Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Doslovno izvješće
XML 43k
Četvrtak, 8. veljače 2024. - Strasbourg

3. Multilateralni pregovori uoči 13. ministarske konferencije WTO-a koja će se održati u Abu Dhabiju od 26. do 29. veljače 2024. (rasprava)
Videozapis govora
Zapisnik
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung der Kommission zu den multilateralen Verhandlungen mit Blick auf die 13. WTO-Ministerkonferenz vom 26. bis 29. Februar 2024 in Abu Dhabi (2024/2527(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Ylva Johansson, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, first, I would like to welcome the INTA Committee’s Resolution on the upcoming 13th Ministerial Conference of the World Trade Organisation, known as MC13. It reflects the EU’s priorities very well.

I particularly welcome the emphasis on the importance of multilateralism in general and the WTO in particular, in the current challenging geopolitical context. As you know, the EU is playing a leading role in sustaining and reforming the WTO as this multilateralism is in our DNA.

MC13 in Abu Dhabi starts in less than three weeks. On behalf of Executive Vice-President Valdis Dombrovskis, I would like to underline that there is a lot of work to be done in the run-up to the conference and a lot of work to do during the conference itself.

Replicating the success of MC12 in 2022 will be extremely challenging, but we must be able to show that the process of WTO reform launched at MC12 is on track, and that we can and will deliver a more effective organisation.

In the Commission’s view, a package for MC13 should include the following six components: substantial progress on dispute settlement reform; concluding phase two of the Fisheries Subsidies negotiations; a pathway for agriculture towards MC14; the extension of the e-commerce moratorium and associated work programme; making the WTO a forum to discuss trade and industrial policy and the interface between trade and environment, updating the ‘deliberative function’, in WTO jargon; a package for developing countries.

The first and most important of these for the EU is dispute settlement reform. Indeed, a binding dispute settlement system at the WTO has been one of the greatest achievements of this organisation, and we are now counting the costs of its absence with an erosion of respect for WTO rules, including through so-called ‘appeals into the void’. In other words, appeals to a non-functioning appellate body. For MC13, the principle that there should be a reformed appellate body and a time frame to have this issue resolved would be the minimum we would hope to achieve.

As Members of this House are well aware, the conclusion of phase one of the Fisheries Subsidies Agreement at MC12 was an example of the WTO’s concrete contribution to implementing the UN Sustainable Development Goals. It now behoves us to complete the work at MC13. However, the entry into force of the phase one Agreement on Fisheries Subsidies still remains uncertain as we have not reached the threshold of ratifications, despite the EU having shown leadership in already having ratified it last year. We thus continue to rally the remaining members to ratify the Agreement. With regard to the so-called ‘phase two Agreement’, we are working hard to conclude it by MC13. Unfortunately, divergences of members’ positions have grown.

Agriculture will be an important file at MC13, not least given the global food insecurity context, but also given its link to development and to environmental sustainability. Outcomes at MC13 should, on one hand, address the current food security challenges, in particular for the most vulnerable WTO members and, on the other, help advanced agricultural reform towards MC14. In our view, the focus should be on reforming trade-distorting domestic support and finding a solution to the issue of public stockholding for food security purposes. It will be important for the EU to continue promoting the reforms towards more environmentally sustainable policies, in line with the approach in our own agricultural policy.

The renewal of the e-commerce moratorium is crucial to maintain business support for the WTO. It’s also the key contribution from the WTO to the digital transition. We are in a better position now than at a comparable time before MC12, as we have over 100 members, including the ACP countries supporting the extension.

As a fundamental component of the reform of the organisation, MC13 should ensure that the WTO becomes the forum for policy discussions on current global challenges affecting the trading system. One key challenge is the growing use of industrial policies, including industrial subsidies, by governments across the world. Another key challenge is the interface between trade and the environment.

At MC13, we will need to deliver a development package to unlock a broader set of outcomes on other topics. We can achieve this by mainstreaming development considerations into all aspects of the WTO agenda. The package should include a solution for the graduation of least developed countries, so that they can still benefit from certain LDC advantages as they grow out of the LDC status.

On a final note, I would like to highlight the conclusions of the negotiations on services, domestic regulation and investment facilitation for development. At MC13, we will most likely see a request for the integration of the Investment Facilitation Agreement into the WTO Agreement. These developments are important from the perspective of showing that the WTO can deliver negotiated outcomes.

