1. Presunto utilizzo di paesi europei da parte della CIA per il trasporto e la detenzione illegale di persone
Relazione definitiva: Giovanni Claudio FAVA (A6-0020/2007)
Oggetto
N.em
Autore
AN, ecc.
Votazione
Votazioni per AN/VE - osservazioni
§ 1
76
UEN
-
dopo § 1
38
UEN
-
39
UEN
AN
-
274, 388, 29
§ 2
77S
UEN
-*
§ 3
78
UEN
-*
§ 4
79S
UEN
-*
§ 5
80S
UEN
R
246
UEN
-*
dopo § 5
40
UEN
-*
§ 6
81
UEN
-*
§ 7
82S
UEN
-*
§ 8
83
UEN
-*
§ 9
84
UEN
-*
§ 11
85S
UEN
-*
§ 12
86S
UEN
-*
247
UEN
-*
§
testo originale
vs
1 / VE
+
559, 96, 26
2 / VE
+
352, 274, 52
§ 13
87S
UEN
-*
2
PPE-DE
-
§ 14
88S
UEN
-
§ 15
89
UEN
-*
217
PSE
+
dopo § 15
267
GUE/NGL
-
§ 16
90S
UEN
-*
§ 17
91
UEN
-*
§ 18
3
PPE-DE
-
§ 20
92S
UEN
-
§ 21
93S
UEN
-*
§ 22
94
UEN
-*
§ 23
95S
UEN
-*
§ 24
96= 248=
UEN UEN
-*
§ 25
4= 41= 97=
PPE-DE UEN UEN
— - R
§ 26
98
UEN
-
§ 27
42S= 99S=
UEN UEN
R
218
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 28
100S
UEN
-
dopo § 28
44
UEN
-*
§ 29
43S
UEN
-*
5
PPE-DE
-
101
UEN
R
§ 30
249
UEN
-*
§ 34
102
UEN
-*
§ 36
103
UEN
-*
6
PPE-DE
-
§ 38
45S= 104S=
UEN UEN
R
§
testo originale
vs
1
+
2 / VE
+
373, 307, 13
§ 39
105
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2 / VE
+
377, 287, 11
§ 40
106S
UEN
-*
§ 41
107S
UEN
-*
§ 42
46
UEN
-
§
testo originale
vs
1
+
2/AN
+
377, 279, 33
§ 43
108
UEN
-*
§
testo originale
vd / VE
+
357, 318, 21
§ 44
109S
UEN
-
dopo § 44
259
GUE/NGL
vs
1
+
2
-
§ 46
110S
UEN
-*
dopo § 46
7
PPE-DE
-
8
PPE-DE
-
§ 47
9
PPE-DE
VE
-
309, 379, 19
§ 48
111S
UEN
-*
250
UEN
-*
10
PPE-DE
VE
+
469, 182, 8
47
UEN
-*
§ 49
112
UEN
-*
§ 50
113
UEN
-
dopo § 50
260
GUE/NGL
AN
-
95, 529, 34
§ 51
114
UEN
-
§ 52
115
UEN
-
§ 53
11
PPE-DE
-
§ 54
116
UEN
-*
219
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 55
117S
UEN
-*
§ 56
118S
UEN
-*
§ 57
119S
UEN
-*
§ 58
120
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 59
48S
UEN
AN
-
333, 361, 17
121
UEN
-
§ 60
§
testo originale
VE
+
396,304,11 modificato oralmente
122
UEN
-*
§ 61
123
UEN
-*
dopo § 61
261
GUE/NGL
R
§ 62
124
UEN
-
§ 63
125
UEN
-*
§
testo originale
vd / VE
+
374, 296, 24
§ 64
126S
UEN
-*
§ 65
127S
UEN
-*
§ 66
128
UEN
-*
57
UEN
-*
§
testo originale
vs
1 / VE
+
587, 80, 19
2 / VE
-
234, 306, 17
dopo § 66
269
GUE/NGL
AN
-
47, 583, 61
§ 67
220
PSE
AN
+
456, 207, 30
129
UEN
-*
§
testo originale
vd
↓
dopo § 67
29
ALDE
VE
+
510, 117, 14
§ 68
130S
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 69
131S
UEN
-*
§ 70
132S
UEN
-*
§ 71
133S
UEN
AN
-
250, 299, 11
§ 72
134S
UEN
-*
§ 73
135S
UEN
-*
§ 74
136S
UEN
-*
§ 75
137S
UEN
-*
§ 76
138S
UEN
-*
221
PSE
AN
+
485, 75, 21
§ 77
139S
UEN
-*
12
PPE-DE
AN
+
446, 146, 15
222
PSE
↓
§ 78
13
PPE-DE
vs
1
+
2 / VE
-
279, 343, 17
140
UEN
-*
58
UEN
-*
§ 79
141
UEN
-*
§ 80
142S
UEN
-*
§ 81
143S
UEN
-*
37
Verts/ALE
VE
+
333, 280, 11
223
PSE
↓
§ 82
224
PSE
vs
1
+
2
+
144
UEN
-*
dopo § 82
268
GUE/NGL
VE
+
319, 279, 5
§ 83
145
UEN
-*
§ 84
225
PSE
vs
1
+
