Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2010/0801(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0198/2010

Textos presentados :

A7-0198/2010

Debates :

PV 14/06/2010 - 22
CRE 14/06/2010 - 22

Votaciones :

PV 16/06/2010 - 8.9
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2010)0220

Acta
Lunes 14 de junio de 2010 - Estrasburgo

22. Derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales ***I (debate)
CRE

Informe sobre el proyecto de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales [00001/2010 - C7-0005/2010- 2010/0801(COD)] - Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior. Ponente: Sarah Ludford (A7-0198/2010)

Sarah Ludford presenta su informe.

PRESIDE: Diana WALLIS
Vicepresidenta

Interviene Viviane Reding (Vicepresidenta de la Comisión).

Intervienen Elena Oana Antonescu, en nombre del Grupo PPE, Carmen Romero López, en nombre del Grupo S&D, quien responde igualmente a una pregunta, formulada con arreglo al procedimiento de la tarjeta azul, de William (The Earl of) Dartmouth, Alexandra Thein, en nombre del Grupo ALDE, Heidi Hautala, en nombre del Grupo Verts/ALE, Bairbre de Brún, en nombre del Grupo GUE/NGL, William (The Earl of) Dartmouth, en nombre del Grupo EFD, Simon Busuttil, Tatjana Ždanoka, Kinga Gál y Carlos Coelho.

Intervienen con arreglo al procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra («catch the eye») Axel Voss, Evelyn Regner, Gerard Batten, Andrew Henry William Brons y Georgios Papanikolaou.

Intervienen Viviane Reding y Sarah Ludford, quien responde igualmente a una pregunta, formulada con arreglo al procedimiento de la tarjeta azul, de Gerard Batten.

Se cierra el debate.

Votación: punto 8.9 del Acta del 16.6.2010.

Aviso jurídico - Política de privacidad