§§ 3, 27, alapealkiri pärast § 30, 36, 37, 47, põhjendus E
ENF:
§§ 23, 26
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
S&D:
§ 3
1.osa:
„tunneb muret mõnes liikmesriigis hiljuti vastu võetud teatavate seaduste pärast, millega suurendatakse luureorganite jälgimisalast võimekust,”
2.osa:
„sealhulgas Prantsusmaal Prantsusmaa Rahvuskogu poolt 24. juunil 2015. aastal .. õigusakt 2002. aasta luure- ja julgeolekuseaduse ajakohastamiseks; ”
3.osa:
„kutsub taas liikmesriike üles tagama ... kõikide asjaomaste õigusaktidega;”
4.osa:
„palub komisjonil algatada viivitamata Prantsusmaa luureseaduse kõikide sätete hindamine ning teha kindlaks, kas see seadus on vastavuses Euroopa esmase ja teisese õigusega;”
PPE:
§ 4
1.osa:
„tunneb heameelt uurimise üle, mille Saksamaa Liidupäev teostas massilise jälgimise teemal;”
2.osa:
„on sügavalt mures Saksa välisluureteenistuse (BND) ... Euroopa Liidu lepingu artikli 4 lõike 3 kohase lojaalse koostöö põhimõtte vastaseks;”
§ 6
1.osa:
„on arvamusel, et siiani on komisjon reageerinud resolutsioonile äärmiselt ebapiisavalt, kui võtta arvesse paljastuste ulatust;”
2.osa:
„palub komisjonil reageerida resolutsioonis esitatud üleskutsetele hiljemalt 2015. aasta detsembriks;”
3.osa:
„jätab endale õiguse võtta ... kuni kõiki soovitusi on nõuetekohaselt käsitletud;”
§ 30
1.osa:
„väljendab pettumust, ... SWIFT-andmeid väljaspool TFTPd;”
2.osa:
„kavatseb seda asjaolu arvesse võtta, kui kaalub nõusoleku andmist edaspidistele rahvusvahelistele lepingutele;”
§ 35
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „rikkumisest teatajate ja”
2.osa:
need sõnad
§ 40
1.osa:
„rõhutab, et massiline jälgimine kahjustab tugevalt reguleeritud kutsealade ... artikleid 6, 47 ja 48, ning direktiivi 2013/48/EL, mis käsitleb õigust kaitsjale;”
2.osa:
„palub komisjonil esitada hiljemalt 2016. aasta lõpuks teatise konfidentsiaalse suhtluse kaitsemise kohta kutsesaladusega kutsealadel;”
§ 43
1.osa:
„peab tervitatavaks Euroopa Parlamendi IT-turvalisuse infotehnoloogilist turvalisust ELi institutsioonides;”
2.osa:
„nõuab, et kõikides ELi institutsioonides asendataks kommertstarkvara ...krüpteerimisvahendid oleksid hõlpsasti kättesaadavad;”
4. Majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta ja 2015. aasta prioriteetide elluviimine
kogu tekst, v.a „pidades silmas parlamendi 24. juuni 2015. aasta resolutsiooni majanduse juhtimise raamistiku läbivaatamise kohta: ülevaade ja probleemid” ja „soovitab viia läbi analüüsi varasemate ... tõsta kolm praegust täiendavat näitajat peamisesse tulemustabelisse;”
2.osa:
need sõnad
§ 7
1.osa:
„mõistab hukka püsivalt kõrge töötuse määra ... elavdada töökohtade loomise määra suurendamise nimel majandust;”
„tuletab meelde, et vaesus ja suurenev sissetulekute ebavõrdsus ... lihtsustades parimate tavade vahetamist ja täpset andmekogumist;”
2.osa:
„on seisukohal, et need vastutusalad peaksid olema majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta konkreetne osa;”
§ 25
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „rappelle que les salaires minimums varient considérablement d'un État membre à l'autre, et demande une nouvelle fois que soit réalisée une étude sur ce sujet; encourage les États membres à fixer les salaires minimums conformément à la législation et aux pratiques nationales;”
2.osa:
need sõnad
S&D:
§ 9
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „stabiilsuse ja kasvu pakti ennetavas osas”
2.osa:
need sõn
§ 17
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „paindlike”, „näiteks palgatasemed, mis ei ole” ja „kooskõlas”
2.osa:
need sõnad
PPE:
§ 27
1.osa:
„on komisjoni poolt pensionisüsteemi reformimise ... mis ületaks vähemalt vaesuspiiri;”
2.osa:
„tuletab meelde, et rahvastiku vananemisega ... tervishoiutöötajate õiguste austamine;”
§ 28
1.osa:
„nõuab, et riigipõhised soovitused sisaldaksid ... vähendamise kaudu suurem sotsiaalne sidusus;”
2.osa:
„märgib vaesuse äärmuslike vormide, näiteks kodutuse kiiret kasvu , Euroopa tööhõive ja sotsiaalse innovatsiooni programmi rolli;”
muudatusettepanek 37
1.osa:
„2 a. tunneb tõsiselt muret demokraatliku mõõtme nõrkuse pärast ... iga-aastase majanduskasvu analüüsi kohta;”
2.osa:
„kordab oma varasemaid nõudmisi sõlmida nõuetekohane institutsioonidevaheline kokkulepe Euroopa majanduse juhtimise kohta, et saavutada Euroopa majandus- ja rahaliidu parlamentaarse demokraatia tõeline ja tõsine tugevdamine;”
5. Nõukogu soovitus, mis käsitleb pikaajaliste töötute integreerimist tööturule
„mõistmaks paremini ärialaseid nõudeid ja vajadusi;”
ENF:
§ 1
1.osa:
„tunnustab komisjoni algatust teha ettepanek võtta vastu nõukogu soovitus, mis käsitleb pikaajaliste töötute integreerimist tööturule;”
2.osa:
„rõhutab, et ....ning ergutab liikmesriike andma oma osa;”
§ 8
1.osa:
„kutsub liikmesriike üles lisama ... takistuseks soovituse kiirele rakendamisele;”
2.osa:
„kutsub komisjoni üles selgitama välja võimalusi ... piisavad rahalised vahendid tööturuasutuste haldussuutlikkuse suurendamiseks;”
GUE/NGL, EFDD
§ 13
1.osa:
„kiidab heaks komisjoni ettepaneku ... riigipõhistes soovitustes juhtnöörid; ”, välja arvatud „Euroopa poolaasta raames ja”
2.osa:
„Euroopa poolaasta raames ja”
3.osa:
„palub komisjonil hõlbustada üksteiselt õppimist, mille raames viiakse kokku kõrge pikaajalise töötuse määraga liikmesriigid ja need liikmesriigid, mis on edukalt aidanud (pikaajalistel) töötutel naasta kiiresti tööturule;”
6. Kaugjuhitavate õhusõiduki süsteemide (RPA-süsteemide) ohutu kasutamine tsiviillennunduses