2/AN
+
580, 69, 23
§
testo originale
↓
§ 85
146
UEN
-*
§
testo originale
AN
+
375, 245, 46
§ 86
147S
UEN
-*
§ 89
148S
UEN
-*
§ 91
149
UEN
-*
§ 92
150S
UEN
-*
§ 93
151
UEN
-*
§ 94
14
PPE-DE
vs
1
+
2
-
152
UEN
-*
59
UEN
-*
§ 95
153S
UEN
-*
§ 96
154
UEN
-*
§ 97
155
UEN
-*
§ 98
156
UEN
-*
dopo § 100
262
GUE/NGL
-
§ 101
157S
UEN
R
60
UEN
-*
dopo § 101
263
GUE/NGL
AN
-
160, 496, 24
§ 102
158
UEN
-*
§ 103
226
PSE
+
§
testo originale
↓
dopo § 103
30
ALDE
+
§ 104
160
UEN
-*
§ 105
161
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
-
§ 106
162
UEN
-*
§
testo originale
vd
-
§ 107
163
UEN
-*
61
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
-
§ 108
164
UEN
-*
§
testo originale
vd / VE
+
394, 278, 15
§ 109
165
UEN
-*
227
PSE
-
§ 110
166S
UEN
-*
31
ALDE
+
modificato oralmente
§ 111
167
UEN
-*
§ 112
168S
UEN
-*
§ 113
169S
UEN
-*
§ 114
15
PPE-DE
vs
1
+
2 / VE
-
273, 376, 16
170
UEN
-*
228
PSE
AN
-
295,375,29 aggiunta
62
UEN
-*
§ 115
171
UEN
-
229
PSE
VE
+
487, 200, 17
dopo § 115
230
PSE
+
§ 116
231
PSE
+
dopo § 116
270
GUE/NGL
-
§ 118
172
UEN
-
§
testo originale
vd / VE
-
295, 396, 17
§ 119
16
PPE-DE
vs
1
+
2
-
232
PSE
↓
173
UEN
R
63
UEN
-*
§ 120
233
PSE
+
174
UEN
↓
dopo § 120
265
GUE/NGL
AN
-
50, 584, 60
266
GUE/NGL
AN
-
45, 590, 53
§ 122
175
UEN
R
§ 123
17
PPE-DE
vs
1
+
2
-
176
UEN
R
§ 124
177
UEN
R
§ 125
178S= 258S=
UEN PPE-DE
VE
-* -
301, 377, 17
§ 126
179S
UEN
R
§ 127
18
PPE-DE
vs
1
+
2
-
180
UEN
-*
64
UEN
-*
234
PSE
AN
+
359,328,14 aggiunta
§ 128
19
PPE-DE
vs
1
+
2
-
181
UEN
-*
65
UEN
-*
235
PSE
AN
+
362,314,15 aggiunta
§ 129
182
UEN
-*
§ 130
35= 236=
ALDE PSE
R -
183
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
-
3
-
§ 131
36= 237=
ALDE PSE
+
§ 132
184
UEN
-*
§ 133
185
UEN
-*
§ 134
186
UEN
-*
§ 136
187
UEN
-*
§ 138
188S
UEN
-*
§ 139
189
UEN
-*
§ 141
66
UEN
-*
190
UEN
-*
§ 142
191
UEN
-*
§ 143
192
UEN
-*
§ 144
193
UEN
-*
§ 145
194S
UEN
-*
§ 146
195S
UEN
-*
§ 147
196
UEN
-*
20
PPE-DE
VE
+
531, 163, 15
§ 149
197
UEN
-*
§ 151
198S
UEN
-*
21
PPE-DE
-
§ 152
199S
UEN
-*
§ 153
200S
UEN
-*
§ 154
201S
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
+
3
+
§ 155
202S
UEN
-*
§ 156
203S
UEN
-*
§ 157
204S
UEN
-*
§ 158
32
ALDE
+
§ 159
205S
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 160
206
UEN
-*
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 161
207
UEN
-*
239
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 162
22
PPE-DE
vs
1
+
2
-
208
UEN
-*
67
UEN
-*
§ 163
240
PSE
+
209
UEN
-*
§ 164
33
ALDE
vs
1
-
2
-
23
PPE-DE
VE
-
304, 376, 21
241
PSE
VE
-
313, 370, 18
49
UEN
-*
§ 165
50
UEN
-*
§ 167
51
UEN
-*
§ 168
52
UEN
-*
251
UEN
-*
§ 169
252
UEN
-*
24
PPE-DE
vs
1
+
2
-
68
UEN
-*
§ 170
53
UEN
-*
§ 174
54S
UEN
-*
dopo § 174
253
UEN
-*
§ 175
55
UEN
-
254
UEN
-*
§ 176
56S
UEN
-*
§ 178
264
GUE/NGL
AN
-
88, 598, 21
34
ALDE
vs
1
-
2
↓
25
PPE-DE
AN
-
304, 387, 15
238
PSE
AN
+
356, 323, 18
§
testo originale
↓
§ 179
69S
UEN
AN
-
