Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2022/0396(COD)
Document stages in plenary
Document selected : A9-0319/2023

Texts tabled :

A9-0319/2023

Debates :

PV 21/11/2023 - 10
CRE 21/11/2023 - 10

Votes :

PV 22/11/2023 - 8.14
CRE 22/11/2023 - 8.14
Explanations of votes
PV 24/04/2024 - 7.5
CRE 24/04/2024 - 7.5

Texts adopted :

P9_TA(2023)0425
P9_TA(2024)0318

Verbatim report of proceedings
XML 94k
Tuesday, 21 November 2023 - Strasbourg

10. Packaging and packaging waste (debate)
Video of the speeches
Minutes
MPphoto
 

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana Frédérique Riesin ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan puolesta laatima mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi pakkauksista ja pakkausjätteistä, asetuksen (EU) 2019/1020 ja direktiivin (EU) 2019/904 muuttamisesta sekä direktiivin 94/62/EY kumoamisesta (COM(2022)0677 - C9-0400/2022 - 2022/0396(COD)) (A9-0319/2023)

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds, deputising for the rapporteur. – Madam President, my dear friend Commissioner Sinkevičius, due to some personal challenges, Madame Ries can’t be here today, so I have the honour of presenting her part of it.

The regulation of packaging and packaging waste has undoubtedly been one of the most hotly debated pieces in legislation in Brussels in recent months, both in terms of profound paradigm shifts it proposes and the intensity of lobbying by the interested stakeholders.

The legislation is essential for the competitiveness of the European packaging sector, and stakes are high because, while packaging is essential for components of products, making them suitable for the transport and safe use, it is also an increasingly important source of waste.

With a report adopted in ENVI by a large majority, the rapporteur, Frédérique Ries, whom I represent today, has succeeded in aligning environmental ambitions with industrial reality. It establishes a clear line in favour of innovation, allowing a five-year derogation for innovative packaging and providing a horizontal exemption for almost the entire text for micro-enterprises with fewer than 10 employees.

In addition, as one of the rapporteurs’ main priorities, the report has added health dimensions to the environmental aspects of the dossier, with the addition of a ban on PFAS chemicals, the forever pollutants, and Bisphenol A in food packaging.

Finally, it also strengthens the prevention aspect of the text by setting a precise target for the reduction of plastic packaging and by banning ultralight plastic bags.

Although the report adopted by ENVI confirms a pragmatic vision towards circular economy, the rapporteur is well aware that there are still differences between the positions adopted in the different committees of this House. With the amendments tabled by my group, the rapporteur wanted to take a further step towards a common, balanced position on the most controversial aspects of the text.

First, on the reuse aspect, Article 26: in addition to the removal of targets for the take away sector already adopted by the ENVI Committee, the rapporteur proposes that economic operators with a packaging recycling rate of over 85% to be exempted from the reuse obligation, striking a balance between increasing targets and simply eliminating them.

Secondly, with regards to the restrictions on certain packaging formats for the fruit and vegetables – that’s Annex V, line 2 – the rapporteur wishes to respond to AGRI’s concerns by extending the scope of the packaging format still authorised to single-use plastic-free composite packaging so that producers can continue to have a wider choice of alternatives.

Lastly, with regard to packaging restrictions for the HORECA sector – that’s Annex V, line 3 – the text adopted in ENVI is already well-balanced: a complete derogation for micro-enterprises, a three-year deferral for applications of the measures on flexibility granted to the Member States. However, in a spirit of compromise, the rapporteur wanted to add wrappers – that they would be exempted from the ban – as it would be difficult to replace them with other alternatives.

This set of amendments is, for the rapporteur, the middle ground that only reconciles positions between groups, lending a robust text at the beginning of interinstitutional negotiations.

On her behalf, I would like to thank all the colleagues for the cooperation we have had so far, and I am looking forward to represent this House in the further negotiations with the co-legislator. So thank you.

Then I change my hat because I think there was an understanding that I would have also one minute for myself, because of the combination...

(The President cut off the speaker)

I’ll try to keep it to 30 seconds and I’ll change to Finnish.

Todellinen ongelmamme oli elinkaariarviointi. Elinkaariarviointia voidaan tehdä erittäin monella eri tavalla ja pienetkin muutokset, kuten montako pesukertaa, paljonko vettä tai miten paljon energiaa, muuttavat todellista tilannetta ja muuttavat myös elinkaariarvioinnin lopputuloksia. Siitä syystä elinkaariarvio, siinä muodossa, kuin se tuli meille komissiosta, aiheutti meille ylitsepääsemättömiä ongelmia, mutta yritämme tulevaisuudessa järjestää niitä.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Paljon kiitos esittelystä ja olen pahoillani, meillä ei ollut tietoa siitä, että Teillä oli myös tämä oma hattu varattu tähän keskusteluun, mutta etenemme nyt kuitenkin.

 
  
MPphoto
 

  Patrizia Toia, relatrice per parere della commissione per l’industria, la ricerca e l’energia. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, è un onore per me rappresentare qui la commissione ITRE che ha fatto un gran lavoro su questo provvedimento ed è un onore ancor più essere la relatrice di una commissione che ha ottenuto competenze condivise su alcuni articoli molto rilevanti.

Noi consideriamo positivo e condividiamo senza esitazione la finalità di questo regolamento – la riduzione dei rifiuti da imballaggio – e anche la gran parte delle disposizioni contenute.

Ciò che abbiamo cercato di modificare, con il parere votato a grandissima maggioranza nella ITRE, riguarda uno sforzo di rendere conciliabili gli obiettivi ambiziosi proposti dalla Commissione, e in parte condivisi, con la realtà, con le opinioni, le osservazioni della realtà, dello stato dell'arte e anche delle grandissime cose positive che ci sono, per non penalizzare chi, in questi anni, ha fatto un grandissimo lavoro per migliorare la qualità degli imballaggi, per mettere sul mercato imballaggi sempre più sostenibili e chi ha investito nelle filiere del riciclo con ricerca, investimenti, capacità innovativa.

Penalizzare questi mondi sarebbe incomprensibile! Ne verrebbe fuori un'Europa non attenta, che non si mette in ascolto. Ci sarebbero altri punti che non posso, per ragioni di tempo, spiegare: dico solo che la commissione ITRE ha ritenuto, poiché le nostre opinioni non sono state minimamente tenute in conto dalla commissione competente, di ripresentare qui in Aula i nostri emendamenti e io confido che…..

(La Presidente toglie la parola all'oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Virginie Joron, rapporteure pour avis de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs. – Madame la Présidente, chers collègues, nous allons voter pour interdire le vide d’un côté et de l’autre, pour faire venir des containers de vin, de lait, de bovins de Nouvelle-Zélande. Bruxelles veut donc interdire le vide dans les cartons, interdire les boîtes à camembert ou les cagettes de fruits.

Alors comme vous, si j’étais bureaucrate de Bruxelles, je forcerais aussi les enfants à finir leurs Lego dans les magasins pour éviter ces boîtes inutiles. Si j’étais bureaucrate, j’imposerais une taille unique pour les valises cabine. Si j’étais bureaucrate, je remplacerais les steaks par des insectes car les vaches menacent les glaciers argentins. J’interdirais aussi les voitures à moteur thermique et les avions pas chers. Si j’étais bureaucrate, j’interdirais aussi Twitter et mettrais en place une surveillance généralisée. J’interdirais aussi les mots «Noël», «madame», «monsieur», «il», «elle».

C’est avec ces méthodes que des bureaucrates se retrouvent à interdire nos boîtes à camembert parce qu’ils ont vu des déchets en plastique sur une plage pendant leurs vacances à Bali. Évidemment que nous sommes pour le recyclage des emballages et contre ces plastiques inutiles. Nous avons déjà une loi en France, alors laissons les Français libres de vivre en Français, et les Européens libres de vivre en Européens.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, thank you for this opportunity to address you today ahead of a vote that is crucial for our environment, our single market, our industries, and our citizens.

Let me start by thanking, first of all, the rapporteur, Ms Ries, all shadow rapporteurs, the rapporteurs of the three opinion-giving committees and the many of you whom I also met over the last months to discuss this proposal.

Dear Members of Parliament, what we have on the table is a set of ambitious rules to take packaging on board our transition to climate neutrality and clean circular economy. If we are to reverse the ever-growing amounts of waste and increase resource efficiency in the packaging sector, then we have to be ready for a change. I am convinced that this will be a change for the better. Packaging is a key sector where we can empower citizens to participate in the circular economy and help create new business opportunities.