Honourable Members, the complex geopolitics, divergent positions and negotiation tactics will make it challenging to reach agreements at MC13 on all the issues I have outlined here. We are sure to have several sleepless nights, as was the case at MC12, but at MC12 we managed to achieve what DG Okonjo-Iweala called ‘the miracle on the lake’. The EU is fully committed to lead the charge and to work towards a ‘miracle on the gulf’ in Abu Dhabi.

 
  
MPphoto
 

  Jörgen Warborn, för PPE-gruppen. – Herr talman! Först vill jag inleda med att tacka mina kollegor från de andra partigrupperna för det mycket goda samarbetet med den här resolutionen. Vi nådde en bred enighet i utskottet och det bådar gott för ett starkt stöd i plenum och en solid europeisk röst inför kommande ministermöte.

Resolutionen är inriktad på helt centrala delar såsom jordbruket, fiskesubventioner, handel och klimat, ett permanent moratorium för att undvika digitala handelstullar och naturligtvis också för att underlätta för små och medelstora företag.

Men här och nu vill jag lyfta den övergripande frågan om WTO:s organisation. Det är mörka moln på den geopolitiska himlen. Europeiska företag och människor får hantera svåra ekonomiska konsekvenser efter covid-19-pandemin och efter två krig, varav ett i vårt absoluta närområde.

Bortom alla tragiska människoförluster har krigen föranlett ytterligare påfrestningar i form av inflation, ökade energipriser och störningar av de globala leveranskedjorna. Vi blir konstant påminda om hur sårbara våra handelsvägar är. Människor efterfrågar nu säkerhet, trygghet och förutsägbarhet. Länder efterfrågar förtroende, sammanhållning och globala partners.

En fungerande handel är viktigare än någonsin. WTO behöver nu moderniseras och reformeras. Här måste EU använda vår gemensamma tyngd för en institutionell reform av WTO för att inte minst förbättra tvistlösningsmekanismen, så att WTO kan behålla sin legitimitet och lösa ut de handelskonflikter som redan finns och som kan komma att uppstå.

Det här är ett prioriterat tillfälle för EU att ta på sig ledartröjan och bära fanan högt för en mer frihandelsvänlig värld där en regelbaserad ordning respekteras och lika villkor råder. EU måste visa att man är en ledande kraft att räkna med och en stadig mur mot protektionistiska tendenser.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Lange, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident! Schön, dass ich Sie in dieser Funktion jetzt hier sehe. Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn ich mit Menschen über die WTO rede, dann sagen sie immer: Da bewegt sich ja kaum was, das ist doch irgendwie von gestern.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, das stimmt nicht – 75 % des globalen Handels wird nach wie vor über die Regeln der WTO abgewickelt. Die Europäische Union ist extrem verwoben in In- und Export. Ohne die stabilen Regeln der WTO wären wir in unserer Wohlstandsentwicklung gefährdet. Deswegen lohnt es sich, darum zu ringen, dass die WTO eine Zukunft hat.

Und ich finde es klasse, Herr Warborn, dass wir gemeinsam eine Entschließung vorgelegt haben, in der wir die zentralen Zukunftsaufgaben beschrieben haben, sowohl im Interesse der weniger entwickelten Länder als auch im Interesse der Industrieländer. Und das müssen wir einbringen und dafür ringen, damit die 13. WTO-Ministerkonferenz genauso ein Erfolg wird wie die 12.

 
  
MPphoto
 

  Karin Karlsbro, för Renew-gruppen. – Herr talman! Det är tufft att vara frihandelsvän i dag. Trots att vi mer än någonsin behöver samarbeta och handla med fler så har vi bara gått i mål med två frihandelsavtal – med Nya Zeeland och med Vietnam – under den här mandatperioden. Det räcker inte. Välstånd för miljarder människor går förlorat och vi går miste om viktiga samarbeten kring klimat och miljö, teknikutveckling och investeringar. Det är så synd.

Inför Världshandelsorganisationen WTO:s ministerkonferens senare i februari måste EU:s budskap vara tydligt. En öppen regelbaserad handel är den främsta garanten för tillväxt och välstånd och vi behöver ett fungerande WTO som står upp för dessa principer.