293, 383, 23
§ 183
§
testo originale
vd
+
§ 184
§
testo originale
vd
+
§ 185
210
UEN
-
§ 186
255
UEN
-*
§
testo originale
vd / VE
+
488, 166, 11
§ 187
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 188
§
testo originale
vd
+
§ 189
§
testo originale
vd
+
§ 190
§
testo originale
vd
+
§ 191
§
testo originale
vd
+
§ 192
§
testo originale
vd
+
§ 193
§
testo originale
vd
+
§ 194, trattino 1
26
PPE-DE
VE
+
519, 167, 12
§ 194
§
testo originale
↓
§ 195
§
testo originale
vd
+
§ 196
§
testo originale
vd
+
§ 197
§
testo originale
vd
+
§ 198
27
PPE-DE
+
§
testo originale
↓
§ 199
28
PPE-DE
+
§
testo originale
↓
§ 200
§
testo originale
vd
+
§ 201
§
testo originale
vd
+
§ 202
§
testo originale
vd
+
§ 203
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 204
§
testo originale
vd
+
§ 205
244
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 206
§
testo originale
vd
+
§ 207
§
testo originale
vd
+
§ 208
§
testo originale
vd
+
§ 209
§
testo originale
vd
+
§ 210
§
testo originale
vd
+
§ 211
§
testo originale
vd
+
§ 212
242
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 213
§
testo originale
vd
+
§ 214
§
testo originale
vd
+
§ 215
§
testo originale
vd
+
§ 216
§
testo originale
vd
+
§ 217
§
testo originale
vd
+
§ 218
§
testo originale
vd
+
§ 219
§
testo originale
vd
+
§ 220
§
testo originale
vd
+
§ 221
§
testo originale
vd
+
§ 222
§
testo originale
vd
+
§ 223
§
testo originale
vd
+
§ 224
§
testo originale
vd
+
§ 225
212
UEN
-
256
UEN
-*
§ 226
213
UEN
-
243
PSE
AN
+
530, 159, 14
§ 227
214
UEN
-
§ 228
215
UEN
-
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 229
216
UEN
-
cons B
§
testo originale
vd
+
cons C
70/ revS
UEN
-*
cons D
71
UEN
-
245
UEN
-*
cons G
72S
UEN
AN
-*
cons H
73
UEN
-
dopo cons H
1
PPE-DE
vs
1
+
2
-
cons I
74
UEN
-*
dopo cons I
257
PPE-DE
VE
+
455, 101, 15
cons K
75
UEN
-*
votazione: risoluzione (insieme del testo)
AN
+
382, 256, 74
* Questi emendamenti sono posti in votazione in tre blocchi distinti. L'emendamento 211 è irricevibile a norma all'articolo 151, paragrafo 1, lettera c), del regolamento. L'emendamento 159 è annullato Richieste di votazione distinta ALDE: § 103 PSE: § 67 UEN: §§ 186-224 PPE-DE: cons B, §§ 43, 60, 63, 67, 85, 106, 108, 118, 183, 184, 191 e 195 GUE/NGL: § 211 Richieste di votazione per appello nominale ALDE: votazione finale GUE/NGL: emm 39, 72, 228, 234, 235, 260, 263, 264, 265 e 266 PSE : emm 220 e 221 PPE-DE: §§ 42/seconda parte , 85, emm 12, 25, 48, 69, 133, 220, 221, 225/seconda parte, 238, 243, 266 e 269 Verts/ALE: votazione finale Richieste di votazione per parti separate ALDE § 130 prima parte: l'insieme del testo tranne i termini "e deplora il fatto che tale paese non abbia effettuato un'indagine completa" e "chiaramente" seconda parte: i termini "e deplora il fatto che tale paese non abbia effettuato un'indagine completa" terza parte: i termini "chiaramente" GUE/NGL em 33 