Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής - χωριστή ψηφοφορία
10
επιτροπή
χ.ψ./ΗΨ
+
569, 106, 20
13
επιτροπή
χ.ψ./ΗΨ
+
556, 135, 1
15
επιτροπή
χ.ψ.
+
16
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2/ΗΨ
+
512, 184, 5
17
επιτροπή
χ.ψ.
+
18
επιτροπή
χ.ψ.
+
19
επιτροπή
χ.ψ.
+
27
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2
+
30
επιτροπή
χ.ψ.
+
36
επιτροπή
χ.ψ.
+
37
επιτροπή
χ.ψ.
+
38
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2
+
39
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2
+
40
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2
+
44
επιτροπή
ψ.τμ.
1
+
2
+
46
επιτροπή
χ.ψ.
+
άρθρο 2, § 1, μετά το στοιχείο β
55
ENF
ΟΚ
-
104, 595, 9
32
επιτροπή
+
μετά το άρθρο 3
56
ENF
ΟΚ
-
62, 617, 26
ψηφοφορία: πρόταση της Επιτροπής
+
ψηφοφορία: νομοθετικό ψήφισμα
ΟΚ
+
529, 120, 57
Αιτήματα για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση
ENF:
τροπολογία 55, 56
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
ALDE:
τροπολογίες 10, 13, 15, 17, 18, 19, 32, 46
ECR:
τροπολογίες 30, 36, 37
Αιτήματα για ψηφοφορίες κατά τμήματα
ALDE:
τροπολογία 16
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "ή από τους απογόνους των ζώων αυτών" (2x), "το αναπαραγωγικό υλικό" και "ή από απογόνους κλωνοποιημένων ζώων"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 39
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "ή από απογόνους κλωνοποιημένων ζώων", "αναπαραγωγικού υλικού και", "ή από απογόνους κλωνοποιημένων ζώων", "αναπαραγωγικό υλικό" και "ή από απογόνους κλωνοποιημένων ζώων"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 40
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "β) τους απογόνους κλωνοποιημένων ζώων· γ) το αναπαραγωγικό υλικό κλωνοποιημένων ζώων και τους απογόνους των ζώων αυτών" και "στοιχεία α) έως γ)"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 44
1ο μέρος
"όλη τη διαθέσιμη τεκμηριωμένη επιστημονική και τεχνική πρόοδο, ιδίως όσον αφορά τις πτυχές της κλωνοποίησης"
2ο μέρος
"που αφορούν την καλή μεταχείριση ... και τους απογόνους κλώνων."
ALDE, ECR
τροπολογία 27
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "απογόνων κλωνοποιημένων ζώων, αναπαραγωγικού υλικού κλωνοποιημένων ζώων και των απογόνων αυτών" και "και τους απογόνους τους "
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 38
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "απογόνων κλωνοποιημένων ζώων, αναπαραγωγικού υλικού κλωνοποιημένων ζώων και των απογόνων αυτών" και "και τους απογόνους τους "
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Διάφορα
Η τροπολογία 51 δεν αφορά όλες τις γλώσσες. Για τον λόγο αυτό δεν τίθεται σε ψηφοφορία (άρθρο 170 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του Κανονισμού).
6. Η κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2013-2014)
"λαμβάνοντας υπόψη ότι... στην οικονομική επιτυχία της χώρας"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ... επιχειρήσεις μεσαίας κεφαλαιοποίησης"
§ 40
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη "επειγόντως"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
ENF:
αιτ.σκ. ΙΒ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι... των οικογενειακών επιχειρήσεων"
2ο μέρος
"λαμβάνοντα υπόψη ότι ... οι ανάγκες των οικογενειακών επιχειρήσεων"
§ 33
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "και τυποποιημένα κείμενα και λύσεις"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ENF:
§ 29
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "και επαρκώς χρηματοδοτούμενες" και "και θα προτείνουν... τις συνθήκες στα διάφορα κράτη μέλη"
2ο μέρος
"και επαρκώς χρηματοδοτούμενες"
3ο μέρος
"και θα προτείνουν... τις συνθήκες στα διάφορα κράτη μέλη"
Διάφορα
Η Σοφία Σακοράφα πρότεινε την ακόλουθη προφορική τροπολογία στην παράγραφο 29:
" 29. καλεί την Επιτροπή να αναθέτει τακτικές και επαρκώς χρηματοδοτούμενες μελέτες που θα αναλύουν τη σημασία της κυριότητας για την επιτυχία και την επιβίωση των επιχειρήσεων, θα εξετάζουν τις συγκεκριμένες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι οικογενειακές επιχειρήσεις, και θα προτείνουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα κράτη μέλη έναν στατιστικά αποδεκτό ορισμό της «οικογενειακής επιχείρησης» –σε συνεργασία με τη Eurostat– λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες στα διάφορα κράτη μέλη· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την υπάρχουσα «ειδική ομάδα για τα δεδομένα των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων» προκειμένου να συγκεντρωθούν επαρκή δεδομένα, μεταξύ άλλων για τις οικογενειακές επιχειρήσεις σε όλα τα κράτη μέλη, ώστε να είναι δυνατή η σύγκριση της κατάστασης και των αναγκών των οικογενειακών επιχειρήσεων, καθώς και η σύγκριση των οικογενειακών επιχειρήσεων διαφορετικών μεγεθών με τις μη οικογενειακές, να προωθήσει την ανταλλαγή πληροφοριών, τεχνογνωσίας και ορθών πρακτικών σε ολόκληρη την ΕΕ, για παράδειγμα με τη δημιουργία ενός σημείου επαφής για τις οικογενειακές επιχειρήσεις στην Επιτροπή και με τη βέλτιστη αξιοποίηση προγραμμάτων όπως το «Erasmus για νέους επιχειρηματίες», και να προβλέψει περισσότερο στοχευμένη βοήθεια·".
