complice de ces atrocités.
On ne peut répondre aux horreurs commises par le Hamas par le massacre d’un peuple. Il faut appeler à un cessez-le-feu immédiat. Tout doit être fait pour obtenir la libération des otages, la levée du blocus, la fin de la colonisation et la relance de la solution à deux États. Le moment que nous vivons est crucial. Personne ne pourra dire qu’il ne savait pas. Les jours de 2,5 millions de personnes prises au piège sont comptés. L’histoire nous regarde et elle ne nous pardonnera pas de les abandonner.
Balázs Hidvéghi (NI). – Elnök Úr! Európa bajban van, de Brüsszel képtelen épkézláb megoldásokkal szolgálni. Nézzék meg, mi zajlik itt körülöttünk, a nyugat-európai utcákon. Iszlamista terroristák ártatlan embereket gyilkolnak meg. Tömegtüntetések szerveződnek, ahol egy terrorszervezetet éltetnek, és a második világháború óta nem látott nyílt antiszemita uszítás folyik.
Az illegális migráció és a terrorizmus közötti összefüggés a napnál is világosabb. Ehhez képest még mindig sokan azt az abszurd állítást ismételgetik itt, hogy a bevándorlás jó dolog, és szükségünk van rá.
Azt is ki kell mondani, bár itt sokan kritika nélkül támogatják a háború folytatását, hogy Brüsszel Ukrajna-stratégiája megbukott. Ma, több mint másfél évvel a háború kezdete után egy tapodtat sem vagyunk közelebb a harcok befejezéséhez, miközben százezrek lelik halálukat a harctéren.
De vehetjük az uniós költségvetés körüli káoszt, vagy a konzervatív kormányok elleni hazug ideológiai támadásokat és a pénzek jogtalan visszatartását is.
Az Európát gyengítő politika helyett olyan új vezetésre van szükség, ami az európaiak érdekét helyezi az első helyre, az előtérbe. Brüsszelben eljött az idő a változásra.
Dolors Montserrat (PPE). – Señor presidente, ya que hoy estamos en el debate general de las conclusiones del Consejo y ya que Europa siempre ha defendido el Estado de Derecho, la separación de poderes y la igualdad de los ciudadanos, déjenme que les pregunte si son conscientes de lo que está ocurriendo en España.
¿Saben ustedes que el actual presidente del Gobierno español prepara una amnistía masiva pactada con condenados por la justicia y prófugos a cambio de sus votos para seguir gobernando? ¿Saben ustedes que esta amnistía borrará los delitos de corrupción cometidos durante diez años e incluso pretende incluir a procesados por terrorismo? ¿Son conscientes de que este lunes pasado hasta el propio Consejo General del Poder Judicial ha aprobado una resolución institucional en la que se indica que esta amnistía es la abolición del Estado de Derecho?
Miren, no se crean el falso relato de Sánchez de que esta amnistía es por la convivencia y la concordia; es por conveniencia y por poder. Europa debe reaccionar ante la vulneración de estos principios. Europa no puede ni debe permitir este atropello. Europa no puede mirar hacia otro lado ante la demolición del Estado de Derecho. Y que sepan que, como demócrata y como europeísta, no me voy a callar y lo voy a seguir denunciando las veces que haga falta.
(La oradora se niega a que Diana Riba i Giner le formule una pregunta con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul»).
Tonino Picula (S&D). – Mr President, President Michel, Commissioner, colleagues, I reiterate our strong condemnation of the Hamas terrorist attacks on 7 October and repeat the call we made as the European Parliament for the immediate, unconditional and safe release of Israeli hostages held in Gaza.
Nothing can justify the deliberate torture, killing, injuring, kidnapping of civilians. Terrorists and their supporters must be stopped.
However, the European Union must act now against the massive attacks that destroy civilian housing and infrastructure in Gaza, which come at tremendous cost to human life. International humanitarian law is based on the distinction between civilian and military objects. Understandable right of self-defence and international law cannot cover such indiscriminate attacks.
UN sources tell us that attacks on targets within Gaza have destroyed or damaged 45% of all housing units, internally displaced about 1.5 million and killed over 10 000 people, including over 90 UN staff. 67% of all fatalities are reportedly children or women.
The call for a humanitarian pause adopted in the recent European Parliament resolution must be followed by concrete measures. We also support the pressing call of UN Secretary-General António Guterres for a humanitarian ceasefire, which is more urgent than ever.
The EU’s credibility is at stake here. We also need, as Europeans, to help pave the way of lasting peace and a two-state solution for Israelis and Palestinians.
President. – Please, dear colleagues, if I may, President Michel has to leave urgently for Paris, but he would like to give us some concluding remarks.
D’abord on prend Mme Valérie Hayer, et après on prendra M. le Président.
Valérie Hayer (Renew). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l’Europe se doit de définir sa voie sur le conflit entre Israël et le Hamas. Mais porter une Europe géopolitique nécessite aussi une Europe qui se donne les moyens, qui accompagne les nécessaires prises de position. Et ce sommet, c’était aussi une discussion sur ses moyens.
Or, tous ici, nous dressons les mêmes constats. Nous faisons face à des flux migratoires que nous peinons à gérer, faute de moyens. Nous sommes ultra-dépendants d’autres puissances pour nos produits stratégiques. L’Ukraine, sans notre soutien, s’écroulerait. Et si elle s’écroulait, demain la Russie serait aux frontières de la Pologne, de la Hongrie, de la Slovaquie, de la Roumanie. C’est cela la réalité des défis de l’Europe d’aujourd’hui.
Je remercie la Commission européenne d’avoir proposé un nouveau budget qui s’adresse en grande partie à ces défis, quand bien même le Fonds de souveraineté promis n’a toujours pas vu le jour, Monsieur le Commissaire, avec grand regret évidemment, de notre côté. Alors, quelle déception d’entendre certains chefs d’État remettre en question l’idée même que nous devons nous refinancer pour faire face à ces enjeux, et d’autres allant même jusqu’à faire du chantage.
Pourtant, les Européens se demandent où est l’Europe, et quand elle répond «présente», comme en trouvant enfin une voie de passage sur la gestion de l’immigration, voilà que certains chefs d’État et de gouvernement, les mêmes qui nous demandent une meilleure gestion des flux migratoires, refusent de mettre les moyens nécessaires pour assurer les retours de ceux qui n’ont pas vocation à rester, les moyens pour s’assurer de l’intégration de ceux qui ont droit de séjour.
C’est à se demander si l’on ne marche pas sur la tête. Qu’est-ce qui justifie un tel décalage entre les ambitions et les actes? Tout cela ne se fera pas sans argent. Le pacte asile et migration doit être financé. Qu’adviendra-t-il si la situation au Proche-Orient se transforme en une nouvelle crise migratoire? Chers collègues, quel État dans le monde déciderait de couper dans ses soins de santé ou dans la mobilité de ses étudiants pour assurer sa sécurité dans son voisinage? Aucun. Aucun. Alors pourquoi cela devrait être le cas pour l’Union européenne?
J’en appelle donc à la responsabilité des chefs d’État et de gouvernement. Discutons des chiffres, des montants, mais sortons, Monsieur le Président, de cette éternelle tentation de déshabiller Pierre pour habiller Paul. Ayons une vision pour l’Europe, une vision qui ne soit pas juste comptable, une vision qui soit à la hauteur des enjeux d’aujourd’hui et de demain.
