1. Общо споразумение между Европейския съюз и Съединените американски щати за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г.: изменение на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в хода на присъединяването им към ЕС ***
"се създава консултативен съвет ... вътрешни водоеми."
2-ра част:
"В съответствие с член 52"
ALDE:
изм.211
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "и всички вътрешни водоеми на държавите — членки на Европейския съюз" и "Всички ICES зони ... Мадейра и Реюнион"
2-ра част:
"и всички вътрешни водоеми на държавите — членки на Европейския съюз"
3-та част:
"Всички ICES зони ... Мадейра и Реюнион"
Verts/ALE:
изм.106
1-ва част:
§ 1 и 2
2-ра част:
§ 2а
изм.118
1-ва част:
"Преди въвеждането... и неразрешения улов."
2-ра част:
"Когато се приемат... смесен риболов."
изм.138
1-ва част:
целият текст с изключение на §§ 1а, 1б и 1в
2-ра част:
§§ 1а, 1б и 1в
изм.179
1-ва част:
"а) опростяването на законодателството в сектора и намаляване на административните тежести на равнището на Съюза;"
2-ра част:
"б) интегриране на дейностите... организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури."
PPE:
изм.5
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "най-късно"
2-ра част:
тези думи
изм.7
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "най-късно"
2-ра част:
тези думи
изм.62
1-ва част:
"Общата политика в областта на рибарството ... и с другите политики на Съюза;"
2-ра част:
"еа) необходимост от провеждане ... по екологични въпроси."
изм.101
1-ва част:
целият текст с изключение на § 3
2-ра част:
§ 3
изм.107
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "над нивата"
2-ра част:
тези думи
изм.120
1-ва част:
"1. При определянето и разпределянето... член 9, параграф 2 и член 11, букви б), в) и з)."
2-ра част:
"Ако не е приет съответен многогодишен план ... поддържането на всички възстановени запаси на тези нива."
3-та част:
"3б. Когато поради липса на данни за дадени запаси ... максималния устойчив улов:"
4-та част:
"i) се прилага подходът на предпазливост ... определения метод на разпределение."
5-та част:
"4. След уведомяване на Комисията държавите членки ... установената в член 2, параграф 2 цел."
S&D, ALDE, Verts/ALE, PPE:
изм.119
1-ва част:
"Задължение за разтоварване на сушата ... видове риболов, които не са обхванати от параграф 1, буква а), във и извън водите на Съюза."
2-ра част:
"След въвеждането на задължението за разтоварване на сушата на целия улов ... с изключение на видовете, които могат да бъдат върнати обратно в морето съгласно параграф 1б;"
3-та част:
"1б. Следните видове се изключват от задължението за разтоварване... Регламент относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури", с изключение на "б) разпоредби за разширяване на сведените до минимум изключения ... е много трудно да се постигне повишаване на селективността", на "в) правила относно стимулите ... в случай на улов на млади екземпляри", на "отразяващи възрастта и размера за първоначална репродукция" и на "Съответната държава членка може също така да разреши... или благотворителни цели"
4-та част:
"б) разпоредби за разширяване на сведените до минимум изключения ... е много трудно да се постигне повишаване на селективността"
5-та част:
"в) правила относно стимулите ... в случай на улов на млади екземпляри"
6-та част:
"отразяващи възрастта и размера за първоначална репродукция"
7-ма част:
"Съответната държава членка може също така да разреши... или благотворителни цели"
8ème partie
"Всички постъпления от продажбата на целия разтоварен на сушата улов ... и свързани с риболова данни"
9ème partie
"4. Държавите членки гарантират, че риболовните кораби ... не засяга международните задължения."
10ème partie
"6. Комисията се оправомощава да приема делегирани актове ... международните задължения на Съюза."
ALDE, Verts/ALE:
изм.200
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "консултативен съвен" и "Индийски океан" a), "и риболова във вътрешни водоеми;" б) и "консултативен съвет относно пазарите;" в)
2-ра част:
"консултативен съвен" и "Индийски океан" a)
3-та част:
"и риболова във вътрешни водоеми;" б)
4-та част:
"консултативен съвет относно пазарите;" в)
Verts/ALE, PPE:
изм.60
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "и възможности за спортен риболов," и "най-късно" "над"
Предложение за резолюция B7-0049/2013 (комисия FEMM)
§ 1
§
оригинален текст
разд.