11. Έρευνα και καινοτομία στη γαλάζια οικονομία για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και ανάπτυξης
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιδιωτικοποίηση ...νοικοκυριών με χαμηλό εισόδημα"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι, ... της ύδρευσης σε όλο τον κόσμο"
αιτ.σκ. ΙΕ
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "και πρέπει σε κάθε περίπτωση να παρέχονται"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. ΙΣΤ
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "η οποία αποτελεί τη δεύτερη αιτία θανάτου των παιδιών στις αναπτυσσόμενες χώρες"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτιολογική σκέψη ΙΘ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ... των θεσμικών οργάνων της ΕΕ με τους πολίτες"
2ο μέρος
"όπως είναι η επιτακτική ανάγκη"
§ 2
1ο μέρος
"υπογραμμίζει ότι μια αποδεκτή ... περίπτωση της ΕΠΠ «Right2Water»"
2ο μέρος
"υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή ... της διαδικασίας της ΕΠΠ"
§ 6
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "πραγματική" και "όπως θα έπρεπε"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 10
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "και θεωρεί λυπηρό το γεγονός ... θα χάσει την αξιοπιστία της"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 18
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "ως παραβίαση των δικαιωμάτων του ανθρώπου"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 22
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "και κατά συνέπεια δεν θα πρέπει ... συντονισμού οικονομικής πολιτικής" και "και να τις παρέχει σε προσιτές τιμές"
2ο μέρος
"και κατά συνέπεια δεν θα πρέπει ... συντονισμού οικονομικής πολιτικής"
3ο μέρος
"και να τις παρέχει σε προσιτές τιμές"
§ 28
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "μεταξύ άλλων στους φτωχούς και τους κατοίκους των εξόχως απόκεντρων και απομακρυσμένων περιοχών", "πλήρη" και "σε σχέση με τη χρήση και τον προορισμό"
2ο μέρος
"μεταξύ άλλων στους φτωχούς και τους κατοίκους των εξόχως απόκεντρων και απομακρυσμένων περιοχών"
3ο μέρος
"πλήρη"
4ο μέρος:
"σε σχέση με τη χρήση και τον προορισμό"
§ 45
1ο μέρος
"τονίζει ότι, σύμφωνα με την αρχή ... την ιδιοκτησία των υπηρεσιών ύδρευσης"
2ο μέρος
"και δεν πρέπει να προωθεί ... είτε με οποιονδήποτε άλλο τρόπο"
§ 47
1ο μέρος
"τονίζει ότι ο ειδικός χαρακτήρας των υπηρεσιών ... συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (TiSA)"
2ο μέρος
"τονίζει ότι όλες οι μελλοντικές ... μελλοντική συμφωνία ελεύθερου εμπορίου"
§ 48
1ο μέρος
"υπενθυμίζει τον σημαντικό αριθμό ... όπως το νερό και η αποχέτευση"
2ο μέρος
"ζητεί από την Επιτροπή ... των προμηθευτών νερού"
§ 49
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "εθελοντικά" και "επισημαίνοντας παράλληλα ότι ... τοπικές ιδιαιτερότητες ανά την Ευρώπη"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 65
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "θεσπίσει δεσμευτική νομοθεσία προκειμένου να"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 96
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις "σεβόμενη παράλληλα ... να επιτυγχάνουν χρηματοοικονομικό ισοζύγιο"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 39
1ο μέρος
Το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη "όλα"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
ALDE, GUE/NGL:
§ 24
1ο μέρος
"αναγνωρίζει ότι στα ζητήματα ... διαφανή και συμμετοχικά πρότυπα διαχείρισης"
2ο μέρος
"στα οποία η αρχή που ασκεί τον δημόσιο έλεγχο ... στον πόρο και σε επαρκή αποχέτευση" χωρίς τις λέξεις "σε ορισμένες μόνο περιπτώσεις"
3ο μέρος
"σε ορισμένες μόνο περιπτώσεις"
Διάφορα
Οι τροπολογίες 2 και 17 κατατέθηκαν από τον Peter Liese και άλλους.