The measures we propose will deliver cost savings to consumers and benefits for the environment. The Commission has worked very closely with all stakeholders, all actors who have listened to the full range of issues, concerns that have emerged. Some of you call for additional flexibility, in particular on re-use targets, mandatory deposit and return systems and waste prevention in general. However, harmonising Europe’s packaging rules is a core objective of this initiative, reducing red tape, compliance costs and market barriers, taking full advantage of the EU single market. And I’m convinced that we can achieve the desired high level of harmonisation only if we keep the bar of our ambition high.

The latest data on packaging waste showed that we have broken a new sad record. Between 2010 and 2021, our packaging waste grew by more than 24%, faster than GDP and even faster than recycling capacities. In 2021 alone, we saw the highest increase in decade by 6% compared to 2020. This surge in packaging waste is a clear sign of persisting wasteful trends in resource use. Driven by single use in the EU, we now generate almost 190 kg of packaging waste per person every year.

Our proposal aims for efficiency gains in the recycling sector. The absolute volume of packaging waste for recycling will surely need to increase but the trends are clearly showing – and please note it – recycling is not enough. Losses are inevitable at every stage of recycling change, and primary materials are constantly needed to complement what comes from the recycling waste.

We must do more to reduce the degeneration of packaging waste, more to replace single-use packaging with sustainable solutions and help to roll out, reuse or refill systems.

Lastly, dear colleagues, let me recall that our industries are united in their call for this regulation to come into force, supporting our single market. Our citizens expect decisions from all of us and they all say the earlier the better. And the Commission agrees.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore De Meo, relatore per parere della commissione per l’agricoltura. – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il voto di domani sul regolamento imballaggi rischia di mettere in discussione la credibilità dell'Unione europea.

Tutti vogliamo un'Europa più sostenibile, dove ci siano meno imballaggi, ma non possiamo dimenticare che questa stessa Europa per anni ha chiesto e sostenuto la ricerca e l'innovazione per il riciclo, ha sensibilizzato, stressato e formato i cittadini alla differenziata e oggi, all'improvviso, cambia la direzione, proponendoci un sistema di riutilizzo, senza considerare gli straordinari risultati raggiunti nel riciclo, che invece può e deve rimanere una strada parallela da proseguire per avere una sostenibilità credibile da un punto di vista ambientale, sociale ed economico.

Gli imballaggi non sono solo un problema ma in tanti casi anche una garanzia: pensiamo al mondo dell'alimentare, dove ci permettono di consumare cibi freschi, sani e soprattutto sicuri, contribuendo a ridurre gli sprechi. Se il testo passasse così, senza le modifiche, intere filiere produttive verrebbero distrutte, con conseguenze drammatiche per produttori e consumatori. Faccio appello a tutti perché prevalga il buon senso, per mostrare un'Europa in cui le scelte politiche e le strategie ambientali siano coerenti, credibili e soprattutto pragmatiche nell'interesse dei cittadini.

 
  
MPphoto
 

  Massimiliano Salini, a nome del gruppo PPE. – Signora Presidente, onorevoli colleghi. noi oggi abbiamo a livello europeo una quantità di rifiuti che derivano dagli imballaggi che certamente non giustifica un intervento normativo come quello che stiamo discutendo, anche perché la grande maggioranza di questi rifiuti derivanti da imballaggio è già perfettamente inserita nella filiera del riciclo.

Quindi, il rischio che noi corriamo è che questo regolamento, così corposo e così difficile, vada ad applicarsi ad una percentuale inferiore al 2 % del totale dei rifiuti prodotti. Capite che non è quindi giustificato e serio dedicare così tanti mesi a una disciplina in un settore nel quale, per ragioni di sicurezza, soprattutto nell'ambito alimentare, e di salubrità, i risultati ottenuti dall'Unione europea sono già molti e molto alti, molto interessanti, molto sostenibili.

È vero, non ci sono gli stessi risultati in tutti e 27 i Paesi membri: abbiamo Paesi che sul riciclo hanno ottenuto grandissimi risultati, altri Paesi più scadenti, se vogliamo, magari più efficaci nel settore del riuso.

Quello che è certo è che le migliori pratiche legate al riciclo non possono essere sfavorite, come questo regolamento pretenderebbe di fare, peraltro introducendo un concetto di riciclo che è completamente infondato dal punto di vista scientifico e non basato sul grande principio che noi sosteniamo e che abbiamo sostenuto anche in questo negoziato della neutralità sui materiali.

Il tema del ciclo chiuso, dal punto di vista del riciclo di alta qualità, è un tema da superare. Ci sono materiali nei quali si può attuare il ciclo chiuso: dalla bottiglia ritorni alla bottiglia. Ma vi sono materiali come quello della carta, che abbiamo così fortemente sostenuto, per i quali il ciclo chiuso non è applicabile, per cui ci vuole un ciclo aperto per avere alti livelli di riciclo.

Quindi ci sono diversi temi che si incrociano. Il primo è il rispetto delle performance dei singoli Paesi; il secondo è la tutela delle ottime performance nel settore del riciclo a tutela della salubrità e della sicurezza degli alimenti.

Per questo noi chiediamo che questo negoziato si chiuda nel senso della realtà, come detto da molti altri colleghi, non deprimendo il potenziale in termini di ricerca che molti Paesi hanno saputo dimostrare.

 
  
MPphoto
 

  Delara Burkhardt, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe letzte Woche Post bekommen bzw. ein Gespräch gehabt mit den 12-jährigen Schülerinnen Anna und Sabine aus Düsseldorf. Sie haben sich darüber geärgert, dass allein in der Obst- und Gemüseabteilung des Supermarkts so viel Verpackungsmüll anfällt, und mich als Politikerin gefragt, was wir eigentlich dagegen tun. Realität ist, dass Sabine und Anna recht haben. Wir verbrauchen viel zu viel Verpackungsmüll, ob einzeln verpackte Gurken, To-go-Kaffeepappbecher oder die übergroßen Pakete von Onlinehändlern.

Seit 2010 ist unser Konsum von Verpackungsmüll in der EU um 20 % gewachsen. Allein jede und jeder Deutsche sammelt jedes Jahr 225 Kilogramm Verpackungsabfälle an, das ist ungefähr so viel, wie drei Waschmaschinen wiegen – das muss man sich mal vorstellen. Wie Sabine und Anna ärgern sich viele Menschen in Europa darüber.

Eine überwältigende Mehrheit der Bevölkerung verlangt von uns, die Verpackungsberge zu reduzieren. Ich würde mir wünschen, dass die Stimmen von Verbraucherinnen und Verbrauchern hier in diesem Haus genauso viel Gehör finden würden wie einige Fast-Food-Ketten. Noch nie wurde ich von so vielen Lobbyanfragen überschüttet; manche haben dabei die Grenzen des Legitimen überschritten.

Mit pseudoseriösen, unwissenschaftlichen Fake-Studien säen sie Zweifel an der Verordnung, und sie dürfen morgen keinen Erfolg haben. Wir können morgen die Abfallhierarchie scharf stellen, unseren Materialverbrauch in erster Linie reduzieren, denn wir können uns aus unseren Müllbergen nicht rausrecyceln. Dafür brauchen wir mehr Mehrweg, Verbote von wirklich unnötigen Verpackungen und Regeln gegen übergroße Verpackungen.

Wir können Verpackungen, die sich nicht vermeiden lassen, nachhaltiger machen – übrigens auch ein Konjunkturprogramm für die Recyclingbranche, weil nämlich alle Verpackungen ab 2030 recyclingfähig sein müssen und mehr recyceltes Material in Plastiktüten, Flaschen und Boxen vorkommen muss. Wir können Verbraucherinnen und Verbraucher schützen, indem wir gesundheitsschädliche Ewigkeitschemikalien und Bisphenol aus Verpackungen verbannen, die mit unseren Lebensmitteln in Kontakt kommen.

Sabine und Anna haben mir ihre Hoffnung mitgegeben, nämlich dass mehrere Abgeordneten ihre Stimmen ernst nehmen. Und morgen entscheidet sich, wer für wen in diesem Haus abstimmt.

 
  
MPphoto
 

  Karen Melchior, for Renew-Gruppen. – Fru formand! Jeg kommer til at tale på dansk. Med denne lov skal vi sikre harmonisering af emballagereglerne, reducere vores forbrug af engangsemballage og nedbringe affaldsmængderne. Jeg vil ikke længere gå slalom mellem glasskår i Københavns parker, fordi vinflasker ikke er omfattet af genanvendelseskrav og pantordninger, eller vade gennem éngangs-takeawayemballage fordi brug og smid væk er billigere. Jeg vil ikke rejse gennem Europa med pantflasker i min håndtaske, fordi medlemslandene ikke anerkender hinandens pantsystemer. Med forslaget har vi i Parlamentet sikret, at vi ikke ødelægger mulighederne for vores mikrovirksomheder, fordi vi rykker kravet fra producentniveau til distributørniveau. Jeg vil takke Frédérique Ries for samarbejdet om at forbyde PFAS i mademballage, så vi fjerner disse evighedskemikalier fra vores mad. Og endelig husk i morgen, at princippet om "DO NO HARM" også skal gælde, når vi laver om på regulering af vores genbrugs- og genanvendelsessystemer og pantsystemer på vores indre marked.

