3. ELi ja Gaboni vaheline protokoll, millega määratakse kindlaks kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ***
6. Konsulteerimine Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega tõelise majandus- ja rahaliidu kontekstis toimuva sotsiaaldialoogi struktuuri ja korralduse teemal
Teema
NH jne
Hääletus
NH/EH – märkused
tervikhääletus
+
7. Parlamendi osaistungjärkude ajakava – 2015
Teema
Me nr
Esitaja
NH jne
Hääletus
NH/EH – märkused
22., 38., 42. ja 49. nädal
2
PPE
tagasi
Esimeeste konverentsi ettepanek
+
Mitmesugust
President luges Ashley Fox'i ja teiste esitatud muudatusettepaneku 1 vastuvõetamatuks (vt 15. jaanuari 2014. aasta istungi protokolli punkti 10.2).
8. Euroopa Keskpanga järelevalvenõukogu aseesimehe ametissenimetamine
vastutava komisjoni muudatusettepanekud – hääletus plokkide kaupa
1–58 60–61 63–70 73 75–78 80 82–168
komisjon
+
vastutava komisjoni muudatusettepanekud – eraldi hääletus
62
komisjon
eraldi
-
79
komisjon
osa
1
+
2
+
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 1, § 3
174ÜME
ALDE
EH
+
332, 293, 46
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 4, § 3
169
S&D
+
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 4, § 4
59
komisjon
+
176
üle 40 parlamendiliikme
↓
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 6, § 1, punkt i
177
üle 40 parlamendiliikme
-
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 6, § 1, punktid ii ja iii
71+72
komisjon
+
178+179
üle 40 parlamendiliikme
↓
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 6, § 2, punkt a)
74 vo
komisjon
+
muudetud suuliselt
175
GUE/NGL
↓
180
üle 40 parlamendiliikme
↓
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 6, § 2, punkt b)
181
üle 40 parlamendiliikme
-
74 vo
komisjon
+
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 6, § 2, punkt c)
182S
üle 40 parlamendiliikme
-
74 vo
komisjon
+
määrus (EÜ) nr 261/2004, artikkel 7, § 1
81
komisjon
+
määrus (EÜ) nr 261/2004, pärast artiklit 17
171
ECR
NH
-
227, 389, 45
pärast põhjendust 22
170
Verts/ALE
-
pärast põhjendust 35
172= 173=
ECR ALDE
NH
-
288, 337, 39
hääletus: komisjoni ettepanek
+
hääletus: seadusandlik resolutsioon
NH
+
580, 41, 48
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
ECR:
muudatusettepanekud 171, 172
Taotlused eraldi hääletuseks:
PPE, ALDE:
muudatusettepanek 62
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
ALDE:
muudatusettepanek 79
1.osa:
„Kui reisija ... artikli 6 lõikega 2.”
2.osa:
„Sel juhul ... kavandatud ajast.”
Mitmesugust
Hans-Peter Mayer ja teised esitasid muudatusettepanekud 175, 176, 177, 179, 180 ja 181.
Burkhard Balz võttis muudatusettepanekutelt 176, 180, 181 ja 182 oma allkirja tagasi.
