Wspólny projekt rezolucji RC-B7-0169/2011 podpisał także Louis Grech.
Guy Verhofstadt, w imieniu przewodniczących grup politycznych, zgłosił następującą poprawkę ustną:
„11. wzywa wiceprzewodniczącą Komisji/wysoką przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa do nawiązania stosunków z libijską Tymczasową Przejściową Radą Narodową oraz do rozpoczęcia procesu zmierzającego do nadania im oficjalnego charakteru w celu wspomożenia procesu zmian w kierunku systemu demokratycznego, zadbania o zaangażowanie dużej liczby przedstawicieli społeczeństwa libijskiego oraz wzmocnienia pozycji kobiet i mniejszości w procesie zmian, a także do wspierania Tymczasowej Przejściowej Rady Narodowej na wyzwolonym obszarze, tak aby osłabić presję na ludność lokalną oraz zaspokoić jej podstawowe potrzeby humanitarne, zapewniając między innymi pomoc medyczną;”
Głosowanie: komisja AFET, nad rezolucją (jako całością)
+
Wnioski o głosowanie odrębne
EFD:
§ 39, punkty preambuły L, O
PPE:
poprawki 1, 2, 3
Wnioski o głosowanie podzielone
EFD:
§ 2
Część pierwsza:
„podkreśla, że demokratyczne zmiany ... dzięki pokojowemu procesowi demokratycznemu;”
Część druga:
„wyraża swój podziw ... Islamskiej Republice Iranu;”
§ 37
Część pierwsza:
Całość tekstu z wyjątkiem słów „mając na uwadze prawo ... systemu nierozprzestrzeniania broni jądrowej,”
Część druga:
te słowa
§ 40
Część pierwsza:
„popiera dwutorowe podejście ... zerwaniem tych rozmów;”
Część druga:
„jest jednak nadal przekonany ... rolę tego kraju w regionie;”
§ 53
Część pierwsza:
Całość tekstu z wyjątkiem słów „przyjmuje konstruktywną rolę ... narkotykami pochodzącymi z Afganistanu;”
Część druga:
te słowa
punkt preambuły K
Część pierwsza:
„mając na uwadze, że polityka rządu irańskiego ... Hezbollahowi i Hamasowi;” bez słów „w niektórych dziedzinach”
Część druga:
„w niektórych dziedzinach”
Część trzecia:
„mając jednak na uwadze potencjał ... zasad demokracji na swoim terytorium,”
Różne
Bastiaan Belder, sprawozdawca, zgłosił następującą poprawkę ustną, mającą na celu wprowadzenie nowego ustępu po ustępie 6:
„6a (nowy) ostro potępia nielegalne zatrzymanie liderów opozycji Mir Hosseina Musawiego i Mehdiego Karrubi oraz ich żon przez irańskie siły bezpieczeństwa oraz wzywa do ich natychmiastowego i bezwarunkowego uwolnienia; podkreśla, że zatrzymanie zostało przeprowadzone z naruszeniem irańskiego prawa; potępia podejście władz irańskich do opozycji wykorzystującej swoje prawo do protestu i solidaryzuje się z narodem irańskim w jego demokratycznych aspiracjach; ubolewa nad hipokryzją rządu irańskiego, który nadużył siły, używał zastraszania i bezprawnych aresztowań w stosunku do pokojowych demonstrantów solidaryzujących się z narodem egipskim w dniu 14 lutego, a zarazem ogłosił swoje poparcie dla wolności w Egipcie;”
Anna Ibrisagic złożyła następującą poprawkę ustną do punktu preambuły N:
„N. mając na uwadze zauważalne zacieśnienie stosunków między Iranem a Turcją; (skreślenie) mając na uwadze, że Iran posługuje się swoimi państwowymi i niepaństwowymi sojusznikami (Syrią, Hezbollahem i Hamasem) oraz Stowarzyszeniem Braci Muzułmanów do destabilizowania regionu,”
4. 16. sesja Rady Praw Człowieka ONZ (Genewa, 28 lutego - 25 marca 2011 r.)