Charles Michel,président du Conseil européen. – Monsieur le Président, merci de me donner l’occasion de réagir à ce stade du débat ce soir. Je vais, en effet, rejoindre une réunion qui est une conférence humanitaire sur la situation à Gaza, et cette réunion se déroulera demain à Paris.
Quelques éléments d’abord pour vous remercier des messages qui ont été donnés, pour vous indiquer la détermination du Conseil européen à assumer sa responsabilité en lien avec les traités. Nous sommes confrontés effectivement à une escalade dramatique. Beaucoup l’ont dit avec des mots très justes. Nous voyons, depuis le 7 octobre, des images poignantes, des images douloureuses. D’abord, avec cette attaque terroriste menée par le Hamas contre le peuple d’Israël, avec ces personnes dont les vies sont brisées, ces familles qui sont démantelées, ces otages qui sont capturés, puis, depuis cette attaque également, à Gaza, des civils, des femmes, des enfants qui sont meurtris. Parce que cette guerre qui a été déclenchée par cette action terroriste entraîne une fois encore sur cette terre, dans cette région, du malheur et de la désespérance.
Et beaucoup l’ont dit, et je rejoins ce qui a été dit par beaucoup de parlementaires, l’Union européenne, je le crois, a une responsabilité particulière parce que notre histoire, notre fondation est ancrée dans le désastre d’un siècle passé marqué par le sang qui a coulé sur le continent européen, la brutalité, l’indignité. Et de cette indignité, de cette brutalité de ces deux guerres qui ont souillé le continent européen a germé cette capacité visionnaire à se réconcilier d’abord pour bâtir ensemble un espace de paix, de sécurité et de prospérité. Paix, sécurité et prospérité. Et je veux le répéter ici à cette tribune de façon très solennelle, on mesure bien qu’être mobilisé pour la sécurité, c’est important, mais cela ne suffit pas. On doit vouloir plus que cela, on doit vouloir la paix. Et la paix, ça requiert effectivement des efforts politiques majeurs.
Et donc, c’est la raison pour laquelle le Conseil européen, à trois reprises, dans des déclarations très solennelles, a affirmé le droit pour Israël de se défendre, a condamné fermement le Hamas et son attaque ignoble. Mais dans le même temps, le Conseil européen n’accepte pas les doubles standards. Il ne peut pas y avoir de doubles standards, il y a des valeurs universelles. Et effectivement, protéger la vie des civils doit être une exigence partout et en tout temps, et non pas en fonction des circonstances ou des intérêts à court terme.
Si nous voulons effectivement maintenir cette autorité morale, cette responsabilité, cette confiance des autres pays dans le monde envers l’Union européenne, nous devons être constants. Et soyons lucides, gardons les yeux ouverts. Nous voyons bien que d’autres utilisent massivement l’attaque et la suspicion, nous accusant de mettre en place des doubles standards.
C’est la raison pour laquelle vous avez raison de nous exhorter, nous les États membres, nous le Conseil qui avons des responsabilités en vertu des traités sur ces sujets-là, vous avez raison de nous exhorter à être très engagés, notamment pour l’assistance humanitaire. Nous serons nombreux pour mobiliser des actions concrètes demain à Paris lors de cette conférence.
Il y a quelques jours, j’étais en conversation avec Benjamin Netanyahou pour plaider, pour argumenter, pour encourager la mise en place de pauses humanitaires et de corridors humanitaires. J’étais en contact avec l’ensemble des leaders du monde arabe, comme l’ensemble des pays européens sont engagés également sur ce sujet-là. On doit effectivement produire des résultats le plus vite possible, car ce sont tellement de vies civiles qui sont en grave danger si on n’a pas la capacité de changer le cours des choses.
Puis, vous l’avez compris, il y a l’action politique, la paix. Ce n’est pas parce qu’on sent bien qu’il y a aujourd’hui des résistances très grandes de la part des principaux concernés que l’on doit renoncer. Nous devons être obsédés par la paix, obsédés par la solution à deux États. Travailler pour garantir ce droit légitime à la sécurité pour Israël, ainsi que ce droit pour les Palestiniens à disposer d’un avenir plus optimiste, fondé sur cette solution à deux États.
Vous le voyez, nous sommes extrêmement déterminés, extrêmement engagés. Nous allons continuer à travailler avec toutes les forces de bonne volonté pour tenter de faire en sorte que l’Union européenne soit à la hauteur de sa responsabilité. Nous sommes effectivement, cela a été dit, un bâtisseur de paix. Cela doit être dans l’ADN de l’Union européenne. On ne doit jamais renoncer. On doit être extrêmement engagé.
Un mot rapidement, puisque des questions ont été posées, sur le budget européen. J’ai bien entendu les messages. On connaît chaque fois la difficulté d’un exercice budgétaire sur le plan européen – comme sur le plan national, du reste –, mais soyez certains, en tout cas, du sens des responsabilités des 27 chefs d’État ou de gouvernement, qui ont sérieusement discuté et débattu de ce sujet il y a quelques jours pendant le Conseil européen. Nous allons continuer très méticuleusement, très sérieusement, à identifier à la fois les priorités à définir pour cette deuxième partie de ce cycle institutionnel et la façon dont nous allons les financer. Et puis nous poursuivrons évidemment le travail institutionnel avec le Parlement. Je me réjouis d’ores et déjà, comme ce fut le cas pour le budget initial, de cette coopération institutionnelle pour nous assurer des moyens en lien avec nos ambitions, en lien avec nos objectifs.
Merci de m’avoir permis de réagir à vos quelques propos et soyez convaincus de notre ambition de continuer à coopérer avec vous.
PŘEDSEDNICTVÍ: DITA CHARANZOVÁ místopředsedkyně
Jordi Solé (Verts/ALE). – Madam President, one month and one day ago, Hamas committed the most terrible of atrocities. Slaughtering innocent people isn’t fighting for freedom; it’s simply being criminal. Israel had the right to respond, but this response had to be proportionate, targeted and within the limits of international law. We do care about international humanitarian law, and everyone must uphold it.
But one month into the war, we see thousands of Palestinian civilians killed, many of them children; a catastrophic humanitarian situation unfolding. We see forced displacement, unprecedented destruction, horror and suffering everywhere. More hatred is building up, and so the vicious circle goes on. We need a ceasefire, the unconditional release of hostages, and much more humanitarian aid flowing into Gaza.
This conflict did not begin on 7 October, and this conflict does not have a military solution. When this bloodshed is over, it’s time to seriously think again about how to build a lasting peace. We have all allowed the Israeli-Palestinian conflict to linger on for too long.
Beata Szydło (ECR). – Pani Przewodnicząca! Pani przewodnicząca von der Leyen, kończąc swoje wystąpienie, powiedziała, że musimy zmierzyć się z koniecznymi reformami UE. Warto zastanowić się nad tym, w którym kierunku te reformy mają zmierzać.
Ponieważ mówienie o tym, że rozszerzenie Unii Europejskiej – które jest konieczne i wszyscy wspieramy Ukrainę i pozostałe państwa, żeby wreszcie mogły dołączyć do naszej europejskiej rodziny – nie może być pretekstem do tego, żeby ograniczać suwerenność państw członkowskich, żeby odbierać państwom członkowskim kompetencje, żeby codzienne sprawy Europejczyków, które dzisiaj rozstrzygane są w państwach członkowskich, przechodziły w ręce europejskich biurokratów. Na to na pewno nigdy się nie zgodzimy. Warto by było, żeby również może podczas listopadowej sesji plenarnej, kiedy będziemy głosować nad proponowanymi zmianami, taka debata się odbyła, bo Europejczycy mają prawo wiedzieć, jakie to mają być zmiany i jak głęboko ich dotkną.