 
  
MPphoto
 

  Grace O’Sullivan, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, colleagues, it shouldn’t be a surprise to you that the junk food barons are not a reliable source of environmental advice, that lobbyists for plastic corporations are not authorities on sustainability. Yet, here we are, debating whether we should or should not tackle the mountain of packaging waste piling up in our towns and cities, all because of the corporate embrace of throwaway single-use culture.

Despite what those men in nice suits tell you, we cannot recycle our way out of this mess. If your single-use plastic cup is recycled into a single-use plastic bag, it is not sustainable. If your plastic junk is swapped for cardboard junk, it is not sustainable. If we continue to generate levels of waste at current rates, that is, by definition, unsustainable.

So, colleagues, we have to pull the brakes on our throwaway society, the empty cardboard shipping boxes, the single-serving shampoo bottle for your single-serving hotel experience, the plastic wrapping for a single piece of fruit. All this plastic is cheap. This cardboard is cheap. This packaging is cheap. But the price for our future is very, very high indeed.

 
  
MPphoto
 

  Pietro Fiocchi, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, allora il gruppo ECR è ovviamente d'accordo sull'obiettivo di ridurre l'ammontare del packaging e del materiale usato ma soprattutto, dal mio punto di vista, di ridurre il volume che va nelle discariche e negli inceneritori. Questo è importante per tutta l'Europa, sia per l'ambiente ma anche dal punto di vista economico.

Su questo regolamento, come abbiamo discusso nella commissione ENVI, ci sono tre punti che non mi piacciono particolarmente: il primo che è un regolamento e non una direttiva, per cui non lascia nessun tipo di spazio alle nazioni per decidere se vogliono seguire una certa strada piuttosto che un'altra. E qua faccio riferimento ovviamente – ma lo sapete tutti – al fatto che l'Italia e il Belgio sono forti sul riciclo e sulla raccolta differenziata, altri Paesi sono forti sugli inceneritori e via dicendo.

Inoltre, le valutazioni di impatto sono state fatte ma secondo me sono un po' scarse, nel senso che non hanno guardato bene né la parte sociale, né la parte economica e, in certi casi, neanche la parte ambientale. Per cui su questo è importante secondo me rifarle. Il contenuto minimo riciclato – e questo qualcosa che dico al potentissimo Commissario – è un problema perché ci sono già delle stime secondo cui ci sarà una crescita del costo del materiale riciclato in Europa del 120-180%, a secondo delle varie stime del Financial Times e di altri.

Per concludere, il problema qua è che, tra gli aumenti di costo sui trasporti – e oggi abbiamo votato la questione delle emissioni CO2 dei veicoli pesanti – e l'aumento dei costi relativi al packaging, noi stiamo scaricando sull'utente europeo e sul cittadino europeo un aumento del 10% nei supermercati. Per cui, secondo me, siamo veramente impazziti, perché il cittadino europeo questo non lo capisce.

 
  
  

IN THE CHAIR: MARC ANGEL
Vice-President

 
  
MPphoto
 

  Silvia Sardone, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il testo sugli imballaggi è un'autentica follia. Mah, sarà per questo che oggi la relatrice manco si è presentata, la capisco.

Mettete in crisi interi Paesi, l'Italia per esempio, nazione modello per l'economia circolare. Siamo i primi in Europa e quindi al mondo nel riciclo: abbiamo raggiunto come Italia gli obiettivi europei sette anni prima. Ma buttate via anche anni di investimenti: dal 2001 al 2021 sono stati infatti investiti 7 miliardi di euro per sviluppare la raccolta differenziata e 4 miliardi di euro per coprire costi di avvio a riciclo e recupero di materiali. Ma ci sono ancora addirittura soldi nel PNRR proprio per il riciclo.

Eliminate gli imballaggi in plastica, aumentando lo spreco, comprometterete la sicurezza alimentare e anche la protezione dei prodotti nel trasporto. Ma poi parliamo di spreco alimentare, no? Siete un po' schizofrenici perché, da un lato, dite che per combattere lo spreco bisogna fare confezioni sempre più piccole e poi, dall'altro, dite per l'insalata che ce ne vuole almeno un chilo per essere confezionata!

Non c'è alcuna analisi di impatto: studi dimostrano, anzi, un maggiore impatto ambientale del riuso, perché ovviamente la confezione deve essere trasportata avanti e indietro e, per essere riutilizzata, deve essere lavata, quindi più acqua, più energia. Insomma, volete mandare imprese all'aria e lavoratori a casa: danneggerete settori strategici del tessuto economico.

Io dico solo una cosa: fermatevi, vi prego, fermatevi!

 
  
MPphoto
 

  President. – Just before I give the floor to the next speaker I would like to announce that we have nine people for the catch-the-eye already. I will take them all, but I will close the list now for the catch-the-eye.

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes, em nome do Grupo The Left. – Senhor Presidente, é inegável a necessidade de reduzir o sobre-embalamento. Tal obriga a uma intervenção sobre a produção e a comercialização, visando limitar o recurso a produtos sem qualquer utilidade, bem como a efetiva redução da produção e utilização de produtos descartáveis e inúteis.

Rejeitamos uma lógica em que se transfira ao consumidor final a responsabilidade e os custos de opções que a indústria não quer contrariar. Uma melhor e mais adequada gestão dos resíduos urbanos passa pela gestão pública do setor, o que implica a reversão dos processos de privatização e a recuperação do controlo público em todo o setor. A este respeito, importa considerar a diversidade de pontos de partida nos Estados-Membros, que implicam esforços distintos para o cumprimento das metas estabelecidas.

Por conseguinte, as metas estabelecidas e a intensidade de implementação devem ser adequadas a cada Estado-Membro, garantindo a necessária flexibilidade temporal para a exequibilidade do cumprimento dos objetivos definidos por país, e o reforço dos meios ao dispor dos Estados-Membros, particularmente dos que tenham níveis de recolha e reciclagem mais baixos, para promover os investimentos necessários à capacitação e infraestruturas para o efeito.

 
  
MPphoto
 

  Maria Angela Danzì (NI). – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, l'acqua gratis nei ristoranti, la possibilità di riutilizzare i contenitori per gli alimenti, lo stop agli sprechi di confezioni per una sola mela: ecco gli esempi dei vantaggi per l'ambiente e per i cittadini.

Il riciclo non scomparirà ma il riciclo da solo non basta: bisogna intervenire alla fonte. Per diminuire l'enorme quantità di rifiuti, serve anche il riuso. I rifiuti di plastica riciclati in Italia sono solo il 17%. Altro che eccellenza! Alle lobby che fanno pressioni al limite della decenza dico di concentrarsi sulle opportunità che si apriranno, nuovi posti di lavoro, nuove filiere.

Non negoziare un minimo di riuso obbligatorio, dove siamo un'eccellenza nella carta e nel vetro, e a scapito delle filiere sostenibili è per assecondare le lobby della plastica. Gli eurodeputati del Movimento Cinque Stelle hanno a cuore l'interesse della nazione, sì, ma il nostro interesse è l'interesse di tutti. E se dobbiamo scegliere, scegliamo le persone malate, scegliamo le mamme dei Pfas, pensiamo a loro!

 
  
MPphoto
 

  Peter Liese (PPE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir müssen die Plastikflut bekämpfen, wir müssen die Abfallflut bekämpfen, und deswegen brauchen wir eine Verordnung, auch um einen Binnenmarkt für die Kreislaufwirtschaft zu schaffen, und die Mitgliedstaaten, die bisher wenig Recycling haben, müssen deutlich mehr tun. Aber die Europäische Kommission hat meiner Ansicht nach deutlich über das Ziel hinausgeschossen. Dieser Vorschlag atmet noch den Geist von Vizepräsident Timmermans, obwohl er nicht mehr da ist. Ich sage mal zwei Beispiele.

Erstens: beim Onlinehandel. Ja, da haben wir sehr viel überflüssige Verpackung, sehr viel Plastikverpackung. Aber der Vorschlag behandelt eben Papier gleich wie Plastik. Ich kenne Firmen, die jetzt gerade von Plastik auf Papier umstellen. Sollten wir die nicht unterstützen?

Der zweite Punkt – für mich noch viel ärgerlicher: Der Vorschlag der Kommission verbietet kleine Tütchen aus Papier für Zucker, Salz, Pfeffer und Süßstoff. Ich war heute Morgen einen Kaffee trinken und habe diese Tütchen hier in Straßburg im Europäischen Parlament gefunden. Wir können doch nicht ernsthaft der Allgemeinheit etwas verbieten, was wir selber nutzen. Und wir können uns doch nicht ernsthaft im Moment, wo wir so viele Probleme haben, mit Papiertütchen beschäftigen.