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini ", né confermare," seconda parte: tali termini em 34 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "né confermare" seconda parte: tali termini em 224 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "prende atto del fatto....nel rapimento illegale;" seconda parte: tali termini PSE em 1 prima parte: da "considerando che è necessario..." a "...internazionale e nazionale" seconda parte: da "onde far fronte..." a "...forme di terrorismo" em 13 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 14 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 15 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 16 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 17 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 18 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 19 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 22 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 24 prima parte: il testo nella sua interezza senza la soppressione seconda parte: la soppressione em 259 prima parte: da "prende atto che..." a "...negli spazi aerei europei;" seconda parte: da "ritiene dunque probabile..." a "...prigionieri a bordo" PPE-DE: § 12 prima parte: da "si compiace dell'annuncio fatto..." a "...sviluppato dalla CIA" seconda parte: da "sottolinea che ciò rappresenta" a "...della commissione temporanea" § 38 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "malgrado la confusione ... discorsi pubblici e privati" seconda parte: tali termini § 39 prima parte: da "condanna le consegne straordinarie..." a "...nella lotta al terrorismo" seconda parte: da "condanna inoltre..." a "...autorità governative di taluni paesi europei" § 42 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "e che ad essi va aggiunto....stesso scopo" seconda parte: tali termini § 58 prima parte: da "condanna i pedinamenti..." a "...loro personal computer" seconda parte: da "sottolinea che..." a "...commissione temporanea" § 66 prima parte: da "prende atto dei 46 scali...." a "....o che vi erano diretti" seconda parte: da "deplora gli scali effettuati..." a "...El-Zari" § 68 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini (alla fine del paragrafo): "di grande utilità" seconda parte: tali termini § 105 prima parte: da "deplora il fatto che..." a "...senza imputazioni" seconda parte: da "ricorda che le autorità..." a "....senza imputazioni" § 107 prima parte: da "condanna il rapimento..." a "...né assistenza legale" seconda parte: da "ricorda che..." a "...Gamal Menshawi" § 154 prima parte: da "deplora..." a "...paesi europei ospiti" seconda parte: da "ricorda..." a "...basi militari straniere" escluso il termine "tuttavia" terza parte: il suddetto termine § 159 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini da "deplora che la Commissione d'inchiesta rumena..." a "....contrariamente