Nuno Melo pyysi ennen äänestystä, että hänen aiheesta ”EU:n kansalaisuus myytävänä” käydyssä keskustelussa eilen käyttämänsä puheenvuoron englanninkielistä tulkkausta korjataan (puhemies korosti monikielisyyden merkitystä ja vakuutti, että kyseinen tulkkaus tarkistetaan).