Ich bin zuversichtlich, dass wir diesen Unsinn morgen herausstimmen, dann wird es ein guter Text. Lassen Sie uns entsprechende Änderungsanträge annehmen!

 
  
MPphoto
 

  Sara Cerdas (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, Caros Colegas, o consumo dos europeus está em constante crescimento e, com ele, o aumento da produção das embalagens. Na União Europeia são gerados em média, por dia, meio quilo de resíduos por pessoa. Essas embalagens são, muitas vezes, volumosas e não sustentáveis e têm causado um grave impacto no nosso ambiente.

É, assim, necessário encontrarmos soluções que sejam inovadoras e reutilizáveis, que minimizem o impacto ambiental dos nossos hábitos como consumidores, como a criação de um quadro de recuperação de embalagens reutilizadas, e também investir em materiais que sejam alternativos, mas que sejam também mais sustentáveis do que o uso do plástico, porque apenas com a colaboração de todos, dos consumidores, da indústria, dos Estados—Membros e dos seus representantes, é que conseguiremos uma verdadeira mudança de paradigma.

Ao reduzir o uso das embalagens, especialmente as de plástico, estamos a contribuir para um ambiente mais sustentável, para um ambiente mais saudável.

 
  
MPphoto
 

  Elsi Katainen (Renew). – Arvoisa puhemies, komissaari, hyvät kollegat, on erittäin tärkeää, että pakkausjätteen kasvavaa määrää Euroopassa hillitään. Käytännönläheisiä ratkaisuja tarvitaan ja erilliskeräystä on parannettava. Onkin hyvä, että olemme saaneet aikaan merkittäviä parannuksia komission esitykseen.

Tästä huolimatta pöydällä oleva ympäristövaliokunnan kanta heikentäisi teollisuuden tekemiä ponnisteluja kiertotalouden eteen. Nykypäivän kierrätysongelmat liittyvät pitkälti muovin käyttöön. En voi hyväksyä sitä, että EU on nyt rankaisemassa kuitupohjaisia materiaaleja, joiden kierrätys toimii ja joista saamme arvokasta raaka-ainetta kierrättämällä. Kukaan ei vastusta uudelleenkäyttöä, mutta kierrätyksen täytyy olla tasa-arvoinen vaihtoehto uudelleenkäytön rinnalla. Suomalainen pullonpalautusjärjestelmä toimii tästä loistavana esimerkkinä koko Euroopalle.

Pahimmillaan tiukkojen vaatimusten vuoksi ja pakkauksia kieltämällä ympäristöhyötyjä ei saavuteta ja ruokahävikin määrä lisääntyy. Tavoitteiden ja ympäristövaikutusten tasapainoa ei ole tässä kunnolla mietitty.

 
  
MPphoto
 

  Manuela Ripa (Verts/ALE). – Herr Präsident! Warum diskutieren wir überhaupt erneut über ein Gesetz zu Verpackungen und deren Abfällen, obwohl es vor fünf Jahren eine Richtlinie dazu gab? Die Antwort ist ganz einfach: Die Menge der Verpackungen in der EU nimmt ständig zu. Unsere Verpackungsabfälle haben ein Rekordniveau erreicht. Deshalb ist eine erneute Überarbeitung notwendig.

Es liegt jetzt in unserer Verantwortung, eine Lösung zu finden, die gut für Mensch und Natur ist. Besonders brauchen wir ehrgeizige Ziele für die Vermeidung und Wiederverwendung, um dem Verpackungsmüll Einhalt zu gebieten. Dagegen wurde jedoch leider sehr stark lobbyiert, aber mehr Wiederverwendung vor Recycling ist entscheidend, um die Menge der Verpackungen nachhaltig zu reduzieren, CO2- und andere Emissionen zu verringern sowie den Raubbau an unseren natürlichen Ressourcen, den Verlust an biologischer Vielfalt und Umweltverschmutzung zu stoppen.

Die Müllberge in Europa müssen endlich konsequent bekämpft werden – nur Recycling genügt nicht. Das Gesetz, über das wir jetzt abstimmen, ist zwar besser als der Status quo, aber immer noch viel zu schwach. Vor uns bleibt eine entscheidende Aufgabe: Wir müssen weiter für eine nachhaltige, effiziente und umweltfreundliche Verpackungswirtschaft in Europa kämpfen.

 
  
MPphoto
 

  Anna Zalewska (ECR). – Panie Komisarzu! Dobrze Pan wie, że Pana bardzo lubię i szanuję, ale muszę zacząć od trudnej propozycji. Wydaje mi się, że Pan powinien przeprowadzić śledztwo w Komisji, kto przyniósł ten projekt, dlatego że tu ewidentnie ktoś na czymś chce zarobić, dlatego że ten projekt tak naprawdę wyrzuca do kosza i na śmieci kilkadziesiąt lat pracy, edukacji, inwestycji, poszukiwań rozwiązań, żeby rzeczywiście gospodarka nam się zamykała. I nagle przychodzą rozwiązania, które mówią, że będziemy zajmować się plastikiem, którego już nikt nie potrafi utylizować.

Musimy koniecznie zmienić art. 22, 26, jak również te artykuły, które delegują czy pozwalają Komisji na akty delegowane, w dodatku w taki sposób zaprojektowane, że powiedzmy Komisja ma czas do końca grudnia na taki akt delegowany, a od pierwszego stycznia następnego roku te przepisy mają obowiązywać. Tak nie da się konstruować gospodarki. Bądźmy odpowiedzialni za ludzi, poprawmy podczas głosowań ten dokument.

 
  
MPphoto
 

  Philippe Olivier (ID). – Monsieur le Président, tout le monde adhère à l’idée de lutter contre la surconsommation, les gaspillages, les productions inutiles et de ce point de vue, la traque des emballages, aussi éphémères qu’inutiles, ne peut que recueillir l’adhésion. Sur le principe, pas d’objection, mais c’est le texte d’application qui pose des problèmes.

Comme à chaque fois, vous êtes dans le «tout ou rien». Vous sombrez dans une folie normative absurde. En l’occurrence, vous embarquez dans votre réglementation nos boîtes de fromage en bois, camembert ou autres, des conditionnements traditionnels et biodégradables qui sont indispensables pour faire vivre le produit et lui donner sa qualité gustative. Vous avez le génie pour transformer une bonne idée en aberration, un consensus en repoussoir.

En réalité, ce manque de nuance et de connaissance, ce manque de discernement et d’élégance, ce manque de savoir-vivre et ce mépris pour les gens sont emblématiques de ce qu’est profondément l’Union européenne: une bureaucratie qui ne connaît que des logiques comptables ou statistiques, un empire moralisateur qui veut faire disparaître les réalités nationales. Nous n’oublions pas que l’Europe, c’est d’abord des peuples, des peuples avec leur art de vivre.

 
  
MPphoto
 

  Francesca Donato (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, questo regolamento sugli imballaggi e i rifiuti da imballaggio si inserisce nel solco delle politiche del Green Deal europeo, che puntano a obiettivi come l'eliminazione dei combustibili fossili, l'azzeramento delle emissioni antropiche di anidride carbonica in atmosfera, la modifica dell'andamento del clima, obiettivi da raggiungere per la Commissione ad ogni costo, incluso quello della distruzione del sistema industriale europeo che ha assicurato la crescita economica e il progresso sociale per oltre un secolo.

Anche i Paesi più virtuosi nel riciclo dei rifiuti, come l'Italia, verranno costretti a cambiare il modello produttivo in pochi anni per eliminare le plastiche, il nuovo nemico da abbattere. Ma la proposta di riutilizzare gli imballaggi e i contenitori di tutti i prodotti di consumo, inclusi gli alimenti, è economicamente insostenibile, oltre che dannosa per l'ambiente, visto l'enorme impiego di energia, acqua e detersivi che comporterebbe.

Fermiamo questa deriva ideologica una volta per tutte, prima che essa fermi l'Europa.

 
  
MPphoto
 

  Pascal Arimont (PPE). – Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Jeder von uns erzeugt pro Jahr um die 177 Kilogramm Verpackungen. Das heißt für meinen kleinen Haushalt mit meiner Frau und meinen beiden Kindern, dass wir über 700 Kilogramm Verpackungen erzeugen. Das entspricht ungefähr einem ausgewachsenen Pferd, was also somit in meiner Küche mit wohnt.

Alle hier sind sich einig, dass wir das verringern müssen. Alle sind sich einig, dass wir Verpackungen auch als Rohstoff anerkennen müssen, den wir nicht verbrennen, den wir nicht nach Asien verschiffen, sondern den wir wiederverwerten.

