4.atsauce, §§ 4, 5, apsvērumi F, M, O, AD, AF, groz. Nr. 3, 6, 9, 28
Pieprasījumi balsot pa daļām
ECR:
A apsvērums
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „vienotu procedūru, kas attiecas uz visu Savienību, vai”
2.daļa
šie vārdi
J apsvērums
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „visaptveroša vienošanās par patiesi vienotu vēlēšanu procedūru vēl nav sasniegta, lai gan” un „zināma”
2.daļa
šie vārdi
L apsvērums
1.daļa
„tā kā visaptveroša .. dalībvalstu tiesību aktiem"
2.daļa
„vēlēšanu kampaņas .. paredz LES 10. panta 4. punkts;”
EFDD:
§ 22
1.daļa
„uzskata, ka būtu vēlams .. Eiropas vēlēšanu iestādi,”
2.daļa
„kurai varētu uzdot .. starp dalībvalstīm;”
Verts/ALE:
§ 5
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „valsts līmenī”
2.daļa
šie vārdi
grozījums Nr. 42
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „ja saistītā valsts partija to pieprasa.”
2.daļa
šie vārdi
PPE:
grozījums Nr. 6
1.daļa
„Kandidātu sarakstos Eiropas Parlamenta vēlēšanām nodrošina dzimumu līdztiesību,”
2.daļa
„izmantojot dzimumu paritātes sarakstus vai citas līdzvērtīgas metodes.”
ENF:
§ 6
1.daļa
„uzskata, ka ir svarīgi .. kandidātu atlasei;”
2.daļa
„iesaka valstu .. Parlamenta vēlēšanām;”
§ 21
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „un citu”
2.daļa
šie vārdi
B apsvērums
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „un pārnacionālās”, „Savienības pilsonības jēdziena stiprināšanai .. vienlīdzīgu iespēju principu nostiprināšanai” un „deputātu tuvināšanai .. jaunajai paaudzei;”
2.daļa
šie vārdi
N apsvērums
1.daļa
„tā kā procedūra .. dalībvalsts un partijas,”
2.daļa
„jo īpaši .. politiskajai sistēmai;”
R apsvērums
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „būtiski stiprinātu Eiropas vienotības sajūtu Eiropas vēlēšanās, kā arī”
2.daļa
šie vārdi
T apsvērums
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „labāk atspoguļotu pilsoņu kopīgu līdzdalību visā Savienībā, stiprinātu līdzdalības demokrātiju un” un „Eiropas mēroga”
2.daļa
šie vārdi
AG apsv.
1.daļa
„tā kā ir jāsasniedz .. savos vēlēšanu likumos;”
2.daļa
„tā kā dzimumu kvotas .. lēmumu pieņemšanas struktūrās;”
grozījums Nr. 2
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „nav zemāks par 3 procentiem un”
2.daļa
šie vārdi
GUE/NGL:
Q apsv.
1.daļa
„tā kā spēkā esošajos noteikumos .. oficiāli slieksnis nav noteikts;”
2.daļa
„tā kā obligātu .. parlamenti spētu darboties;”
EFDD, ENF:
§ 1
1.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „un pārnacionālo”, „stiprināt Savienības pilsonības jēdzienu”, „un vēlētāju vienlīdzību”, „uzlabot Eiropas Parlamenta darbību .. leģitīmāku un efektīvāku,” un „veicināt kopīgu atbildību .. pilsoņu līdzdalības līmeni;”
2.daļa
„un pārnacionālo”
3.daļa
„stiprināt Savienības pilsonības jēdzienu”
4.daļa:
„un vēlētāju vienlīdzību”
5.daļa:
„uzlabot Eiropas Parlamenta darbību .. leģitīmāku un efektīvāku,” un „veicināt kopīgu atbildību .. pilsoņu līdzdalības līmeni;”
§ 9
1.daļa
„apņemas noteikt .. ES mēroga vēlēšanu kampaņas;”
2.daļa
„uzskata, ka vadošo .. Lisabonas līgumā;”
U apsvērums
1.daļa
„tā kā ar Lisabonas līgumu .. savu piekrišanu;”
2.daļa
„tā kā 2014. gada Eiropas Parlamenta vēlēšanas ir svarīgs precedents šajā ziņā”
3.daļa
„un ir pierādīts, ka vadošo kandidātu izvirzīšana palielina iedzīvotāju interesi par Eiropas Parlamenta vēlēšanām;”
Verts/ALE, PPE:
grozījums Nr. 43
1.daļa
„Eiropas Parlamenta vēlēšanu kandidātu .. dzimumu līdztiesība.”
2.daļa
viss teksts, izņemot vārdus „,sākot no 2024. gada Eiropas vēlēšanām,”
3.daļa
šie vārdi
ECR, ENF:
§ 20
1.daļa
„uzsver, cik svarīgi .. Eiropas vēlēšanās;”
2.daļa
„tāpēc aicina dalībvalstis .. vēlēšanu procesā;”
3.daļa
„šajā sakarībā uzsver .. deputātu kandidātu sarakstos;”
AB apsv.
1.daļa
„tā kā dalībvalstu .. ir no 16 līdz 18 gadiem;”
2.daļa
„tā kā būtu ļoti vēlama balsošanas .. patiesu balsošanas vienlīdzību” izņemot vārdu „ļoti”