1
+
2
+
§ 4
§
оригинален текст
разд.
1
+
2/ПГ
+
570, 59, 19
3/ПГ
+
339, 273, 29
§ 7
§
оригинален текст
разд.
1
+
2/ПГ
+
532, 78, 20
позоваване 9
§
оригинален текст
поотд.
+
съображение Г
§
оригинален текст
разд.
1
+
2
+
3
+
4
+
Съображение Е
§
оригинален текст
разд.
1
+
2
+
гласуване: резолюция (целия текст)
+
Искания за гласуване поотделно
PPE:
позоваване 9
Искания за разделно гласуване
ECR:
§ 1
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "преобладаващите стереотипи по отношение на пола"
2-ра част:
тези думи
§ 7
1-ва част:
"изразява силната си подкрепа ... и координиране на действията;"
2-ра част:
"призовава... предоставяни за „ООН — Жени“;"
съображение Е
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "на правото им да вземат решения по отношение на собственото им тяло и неговата неприкосновеност"
2-ра част:
тези думи
PPE, ECR et Verts/ALE:
съображение Г
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "проституция", "нарушение на сексуалните и репродуктивните права на жените" и "включително и репродуктивното и сексуалното им здраве"
2-ра част:
"проституция"
3-та част:
"нарушение на сексуалните и репродуктивните права на жените"
4-та част:
"включително и репродуктивното и сексуалното им здраве"
PPE, ECR:
§ 4
1-ва част:
"счита, че ЕС и неговите ... насилието, основано на пола;"
2-ра част:
"ето защо призовава ... определяща минимални стандарти;" с изключение на думите "както и директива, определяща минимални стандарти"
3-та част:
"както и директива, определяща минимални стандарти"
10. Европейско партньорство за иновации в областта на активния живот на възрастните хора и остаряването в добро здраве
Monika Hohlmeier представи следното устно изменение на § 6:
"6. Насърчава продължаването на структурните и организационните реформи, целящи постигането на по-голяма ефективност, без да се застрашават високите законодателни постижения и качеството на условията на труд; подкрепя организационните иновации за повишаване на ефективността на Парламента и качеството на услугите в полза на членовете на ЕП и техните условия на труд, включително, но не само, по-ефикасното структуриране на работния ритъм на Парламента и услуги по писмен и устен превод (без да се застрашава принципът на многоезичието), оптималната логистика, включително транспортната логистика за членовете на ЕП и техните сътрудници, икономиите от разходите за заведенията за хранене, подобрената помощ за вътрешните изследвания и продължаването и по-нататъшното развитие на инициативата за Парламент и електронни заседания без ползване на материали на хартиен носител; припомня искането за анализ на разходите и ползите от заседанията без ползване на материали на хартиен носител и призовава администрацията да го представи на комисията по бюджети най-късно до средата на 2013 г.;"
13. Корпоративна социална отговорност: отчетно, прозрачно и отговорно поведение на стопанските субекти и устойчив растеж
"препоръчва по-специално ... и микропредприятията;"
ALDE:
§ 5
1-ва част:
"изразява ... от Комисията,"
2-ра част:
"което премахва ... и задължителни подходи;"
§ 17
1-ва част:
"изразява съгласието си... свързаните с околната среда аспекти;"
2-ра част:
"във връзка с това призовава ... по веригата от подизпълнители;"
§ 26
1-ва част:
целият текст с изключение на думата "законодателното"
2-ра част:
тази дума
§ 30
1-ва част:
целият текст с изключение на думите "обвързващи и необвързващи"
2-ра част:
тези думи
Разни
Raffaele Baldassarre представи следното устно изменение с цел добавяне на заглавие след § 47:
"Законосъобразност и лоялност, отношения с трети държави"
14. Корпоративна социална отговорност: насърчаване на интересите на обществото и действия, насочени към постигането на устойчиво и приобщаващо възстановяване