all'impegno assunto" seconda parte: tali termini § 160 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "e che i suoi sette passeggeri sono scomparsi in seguito all'incidente" seconda parte: tali termini § 187 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "e residenti" seconda parte: tali termini § 203 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "su base" e "preferibilmente nel quadro dell'UE" seconda parte: tali termini § 228 prima parte: Da "ricorda che, alla luce della giurisprudenza..." a "...sull'Unione europea" seconda parte: Da "non solo quando...." a "...accuse ragionevoli relative a tali violazioni" em 225 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "il governo tedesco non ha accettato l'offerta avanzata dagli" seconda parte: tali termini Varie Ignasi Guardans Cambó ha proposto, a nome del gruppo ALDE, un emendamento orale all'emendamento 31, che José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, a nome del gruppo PPE, ha completato: "110. ingrazia il Pubblico Ministero Javier Zaragoza e il Procuratore Vicente González Mota dell'Audiencia Nacional per la loro testimonianza di fronte alla commissione temporanea e si compiace per le loro indagini sull'utilizzazione di aeroporti spagnoli per il transito di aerei della CIA nel contesto del programma di consegne straordinarie; incoraggia i pubblici ministeri ad indagare ulteriormente in merito agli atterraggi degli aerei coinvolti nella consegna speciale di Khaled El-Masri; prende atto della decisione delle autorità spagnole, su richiesta della Audencia Nacional declassificare dei documenti segreti in possesso dei servizi segreti riguardanti l'utilizzazione di aeroporti spagnoli da parte di aerei gestiti dalla CIA; Giovanni Claudio Fava ha proposto, a nome del gruppo PSE, un emendamento orale all'emendamento 60: "60. si rammarica che un documento sulla cooperazione US-Italia nella lotta al terrorismo, che avrebbe favorito l'indagine sulla consegna straordinaria di Abu Omar, sia stato secretato dal precedente governo italiano e che l'attuale governo abbia confermato la secretazione dei documenti in parola;" * * * Il gruppo PSE ha proposto: –di votare l'emendamento 228 come aggiunta all'emendamento 15, in sostituzione dell'espunzione nella seconda parte; –di votare l'emendamento 234 come aggiunta all'emendamento 18, in sostituzione dell'espunzione nella seconda parte; –di votare l'emendamento 235 come aggiunta all'emendamento 19, in sostituzione dell'espunzione nella seconda parte;
Richieste di votazione per appello nominale IND/DEM: risoluzione legislativa Brian Simpson ea: proposta legislativa Brian Simpson ea: risoluzione legislativa
6. Relazione speciale n. 6/2005 della Corte dei conti sulla rete transeuropea dei trasporti
Proposta di risoluzione B6-0045/2007 commissione ENVI
§ 8
18
PPE-DE, UEN
+
§ 9
19
PPE-DE, UEN
+
dopo § 9
7
PSE, Verts/ALE
+
§ 13