I druga kwestia, o której warto mówić otwarcie: pan przewodniczący Charles Michel wspomniał tutaj krótko, że w konkluzjach Rady jest zaledwie krótki akapit na temat dyskusji – jak napisano „pogłębionej” – na temat sytuacji finansowej i rewizji wieloletnich ram finansowych. Wiemy, że nie było zgody i nie ma zgody. A więc o co chodzi? Powiedzcie państwo wreszcie, jaka jest sytuacja budżetu, jaka jest sytuacja finansów UE. Europejczycy mają prawo to wiedzieć.
Anders Vistisen (ID). – Fru formand! Fucking dø, din fucking jødetamp! Vi rammer jer i aften. Det var ordene, der mødte en dansk ung jødinde, da hun returnerede til sit hjem. Hagekors var ridset i vinduerne. Hendes hoveddør var forsøgt brudt op. Konflikten mellem Israel og terrororganisationen Hamas har også ramt Europa. Vi ser i Danmark alene en stigning på antisemitiske overfald på 2300 procent siden terrorangrebet den 7. oktober. Det er en direkte konsekvens af den muslimske masseindvandring og det verdenssyn, der er blevet bragt med til Europa. Vi ser overalt på kontinentet demonstrationer, hvor man råber Hamas' slogan; ”Palestine, from river to the sea”. Man kalder på jihad i Københavns gader. Man råber død over jøderne. Mange vil jo ikke se den virkelighed i øjnene. Derfor har mange også travlt med at bortforklare det som et lille segment af de muslimer, der bor i Europa. Men vi må bare sige, at når fremtrædende personligheder som fodboldspilleren Nadia Nadim, popsangeren Islam B, og rådmanden i Århus, Rabih Azad-Ahmad, alle sammen bortforklarer og spreder fake news om konflikten og i øvrigt benægter, at Hamas er en terrororganisation, så er det ikke et isoleret problem. Antisemitismen har desværre ikke stået stærkere i Europa siden Anden Verdenskrig, og masseindvandringen har skylden.
(Taleren accepterede at besvare et blåt kort-spørgsmål)
Nikolaj Villumsen (The Left), Blåt-kort-spørgsmål. – Det er fuldstændig afgørende, at vi bekæmper alle former for antisemitisme, hvor end vi ser den. Derfor vil jeg bare spørge ordføreren: ” Hvad gør I i din politiske gruppe for at reagere på de sager, vi har set for få dage siden?” Eksempelvis i Tyskland, hvor AFD gør sig ansvarlig for antisemitiske handlinger og hyldest af Nazi-Tyskland.
Anders Vistisen (ID), Blåt-kort-svar. – Spørgeren kender jo udmærket Dansk Folkepartis holdning til antisemitisme. Vi har altid stået 100% med Israel, og vi bekæmper den, hvor end vi ser den. Også når Enhedslisten igennem offentlige støttekroner har givet direkte støtte til en af de organisationer, der stod bag terrorangrebet. Det har man jo selv indrømmet i den danske debat. Man sagde, at det var en fejl, at man havde brugt danske skattekroner på en islamisk terrororganisation. Men en simpel googlesøgning foretaget af Jyllands-Posten viste jo de her mennesker trænende til terrorangreb. Det, synes jeg, er beskæmmende. Det syntes jeg, Enhedslisten skulle tage ansvar for både her i Europa-Parlamentet og i Danmark.
Manu Pineda (The Left). – Señora presidenta, la pesadilla de Gaza es más que una crisis humanitaria. Es una crisis de la humanidad. Gaza se ha convertido en un cementerio de niños. Los ataques del 7 de octubre no vienen de la nada. Vienen tras décadas de ocupación asfixiante. Estas no son palabras mías. Son palabras del secretario general de las Naciones Unidas, el señor António Guterres. Y la respuesta del régimen de Israel ha sido pedir la dimisión del señor Guterres.
La señora Von der Leyen, que no ha tenido ni siquiera la decencia de quedarse aquí a esperar nuestra respuesta después de su propaganda a favor del régimen de Israel, no tiene que temer la petición de dimisión por parte de Israel. No tiene la dignidad del señor Guterres. Yo sí vengo a pedir formalmente la dimisión de la señora Von der Leyen porque está hablando en nombre de la Unión Europea, sin el aval de nadie y dándole un apoyo incondicional a un régimen terrorista que está bombardeando hospitales, iglesias, mezquitas, ambulancias, que está asesinando a niños y a mujeres, que bombardeó ayer un convoy de la Cruz Roja que llevaba medicinas al hospital Al-Shifa, que bombardeó hace cuatro días un convoy que se llevaba a niños para que fueran tratados en Egipto. Le pido formalmente la dimisión a la señora Von der Leyen... (la presidenta retira la palabra al orador).
(El orador acepta responder a una pregunta formulada con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul»).
Charlie Weimers (ECR), blue-card question. – Mr Pineda, you have fraternised with the leader of Hamas, Ismail Haniyeh, in the past. My question to you today is whether you condemn the terror attack by Hamas on 7 October – yes or no?
Manu Pineda (The Left), respuesta de «tarjeta azul». – Vamos a ver, yo me he reunido con mucha gente. Yo me reuní con el primer ministro Haniya cuando era primer ministro de Gaza, donde yo vivía, en una reunión protocolaria.
Me he reunido con mucha gente, y no me da vergüenza esa reunión. Me podrían dar vergüenza otras reuniones que también he tenido aquí mismo, en el Parlamento Europeo.
Yo condeno los crímenes de todos los civiles. Cuando se mata a un civil es un crimen. ¿Usted condena los asesinatos de niños palestinos por parte de Israel? Yo condeno a quien haya matado a un civil israelí, sea niño, mujer o anciano. ¿Usted condena los asesinatos por parte de Israel de niños palestinos?
Mario Furore (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, questa che vedete è l'agenda dell'ultimo Consiglio europeo, ma su nessuno di questi punti i leader europei hanno trovato un accordo e hanno rinviato le decisioni al prossimo consiglio di dicembre.
Questo che cosa vuol dire? Che sul patto asilo e migrazione c'è il veto dell'Ungheria di Orbán e dei sovranisti; sulla riforma del patto di stabilità c'è un muro da parte dei falchi dell'austerity; e sulla politica estera c'è troppa timidezza, perché non si dice con coraggio "no alla guerra, sì a soluzioni diplomatiche", in Ucraina e in Medio Oriente. Su tutti questi fronti l'Europa balbetta, perché invece ringhiano le sovranità nazionali.
I cittadini invece si aspettano da noi molto di più, si aspettano un'Europa più forte, più unita e più coraggiosa; un'Europa che promuova gli investimenti e che sostenga i cittadini più bisognosi.
I cittadini vogliono un'Europa della pace, perché senza pace non c'è benessere, senza pace non c'è futuro e in questo, come Europa, siamo in colpevole ritardo.