Aber wie bei vielem gilt auch hier: Ambitioniert muss dennoch machbar bleiben. Der Text der Kommission war zu ambitioniert, man hört das hier in der Debatte. Die linke Seite sagt, das ist zu wenig ambitioniert, die rechte Seite sagt, das ist alles Müll – um diesen Begriff zu benutzen –, und wir in der Mitte sagen, wir müssen es so gestalten, dass es danach auch machbar ist.

Ich habe mich mit vielen Unternehmen über diesen konkreten Vorschlag unterhalten, und ganz viele haben mir gesagt, das ist zu wenig flexibel und wir brauchen etwas mehr Zeit, diesen Rezyklatmarkt zu erschaffen und unser Produkt für die Verpackung neu zu designen und neue Verpackungsmodelle zu erschaffen. Diese Firmen haben im Moment ganz andere Sorgen als sich auch noch um das Verpackungsproblem zu kümmern, sie werden es aber mittragen. Sie sagen uns aber, macht es machbar, macht es flexibel, denn wenn man einen Bogen zu sehr spannt, dann zerbricht er.

Die Änderungsanträge für mehr Flexibilität liegen auf dem Tisch. Lasst uns morgen für sie stimmen, damit wir uns in der Mitte einigen, dass das ein guter Text wird, der diesen Abfallberg verringern wird.

 
  
MPphoto
 

  Achille Variati (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, condivido l'impostazione di fondo della Commissione che mette la prevenzione, primo gradino della gerarchia dei rifiuti, come obiettivo principale dell'intera proposta.

Tuttavia, ritengo che la proposta della Commissione presenti delle criticità sulla modalità in cui questi obiettivi debbano essere raggiunti, in particolare per quei settori, come quello alimentare, che ha caratteristiche del tutto peculiari. Ricordo come le attuali direttive in vigore abbiano indicato la necessità per gli Stati membri di alzare notevolmente i propri target di riciclaggio e alcuni Paesi, come il mio, lo hanno fatto con forte intensità e forti investimenti.

L'attuale proposta, invece, indica un'impostazione completamente diversa, andando a spingere su norme obbligatorie di riuso che non è ancora certo peraltro che siano sempre l'opzione ambientalmente migliore, in particolare per il grande uso di acqua, che è un bene sempre più prezioso.

Ritengo dunque necessario correggere questo punto per prendere in considerazione gli sforzi già fatti dai diversi Stati membri nel riciclaggio e garantire la piena sicurezza degli alimenti per i cittadini europei.

 
  
MPphoto
 

  Max Orville (Renew). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, chaque Européen génère près de 189 kilos de déchets d’emballages par an, un chiffre en constante augmentation. Leur gestion touche à la préservation de notre planète. Dans ce contexte, le règlement sur les emballages est un pas significatif vers la réduction des déchets. La révision de nos normes va permettre de favoriser l’innovation dans les matériaux d’emballage durables, la collecte, le recyclage ainsi que la réutilisation des emballages lorsqu’elle est possible.

Cependant, la réussite de ces initiatives dépend de l’engagement actif de chaque citoyen et de chaque territoire. Assurons-nous que les citoyens s’approprient pleinement ces nouvelles règles. Par ailleurs, les boissons spiritueuses de nos territoires d’outre-mer représentent l’excellence et le savoir-faire de ces territoires, elles méritent une attention particulière en ce qui concerne l’obligation de réemploi des bouteilles. Je ne suis pas convaincu que cette mesure soit adaptée à nos régions ultrapériphériques. Avec le vote de demain, nous pouvons trouver le juste équilibre entre nos objectifs environnementaux et l’adoption de règles qui fonctionnent pour tous.

 
  
MPphoto
 

  Mislav Kolakušić (NI). – Poštovani predsjedavajući, prije nego što su izmišljene tzv. „zelene politike”, prije negoli što smo preselili gotovo svu proizvodnju iz Europe u Kinu, Vijetnam i ostale države, imali smo nekoliko kilograma ambalažnog otpada po glavi stanovnika. Sada imamo skoro 200 kilograma. Svakom novom regulacijom mi postajemo sve zatrpaniji i zatrpaniji smećem.

Razdvajanje smeća je ono što se pokušava nametnuti građanima kao nešto super. Razdvojili smo ovdje karton, ovdje plastiku, ovdje staklo, ovdje neki treći otpad... Međutim, što je istina? Gotovo ništa od tog razdvojenog smeća se ne reciklira.

Većina plastike u ambalažnim čvorištima za reciklažu samo čeka da dostigne maksimalne kapacitete da bi u njima diljem Europe nastali neki novi krijesovi. Krijesovi plastike koja gori. Svaki taj požar vidi se s Marsa!

 
  
MPphoto
 

  Angelika Niebler (PPE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! In Europa werden die Müllberge immer größer. Schuld daran ist auch der Verpackungsmüll. 40 % der in der Europäischen Union verwendeten Kunststoffe und 50 % des Papiers entfallen allein auf Verpackungen. Wir müssen dagegen etwas unternehmen, und genau das ist ja Sinn und Zweck des neuen Vorschlags zur Verpackungsverordnung.

Ich finde an diesem Vorschlag gut, erstens, dass ab 2030 alle Verpackungen recyclingfähig sein müssen. Ich finde an diesem Vorschlag gut, zweitens, dass Rücknahme- und Pfandsysteme in allen europäischen Mitgliedstaaten aufgebaut werden. Und ich finde drittens gut, dass der Rezyklatanteil in Plastikverpackungen auch sukzessive erhöht werden muss.

Was nicht passt, sind die vielen Verbote für einzelne Verpackungsformate. Es ist vom Zuckertütchen gesprochen worden, von den Kaffeesahnekapseln und dergleichen. Es macht auch keinen Sinn, Leerraumquoten für Bierkästen oder Etikettierungsvorschriften für Bierflaschen vorzugeben; das ist korrigiert worden.

Aber ich denke, wichtig ist vor allen Dingen, dass die Systeme, die in einigen Mitgliedstaaten etabliert sind und die der Kreislaufwirtschaft dienen, gerade im Bereich Recycling, bestehen bleiben können. Über viele Jahre und Jahrzehnte sind da kreislauffähige Systeme aufgebaut worden, und diese Arbeit darf man nicht konterkarieren.

 
  
MPphoto
 

  Niels Fuglsang (S&D). – Hr. Formand! Vi er ved at drukne i skrald og affald. Og det går kun én vej, og det er desværre opad. Siden 2009 er mængden af affald i Europa steget med 20 procent. Kære venner, jeg er træt af plastik, der ligger og sviner i naturen og i vandet. Det tror jeg, der er mange, der er trætte af. Og i Århus, i Danmark, er man også træt af det, og derfor har man startet en ordning, hvor man har genbrugskopper i stedet for takeaway-kopper. Når man får en kop på en restaurant i Århus, så opstiller man nogle pantcontainere, hvor man kan aflevere den her kop og få pant tilbage. På den måde sikrer man, at disse kopper ikke bare bliver smidt ud og ligger og flyder i naturen. Hvis Århus kan gøre det, så kan vi også gøre det i hele Europa. Derfor lad os få en lov, der udfaser éngangsplastik. Lad os gøre noget godt for både mennesker og natur og lad os droppe undtagelser, som plastiklobbyen rigtig gerne vil have os til at indføre. Lad os få plastikken ud og lad os få naturen og miljøet ind.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Štefanec (PPE). – Vážený pán predsedajúci, legislatíva o obaloch a odpadoch z obalov je dôležitým míľnikom na ceste k udržateľnému obalovému hospodárstvu v Európe. Dotýka sa takmer každého výrobcu, každého distribútora a tým pádom aj každého spotrebiteľa. To, čo je ale kľúčové, je zdôraznenie rovnakých podmienok a rovnakých pravidiel pre všetkých. Táto legislatíva rozširuje povinnosti pre výrobcov nápojov, osobitne nealkoholických nápojov, ale je kľúčové, aby nediskriminovala jedných na úkor druhých. Obal je obal bez ohľadu na to, čo sa v ňom nachádza, a je dôležité, aby platili rovnaké podmienky pre všetkých. Cieľ 10 % obnoviteľných obalov alebo znovu použiteľných obalov do roku 2030, 25 % do roku 2040 je dosiahnuteľný a počas tejto doby sa dajú vychytať všetky nedostatky. Preto si myslím, že by sme mali dodržiavať najmä v tejto fáze rovnaké podmienky pre všetkých a ďakujem všetkým, ktorí takéto videnie zdieľajú a takýto návrh podporia.

 
  
MPphoto
 

  Biljana Borzan (S&D). – Poštovani predsjedavajući, na svakoga od nas godišnje se potroši 188 kg ambalaže i pakiranja, a otpad od pakiranja je u zadnjih deset godina porastao za 20 %. Krajnji je čas da počnemo pametnije trošiti resurse kako bismo zaštitili okoliš.