§
testo originale
vd
+
§ 14
20
PPE-DE, UEN
vs
1
+
2 / VE
+
337, 285, 8
§ 16
§
testo originale
vd
+
§ 17
1
Verts/ALE
+
dopo § 17
10
ALDE
+
dopo § 19
8
PSE
VE
+
338, 301, 17
§ 21
2
Verts/ALE
vs
1
+
2
+
13
GUE/NGL
+
dopo § 21
11
ALDE
vs
1
-
2
-
3
-
4
-
14
GUE/NGL
VE
+
343, 286, 16
3
Verts/ALE
vs
1
+
2
+
§ 22
17
GUE/NGL
-
21
PPE-DE, UEN
+
9
PSE
+
aggiunta all'emendamento 21
4
Verts/ALE
↓
§ 23
22
PPE-DE, UEN
vs
1 / VE
+
361, 278, 8
2
+
3
+
5
Verts/ALE
↓
15
GUE/NGL
+
dopo § 23
23
PPE-DE
-
§ 26
24
PPE-DE, UEN
VE
+
366, 275, 7
6
Verts/ALE
↓
dopo § 26
25
PPE-DE, UEN
vs
1
+
2
+
§ 27
26
PPE-DE, UEN
vs
1
+
2
+
§ 29
27
PPE-DE, UEN
+
dopo § 29
28
PPE-DE
vs
1
+
2
+
§ 31
29
PPE-DE
AN
-
278, 373, 9
§ 32
16
GUE/NGL
+
§ 34
30S
PPE-DE, UEN
AN
+
373, 286, 8
§ 37
31
PPE-DE, UEN
+
dopo il trattino 4
12
GUE/NGL
+
32
PPE-DE
↓
dopo cons B
33
PPE-DE
+
votazione: risoluzione (insieme del testo)
AN
+
616, 25, 30
Richieste di votazione distinta PPE-DE: §§ 13 e 16 Richieste di votazione per parti separate PPE-DE em 2 prima parte: da "sottolinea..." a "...settore dell'aviazione": seconda parte: da "affinché consegua..." a "...degli altri settori" em 3 prima parte: da "ribadisce che le emissioni..." a "...periodo post-2012 e" seconda parte: da "chiede un nuovo impegno..." a "...e mondiale" PPE-DE, PSE em 22 prima parte: da "prende atto..." a "...energie rinnovabili" seconda parte: da "mette in rilievo..." a "...delle emissioni di GHG" terza parte: da "al fine di ..." a "...per l'energia rinnovabile" IND/DEM, Verts/ALE em 11 prima parte: da "è convinto che..." a "...i prossimi decenni, ed" oltre al termine "pertanto" seconda parte: da "invita..." a "...altre tecnologie" esclusi i termini "di sostituire l'obiettivo in materia di biocarburanti con" terza parte: i termini "di sostituire l'obiettivo ... con" quarta parte: il termine "biocarburanti" PSE em 20 prima parte: da "ribadisce la sua proposta..." a "...certificati di emissione" seconda parte: da "e suggerisce agli Stati...." a "....ad esempio dalle aste" PSE, Verts/ALE em 26 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "con particolare attenzione alle" seconda parte: tali termini Verts/ALE em 28 prima parte: da "riconosce che il cambiamento...." a "....realizzazione di tale obiettivo" seconda parte: da "invita la Commissione...." a "...dell'approvvigionamento" em 25 prima parte: da "prende atto che la Commissione...." a "....dalla legislazione dell'UE;" seconda parte: da "riconosce il ruolo...." a "....emissioni di gas serra," Richieste di votazione per appello nominale Verts/ALE: emm 29 e 30, votazione finale
Proposta di risoluzione B6-0042/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)
§ 1
7
PSE
+
§ 2
§
testo originale
vd
+
§ 13, lettera f)
§
testo originale
vd
+
§ 13, lettera g)
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 13, lettera j)
-
-
+
nuovo
§ 14
2
PSE
+
§
testo originale
↓
§ 15
§