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, Commissioner Šefčovič, I condemn the reprehensible acts committed by Hamas against innocent civilians. Their actions are without justification and their bloodlust has only brought devastation to their own community, whom they say they represent.
Israel does have the right to defend itself, but this is not a blank cheque. The mass bombing of civilians is not the answer. The welfare of our citizen, 8-year-old Emily Hand, is still unknown after she was taken hostage by Hamas. I call for her immediate release.
In addition, there are around 40 Irish citizens still trapped in Gaza. Humanitarian corridors need to be opened immediately to allow people to flee the constant threat of bombing and allow the wounded and sick to receive treatment. I do not really care about the linguistic semantics – what I want is for the killing and violence to stop.
The two-state solution is not just a matter for justice for Palestinians, but also an imperative for Israel’s own security and future. Every responsible politician must work to bring this about. This is how we got peace in Northern Ireland. This is the model for peace in the Middle East.
Gabriele Bischoff (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Kollegen! Auch wir als S&D-Fraktion haben uns die Schlussfolgerungen genau angesehen und analysiert, welche Hinweise wir darin dafür finden, wie der Rat weiter zu den wichtigen Verhandlungen zum Migrationspaket steht. Und wenn man sich die zwei knappen Sätze – nicht sehr aussagekräftig – anguckt, dann weiß man, wie wichtig es ist, dass wir uns stärker austauschen.
Ich hätte gerne mit Herrn Michel darüber gesprochen. Wie bereit ist der Rat für gute Kompromisse? Es ist eines der wichtigsten Dossiers, gerade wenn es darum geht, dass wir der Unsicherheit etwas entgegensetzen, die in unseren Gesellschaften herrscht. Ich fand es gut, Frau Blanchett hat uns noch einmal auf unser Erbe hingewiesen, was Menschenrechte und Humanität anbelangt. Und es ist tatsächlich ganz wichtig, dass wir eine doppelte Solidarität herstellen mit den Menschen, die flüchten, aber auch Solidarität mit den Mitgliedstaaten, wo die meisten Geflüchteten ankommen.
Ich finde es umso beschämender, dass ich mir in diesem Haus dann von Abgeordneten anhören muss, dass sie Migranten mit Terroristen gleichsetzen und versuchen, hier dieses Geschäft der Populisten zu betreiben. In diesem Haus wird es wichtig sein, dass alle demokratischen politischen Kräfte an einem guten Kompromiss arbeiten und eben nicht dem Populismus nachgeben, der ja keine Lösungen will, sondern einfach das nutzen, um weiter zu spalten. Das sollte bei uns nicht passieren. Und erlauben Sie mir noch ein Wort aktuell zum Abkommen mit Tunesien. Das ist einfach nur eine Bankrotterklärung, dass man nicht...
(Die Präsidentin entzieht der Rednerin das Wort.)
Tineke Strik (Verts/ALE). – Madam President, Commissioner, over 4 000 children killed, massive numbers of civilians bombed to death or bleeding under the rubble. The hospital system has collapsed, yet humanitarian aid is refused. Human suffering in Gaza is immense, unprecedented and is manmade.
We can only be a credible value-based actor in the world if we, as the EU, fiercely condemn these brutal violations of international law, for the sake of the lives and rights of Palestinians, but also for so much needed security of Israel, as legitimising lawlessness is a dead-end street.
Calling for a humanitarian pause makes no sense. For what? Feeding the people before they are killed? No, the bombardments must stop! We need a ceasefire from both sides now. We need full access for humanitarian aid in Gaza and an immediate release of the hostages. That is the necessary starting point for working towards a sustainable two-state solution.
Charlie Weimers (ECR). – Madam President, the civilised world watched in horror as Hamas death squads slaughtered civilians. Europe’s leaders united in condemnation and support of Israel’s right to defend itself.
Colleagues, Hamas’s raison d’etre is to annihilate Israel. But what’s our response to Israel’s defensive military action? Well, President Macron proposed a humanitarian truce and MEP after MEP, like the last speaker from the Greens, is calling for a ceasefire. And I wonder, would we support a ceasefire if more than then 10 000 French citizens were butchered and taken hostage? Ceasefire is doublespeak for Israel losing the war. Europe must not stand in the way of Israel crushing Hamas. Terrorists started this war. Israel will finish it.
(The speaker spoke a non-official language)
Bernhard Zimniok (ID). – Frau Präsidentin! Die Situation in Gaza ist nach dem barbarischen Terrorakt der Hamas dramatisch, die Reaktion Israels aber nicht nur verständlich, sondern notwendig. Die Hamas zu vernichten, ist eine der Grundvoraussetzungen für den Frieden.
Genau wie in der Migrationspolitik zementieren EU oder auch meine Bundesregierung diesen Konflikt aber seit Jahrzehnten, indem sie das UNRWA, ein U-Boot des Terrors, mit Abermilliarden finanzieren. Seit Jahren ist bekannt, dass das UNRWA in den Schulen Hass gegen Israel und Juden verbreitet und islamischen Terror glorifiziert – also die ideologische Basis für die Hamas gelegt wird.
Wir von der AfD fordern seit Jahren vergeblich, alle Zahlungen an die Palästinenser endlich einzustellen. Die antisemitischen Demos der muslimischen Mobs in Europa sollten meinen Kollegen eigentlich beweisen, dass man auch in der Migrationspolitik besser auf uns gehört hätte. Kommen Sie endlich zur Vernunft! Stoppen wir gemeinsam diese Terrorfinanzierung und verhängen den längst überfälligen Aufnahmestopp für Asylbewerber – auch für Palästinenser.
Idoia Villanueva Ruiz (The Left). – Señora presidenta, ¿a qué van a esperar? ¿A qué van a esperar para exigir el cumplimiento de la legalidad internacional a Israel? Un mes de asedio en Gaza, más de 10 000 personas asesinadas —4 000 niños y niñas, personal del UNRWA, periodistas—, cortes de suministros de agua, de luz y de alimentos, ambulancias, hospitales y escuelas bombardeados, más de un millón y medio de personas desplazadas.
¿Cuántos crímenes de guerra he nombrado ya? ¿Cuántos? Un genocidio planificado ante sus narices. Y ustedes no son capaces de exigir un alto el fuego y reaccionar. Sanciones a los responsables, embargo de armas, suspensión del Acuerdo de Asociación. Acaben con la impunidad de Israel.
El silencio y la inacción también les hace hoy responsables. Es una vergüenza. Y desde luego, no en nuestro nombre. Si les queda un mínimo de dignidad, actúen ya.
Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κυρία Πρόεδρε, τριάντα μέρες σφυροκοπείται η Λωρίδα της Γάζας. Το κατοχικό Ισραήλ εξολοθρεύει τον παλαιστινιακό λαό. Στη Δυτική Όχθη σκοτώνει, εκτοπίζει, βιαιοπραγεί σε ένα πραγματικό καθεστώς απαρτχάιντ. Και όπως αποφάσισε το Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Ένωση στηρίζει πολιτικά, οικονομικά, στρατιωτικά το Ισραήλ και αναγνωρίζει προκλητικά δικαίωμα αυτοάμυνας στον κατακτητή. Ευρωπαϊκή Ένωση, ΗΠΑ, ΝΑΤΟ έχουν τεράστιες ευθύνες για την υποστήριξη της σφαγής του παλαιστινιακού λαού και των παιδιών του. Εκατομμύρια άνθρωποι που διαδηλώνουν ενάντια στη σφαγή, ενάντια στην κατοχή, απαράδεκτα και συκοφαντικά, χαρακτηρίζονται φιλοτρομοκράτες, αντισημίτες, ξυλοκοπούνται και συλλαμβάνονται. Ενώ το ισραηλινό κράτος μεθοδεύει εκτοπισμό Παλαιστινίων από τη Γάζα, προωθείται νέο αντιδραστικό σύμφωνο μετανάστευσης. Κράτη μέλη παγώνουν το άσυλο στους παλαιστίνιους πρόσφυγες, χτίζουν φυλακές σε τρίτες χώρες, παραβιάζουν δικαιώματα προσφύγων κλιμακώνοντας την καταστολή. Η ιστορία έχει μια σωστή πλευρά. Της αντίστασης και πάλης του παλαιστινιακού λαού για σταμάτημα της σφαγής στη Γάζα, τέλος της παράνομης κατοχής, ανεξάρτητο, βιώσιμο παλαιστινιακό κράτος στα σύνορα του ’67, με πρωτεύουσα την Ανατολική Ιερουσαλήμ, στο πλάι του Ισραήλ.
Benoît Lutgen (PPE). – Madame la Présidente, chers collègues, on va dire que ce n’est pas évident d’apporter des mesures ou une réponse modérée et mesurée dans un débat où les extrêmes, finalement, s’agitent et se renvoient dos à dos. Je pense qu’on doit tous pouvoir dire que le massacre terroriste du 7 octobre réclame une réponse forte: celle d’éradiquer le Hamas, qui est un groupe terroriste. Certains ont du mal à prononcer «Hamas, groupe terroriste» dans cette assemblée et je le regrette profondément.
La libération des otages est une priorité absolue mais, Mesdames et Messieurs, et je le dis à d’autres dans cette assemblée, ne confondons pas le Hamas et le peuple palestinien. Oui, le gouvernement israélien a le droit de se défendre, mais il doit aussi respecter le droit international. Il doit respecter le droit humanitaire. Il doit faire en sorte que demain on puisse apporter l’aide nécessaire aux civils. Et ce n’est pas en tuant des enfants, des civils et des femmes qu’on arrivera à la paix à Gaza ou en Israël. C’est, et je pense le plus important aujourd’hui, de faire en sorte que ce droit soit respecté par tous et par chacun, au risque, sinon, de créer des conflits encore plus importants demain.
Matjaž Nemec (S&D). – Gospa predsednica. Vojna v Gazi poteka že več kot mesec dni. Največje žrtve so nedolžni civilisti, predvsem ženske in otroci. Ta vojna je najbolj smrtonosna tudi za humanitarne delavce. V manj kot mesecu dni je zaradi konflikta v Gazi umrlo že več Palestincev, kot je bilo vseh žrtev v Srebrenici. Napad Hamasa 7. oktobra je bil vojni zločin in zavržno dejanje, ki ga obsojam. Izraelske talce je potrebno izpustiti, a povračilni izraelski napadi na Gazo so vsak dan bolj siloviti. Mednarodno kazensko sodišče se bo moralo opredeliti do očitno ne selektivnega targetiranja civilnih objektov in kolektivnega kaznovanja, kar bi lahko predstavljalo že etnično čiščenje ali celo zločin proti človeštvu. Še več, številni opozarjajo, da potek operacije in javne izjave izraelskih predstavnikov nakazujejo na genocidno naravo. Mednarodna skupnost se mora vprašati, ali izraelska vlada še vedno spoštuje mednarodno pravo. Zato, spoštovani, mednarodna skupnost mora zahtevati prekinitev spopadov, dostavo nujne pomoči in začetek mirovnih pogajanj.
Mounir Satouri (Verts/ALE). – Madame la Présidente, il n’y a que trois mots qui vaillent la peine d’être dits aujourd’hui: cessez le feu. Vous voyez, c’est simple, c’est facile. Il faut des convictions fortes et un minimum de courage.
Alors oui, l’attaque terroriste du Hamas est immonde. On l’a dit, on l’a répété, on le répétera autant de fois qu’il le faut, mais ça ne donne pas le droit à Israël de faire ce qu’elle fait. Le droit d’Israël de se défendre existe: il est d’ailleurs encadré par le droit international, par le droit humanitaire. Encore faut-il que la communauté internationale ait le courage d’exiger qu’il soit respecté.
Ce n’est pas un droit de tuer de manière indiscriminée des civils, ce n’est pas un droit de cibler des hôpitaux, des journalistes, ce n’est pas un droit de cibler des écoles de l’UNRWA, ce n’est pas un droit d’assiéger une population civile, de l’affamer, de la priver d’eau et d’électricité. Ce n’est pas un droit de faire une Nakba avec des réfugiés. Comme on peut l’anticiper, ce n’est pas un droit de se venger.
L’Europe assiste à la destruction de toutes les bases du droit international sans rien dire. Elle n’est pas à la hauteur. Ayons le courage d’exiger ce cessez-le-feu tout de suite, maintenant, avec force et ... (fin de l’intervention inaudible)
Hermann Tertsch (ECR). – Señora presidenta, ¿saben que hay un Gobierno en Europa en el cual se apoya abiertamente a Hamás? Ese Gobierno existe. Ese Gobierno es el Gobierno español de socialistas y comunistas, donde han estado desfilando ministros a favor de Hamás por las calles de Madrid y de España.
En toda Europa han estado manifestándose muchas fuerzas, no solo extranjeras, no solo esos millones que hemos traído —muchos de ellos enemigos jurados de nuestra sociedad occidental— y que hemos importado, ese antisemitismo que hemos importado a toda Europa y que tenemos en este momento tan activo, tan cruelmente activo.
Eso está sucediendo aquí. Esto es una guerra contra Occidente. Israel es el bastión de Occidente. Si cae Israel, que se sabe defender, ¿dónde acabaremos nosotros, que no nos sabemos defender y estamos abriendo las puertas permanentemente al enemigo y tratando al enemigo —a los enemigos dentro de las dictaduras y fuera de ellas— como los estamos tratando?
João Pimenta Lopes (The Left). – Senhora Presidente, faço notar que, mais uma vez, von der Leyen e Charles Michel não ficam até ao final do debate.
Senhora Presidente, nada pode apagar a gravidade da agressão que Israel está a impor ao povo palestiniano na Faixa de Gaza e noutros territórios palestinianos ocupados.
Segundo a Save the Children, entre as mais de 10 000 vítimas mortais, as mais de 4 000 crianças mortas num mês pelas forças israelitas superam o número de crianças mortas em todos os conflitos no mundo desde 2019.
O Secretário-Geral da ONU refere que o número de funcionários da ONU mortos é o maior de sempre na História da Organização e que o número de jornalistas mortos é o maior nos últimos 30 anos em qualquer conflito.
Perante esta inegável realidade, como podem as Instituições da União Europeia continuar em silêncio na condenação de Israel? Onde estão agora a aplicação de sanções ou o apelo ao Tribunal Penal Internacional? Como podem continuar em silêncio na exigência de um cessar-fogo imediato?
A História julgar-vos-á: a hipocrisia e a cumplicidade com a política de ocupação por parte de Israel, que, deliberadamente, impede a concretização do Estado da Palestina.