Därför måste också WTO reformeras för att kunna fungera. Tvister måste kunna lösas och handelsorganisationen måste ligga i framkant så att vi också där genom handelspolitiken kan ta oss an klimatutsläppen. För det krävs i dag en hållbar handel, inte en grön protektionism. Handeln måste också fungera i en digital miljö. Genom handelspolitiken kan vi jobba för att få bort skadliga subventioner som är dåliga för klimatet och utarmar vår biologiska mångfald och våra hav.

Men till sist handlar det här om det multilaterala systemet, om att stå upp för multilateralism som i en tid där freden och friheten måste försvaras.

 
  
MPphoto
 

  Reinhard Bütikofer, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, Commissioner, colleagues, the perpetually repeated news about the imminent death of the WTO has been vastly exaggerated. And that is good, because we need the WTO. Commissioner Johansson, you have pointed out the priorities that are at the centre of our agenda, and I agree, we agree. We need dispute settlement. We need to avoid digital trade tariffs. We need mainstreaming of development. We need a solution for fisheries subsidies. And, of course, we also need, and particularly urgently, greening trade, making trade a positive tool, not an obstacle.

The resolution that we have in front of us addresses these issues and that’s why the group line of my group is to support the resolution. That will not be shared by all our colleagues, because some of us have different understandings of the meaning of the word ‘compromise’. But compromise is exactly what we will need at an international level, and in particular at MC13, in our efforts to hold on to a multilateral trade system through timely reforms.

We have understood that we must also use different tools. We have introduced unilateral measures, but we also run into the obvious reality that unilateral measures are not always well coordinated with our international relations. We have tried bilateralism and just saw how Australia showed us the middle finger. We have advocated plurilateralism and harvested minilateralisms that fragment the trade world. This is why holding on to the perspective of a multilateral trade order is in the interest of the European Union, of all its citizens, and of our partners around the globe.

 
  
MPphoto
 

  Marco Campomenosi, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, grazie per essere qui.

Tutti siamo d'accordo sul fatto che le regole dell'OMC devono essere modificate, soprattutto il suo funzionamento. Però non vorrei che peccassimo di ottimismo rispetto a una difesa dell'ortodossia dell'Organizzazione mondiale del commercio che i nostri partner internazionali, in primis gli americani e i cinesi, non perseguono.

L'IRA americana è stata la dimostrazione che si possono voler raggiungere i nostri stessi obiettivi di transizione ecologica, ma attirando gli investimenti. Noi abbiamo introdotto un sistema di regole talmente complesso che rischiamo, al contrario, di non migliorare sui temi ambientali, ma addirittura di allontanare possibili investimenti. Sulla Cina, ovviamente, potremmo parlare per ore rispetto a come ha abusato, anch'essa, delle regole della WTO.

Quindi, se siamo il continente che nell'ultimo ventennio è cresciuto meno nel mondo, dobbiamo porci qualche domanda. Non è perché io vengo da un gruppo critico verso le azioni della Commissione europea che non mi dovete ascoltare. Il tema è veramente importante. Dobbiamo avere più coraggio nell'uso degli strumenti difensivi che sono regolati dal WTO. Sono regole che sono lì e vanno utilizzate, in un contesto, quello geopolitico, quello della crisi della logistica, quello che ci dice che, oddio, avevamo delle filiere produttive molto fragili, così lunghe, così difficili da proteggere in una situazione così complicata come quella di adesso.

Accordi commerciali che danneggiano i settori primari, l'agricoltura e la pesca, e lo vediamo anche nelle proteste di queste settimane, perché pensiamo che anche questi beni possano entrare nel nostro continente, con regole diverse, con standard molto più bassi da quelli che imponiamo ai nostri, ma tutto questo alla fine porta a delle contraddizioni. Accordi commerciali che vengono negoziati a lungo, a lungo per anni, anni e anni, secondo principi magari vecchi e non attuali, salvo poi, per esigenze di campagna elettorale, dire: "No, no, no, fermiamoci, perché se no gli elettori non ci seguiranno". Ecco, su tutto questo speriamo che anche ad Abu Dhabi si possa riflettere per il futuro.