testo originale
vd
+
dopo § 16
3
PSE
+
§ 17
4
PSE
+
modificato oralmente
§ 18
5
PSE
+
§ 20
6
PSE
+
§ 22
§
testo originale
vd
+
§ 23
§
testo originale
vs
1
+
2
+
Visto 2
1
PSE
+
cons D
§
testo originale
vs
1
+
2
+
votazione: risoluzione (insieme del testo)
+
Richieste di votazione distinta PPE-DE: §§ 2, 13/trattino f, 15 e 22 Richieste di votazione per parti separate PPE-DE cons D prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "al controllo democratico ed" seconda parte: tali termini § 13, lettera g) prima parte: Da "le condizioni attualmente previste..." a "...giuridicamente vincolanti" seconda parte: Da "un accordo futuro..." a "...parlamenti nazionali" § 23 prima parte: da "rileva che i servizi..." a "...telecomunicazioni europei" seconda parte: da "invita la Commissione...." a "....massima urgenza" Varie Hubert Pirker ha proposto l'emendamento orale in appresso, teso a inserire un nuovo paragrafo 13, lettera j): "ritiene che in caso di riconosciuta minaccia terroristica le autorità statunitensi siano tenute ad informare immediatamente le autorità dell'UE circa tale sospetto" Piia-Noora Kauppi ha proposto il seguente emendamento orale all'emendamento 4, trattino 3: "come organismo di decisione, a garantire, in collaborazione con le banche centrali e le istituzioni finanziarie, che i sistemi di pagamento europei, compreso il sistema aggiornato per i pagamenti di importo elevato “TARGET2” e il programmato sistema target per i valori mobiliari, ove diventi realtà, siano pienamente conformi alla legislazione europea in materia di protezione dei dati; invita la BCE a presentare al Parlamento europeo la valutazione di tale conformità;"
9. Strategia di Lisbona (Consiglio europeo dell'8-9 marzo 2007)
Proposta di risoluzione B6-0048/2007 PSE, PPE-DE, ALDE
dopo § 1
28
PSE
-
29
PSE
-
§ 5
§
testo originale
AN
+
522, 74, 6
dopo § 5
1
PPE-DE
+
§ 7
30
PSE
-
§
testo originale
AN
+
510, 58, 11
dopo § 7
31
PSE
AN
-
239, 314, 13
§ 9
12
ALDE
VE
-
237, 285, 53
§
testo originale
vs
1
+
2
+
3
+
§ 10
§
testo originale
vs
1
+
2
+
§ 11
13
ALDE
VE
+
310, 278, 14
§ 12, trattino 1
14
ALDE
AN
+
536, 36, 7
§ 12, dopo trattino 1
22
PSE+ALDE
+
§ 13
§
testo originale
vd
+
§ 14
15
ALDE
AN
+
353, 236, 17
3
PPE-DE
+
§ 15
§
testo originale
vd / VE
+
334, 264, 7
§ 16
19S
PSE, ALDE
AN
+
522, 65, 4
4
PPE-DE
↓
§ 19
§
testo originale
vd
+
§ 20
§
testo originale
vd
+
§ 21
23
PSE, ALDE
VE
-
260, 316, 7
§ 22
§
testo originale
vd / VE
+
288, 234, 7
dopo § 28
32
PSE
+
§ 30
5
PPE-DE
-
§
testo originale
AN
+
557, 34, 15
§ 31
33
PSE
-
§
testo originale
AN
+
330, 252, 12
§ 33
6
PPE-DE
-
§ 47
§
testo originale
AN
+
525,62,15 modificato oralmente
§ 48
24
PSE, ALDE
div/ AN
1
+
500, 70, 12
2
-
173, 365, 9
§
testo originale
↓
§ 49
20S
PSE, ALDE
AN
+
322, 260, 9
§ 50
§
testo originale
↓
§ 57
§
testo originale
AN
+
564, 26, 2
§ 58
7
PPE-DE
vs
1
-
2 / VE
-
276, 289, 5
3
-
25
PSE, ALDE
+
§