Antonio López-Istúriz White (PPE). – Señora presidenta, que si alto el fuego, que si pausa humanitaria... Aquí nos tienen discutiendo y dividiendo.
Yo creo que este debate era absolutamente innecesario. Me siento orgulloso del debate del 19 de octubre y de la Resolución del 19 de octubre, en la que todos condenamos los ataques de Hamás a Israel y también nos hicimos eco del sufrimiento del pueblo palestino, víctima, escudo humano de Hamás. Y estamos haciéndole el juego —y a ver si nos enteramos ya, aquí, en este Parlamento Europeo— a Irán, que es la mano negra que ha estado siempre detrás de esos ataques. Y están consiguiendo su objetivo con esta división que muchos de ustedes quieren hacer en este Parlamento.
Mantengámonos con aquella Resolución. Unidos y claros: es la mejor manera de ayudar a los que están prisioneros para que salgan, para que puedan volver a Israel, para que dejen de sufrir los civiles. A ver si ya empezamos a tener en cuenta estas cosas aquí en este Parlamento. Volvamos al espíritu del 19 de octubre.
Brando Benifei (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, "corriamo il pericolo gravissimo che Benjamin Netanyahu e i suoi alleati fanatici approfittino della crisi di Gaza per scacciare i palestinesi da tutti i territori occupati. Rischiamo una guerra regionale per questi messianici criminali". Queste sono le parole non di un attivista filopalestinese, ma di Ehud Olmert, ex premier della destra nazionalista del Likud, in un'intervista a un giornale italiano.
La legittima difesa di Israele contro l'odioso attacco terroristico di Hamas non può prescindere dalla protezione dei civili a Gaza e dal rispetto del diritto internazionale. Nessuna punizione collettiva di un popolo è accettabile.
È necessaria adesso una cessazione delle ostilità per consentire l'arrivo degli aiuti umanitari. Serve il rilascio degli ostaggi, una de-escalation e lo stop ai flussi di denaro verso le organizzazioni terroristiche, unitamente a un vero processo che porti alla creazione, finalmente, di due Stati, fermando l'avanzamento delle colonie in Cisgiordania e con una presenza internazionale a Gaza. Solo così si potranno garantire giustizia e sicurezza a israeliani e palestinesi.
L'Europa parli finalmente con una voce sola per ridare un senso all'ordine internazionale e salvare vite umane.
Jakop G. Dalunde (Verts/ALE). – Fru talman! Inget barn växer upp till att hata någon. Det lär man sig av vuxna. Inga barn är heller ansvariga för militära konflikter – det är vuxna som ansvarar för det. För några år sedan befann jag mig i Israel/Palestina och besökte Sderot, ett israeliskt samhälle som ligger nära Gaza och som ofta är utsatt för raketattacker. Jag besökte en skola och pratade med de israeliska barn som behöver vara rädda när de går till skolan för raketanfall.
Dessa barn har inget ansvar för den här konflikten, men det har inte heller de barn som just nu lever i terror i Gaza – som utsätts för Israels attacker. Barnen måste få leva i fred och frihet. Vi behöver ett eldupphör nu, så att vi kan få förhandlingar, så att vi kan få fred mellan Israel och Palestina.
Assita Kanko (ECR). – Madam President, first of all, it’s unacceptable that European politicians demonstrate alongside organisations who clearly support Hamas and carry flags of ISIS. Left-wing politicians like Mélenchon in France, Pineda in Spain or Ahidar in Belgium turn this into a political strategy that can only further divide Western societies. And colleague Pineda dares ask for the resignation of President von der Leyen. Seriously? From my part, people like Pineda should move to Gaza and officially work for the Hamas propaganda instead of staying in a Europe they despise and do not protect.
Second, let me be clear on the conflict between Israel and Hamas: the European Council should maintain its balanced position, a position between condemnation of Hamas terrorist attacks across Israel, Israel’s right to defend itself and providing humanitarian access to Gaza for aid supplies, while ensuring that this assistance is not misused by terrorist organisations. The EU must not leave this balancing act under the next EU presidency that takes office on January 2024. There are two reasons why I worry. One member of the Belgian Government that will ensure the EU presidency stated recently that Hamas cannot be considered terrorist, while two other Belgian ministers demand sanctions against Israel.
Nikolaj Villumsen (The Left). – Madam President, Gaza is bleeding. The Palestinian civil population is paying the price for Hamas’s horrific terrorist attack and years of illegal occupation. Children make up almost half of Gaza’s population. Already thousands and thousands of children have died. While we speak, more and more are dying. No child should experience the war crimes that the children of Gaza are living through and dying from right now.
Dear colleagues, the children of Gaza need a ceasefire. The civilian population of Israel and Palestine and the hostages need a ceasefire. The Middle East needs a ceasefire to avoid a major regional war.
Dear colleagues, all children have the right to live, also the children in Gaza. Therefore, the message of the EU must be clear for all to hear: ceasefire now!
Željana Zovko (PPE). – Madam President, as someone who was in the war in the 90s, in 1992, I’m going to remind you of the episode, when the Croatian forces in Bosnia and Herzegovina, when they were encircled by the Serbian forces, they took from Jajce 30 000 civilians and then they returned and stayed and fought for seven months until Jajce fell.
The difference between soldiers and terrorists is that soldiers protect first the lives of civilians. The Croats knew how to do it. Hamas is a terrorist organisation. They are putting the rockets next to the kindergartens, next to the mosques, next to the UN buildings and trying for sympathy. They should be brave guys, let the hostages from Israel that they took, they should set them free. They should take care of their civilians and not hold hostages from Palestine and from Israel in Gaza. This is not about brave men. These cowards should stop, get out and fight as a real men.
Evin Incir (S&D). – Madam President, ‘Boom! Boom! Boom! Bomb!’ at the mornings, afternoons, evenings and night. That is what the people of Gaza are hearing. That is what the children in Gaza are born into. That is what thousands have died to and more are dying as we speak. Tears have become floods and there are no words left.
Hypocrisy is embodied through the silence of many of our Member States. Have we forgotten the reason of why international law exists? Because also wars have laws. Israel has, indeed, the right to defend itself against the terrorist organisation Hamas, and all the hostages must be released. But they also have an obligation to protect civilians. One crime against international law cannot be justified with another crime of international law.
It is time for the EU and our Member States to wake up and defend what we claim we cherish: human rights. It is time to defend civilians. It’s time to end the bombs that are raining over Gaza and violence against Palestinians in the West Bank. No hatred against the Palestinians or Jews can ever be accepted, nor Islamophobia and anti-Semitism that are both on rise in our Union. We need to end this violence, polarisation, and we need to ensure a two-state solution through ending the occupation.
Veronika Vrecionová (ECR). – Paní předsedající, vážené kolegyně, vážení kolegové, je to měsíc a den od největšího masakru Židů od druhé světové války. Teroristé z hnutí Hamás za podpory ajatolláhů z Iránu zabíjeli, mučili a unesli civilisty, ženy, děti, staré lidi. To není žádný romantický boj za svobodu. To jsou odporné, barbarské, teroristické činy. Izrael má právo se bránit. Nejen právo, má povinnost bránit své obyvatele. Hamás, Islámský džihád a podobné teroristické skupiny musí být zničeny. Bez toho nebude žádný mír ani dlouhodobé řešení blízkovýchodní situace. A podívejme se pravdě do očí. Musíme skončit s politikou appeasementu vůči Íránu. Je nejvyšší čas nasadit proti největšímu sponzorovi teroristů na Blízkém východě ty nejtvrdší sankce. Neméně závažná situace je ale i v ulicích evropských metropolí. Antisemitismus, ať už jde zprava, zleva nebo od islamistů, nesmí dostat v Evropě žádný prostor. Nesmíme dovolit Hamásu a Íránu rozvracet i naši společnost.