 
  
MPphoto
 

  Helmut Scholz, im Namen der Fraktion The Left. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Tagesordnung der Ministerkonferenz in Abu Dhabi ist lang – die Wiederbelebung des Streitbeilegungsmechanismus, der zweite Teil des Fischereiabkommens oder die Ausweitung des TRIPS-waiver, um nur einige Punkte zu nennen.

Wir müssen uns aber klarmachen, dass die große, unbeantwortete Frage die nach der WTO-Reform ist. Wie kann diese Institution gerechter und zukunftsfähiger werden?

Zwei Drittel der WTO-Mitglieder sind Entwicklungsländer. Trotzdem bestimmen die Interessen, Strukturen und die bisherige Logik des globalen Nordens. Deshalb sage ich: Wenn wir wirklich fairen Handel und Zusammenarbeit und ein funktionierendes, regelbares Welthandelssystem in der drängenden Zeit des Klimawandels haben wollen, ist es Zeit, die nicht mehr funktionierenden Strukturen und Mechanismen abzulegen.

Wir müssen endlich die Doha-Entwicklungsagenda umsetzen. Wir müssen unser Welthandelssystem so organisieren, dass es sich stärker am Wohlstand aller und der Erhaltung des Planeten orientiert. Handel ist kein Selbstzweck.

In Zeiten, in denen sich eine Krise auf die nächste türmt, ist Kooperation unerlässlich. Deshalb hoffe ich, dass die parlamentarische Dimension der WTO deutlich macht, dass die WTO sich nicht länger wegducken kann, dass Handelsregeln mit Arbeitsrechten, Ungleichheit, Klima und Umweltfragen verbunden sind.

 
  
MPphoto
 

  Enikő Győri (NI). – Tisztelt Elnök Úr! A WTO a nyílt, szabályalapú kereskedelem szimbóluma. Az a tény, hogy 164 ország évről évre asztalhoz ül és megpróbálja fejleszteni az egymás közti kereskedelmet, dicséretes, még ha néha nehézkes is. Erre az összefogásra kell építeni, hisz ez szolgálja az exportorientált Európa érdekét. Támogatom a szervezet reformját, illetve minden olyan javaslatot, beleértve az ipari támogatásokra vonatkozó tárgyalások megindítását is, amely előmozdítja, hogy egyenlők legyenek a versenyfeltételek a nemzetközi kereskedelemben. Szintén támogatom a globális beruházáskönnyítési egyezmény tető alá hozását. Mondjunk igent tehát a konnektivitásra, nemet a bezárkózásra, a protekcionizmusra és a kereskedelem ideologizálására.

Arra kérem a Bizottságot és a kollegákat, hogy az Unió gazdaságbiztonsági stratégiáinak megfogalmazásakor is ezt tartsák szem előtt. A vonatkozó új jogszabályokhoz mindenképp készüljenek hatástanulmányok A javaslatok legyenek összhangban a WTO-szabályokkal, s tartsák tiszteletben a tagállamok hatáskörét. Kérem a Bizottságot, hogy a jövőben proaktívabb, okosabb és vállalkozásbarátabb kereskedelempolitikát kövessen. A nehéz ügyeket sose hagyja a ciklus végére. Ennek a Bizottságnak szegényes a bizonyítványa, közel sem hozott ki annyit a kínálkozó szabadkereskedelmi lehetőségekből, mint amennyit lehetett volna.

 
  
MPphoto
 

  Gabriel Mato (PPE). – Señor presidente, señora comisaria, todos coincidimos en que es necesaria una reforma que haga la OMC mucho más funcional. Para ello, es esencial que el órgano de solución de diferencias vuelva a ser plenamente operativo y eficaz.

Un ejemplo claro de la disfuncionalidad de esta organización es la disputa entre Estados Unidos y España en lo relativo a los aranceles a la aceituna negra española. A pesar de que en 2021 la OMC se pronunciase a favor de España, Estados Unidos no ha cambiado su comportamiento y sigue dañando gravemente al sector. La cuestión sigue abierta en la OMC. Tenemos retos importantes por delante y la OMC tiene que jugar un papel fundamental.