testo originale
↓
§ 59
8
PPE-DE
VE
+
278, 275, 17
§ 63
26
PSE, ALDE
+
dopo § 64
17
ALDE
+
§ 65
§
testo originale
vd
↓
§ 68
21S
PSE, ALDE
-
§ 69
§
testo originale
vd
+
§§ 70-79
§
testo originale
+
spostato dopo il § 5
§ 70
27
PSE, ALDE
VE
+
308, 241, 33
§ 71
34
PSE
+
§ 74
18
ALDE
+
dopo § 74
35
PSE
+
dopo § 76
16
ALDE
AN
-
279, 288, 8
§ 79
36
PSE
VE
-
208, 310, 37
9
PPE-DE
+
dopo cons 11
10
ALDE
+
11
ALDE
+
votazione: risoluzione (insieme del testo)
AN
+
438, 103, 30
L'emendamento 2 è stato annullato. Versione rivista in PT per la B6-0046/2007. Richieste di votazione per appello nominale GUE/NGL: votazione finale B6-0048/2007 PSE: § 47, em 20 Verts/ALE: §§1, 3 ter, 5 e 14, votazione finale sulla B6-0043/2007 §§ 5, 7, 30, 31, e 57, emm 14, 15, 16, 19S, 20, 24 e 31 sulla B6-0048/2007 Richieste di votazione per parti separate PPE-DE em 7 prima parte: da "esorta..." a "...con meno carbonio" seconda parte: "(soppressione)" terza parte: da "un cambiamento radicale..." a "...campo energetico" PSE, Verts/ALE § 9 prima parte: il testo nella sua interezza esclusi i termini "riconosce che spetta....le offerte di lavoro" seconda parte: da "ritiene necessario..." a "...offerte di lavoro" terza parte: da "ammette..." a "...famigliare" PSE § 10 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "ritiene....decidano in tal senso" seconda parte: tali termini em 24 prima parte: Il testo nella sua interezza esclusi i termini "ad esempio ITER"; seconda parte: tali termini Richieste di votazione distinta PSE : §§ 13, 15, 19, 20, 22, 31, 65 e 69 Verts/ALE: § 20 Varie Il gruppo PPE-DE ha proposto di spostare i paragrafi 70-79 dopo il paragrafo 5. La proposta di risoluzione B6-0044/2007 è stata firmata anche dall'on. Konrad Szymański, a nome del gruppo UEN. Stephen Hughes ha proposto, a nome del gruppo PSE, il seguente emendamento orale al § 47: "47. sottolinea che le esperienze dell'ultimo inverno e il drastico aumento della domanda energetica delle economie in espansione (Cina, India) hanno evidenziato che nessuna fonte energetica che sia sostenibile e sicura deve essere trascurata ai fini di assicurare la sicurezza degli approvvigionamenti energetici;"
10. Verso una politica europea in materia di spettro radio
Richieste di votazione per appello nominale PSE : em 1 Richieste di votazione distinta ALDE: §§ 19, 20, 31 e 32 PSE: §§ 19, 20, 31 e 32 Richieste di votazione per parti separate ALDE, PPE-DE, PSE § 14 prima parte: l'insieme del testo tranne i termini "ad esclusione delle frequenze di radiodiffusione" seconda parte: tali termini ALDE, PSE § 17 prima parte: l'insieme del testo tranne i termini "compresi i servizi di radiodiffusione" seconda parte: tali termini § 22 prima parte: l'insieme del testo tranne i termini "e Powerline" seconda parte: tali termini § 25 prima parte: da "chiede che le proposte" a "per la loro applicazione" seconda parte: tali termini