U doba velike inflacije pakiranja se često koriste kako bi se zavaravalo potrošače. Vrećice, kutije, pa čak i boce ostaju iste, a količina se smanjuje. Zabranjujemo pakiranja čija je svrha zavarati potrošače o volumenu proizvoda, bilo da se radi o nepotrebnim slojevima, lažnom dnu ili drugim vrstama pakiranja. Naime, kada kupujemo nešto, tek kada dođemo kući shvatimo da smo bili pod krivim dojmom što zapravo kupujemo, a tada je prekasno.

Ovim zakonom ćemo problem srezati u korijenu te omogućiti građanima da dobiju najbolje za svoj novac.

 
  
MPphoto
 

  Laurence Sailliet (PPE). – Monsieur le Président, nos fromages français sont aimés dans le monde entier. Mais qui peut imaginer un camembert ou un Mont d’Or sans son cerclage de bois? Les emballer dans du plastique serait une aberration gustative et environnementale. Le règlement relatif aux emballages et aux déchets d’emballage doit permettre un meilleur fonctionnement du marché intérieur et une meilleure transition vers des emballages durables. Mais il est impérieux d’exclure les emballages en bois de son champ d’application pour protéger un savoir-faire unique, garant de la qualité des produits concernés.

Je parle aujourd’hui du fromage, mais d’autres produits issus d’autres pays sont confrontés aux mêmes écueils. L’Europe doit savoir protéger l’environnement, mais jamais au détriment des spécificités de ses États membres, et donc au détriment de leur prospérité. Chers collègues, ne légiférons pas sans discernement.

 
  
MPphoto
 

  César Luena (S&D). – Señor presidente, yo creo que en la Unión Europea tenemos un problema con los residuos de envases que este Reglamento aborda —y que ya era hora—.

Creo que hay un buen trabajo de negociación, un buen acuerdo, que combina la ambición y la flexibilidad. Yo creo que, como sociedad, y desde los sectores productivos especialmente, debemos hacer esfuerzos. Primero, para reducir el número de envases. Señorías, asumámoslo: hay muchísimos envases innecesarios y tenemos que aumentar la reutilización. Tenemos que incrementar también el reciclado, tenemos que poder reciclar todos los envases. Ese es el paso que tenemos que dar. Por último, los ciudadanos europeos merecen tener más y mejor información. Por tanto, bienvenida la etiqueta obligatoria para saber cómo desechar cada envase.

Antes mencionaba la ambición y la flexibilidad. Había sectores que necesitaban esa flexibilidad, y la van a tener —el vino, la cerámica, el café, las frutas y las verduras—. Y, por tanto, yo creo que este Reglamento será —cuando finalmente se apruebe— una buena noticia para el Pacto Verde Europeo y para la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Maria Spyraki (PPE). – Mr President, Commissioner, dear colleagues, needless to say that we have to put an end on the dramatic increase of packaging waste generation. But at the same time, we have to take into account the concerns coming from the market. Various stakeholders raised the issue of effective implementation of packaging regulation.

According to my opinion, it is critical to clear out that recyclable and reusable options are complementary. Opting for the most circular packaging model should be the key objective of this regulation. Definitions of recyclability and high quality of recycling still need to take into account both scientific evidence and the practical experience of well-functioning recycling system for certain materials. We can’t deal with a circular model if it is not recognised all the associated benefits of packaging made of renewable material. For instance, it will allow bio-based packaging to fulfil its potential.

Legal certainty is much needed also with our definition of composite packaging, of plastic packaging, to ensure compliance with the minimum recycling content targets in plastic packaging.

Finally, it would also be important for food packaging or packaging used for food ingredients, especially when it comes to SMEs – that should not be subjected to reuse targets, as those cannot be properly sterilised to be reused in safe condition and without incurring cross-contamination.

 
  
MPphoto
 

  Miapetra Kumpula-Natri (S&D). – Mr President, Commissioner, there is too much packaging and waste produced today. We all are consumers in the Union. We see that there are many good ways to reduce the waste. Through the packaging that is measured right, avoid mini-scaled packaging, for example in hotels, recycling packaging materials so they do not end up in the waste fill and then also the circular economy can diminish needs for new materials through the reuse also we can find it somewhere.

Reuse does not fit everywhere, but there are ideas for that one also to be promoted. We have the Single-Use Plastic Regulation in place, but it is very narrow, so I expected something more to come. But what we see now that it was banning paper, it was banning composites, and actually what we see in McDonald’s in France, adding plastic cups that comes from oil-based fossils that is imported from outside of Europe and is not recyclable.

So I hope the trilogues the best of luck not to replace reusable, renewable paper and composites with the plastic that is now happening. Good luck.

 
  
 

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Hildegard Bentele (PPE). – Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Kommissar Sinkevičius, Sie haben zu Beginn der Debatte angeführt, dass wir unser Ziel, Verpackungsmüll zu reduzieren, nur durch den Ausbau von Mehrwegoptionen erreichen werden. Ich glaube, dass es in diesem Zusammenhang sehr wichtig ist, standardisierte Lebenszyklusanalysen zugrunde zu legen. Es gibt keinen Mangel an Studien. Jeder Hersteller produziert seine eigene, oft mit den gewünschten Resultaten.

Deshalb mein Appell an die Kommission, den ich auch bei Berichterstatter Torvalds herausgehört habe: Formulieren Sie einheitliche Vorgaben für Lebenszyklusanalysen und machen Sie so stärker deutlich, dass Sie Ihre Vorgaben auf vergleichbaren wissenschaftlichen Kriterien basieren! Dann können wir auch eine bessere und sachlichere Debatte führen.

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, stimați colegi, totdeauna am susținut ca obiectivele ambițioase să fie armonizate, bineînțeles, cu realitatea și cu situația din teren. Este bine că toți vrem să luptăm să se reducă deșeurile din ambalaje, dar să nu uităm că ambalajele sau cantitatea de ambalaje este direct proporțională cu cantitatea de fructe, de alimente pe care le consumă populația. Da, este un consum excedentar și știm acest lucru.

Domnule comisar, stimați colegi, am putea să scoatem un regulament bun dacă am ține cont și de recomandările celor care se pricep. Sunt aici amendamente, am consemnat și eu și sper…. De exemplu, vă dau un singur exemplu: amendamentul 417, care prevede o derogare pentru cele mai performante formate de ambalaje, pentru că nu orice ambalaj se potrivește la orice produs.

Aici trebuie să ținem cont de acest lucru și cred că mâine trebuie să votăm cu foarte multă inteligență și cu foarte multă obiectivitate amendamente pentru a corecta propunerea Comisiei, care, din punctul meu de vedere, nu a fost peste tot obiectivă și nu a ținut cont de realitate.

 
  
MPphoto
 

  Beata Mazurek (ECR). – Dziękuję, Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Dostrzegam konieczność aktualizacji obecnie obowiązujących przepisów, aby móc skutecznie walczyć z nadmiarem opakowań. Kierunek, który został obrany, jest jak najbardziej słuszny, ale proponowane tempo zmian legislacyjnych wraz z nadmiernie ambitnymi celami sprawia, że będzie to według mnie po prostu niewykonalne.

Zwracam Państwa uwagę na fakt, iż w projekcie dokumentu zabrakło odwołania do różnych okoliczności, jakie zachodzą w każdym z państw członkowskich. Nowe cele powinny być przede wszystkim realistyczne, mierzalne, wykonalne pod względem technicznym, z zachowaniem idei zrównoważonego rozwoju, a więc nie tylko z uwzględnieniem aspektów środowiskowych, ale również gospodarczych i społecznych.

Kolejna kwestia to potrzeba pozostawienia państwom członkowskim jak największej elastyczności w zakresie rozszerzonej odpowiedzialności producenta, systemów aukcyjnych i gospodarowania odpadami.

Przestrzegam także przed wprowadzeniem dodatkowych obciążeń administracyjnych, które będą miały bardzo szkodliwy wpływ na przedsiębiorców. Z tego powinniśmy sobie zdawać sprawę. Tak naprawdę wiele z zawartych w rozporządzeniu uciążliwych obowiązków nie jest do niczego potrzebne, pod warunkiem że opakowania będą w odpowiedni sposób zbierane i poddawane recyklingowi.

 
  
MPphoto
 

  Susanna Ceccardi (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, io quando sento che la Commissione europea ha dei programmi ambiziosi, ho paura perché preferirei che i progetti fossero un po' meno ambiziosi e un po' più calati nella realtà, un po' più equilibrati.