Me gustaría destacar otro tema que tenemos que tener muy presente en la próxima conferencia: las negociaciones sobre los subsidios a la pesca. En este sentido, me gustaría reiterar que es necesario proteger y defender los subsidios sostenibles concedidos a los operadores de la Unión Europea en virtud de la legislación de la Unión y, en particular, los acuerdos de asociación para la pesca sostenible entre la Unión Europea y los países ACP. En ningún caso estos acuerdos deben considerarse subvenciones a la flota de la Unión Europea. Estos acuerdos son los acuerdos pesqueros más transparentes y mutuamente beneficiosos del mundo. Han demostrado ser positivos y rentables tanto para las flotas de la Unión Europea como para los consumidores y los terceros países, así como a efectos de la gestión de recursos pesqueros. Y no debemos olvidarnos de que, si la flota de la Unión Europea abandona estas aguas, serán sustituidas por otras flotas que no tienen ninguna consideración por la sostenibilidad social o medioambiental.

 
  
MPphoto
 

  Javier Moreno Sánchez (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, usted lo ha dicho, Jörgen lo ha dicho, Bernd lo ha dicho: en un contexto geopolítico tan complejo y convulso, es necesario apostar más que nunca por reforzar el multilateralismo y las organizaciones internacionales y, entre ellas, la OMC.

Muchos la daban por muerta, pero respondió hace dos años con éxito a las dos grandes crisis: la pandemia y la invasión de Ucrania por parte de Putin, garantizando el acceso a las vacunas con la liberalización de las patentes, por una parte, y asegurando la cadena de suministro y la seguridad alimentaria, por otra. Además, está desarrollando un papel clave para la sostenibilidad de los mares con el Acuerdo sobre Subvenciones a la Pesca.

Ahora toca proceder a la reforma institucional pendiente, agilizando el sistema de decisión y estableciendo un mecanismo de solución de conflictos vinculante. Tenemos que fomentar el comercio sostenible que integre la dimensión de género y el desarrollo de todos los países, y especialmente los más vulnerables, completando la Agenda de Doha. Por último, es imprescindible dotarla de una verdadera dimensión parlamentaria. En Abu Dabi tenemos mucho trabajo por delante.

 
  
MPphoto
 

  Svenja Hahn (Renew). – Herr Präsident, liebe Kollegen! Die klaren Bekenntnisse aus den Reihen des Europäischen Parlaments für eine zukunftsfitte WTO sind sehr wichtige Signale, denn in einer Zeit, in der Autokratien Demokratien angreifen – mit Waffen, mit Desinformation oder mit wirtschaftlichen Abhängigkeiten –, ist multilaterale Zusammenarbeit wichtiger denn je. Und doch hat Multilateralismus es schwerer denn je.

Die Welthandelsorganisation, sie war doch immer das Herzstück unserer weltweiten wirtschaftlichen Zusammenarbeit. Aber wir erleben großen geopolitischen Druck, gepaart mit Protektionismus und Handelskriegen, und die Lösung dafür müssten wir doch in der WTO erarbeiten.

Aber das System selbst ist in die Jahre gekommen. Wenn China weiterhin den Status eines Entwicklungslandes beansprucht, wenn die USA weiterhin die Streitschlichtung lahmlegen, weil sie keine Richter benennen, dann ist wirklich offensichtlich: Die WTO funktioniert nicht mehr.

Aber unsere europäische Antwort darf doch kein Alleingang oder Protektionismus sein. Unsere Antwort muss immer sein, weiter für eine Reform zu kämpfen. Und die letzte Ministerkonferenz hat uns doch Hoffnung gemacht. Es besteht die Chance, jetzt ein Paket auf den Weg zu bringen, ein Paket für eine echte Reform der WTO, die eine Lösung bringt, um Handelskonflikte wieder beizulegen. Wir brauchen mehr Flexibilität für plurilaterale Abkommen und vor allen Dingen endlich eine dauerhafte Lösung für moderne E-Commerce-Regeln, denn digitaler Handel macht bereits heute 25 % allen Handels aus.

Die WTO muss im 21. Jahrhundert ankommen, und ich erwarte von der Kommission, dass sie aus vollem Herzen mit allem Einsatz für die Zukunft des multilateralen Handels kämpft.