Clare Daly (The Left). – Madam President, a month has elapsed since the commencement of the unrelenting mass murder of Palestinians in Gaza. It’s not a spiral of violence, Frau von der Leyen. It’s genocide! Openly declared and carried out by the apartheid State of Israel. Starvation, bombing hospitals, ambulances, journalists, humanitarian routes: 10 000 dead, 1 in 200 Gazans killed. A Palestinian child slaughtered every 10 minutes for a month!
And Frau von der Leyen’s answer to this graveyard for children is to tell Israel: ‘avoid civilians’, ‘be as targeted as you can’. Well, that displays some neck! You can’t even call for it to stop. You can’t even call for a ceasefire. Well, of course you can’t, because these crimes against humanity are being carried out with your weapons, in your name, when you stood with Israel a month ago and you said you’d stand with them now and in the days to come. So don’t come in here trying to wipe the blood off with belated concern. It’s not just Israel’s genocide; it’s yours. And The Hague isn’t good enough for you.
Elena Yoncheva (S&D). – Madam President, dear colleagues, the scale of the humanitarian tragedy in Gaza is unprecedented, and the European Union seems helpless and unable to change the situation on the ground. Calling for humanitarian corridors, sending humanitarian aid: this is not enough if this help can’t reach the citizens of Gaza.
I was in Israel 10 days ago near the border with Gaza, and nothing can justify the cruelty, the barbaric actions of Hamas toward the people living there. Nothing can justify the kidnapping of women and children. The war against the terrorists of Hamas, however, should be according to international law. Today I call for immediate release of all the hostages in Gaza: the immediate release of the Israeli and European hostages that are in the hands of Hamas and all the Palestinians in Gaza that are hostages of the terrorist organisation. We need to bring them back and to save lives of all the innocent people. Does Europe have the power to do this? Yes, but we need to do it now.
Nacho Sánchez Amor (S&D). – Señora presidenta, señora Montserrat, en España se está desarrollando un procedimiento constitucional habitual en el que el rey ha encargado una segunda investidura al señor Sánchez porque la de su líder ha fracasado. Y mientras los negociadores de las fuerzas parlamentarias desarrollan esa negociación —repito, las fuerzas parlamentarias están negociando— ustedes se han unido a los nazis, a los franquistas y a los fascistas para organizar algaradas callejeras en las que se pide incluso que la policía desobedezca a sus autoridades en contra de un procedimiento constitucional. Ese es el verdadero riesgo para el Estado de Derecho en España.
Señor Tertsch, la posición del Gobierno español es nítida, clara y repetida: condena a la acción terrorista de Hamás, petición de contención y de legalidad en la respuesta de Israel y un alto el fuego humanitario.
Creo que todos haríamos bien si escucháramos una segunda vez lo que nos acaba de decir nuestro colega López Istúriz.
Carlos Zorrinho (S&D). – Senhora Presidente, de acordo com dados das Nações Unidas, mais de 10 000 pessoas foram mortas em Gaza desde 7 de outubro: 2 550 mulheres, 4 104 crianças, 596 idosos; mais de 25 400 ficaram feridas.
No total, cerca de 1 400 israelitas e estrangeiros foram mortos em Israel. De acordo com as autoridades israelitas, a grande maioria dos quais nos primeiros dias dos ataques do Hamas.
Desde o início, as Nações Unidas, através do seu Secretário-Geral, têm apelado à criação de corredores humanitários permanentes na Faixa de Gaza.
A União Europeia, na cimeira de líderes de final de outubro, apelou à criação de corredores e pausas humanitárias também.
Como relator permanente do Parlamento Europeu para a ajuda humanitária, apelo a que sejam criadas as condições para a concretização imediata de pausas humanitárias, as quais devem conduzir à viabilização de corredores humanitários permanentes.
Apelo também a que sejam garantidas as condições de segurança para a atuação dos atores humanitários no terreno, onde já foram mortos quase 90 agentes, o maior número de baixas em contexto de conflito na História das Nações Unidas.
Israel foi vítima de um bárbaro ataque terrorista por parte do Hamas, tem o direito de se defender, mas ninguém tem o direito de estar acima do Direito Internacional e do Direito Humanitário.
Puhetta johti HEIDI HAUTALA varapuhemies
Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot
Domènec Ruiz Devesa (S&D). – Señora presidenta, hemos escuchado las presentaciones de la presidenta de la Comisión Europea y del presidente del Consejo Europeo con relación al relanzamiento de la ampliación más al este de la Unión Europea y de los Balcanes Occidentales: la apertura de los capítulos con Ucrania y con Moldavia y el estatuto de candidato de Georgia. Es algo que yo, desde luego, apoyo.
Al mismo tiempo, no hemos escuchado la necesaria vinculación de este proceso de ampliación con la profundización política del proyecto de integración. La ampliación y la profundización tienen que ir de la mano. No cabe plantear estas ampliaciones sin abrir el proceso de reforma de los Tratados.
Por eso, recuerdo al Consejo Europeo que, en su reunión del 15 de diciembre, tiene la oportunidad de aprobar la propuesta del Parlamento Europeo en el sentido de convocar una convención para la reforma de los Tratados.
Barry Andrews (Renew). – Madam President, I want to repeat my abhorrence at the atrocities committed by Hamas on 7 October, and what has been done since then by the Israeli Defence Forces is not proportionate.
I grew up in Ireland; over 30 years of the conflict on the island of Ireland, 3 500 people were killed, each one a tragedy. In one month, 4 000 children have been killed in Palestine. How is that proportionate? Thousands more have suffered life-changing injuries and trauma. Those who have not been killed or injured are denied the basic necessities of life: fuel, food, water and electricity. How can that be proportionate?
I call on other MEPs to co-sign my request for a review of the EU–Israel Association Agreement, Article 2 of which makes respect for human rights and democratic principles an essential element of that agreement. It was the government of Israel that suspended part of that agreement in 2013. Why is it so radical for the EU to review that agreement, given everything that has happened? It is never too late to do the right thing.
Diana Riba i Giner (Verts/ALE). – Señora presidenta, más de 4 000 niños muertos. Más de 4 000. Esto es insoportable. Los actos perpetrados por Hamás son abominables, y reiteramos nuestra condena sin paliativos. Pero seré muy clara: nada, repito, nada puede justificar la masacre deliberada de civiles que está cometiendo Israel en Gaza.
Israel tiene derecho a defenderse. Sí, dentro del Derecho internacional. Pero no lo está haciendo. Está atacando hospitales, instalaciones de la ONU, refugios y escuelas. La misma relatora de la ONU ha dicho que hay un claro riesgo de genocidio en Gaza. ¿Cómo podemos permitir que se estén perpetrando crímenes de guerra de tal magnitud frente a nuestros ojos sin hacer nada?
Debemos parar esto ya y tomar urgentemente medidas diplomáticas, económicas y políticas. El alto el fuego inmediato, liberación incondicional de todos los rehenes, respeto escrupuloso al Derecho internacional humanitario, más ayuda humanitaria y suspensión de la venta de armas.
Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, me sumo a los que claman contra el dolor causado por esa tragedia humanitaria en Gaza. Condenan la violencia infligida sobre personas inocentes, sean israelíes víctimas de Hamás, sean palestinos víctimas de la respuesta militar israelí.
Pero hablando de tragedias humanitarias que escapan a nuestra jurisdicción, no quisiera tampoco ignorar que hay algunas tragedias humanitarias que sí entran en nuestra jurisdicción y requieren una respuesta de escala europea.
La tragedia humanitaria de las vidas que se pierden en el mar y claman por un mecanismo europeo de salvamento y rescate por el que hemos urgido tanto desde este Parlamento Europeo a la Comisión. Del mismo modo que piden una respuesta más humana las personas que tocan a la puerta de la Unión Europea y se encuentran con unas respuestas fragmentarias que llevan a pasos absolutamente equivocados, como el que hemos visto en el acuerdo del Gobierno de Meloni con Albania para crear campos de internamiento fuera del territorio de la Unión Europea.
Seamos coherentes, ofrezcamos de una vez una respuesta humanitaria dentro del Pacto sobre Migración y Asilo y completemos dicho Pacto en esta legislatura.
Irena Joveva (Renew). – Gospa predsednica. V naslednji minuti bom večinsko kritizirala državo Izrael in ne bom dovolila, da povedano kdorkoli enači z antisemitizmom. Še manj bom dovolila izenačevanje s podporo Hamasu. Obsojam vse, kar ti teroristi počnejo. Obsojam vsa pobijanja nedolžnih. Obsojam kršenje mednarodnega prava. Obsojam našo večno zaskrbljenost in večna dvojna merila. Kje je odločen pritisk? Kje so konkretni ukrepi? Seveda ima Izrael pravico do obrambe, a ta pravica ni bianco menica za pobijanje Palestink in Palestincev, otrok, ni pravica do bombardiranja vsepovprek. Veste, kaj bi štelo? Štela bi brezpogojna podpora samo nedolžnim žrtvam. Samo zavzemanju za takojšnje premirje ter v primeru neuresničitve slednjega za sankcije, na primer za začetek prepoved trgovanja in sodelovanja z nezakonitimi izraelskimi naselbinami, ki se mimogrede dogajajo že precej dlje od aktualne vojne. Kdaj torej, če ne zdaj? Čez še deset tisoč mrtvih, sto, milijon? To bi štelo. Zdaj.
Mick Wallace (The Left). – Madam President, over 4 000 children have been killed by the colonial Israeli regime in one month. Eight times more children have been killed in Gaza in one month than in all of the Ukraine war. Eight times more! And EU leaders are still talking about Israel’s right to defend itself. Defend itself? Is bombing hospitals and churches defending itself? Is bombing refugee camps defending itself? Is slaughtering 4 000 children defending itself?
I mean, where are we going? Over 10 000 civilians have been killed in Gaza with EU and US weapons. European white supremacy knows no bounds! A genocide is being carried out by a far-right apartheid Israeli regime, and they are doing so with our unconditional support. It is the EU leaders: not only can you not call for a ceasefire; you can’t mention the words ‘condemn’ and ‘Israel’ in the same sentence. How in God’s name is the EU ever going to talk about human rights anywhere again?
Ana Miranda (Verts/ALE). – Senhora Presidente, mais de 10 000 pessoas assassinadas por Israel em Gaza, mais de 4 000 crianças, muitas ainda nos escombros.
Que está a fazer a UE para impedir os assassinatos de civis? Para impedir ataques a ambulâncias, hospitais, escolas, campos de refugiados, infraestruturas de água, eletricidade, apartamentos?
Isto é genocídio desproporcional, viola o Direito Humanitário Internacional.
Ouviram ontem a mensagem das crianças de Gaza: «Queremos viver, queremos paz, queremos alimentos, água, medicamentos, não foguetes de guerra».
Um sofrimento humano sem precedentes. Um pouco de empatia, Europa. Essa Europa que estava aqui e que agora se foi embora.
Devem pressionar Israel para o cessar-fogo, não chega a pausa humanitária.
Que vergonha a Europa que se cala diante do genocídio! Parem a guerra com diplomacia, já é suficiente, como disse o Secretário-Geral das Nações Unidas.
Os povos europeus, como o meu na Galiza, estão a denunciar os crimes internacionais, clamando pelo cessar-fogo e pela paz.
Ceasefire and stop the war!
(Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot päättyvät)
Maroš Šefčovič,Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, honourable Members, I really would like to thank you for your open, frank and even emotional interventions. I would like to highlight that it is only natural and human in the face of indescribable pain of innocent civilians in the Middle East.
An overwhelming majority of the honourable Members underscored that there is no justification for the horror that Hamas unleashed against innocent men, women, children and even babies, as well as you underscored the imperative of respect for international humanitarian law by Israel. I would like to tell you that I clearly heard you loud and clear when you have been highlighting the importance of our European duty to increase and deliver humanitarian aid now, and offer a peaceful political perspective for tomorrow. I would like to reassure you that we are doing our utmost not only to increase our humanitarian aid, but also that we are working 24/7 to make sure that this aid is properly and promptly delivered to those who need it most.
If it comes to the political perspective for tomorrow, I think it is also quite clear from our debates today and from the intervention of our political leaders, that it is clear that this perspective is the two-state solution. The European Union, as you know, is a peace project overall and in itself and I’m convinced that our debate today confirmed that Europe stands ready to work with all the people and all the countries in the Middle Eastern region to achieve this very important goal.
Puhemies. – Keskustelu on päättynyt. Voimme siirtyä esityslistalla eteenpäin. Seuraavan kohdan aiheena on: Komission julkilausuma EU:n laajentumispolitiikasta 2023, eli hyvin tuoreesta asiasta on kysymys.
Kirjalliset lausumat (171 artikla)
Marc Botenga (The Left), par écrit. – Chers collègues, vous voyez le massacre israélien en cours à Gaza. Vous voyez les bombardements des hôpitaux, des écoles des Nations unies, de boulangeries. Vous entendez les ONG, les médecins, et les Nations unies qui demandent un cessez-le-feu immédiat. Vous entendez les responsables israéliens appeler de fait au nettoyage ethnique. Mais vous, ici, vous refusez de ne fut-ce que de parler d’un cessez-le-feu.
Je m’adresse particulièrement à cette coalition de socialistes, libéraux et conservateurs qui vient de saboter notre demande de débattre et adopter une résolution sur un cessez-le-feu. Je m’adresse à la Commission européenne qui n’a toujours pas levé le petit doigt pour obliger Israël à respecter le droit international. Plus de 4 000 enfants palestiniens tués, et vous refusez même de parler d’un cessez-le-feu.
Quand la Russie frappait un hôpital ukrainien, vous vous révoltiez. Quand Israël frappe un hôpital palestinien, vous soutenez. Quand la Russie frappe une infrastructure civile en Ukraine, vous imposez des sanctions. Quand Israël fait pareil, limite vous applaudissez. Ces «deux poids, deux mesures» enlèvent à l’Union européenne toute crédibilité en matière de droits humains. Il est temps de suspendre l’Accord d’association avec Israël. Temps d’imposer un embargo militaire et de retirer la délégation européenne d’Israël.