Io ho fatto il sindaco prima di essere parlamentare europeo e, insieme ai miei colleghi, ho passato anni a spiegare ai cittadini come fare bene la raccolta differenziata. Ora che tanti Paesi hanno raggiunto gli obiettivi sul riciclo, diciamo: no, no! Cambiamo tutto, cambiamo le abitudini di tutti i cittadini europei ma soprattutto creiamo un problema alla produzione.

E qui stiamo parlando di agricoltura, della filiera della produzione alimentare, della ristorazione. Chi per ignoranza o malafede acconsentirà a questa ennesima ecofollia sferrerà un colpo mortale a economie dell'Europa, come l'economia italiana, che fattura 600 miliardi di euro l'anno, con 1,3 milioni di imprese e 3,6 milioni di addetti. Pensiamoci.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (The Left). – Mr President, the Killarney Coffee Cup Project is an amazing voluntary initiative by small businesses in the south-west of Ireland. They recently implemented a project that now includes over 50 businesses moving away from single-use coffee cups. Before the project started, Killarney was throwing away one million cups per year.

Louise Byrne from the Killarney Coffee Cup Project said, ‘Often packaging and single-use items are not recycled or composted. They simply become general waste. Even if this waste source was managed correctly, it’s only in use for an average of 13 minutes.’

Considering the impact associated with deforestation, water stress, manufacturing, transportation and waste management, she said, ‘I don’t think its use justifies its existence.’

She said, ‘I would argue that watering down goals and policies sends the wrong message to people about political priorities and the true global risk of climate change.’

However, yet again, the EPP have joined forces with the far right to do exactly that: to water down ambition at the behest of the private packaging industry. Pretty sad.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (NI). – Monsieur le Président, mettre en place un Pacte vert européen est un impératif. Une priorité. Certains s’entêtent en se disant que tout va bien, ou que tout finira par s’arranger. Il n’en est rien. Parmi toutes les mesures que nous tentons de mettre en place à l’échelle de l’Union pour donner une chance aux générations à venir et lutter contre cette source croissante de déchets, les nouvelles règles en matière d’emballage ont toute leur place.

En moyenne, chaque Européen génère 188 kilos de déchets d’emballages par an. C’est énorme. C’est d’ailleurs onze kilos de plus que l’année précédente. Cela nous démontre surtout qu’il est indispensable de légiférer sur la question, car vu que de nombreuses entreprises ne comprennent pas d’elles-mêmes que les ressources de la planète ne sont pas inépuisables, et qu’elles préfèrent privilégier leur propre bénéfice plutôt que l’intérêt général, il n’y a plus d’autre choix que d’imposer des règles strictes.

Et à ceux qui diront que personne ne le fait dans le monde, je répondrai qu’il faut bien commencer quelque part, et que si l’Europe peut être pionnière en matière de recyclage, nous devrions en être très fiers.

 
  
MPphoto
 

  Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, hvala lijepa. Danas se suočavamo, kolegice i kolege, s izazovom koji zapravo definira našu generaciju - upravljanjem ambalažom i ambalažnim otpadom.

Svjesni smo svi toga da se količina ambalažnog otpada u Europskoj uniji povećala sa 66 milijuna tona, i to još 2009. godine. Deset godina kasnije imali smo gotovo 70 milijuna tona otpada. Međutim, ističem važnost jasne regulative i pravne sigurnosti, kao i uključivanje svih relevantnih dionika, uključujući i e-trgovine. No, budimo oprezni s opterećivanjem proizvođača. Ovo uključuje promicanje proizvodnje ambalaže koja se može reciklirati, ali i razvoj infrastrukture za recikliranje i ponovnu uporabu.

Jasno je da naš cilj mora biti stvaranje gospodarstva koje štiti naš planet. Međutim, moramo odlučiti ono što je bitno i realizirati što je moguće u okolnostima koje, budimo jasni u tome, nisu jednake u svim članicama Europske unije.

Stoga, promičemo ambalažu koja će učiniti naš planet zelenijim, međutim, definirajmo prioritete.

 
  
MPphoto
 

  Clara Aguilera (S&D). – Señor presidente, sin duda, estamos en un debate muy importante. Los objetivos de reducción los compartimos todos. Es algo esencial, y en ello Europa tiene que estar a la vanguardia.

Pero hay que conciliar la ambición de unos objetivos, que son muy ambiciosos, con la realidad de aquellas empresas europeas que, desde hace años, vienen invirtiendo en innovación y en investigación, apostando por el reciclaje.

Esto no puede ser una penalización ahora. Es decir, ahora se hace una identificación de los objetivos con la reutilización, pero el reciclaje en alto porcentaje también hay que valorizarlo.

Otra cuestión importante para la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural: busquemos un consenso y apoyemos algunas mejoras que este informe aporta a la cadena alimentaria —que son esenciales— a través de las enmiendas presentadas. ¿Qué buscan estas enmiendas? La reducción de los residuos de envases, al tiempo que se mantiene la seguridad alimentaria; la trazabilidad de los productos conociendo el origen y su procedencia; y la prevención del desperdicio alimenticio. A veces los envases nos ayudan a esto.

 
  
MPphoto
 

  Rosanna Conte (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oltre 700 imprese a rischio, ripercussioni devastanti su migliaia di posti di lavoro e un impatto negativo su oltre il 30% del PIL italiano: ecco, sono solo alcuni degli effetti di questo assurdo regolamento per l'Italia che ha raggiunto un tasso di riciclo del 73,3%, ben nove anni prima dell'obiettivo definito dall'Unione europea.

Eppure l'impegno profuso dalle aziende italiane non basterebbe per far fronte alle follie contenute in questa proposta che mira a sostituire il riciclo con il riuso. Il tutto senza considerare l'aumento dell'uso dell'acqua, dell'energia, dei prezzi per le aziende e i consumatori, oltre a possibili danni nel trasporto, nella conservazione e nella sicurezza di certi prodotti, soprattutto alimentari.

Niente più vaschette per frutti rossi, buste di insalata, pellicole protettive, vasi di fiori, set di cortesia negli hotel, imballaggi per l'asporto. Per non parlare dell'impatto su vini e bevande. Il beneficio sarà davvero proporzionato all'impegno?

No, questa è la via sbagliata e con il voto di domani abbiamo il dovere di stabilire un equilibrio tra la necessità di ridurre gli imballaggi e gli annessi rifiuti e le esigenze dei produttori.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE).A Uachtaráin, I come from Killarney. My native town is the tourist capital of Ireland and I am very pleased to see reference to it by my colleague here today.

There is a very active TidyTowns Committee there, including, I am pleased to say, my wife, people like Johnny McGuire, Carmel Foley, Padraig Tracey, Louise Byrne and former Councillor Mick Gleeson. They saw that in Ireland, the 200 million coffee cups in a population of 5 million were being used every year. The majority of these were not recycled, were not even composted, they went to landfill, and they said they do something about it.

In the local community, over 50 businesses and growing are now having a cup which is reusable, which they all adhere to, saving a lot in terms of waste and particularly giving a good example to society at large. Those cups which were up until now used for 13 minutes of their lifespan. This can be reused and honoured as they go along.

I think there is a huge example here that people themselves, even if there is no legislation, will do something which has benefited to society and benefits particularly in eliminating waste.

 
  
 

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, let me start with the very positive: first of all, truly thank you for your contributions, because they clearly showed that we are all seriously concerned about the rapid, unsustainable growth in packaging waste. We also understand that our task to set the framework for a resource-efficient packaging sector is a truly challenging one. The linear system of ‘take, make, throw away’ has vested itself deeply in our production and consumption patterns, and it will take considerable efforts and a change in mindset to bend the curve towards the circular economy for packaging.

So we must ensure that the measures with significant implications for businesses are stretching but proportionate, that there is sufficient time for the transition, and that SMEs are not overburdened. Both citizens and businesses expect us to act with ambition and realism, and we are determined more than ever to work together to ensure that all concerns are addressed and the Commission is here to help and discuss.

Let me come back briefly on a few individual points that I think are extremely important to address. First of all, prices for consumers. I heard quite a few statements on prices for consumers. I ask you to use your common sense. All this shiny new packaging that we fill our bins with – 190 kg per year – this costs money to deal with. So we estimated that with our measures that we have on the table, consumers will actually save EUR 100 per person per year. Inaction, if we continue with the same scenario as we have now, would cost 6.4 billion relative to 2030, and that’s a cost for the economy, for the society, for the environment. Very simple: less waste, less resources, less costs. And that’s good for both citizens and the environment.

I’ve heard also quite a few remarks as regards the impact assessment, that it’s not sound, that there is no impact assessment. I want to reassure you that an impact assessment was done – a very careful one – and that the reuse targets lead to a decrease of water consumption and a reduction of CO2 emissions of 1.25 million tonnes in 2030. The Commission is fully aware that some LCAs with a specific scope on certain sectors and based on arbitrary model assumptions can come with different results. The Commission proposal, though, acknowledges the role of single-use packaging, and thus our proposal foresees a coexistence of both systems established in a way to reap the maximum economic and of course environmental benefits.