 
  
MPphoto
 

  Saskia Bricmont (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mon intervention est aujourd’hui inspirée d’une conversation avec la fille d’agriculteurs atteints d’un lymphome, un cancer très probablement lié à l’exposition aux pesticides. «Comment rétablir le respect?», m’a-t-elle demandé. Le respect des agriculteurs, de leur santé, de celle des consommateurs. Le respect des productions, qui passe par une rémunération juste, mais aussi par la fin du gaspillage alimentaire et de l’écoblanchiment, le respect de la vie, de la terre.

Les agriculteurs sont venus nous rappeler que ce respect n’est possible que si l’on revoit fondamentalement les règles du commerce international à l’OMC, synonyme de libre—échange débridé, qui conduit à une concurrence déloyale entre producteurs du Sud et du Nord. Un libre-échange qui ne respecte ni les producteurs, ni les travailleurs, ni les consommateurs, ni l’environnement.

Plus personne ne comprend que l’on envoie notre lait en poudre en Afrique, où les vaches donnent du lait frais pourtant, et nos frites surgelées au Pérou, pays historiquement producteur de pommes de terre. Il n’y a plus que vous pour trouver cohérent que l’on importe du poulet, du bœuf ou du sucre alors qu’on en produit, chez nous, en telle quantité que nous les exportons.

Le pacte vert, avant qu’il ne soit détricoté pour des raisons politiciennes et alors que le monde a dépassé le 1,5 °C degré de réchauffement, constitue la colonne vertébrale de notre action européenne. Pour qu’il ne soit pas un nouvel instrument néocolonial, il faut un pacte vert mondial pour assurer la souveraineté alimentaire des peuples, un commerce équitable, et dont l’objectif est de réaliser les objectifs de développement durable.

La présidence belge doit réellement marquer un tournant dans ce contexte. Vous devez vous positionner clairement pour la fin des négociations avec les pays du Mercosur de traités de libre-échange contraires à tous les engagements.

 
  
MPphoto
 

  Rosanna Conte (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, sovvenzioni alla pesca: su questo si era concentrata la precedente conferenza OMC.

Nobili intenzioni, soprattutto nella lotta alla pesca IUU, sulla quale siamo tutti concordi che debba essere adottato un pugno di ferro. Ma un grande spettro all'orizzonte: quello della fine delle agevolazioni fiscali sul carburante per le imbarcazioni da pesca. Da molti anni, i nostri pescatori sono minacciati da questa spada di Damocle e dal rischio che si torni a tassare il carburante.

Se l'accordo di Marrakech venisse ratificato dai due terzi dei membri, non ci rimarrà che appellarci all'articolo 4.3, dimostrando che i sussidi o altre misure, come MAP o raccomandazioni CGPM, sono attuati per ripristinare gli stock. E qui avremmo bisogno del sostegno dell'Europa, che finora ha girato la testa dall'altra parte. Ecco perché ad Abu Dhabi non possiamo permettere che gli sgravi fiscali sui carburanti vengano considerati come sovvenzioni dannose. La pesca deve vivere per poter contribuire alla sicurezza alimentare europea.

 
  
MPphoto
 

  Kathleen Van Brempt (S&D). – Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Wereldhandelsorganisatie is, zoals we weten, net als vele andere multilaterale organisaties niet in de beste staat. We hebben een redelijk succesvolle MC12 gehad, maar — in het Nederlands bestaat het gezegde “één zwaluw maakt de lente niet” — dat heeft de Wereldhandelsorganisatie nog niet gebracht waar ze moet zijn. Ik weet dat er heel vaak verwezen wordt naar hervormingen van het interne systeem, maar ik denk dat we fundamentele hervormingen nodig hebben.

Laat me twee voorbeelden geven:

1) De aandacht voor de noden en de stem van ontwikkelingslanden in de Wereldhandelsorganisatie is vandaag de dag ondermaats en dat moet beter. Wat er gebeurd is in de pandemie met de discussie over de Trips en de intellectuele-eigendomsrechten, was niet goed. We moeten dus nog een inspanning doen om vooruitgang te boeken.

2) Een tweede fundamentele hervorming is natuurlijk de link tussen klimaat en handel: niet gewoon met wat woorden en hier en daar een fijne uitspraak, maar een fundamentele hervorming van het systeem van de Wereldhandelsorganisatie om ervoor te zorgen dat we het klimaat echt boven aan de agenda zetten.