Saïd El Khadraoui esitas muudatusettepaneku 74 vo kohta järgmise suulise muudatusettepaneku: „a) kolm tundi pärast kavandatud saabumisaega või hiljem kõikide kuni 3500 kilomeetri pikkuste lennureiside puhul; b)viis tundi pärast kavandatud saabumisaega või hiljem ühendusesiseste üle 3500 kilomeetri pikkuste või kolmandatesse riikidesse suunduvate / kolmandatest riikidest saabuvate 3500 kuni 6000 kilomeetri pikkuste lennureiside puhul; c)seitse tundi pärast kavandatud saabumisaega või hiljem kolmandatesse riikidesse suunduvate / kolmandatest riikidest saabuvate üle 6000 kilomeetri pikkuste lennureiside puhul;”
kogu tekst, v.a sõnad „toonitab, kui oluline on kavandatav vabakaubandusleping (atlandiülene kaubandus- ja investeerimispartnerlus – TTIP)”
2.osa:
need sõnad
muudatusettepanek 23
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „toonitab, kui oluline on kavandatav vabakaubandusleping”
2.osa:
need sõnad
Verts/ALE:
muudatusettepanek 4
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „artikli 194 kohased”
2.osa:
need sõnad
§ 19
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ja seoses sellega majanduslikku aktiivsust vähendades,”
2.osa:
need sõnad
§ 49
1.osa:
„on seisukohal, et ... tehnoloogiate heaks;”
2.osa:
„on arvamusel, et ... võimalik kindlustunne;”
§ 88
1.osa:
kogu tekst, v.a sõna „kõik”
2.osa:
see sõna
§ 92
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „lühikese ... maagaasi vastu;”, v.a elektritootmise
2.osa:
need sõnad
GUE/NGL:
§ 140
1.osa:
„märgib, et ... kauplemise süsteem;”
2.osa:
„tervitab väljavaadet, et ... kliimakokkuleppe rakendamisel;”
S&D:
põhjendus A
1.osa:
„arvestades, et ... on lahutamatult seotud”
2.osa:
„ning ... võrdsetel alustel;”
§ 30
1.osa:
„tunnistab, et ... energiahindadele;”
2.osa:
„märgib, et ... energiakuludele;”
§ 31
1.osa:
„toonitab samaaegselt, et ... fossiilkütustest;”
2.osa:
„märgib, et ... fossiilkütustele;”
PPE:
põhjendus AC
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „kõige alumisse otsa,” ja „nii et 2030. aasta eesmärk ... ülemises otsas;”
2.osa:
„kõige alumisse otsa,”
3.osa:
„nii et 2030. aasta eesmärk ... ülemises otsas;”
põhjendus BP
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „et – mis on veelgi olulisem – ” ja „sõltumata sellest, milline tuleviku energiastsenaarium valitakse,” ning „valida stsenaarium, mis põhineb”
2.osa:
„et – mis on veelgi olulisem – ” ja „sõltumata sellest, milline tuleviku energiastsenaarium valitakse,”
3.osa:
„valida stsenaarium, mis põhineb”
§ 12
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad (ei puuduta eestikeelset versiooni), „eesmärk” ja „siduv”
2.osa:
need sõnad
§ 42
1.osa:
„tunnistab, et ... 2050. aasta nägemusel;”
2.osa:
„palub Euroopa Nõukogul ... nurgakividena;”
§ 71
1.osa:
kogu tekst, v.a sõna „kolme”
2.osa:
see sõna
§ 90
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „uurimise kui ”
2.osa:
need sõnad
§ 110
1.osa:
kogu tekst, v.a sõna „siduvate”
2.osa:
see sõna
§ 143
1.osa:
„tunnistab 2020. aasta taastuvenergia ... innovatsiooni valdkonnas;”
2.osa:
„rõhutab, et ... piirangute ajal;”
ECR:
põhjendus G
1.osa:
„arvestades, et ... lõpeb 2020. aastal;”
2.osa:
„arvestades, et ... selles sektoris vajalikku kasvu;”
põhjendus J
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „kõige kiirem ja odavam”
2.osa:
need sõnad
põhjendus S
1.osa:
„arvestades, et ... 2°C-ni,”
2.osa:
„ja et seda ... alastes otsustes;”
põhjendus Y
1.osa:
„arvestades, et ... kliimamuutust,”
2.osa:
„ja arvestades, et ... vähendamise alast tegevust;”
põhjendus Z
1.osa:
„arvestades, et ... saavutamise ajakavas,”
2.osa:
„ja arvestades, et ... veelgi sihiteadlikumalt;”
põhjendus AQ
1.osa:
ei puuduta eestikeelset versiooni
2.osa:
ei puuduta eestikeelset versiooni
põhjendus AS
1.osa:
„arvestades, et ... energiavarustusse suurima panuse”
2.osa:
„ning et seepärast on vaja ... ja ekspordivõimaluste tekkele;”
§ 11
1.osa:
„tuletab meelde, et ... eesmärkide saavutamiseks,”
2.osa:
„eelkõige CO2 vähendamise osas;”
§ 21
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „läbivaadatud ja”
2.osa:
need sõnad
§ 43
1.osa:
„rõhutab, et ... kui see oleks vajalik;”
2.osa:
„märgib, et ... lähenemisviisi raames;”
§ 47
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „kutsub üles ... mehhanismi jäikust;”
2.osa:
need sõnad
§ 49
1.osa:
„on seisukohal, et ... tehnoloogiate heaks;”
2.osa:
„on arvamusel, et ... võimalik kindlustunne;”
§ 68
1.osa:
„märgib, et ... lubaduste hindamiseks;”
2.osa:
„nõuab seetõttu, et ... vajaduse korral nende parandamine;”
§ 69
1.osa:
„rõhutab vajadust ... nõuetekohane toimimine;”
2.osa:
„rõhutab, et ... kliimamuutuste vältimiseks;”
§ 70
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „CO2-heite vähendamiseks”
2.osa:
need sõnad
§ 76
1.osa:
„kutsub komisjoni üles ... taastuvaid energiaallikaid;”
2.osa:
„palub, et komisjon ... ebatõhusat kasutust;”
§ 101
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „kehtestama minimaalse piiriülese edastusmahu jaoks siduvad eesmärgid”
2.osa:
need sõnad
§ 117
1.osa:
„toonitab investeerimise ohtu ... tehnoloogiatele ja teenustele;”
kogu tekst, v.a sõnad „ambitsioonikatel ja siduvatel”, „palub, et komisjon ... kolme eesmärgi vahelist vastasmõju” ja „kõige”
2.osa:
„ambitsioonikatel ja siduvatel”
3.osa:
„palub, et komisjon ... kolme eesmärgi vahelist vastasmõju” v.a sõna „kolme”
4.osa:
„kolme”
5.osa:
„kõige”
§ 109
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „milles kehtestatakse siduvad taastuvenergia ja energiatõhususe eesmärgid,”
2.osa:
need sõnad
Verts/ALE, GUE/NGL, S&D: § 9
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „taastuvenergia,” ja „tuumaenergia ... õigel ajal saadaval;”
2.osa:
„taastuvenergia,”
3.osa:
„tuumaenergia ... õigel ajal saadaval;”
EFD, ECR: § 8
1.osa:
„juhib tähelepanu asjaolule, et kõik ... vähendamise alastest jõupingutustest;”
2.osa:
„usub, et ... taastuvateks energiaallikateks;” v.a sõnad „et EL oleks”; „valmis uue” ja. „rahvusvahelise kokkuleppe üle peetavateks rahvusvahelisteks läbirääkimisteks,” ja „õiguslikult siduva”
3.osa:
„et EL oleks”; „valmis uue” ja. „rahvusvahelise kokkuleppe üle peetavateks rahvusvahelisteks läbirääkimisteks,”
4.osa:
„õiguslikult siduva”
EFD, ECR: § 13
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „siduvad” ja „siduvad üldised eesmärgid koos jagatud”
2.osa:
need sõnad
3.osa:
„siduvad üldised eesmärgid koos jagatud”
PPE, ECR:
põhjendus AI
1.osa:
„arvestades, et tuule- ... energia koguhulgast,”
2.osa:
„mis näitab, et ... kooskõlastamist ja koostööd;”
§ 24
1.osa:
„juhib tähelepanu asjaolule, et ... innovatsiooni liidriks;”
2.osa:
„rõhutab, et ... kõnealuses valdkonnas veelgi;”
3.osa:
„on seisukohal, et ... mitmekülgsemaks muutmisele;”
4.osa:
„leiab seepärast, et ... taastuvenergiaallikate osas;”
5.osa:
„usub, et ... tegevuskavaga;”
§ 34
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „mis põhineb ... eesmärgil,”
2.osa:
need sõnad
§ 81
1.osa:
„märgib, et ... taseme väärilised;”
2.osa:
„nõuab, et ... 2030. aasta raamistiku kohta;”
Verts/ALE, S&D:
§ 26
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „rõhutab, et ... ringvoogudega);”