kogu tekst, v.a sõnad „nende järglaste”, „või nende järglastest”, „paljundusmaterjaliga ning ”, „või nende järglastega” ja „või nende järglastest”
2.osa
need sõnad
muudatusettepanek 39
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ega kloonloomade järglased”, „Paljundusmaterjali ning”, „ega kloonloomade järglastelt”, „paljundusmaterjali,”, „või nende järglaste” ja „või nende järglastest”
2.osa
need sõnad
muudatusettepanek 40
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „b) kloonloomade järglaste; c) kloonloomade ja nende järglaste paljundusmaterjali jaoks.” ja „punktides a–c”
2.osa
need sõnad
muudatusettepanek 44
1.osa:
„kõiki olemasolevaid tõendeid ... eelkõige” ja „aspekte seoses kloonimisega,”
2.osa
„loomade heaolu ja toiduohutuse” ja „ning kloonloomade ... süsteemide loomisel tehtud edusamme.”
ALDE, ECR:
muudatusettepanek 27
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „,kloonloomade järglaste, kloonloomade ja nende järglaste paljundusmaterjali” ja „ja nende järglastest”
2.osa
need sõnad
muudatusettepanek 38
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „,kloonloomade järglaste, kloonloomade ja nende järglaste paljundusmaterjali” ja „ja nende järglastest”
2.osa
need sõnad
Mitmesugust Muudatusettepanek 51 ei puuduta kõiki keeleversioone ja seetõttu seda ei hääletatud (kodukorra artikli 170 lõike 1 punkt d).
„arvestades, et ... majanduskasvu loomisele ja riigi majandusedule;”
2.osa
„arvestades, et ... pereettevõtetele suureks koormaks;”
§ 40
1.osa:
kogu tekst, v.a sõna „kiiresti”
2.osa
see sõna
ENF:
põhjendus L
1.osa:
„arvestades, et ... majanduslikule suutlikkusele;”
2.osa
„arvestades, et ... pereettevõtete vajadusi ei rahuldata;”
§ 33
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ja standardtekste ning pakub lahendusi”
2.osa
need sõnad
ECR, ENF:
§ 29
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ja piisavalt rahastatud” ja „ning esitatakse Euroopa Parlamendile ja liikmesriikidele ... võetakse arvesse liikmesriikide erisusi;”
2.osa
„ja piisavalt rahastatud”
3.osa:
„ning esitatakse Euroopa Parlamendile ja liikmesriikidele ... võetakse arvesse liikmesriikide erisusi;”
Mitmesugust
Sofia Sakorafa esitas lõike 29 kohta järgmise suulise muudatusettepaneku:
„29. kutsub komisjoni üles tellima regulaarseid ja piisavalt rahastatud uuringuid, milles analüüsitakse seda, kui tähtis on ettevõtte edukuse ja püsimajäämise jaoks selle omandiline kuuluvus, tuuakse välja pereettevõtetele spetsiifilised probleemid ning esitatakse Euroopa Parlamendile ja liikmesriikidele koostöös Eurostatiga välja töötatud statistiliselt rakendatav üleeuroopaline pereettevõtte määratlus, mille juures võetakse arvesse liikmesriikide erisusi; lisaks palub komisjonil koguda nn väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete andmete rakkerühma abiga sellisel hulgal andmeid, sealhulgas kõigi liikmesriikide pereettevõtete kohta, et need võimaldaksid võrrelda eri suurusega pereettevõtete olukorda ja vajadusi ning võrrelda neid muude ettevõtetega, edendada teavet ning oskusteabe ja heade tavade vahetamist kogu ELi ulatuses, näiteks luues selleks komisjoni juurde pereettevõtluse kontaktpunkti ja kasutades võimalikult hästi ära selliste programmide nagu „Erasmus noortele ettevõtjatele” võimalusi, ning võimaldada rohkem sihtotstarbelist abi;”
11. Teadusuuringud ja innovatsioon meremajanduses töökohtade ja majanduskasvu loomise eesmärgil
kogu tekst, v.a sõnad „ja tuleks alati sihtotstarbeliselt eraldada”
2.osa
need sõnad
põhjendus P
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „tähtsuselt teine laste surmapõhjus arengumaades”
2.osa
need sõnad
põhjendus S
1.osa:
„arvestades, et ... tihedamalt suhelda,”
2.osa
„mis on hädavajalik;”
§ 2
1.osa:
„rõhutab, et ... „Right2Water” puhul;”
2.osa
„rõhutab, et ... hoida ajakohase teabega täielikult kursis;”
§ 6
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „tõelised” ja „nagu peaks,”
2.osa
need sõnad
§ 10
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ning peab kahetsusväärseks, et ... kodanikualgatus usaldusväärsuse;”
2.osa
need sõnad
§ 18
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „kui inimõiguste rikkumisele”
2.osa
need sõnad
§ 22
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „ja seetõttu ei tohiks ... majanduspoliitika koordineerimise ELi menetluse raames;” ja „ning osutama neid teenuseid taskukohaste hindadega”
2.osa
„ja seetõttu ei tohiks ... majanduspoliitika koordineerimise ELi menetluse raames;”
3.osa:
"ning osutama neid teenuseid taskukohaste hindadega"
§ 28
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „sealhulgas vaestele ning äärepoolseimate ja kõrvaliste piirkondade elanikele;”, „täieliku” ja „kasutamise ja sihtotstarbega;”
2.osa
„sealhulgas vaestele ning äärepoolseimate ja kõrvaliste piirkondade elanikele;”
3.osa:
„täieliku”
4.osa:
„kasutamise ja sihtotstarbega;”
§ 45
1.osa:
„toonitab, et ... liikmesriikide otsuste puhul”
2.osa
„ja ei peaks edendama ... ega muul viisil;”
§ 47
1.osa:
„toonitab, et ... õiguslikult siduva erandi;”
2.osa
„toonitab, et ... tulevaste vabakaubanduslepingute eeltingimus;”
§ 48
1.osa:
„tuletab meelde suurt hulka petitsioone, ... TTIP läbirääkimistesse;”
2.osa
„kutsub komisjoni üles ... veega varustajate vastutust;”
§ 49
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „vabatahtlikke” ja „märkides samas, et ... suurt mitmekesisust Euroopas;”
2.osa
need sõnad
§ 65
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „koostama siduvaid õigusakte, mis”
2.osa
need sõnad
§ 96
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „järgides samas üldist põhimõtet, et ... aitama neil saavutada finantstasakaal;”
2.osa
need sõnad
§ 39
1.osa:
kogu tekst, v.a sõna „kõik”
2.osa
see sõna
ALDE, GUE/NGL:
§ 24
1.osa:
„on seisukohal, et ... läbipaistvaid ja osaluspõhiseid majandamismudeleid,”
2.osa
„mille puhul ... nõuetekohasele kanalisatsioonile;” v.a sõnad „(üksnes kindlatel juhtudel)”
3.osa:
„(üksnes kindlatel juhtudel)”
Mitmesugust
Muudatusettepanekud 2 ja 17 esitasid Peter Liese ja teised.