Now, on reuse, the architecture of the Commission proposal builds on improvement of both reuse and recycling, and we cannot be naive that with these growing numbers of waste that we can recycle our way out of it.

I am very sorry to take a bit more time, but I think it is extremely important to reply to the questions that the members of Parliament have put forward.

The last thing, which was very sensitive, on some of the packaging of some of the cultural heritage. So indeed, in the EU, certain food packaging made of wood, textiles, ceramics is placed on the market in very small quantities, and many of them protected by the food quality legislation. So the Commission is aware that such packaging may have difficulties to be recycled at scale and is open for specific exemptions, notably where certain packaging materials or formats are required for specific food and products.

Finally, honourable Members, let me assure you there will be no compromises when it comes to food safety, and we duly analyse the measures to avoid any increase of food waste. And when it comes to the impacts on the producers of single-use packaging, let me recall you that our approach foresees a coexistence. Single-use packaging will not disappear. Our analysis concludes that volumes for cardboard- and paper-based single-use packaging will flatline at the levels they reached a few years ago. So there is no disruption in a business case, because when the regulation kicks in, production levels would be still higher than a decade ago.

Honourable Members, I think we are united in the task. We must do more to reverse the rising tide of packaging waste, and we must do it as soon as possible. Most importantly, this will benefit the environment, reduce pollution and safeguard our single market. Let’s listen to our citizens and provide solutions. And the Commission is there to do its utmost to support agreement in the coming months. And of course, I count on you and I trust we can make it. Sorry for taking a bit more time.

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds, deputising for the rapporteur. – Mr President, dear Commissioner, with the Commissioner we have been fighting on many issues before and usually we find solutions at the end of the day. That happened last week and it will happen this week and will happen next week. But I think we should be honest about one thing: this Commission has produced twice the amount of legislation the previous Commission did, and that actually led to a situation where we are running again with the Commissioner in seconds blank to the next meeting, trying to find new solutions to another problem.

At the same time, we know that everybody has been working under severe time constraints, and severe time constraints also influenced the way in which the impact assessment was done – and that was seen by the rapporteur, Frédérique Ries, in the very beginning when she tried to find a solution on Article 26, and just to sort of accommodate the goals of the Commission with the reality of the industry.

On other important points we support the Commission’s ambitions: obligation to recycle packaging by 2030; application of extended responsibility principle on packaging; harmonising labelling; introduction of deposit and return systems; and promotion of recycled content in plastic packaging. Such profound changes towards the circular economy don’t happen overnight, and Frédérique Ries has put all her energy and experience into ensuring that the European Parliament votes within the short time frame to make this regulation something feasible for the economic operators.

Circular economy of packaging will help decouple economic development from the use of natural resources, contribute to achieving climate neutrality by 2050, and reduce the EU’s economic strategic dependency on many materials. Harmonised rules are key to remove the barriers for business selling packaging in several Member States or across the EU caused by differing rules between the different Member States.

But I think we have to acknowledge also one thing: during the COVID-19 pandemic, we actually learned a different way of behaving. And when human beings learn a different way of behaving, it’s very difficult to unlearn people from this behaviour.

So that’s the project we have in front of us. The path mapped out is the right one. It’s up to the plenary session tomorrow to confirm this approach, and then we see how we manage together with Commissioner Sinkevičius the rest of the battle.

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is now closed. The vote will be held tomorrow.

Written statements (Rule 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Andrus Ansip (Renew), kirjalikult. – Pakendid on üha kasvav jäätmeallikas: üks eurooplane tekitas 2020. aastal 177 kilo pakendijäätmeid. Kui midagi ette ei võeta, kasvab see kogus prognooside järgi 2030. aastaks 209 kiloni. Kuigi toetan Euroopa üldist ambitsiooni pakendiprügi vähendada, siis keskkonnameetmed ei tohiks samal ajal põhjustada kaubandustõkkeid ega turumoonutusi või halvendada pakendite funktsionaalseid omadusi. Muuhulgas ei toetanud ma keskkonnakomisjoni ettepanekut klaaspudelite tootjale tagastamise kohta, selle asemel et neid purustada ning toota uus pakend. Klaaspudelite edasi-tagasi transportimine tuhandete kilomeetrite kaugusele pole otstarbekas ega keskkonnasõbralik. Pudeli taastäitmise kohustus peaks sõltuma distantsist. Ei toetanud ka ettepanekuid, mis on vastuolus toiduraiskamise vähendamise eesmärkidega, näiteks poodide müügisaalidesse kohustuslike dosaatorjaamade paigaldamist. See vähendaks ka tootevalikut ja sortimenti. Samuti ei pea ma mõistlikuks alla ühe kilogrammi puu- ja juurviljade pakendamise keeldu, mis suurendaks toidu riknemise määra ja vähendaks valikut.

 
  
MPphoto
 
 

  Eugen Jurzyca (ECR), písomne. – Nové pravidlá pre obaly majú správny cieľ – znižovať znečisťovanie životného prostredia, ale podľa mňa obsahujú neefektívne riešenia cez zákazy a príkazy. Navyše bez kvalitných analýz vplyvov. Návrh chce napríklad zakázať balenie väčšiny ovocia a zeleniny alebo prikázať zálohovanie a recyklovaný obsah v obaloch. Podľa mňa je efektívnejšie predražiť negatívne externality. Napríklad slovenský Inštitút environmentálnej politiky navrhuje: naviazať poplatky za odvoz odpadu na jeho množstvo a separovanie prípadne na zložitosť jeho recyklácie. Len 13 % obyvateľov Slovenska platí poplatok v závislosti od množstva vyprodukovaného odpadu, teda dnes ľudí nemotivujeme znižovať množstvo odpadu a ani ho separovať.

 
  
MPphoto
 
 

  Tom Vandenkendelaere (PPE), schriftelijk. – Verpakkingen worden gebruikt van productie tot consumptie ter bescherming van producten. Tegelijkertijd vormen ze een steeds grotere bron van afval. Elke Europeaan produceert jaarlijks 177 kilo verpakkingsafval. Papier, karton en plastic zijn de grootste boosdoeners. Daarom steun ik het Europees voorstel om alle verpakkingen recycleerbaar te maken tegen 2030 – duidelijke targets om het aandeel gerecycleerd materiaal in verpakkingen aanzienlijk op te trekken en bepaalde soorten verpakkingen te verbieden. Dit zal niet alleen onze Europese klimaat- en milieudoelstellingen bevorderen, maar ook de werking van de interne markt optimaliseren.

Toch moeten we erop toezien dat we sectoren gelijk behandelen en geen onnodige, noch onhaalbare zaken voorstellen. Laat ons eerst focussen op waar de meeste winsten te behalen zijn, en ook rekening houden met andere uitdagingen, zoals hygiëne of voedselverspilling. België is reeds voorloper op dit vlak en recycleert tot 80 % verpakkingsafval, in tegenstelling tot landen zoals Roemenië en Malta, waar dit slechts 40 % bedraagt.

 
  
MPphoto
 
 

  Henna Virkkunen (PPE), kirjallinen. – Suomelle nyt käsittelyssä oleva pakkaus- ja pakkausjäteasetus on erityisen tärkeä. Suomessa on investoitu paljon uusiutuviin biopohjaisiin pakkauksiin, mutta komission esityksessä näiden pakkausten hyötyjä ei valitettavasti ole tunnistettu. Komission esityksessä jätteen vähentämiseksi esitettiin yksisilmäisesti erilaisia pakkausten täyskieltoja ja uudelleenkäyttövaatimuksia. Jotta Eurooppa voi saavuttaa kunnianhimoiset jätteenvähennystavoitteet, tarvitaan kevyempää sääntelyä ja kannusteita kieltojen sijaan.

Olemme EPP-ryhmässä ajaneet asetukseen muutoksia, joissa huomioidaan paremmin tuotteen koko elinkaari. Asetuksessa on huomioitava laajemmin pakkaamisen vaikutukset moniin eri osa-alueisiin: niin ilmastoon ja ruokahävikin torjuntaan, kuin elintarviketurvallisuuteen ja logistiikkaankin. Esimerkiksi take away -astioiden uudelleenkäyttötavoitteiden sijaan olisi järkevämpää panostaa pakkausten parempaan keräykseen ja kierrätykseen. Myöskään ehdotetut pullojen uudelleentäyttövaatimukset eivät ole järkeviä. Pohjoismaissa meillä on jo erinomaisesti toimivat pullopanttijärjestelmät, joiden jatkuvuus on turvattava.

 
Last updated: 10 December 2024Legal notice - Privacy policy