 
  
MPphoto
 

  Mauri Pekkarinen (Renew). – Arvoisa puhemies, vaikka valtiontuet eivät ole kokouksen agendalla, odotin, että komissaari olisi sanonut jonkun sanan valtiontuista – niin ajankohtainen aihe se mielestäni on.

Odotin siksikin, että meidän yhteisillä EU:n sisämarkkinoilla on sallittu yhteensä tuhansien miljardien eurojen valtiontukipoikkeukset. Ne kerta kaikkiaan murentavat reiluja sisämarkkinoita. On helppo sanoa, että no niinhän ne Kiina ja USA:kin tekevät.

Olisi kuitenkin suuri virhe, jos WTO:n piirissä laajemminkin yleistyisi yritysten kilpailuaseman manipulointi valtiontuilla. Se merkitsisi markkinalähtöisen teollisuuden kääntämistä valtiojohtoiseksi. Sosialistisessa järjestelmässä tätä yritettiin huonolla menestyksellä, niin kuin kaikki tiedämme.

Ymmärrän, että EU:ssakin tarvitaan de minimis- ja koheesiotukia, ja nämä tuet ovat ihan oikein. Aivan erityisesti EU:ssa kuitenkin tulisi satsata tutkimukseen, kehittämiseen ja innovaatioiden läpimurtoon. Nämä tuet ovat sallittuja ja oikeudenmukaisia, ja niistä hyötyvät kaikki. Menestys syntyy siitä, että sallitaan kilpailukykyisempien voittaa. Jos valtio valitsee tuillaan voittajat, siitä ei hyvää seuraa. Valtiontuet sotkevat hyviä pyrkimyksiä reilun maailmankaupan edistämiseksi.

Toiveeni onkin, että EU:n edustajat tunnustavat myös WTO:ssa markkinatalouden paremmaksi lähtökohdaksi kuin valtiontuilla kilpailu.

 
  
MPphoto
 

  Benoît Biteau (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la guerre déclenchée par Vladimir Poutine il y a deux ans a causé des centaines de milliers de morts. Ses conséquences sont terribles au-delà de la zone de conflit.

Les politiques agricoles néolibérales de l’OMC, mises en place à partir du milieu des années 1990, sont un échec. Elles n’ont pas permis de réduire le nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde. La promesse d’une sécurité alimentaire fondée sur un commerce mondialisé de produits agricoles et dominé par de puissantes multinationales ne fonctionne pas. Ayons le courage de le reconnaître. L’Union européenne, en multipliant de nombreux accords commerciaux bilatéraux, sape le système multilatéral qu’elle a contribué à mettre en place.

Je ne suis pas contre le commerce, mais j’estime que l’OMC est à bout de souffle. Le temps est venu de construire la souveraineté alimentaire de l’Europe, comme l’a proposé La Via Campesina dès 1996. Nous devons laisser les autres régions du monde à faire les mêmes choses si elles le souhaitent, et même les aider. L’Europe doit arriver à Abou Dhabi avec une autre proposition de régulation du commerce mondial, fondée non pas sur la concurrence, mais sur la solidarité et le respect des droits de l’homme et du droit de l’environnement.

 
  
MPphoto
 

  Ylva Johansson, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, this has been a very interesting debate and I have listened very carefully to your intervention – very relevant interventions. The European Union will play a leadership role in the run up to MC13 and during the conference itself. We will deploy every effort at technical and political level to make MC13 a success, despite the risk of messy and unpredictable negotiations in Abu Dhabi.

Executive Vice-President Valdis Dombrovskis looks forward to seeing some of you in Abu Dhabi and I am confident that I can count on your help to convey to our WTO interlocutors that a successful ministerial is critical to show that WTO reform is on track, and that we need to continue what we set out to do at MC12.

We will, of course, keep the European Parliament closely involved along the way. We count on your continued support. Together as Europe, we can really make a difference. Thank you for your support and for this debate.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Zum Abschluss der Aussprache wurde ein Entschließungsantrag eingereicht, den einige Kolleginnen und Kollegen schon angesprochen haben.

Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet heute, am 8. Februar 2024, statt.

 
Posljednje ažuriranje: 18. travnja 2024.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti