"der henviser til, at Kommissionens oprindelige liste er blevet kritiseret af flere kompetente nationale myndigheder, interesseparter og den brede offentlighed i et omfang, så de nu betvivler den fremtidige effektivitet af IAS-forordningen, hovedsageligt fordi mange af de mest problematiske invasive ikkehjemmehørende arter ikke er opført på listen,"
2.del:
"mens nogle arter, der er ude af stand til at forårsage en væsentlig negativ indvirkning på biodiversitet, økosystemtjenester, menneskers sundhed eller økonomien, eller for hvilke de foranstaltninger, der skal træffes, vil medføre uforholdsmæssigt store omkostninger, er opført på listen;"
7. Indsigelse i henhold til artikel 106: godkendelse af genetisk modificeret majs NK603xT25
8. Større gennemsigtighed, samordning og konvergens i EU's selskabsbeskatningspolitik
Betænkning: Anneliese Dodds og Luděk Niedermayer (A8-0349/2015)
Angående
Am nr.
Stiller
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
Bilag, henstilling A1, titel
§
originaltekst
div
1
+
2
+
Bilag, henstilling A1, indledning
15
PPE
VE
-
302, 377, 12
§
originaltekst
div
1
+
2/VE
+
379, 291, 24
Bilag, henstilling A1, led 2, efter punkt 2
16
PPE
-
Bilag, henstilling A3, led 1
19
GUE/NGL
VE
-
332, 337, 24
Bilag, henstilling A4, overskrift
8
EFDD
-
Bilag, henstilling A4, led 4
9
EFDD
AN
-
173, 495, 26
Bilag, henstilling A7, overskrift og indledning
§
originaltekst
vs
+
Bilag, henstilling A7, led 1
§
originaltekst
div
1
+
2
+
Bilag, henstilling A7, efter led 1
11
Verts/ALE
AN
-
328, 338, 36
Bilag, henstilling A7, led 2
§
originaltekst
vs/VE
+
462, 204, 20
Bilag, henstilling A7, led 3
20
GUE/NGL
-
§
originaltekst
vs
+
Bilag, henstilling A7, led 4 og 5
§
originaltekst
vs
+
Bilag, efter henstilling A7
12
Verts/ALE
AN
-
303, 382, 18
Bilag, henstilling B1, efter indledningen
13
Verts/ALE
AN
-
268, 394, 38
Bilag, henstilling B3, indledning
21
GUE/NGL
-
Bilag, henstilling B3, led 1
22
GUE/NGL
-
Bilag, henstilling C1
§
originaltekst
div
1
+
2
+
3
+
4
+
Bilag, henstilling C3, indledning
23
GUE/NGL
-
Bilag, henstilling C3, led 1, efter punkt 2
10
EFDD
-
Bilag, henstilling C3, led 2, efter punkt 7
24
GUE/NGL
-
Bilag, henstilling C7, efter led 2
2
ECR
AN
-
103, 562, 32
Bilag, henstilling C7, sidste §
§
originaltekst
div
1
+
2
+
Bilag, efter henstilling C10
1
S&D
-
Bilag, henstilling D1, sidste §
§
originaltekst
vs
+
§ A
3
ENF
-
Efter § C
5
EFDD
AN
-
193, 503, 6
§ E
17
GUE/NGL
-
Efter § E
6
EFDD
AN
-
178, 506, 12
§ H
18
GUE/NGL
-
§ I
7S
EFDD
-
§ AR, nr. i
14
PPE
-
§
originaltekst
div
1
+
2/VE
+
393, 282, 23
§ AR, nr. vii
§
originaltekst
div
1
+
2
+
§ AT, nr. ix
§
originaltekst
div
1
+
2
+
Afstemning: beslutning (tekst som helhed)
AN
+
500, 122, 81
Anmodning om afstemning ved navneopråb
Verts/ALE
ændringsforslag 11, 12, 13
EFDD
ændringsforslag 5, 6, 9
ECR
ændringsforslag 2
Anmodning om særskilt afstemning
PPE
bilag, henstilling D1, sidste §
Anmodning om opdelt afstemning
ENF
Bilag, henstilling C1
1.del:
teksten uden indledningen, led 1 og led 3
2.del:
indledning
3.del:
led 1
4.del:
led 3
Bilag, henstilling C7, sidste §
1.del:
teksten uden ordene "Unionens budget eller"
2.del:
disse ord
PPE
§ AR, nr. i)
1.del:
teksten uden ordene "og offentlig"
2.del:
disse ord
§ AR, nr. vii)
1.del:
teksten uden ordene "fejl, forseelser, svig eller" (kun anden gang disse ord optræder i teksten)
2.del:
disse ord
§ AT, nr. ix)
1.del:
"der henviser til, at skatterådgivere spiller en afgørende rolle i og med, at de faciliterer aggressiv skatteplanlægning ved at hjælpe virksomheder med at indføre komplekse retlige strukturer med henblik på at udnytte uoverensstemmelser og smuthuller, der opstår som følge af forskellige skattesystemer;"
2.del:
"der henviser til, at der ikke kan foretages en grundlæggende revision af selskabsskattesystemet uden at undersøge disse rådgivningsfirmaers praksis; der henviser til, at en sådan undersøgelse skal omfatte behandling af den iboende interessekonflikt i sådanne virksomheder, som yder rådgivning til nationale regeringer om oprettelse af skattesystemer samtidig med, at de yder rådgivning til virksomheder om, hvordan de bedst optimerer deres skatteforpligtelser inden for sådanne systemer;"
Bilag, henstilling A1, overskrift
1.del:
teksten uden ordet "offentlig"
2.del:
Bilag, henstilling A1, indledning
1.del:
(vedrører ikke den danske tekst)
2.del:
(vedrører ikke den danske tekst)
Bilag, henstilling A7, punkt 1
1.del:
teksten uden ordene "fejl, forseelser, svig eller" (kun anden gang disse ord optræder i teksten)
teksten uden ordene "opfordrer næstformanden/den højtstående repræsentant til at undersøge muligheden for sammen med USA at udvikle en fælles tilgang til Kina på ethvert område, hvor dette ville kunne bidrage til at fremme EU's interesser;"
2.del:
disse ord
GUE/NGL
§ 48
1.del:
"understreger vigtigheden af gensidig tillid og samarbejde mellem Kina og EU og andre centrale internationale aktører med henblik på at tackle globale sikkerhedsspørgsmål;"
2.del:
"håber, at Kina vil tilbyde sin støtte til EU- og USA-ledede initiativer, der sigter mod at sætte en stopper for de overtrædelser af folkeretten, der forårsager konflikten i det østlige Ukraine, og genoprette Ukraines territoriale integritet og suverænitet efter Ruslands aggression;"
ECR
§ 54
1.del:
"er fortsat meget bekymret over, at Kina i dag er verdens største bøddel og fortsat i hemmelighed idømmer tusindvis af mennesker dødsstraf hvert år uden hensyntagen til internationale minimumsstandarder for anvendelsen af dødsstraf;"
2.del:
"understreger endnu en gang, at afskaffelse af dødsstraf bidrager til at fremme den menneskelige værdighed og til at videreudvikle menneskerettighederne;"
PPE
§ 51
1.del:
"opfordrer indtrængende EU til i enhver dialog og på ethvert plan fortsat at presse på for en forbedring af menneskerettighedssituationen i Kina"
2.del:
"og til at inkludere menneskerettighedsklausuler i enhver bilateral traktat, som indgås med Kina;"
Diverse
Reinhard Bütikofer havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til § 42:
"42. er fortsat foruroliget over de voksende spændinger mellem parter i Det Sydkinesiske Hav og opfordrer derfor alle involverede parter til at undgå ensidige provokerende handlinger i Det Sydkinesiske Hav og understreger betydningen af fredelig tvistbilæggelse baseret på folkeretten og ved hjælp af upartisk international mægling, såsom FN's havretskonvention (UNCLOS); finder det beklageligt, at Kina nægter at anerkende både UNCLOS' og Voldgiftsdomstolens jurisdiktion; opfordrer indtrængende Kina til at tage sit standpunkt op til fornyet overvejelse og opfordrer alle parter, herunder Kina til at respektere UNCLOS' sluttelige beslutning; mener, at en fredelig løsning af spændingerne i Det Syd- og Østkinesiske Hav muligvis kan opnås gennem forhandlinger om og fælles gennemførelse af adfærdskodekser for en fredelig udnyttelse af de pågældende havområder, herunder etablering af sikre handelsruter og fiskerikvoter eller fordeling af områder til efterforskning efter ressourcer; støtter den indtrængende opfordring til en hurtig vedtagelse af en adfærdskodeks for Det Sydkinesiske Hav, som blev fremsat på det 26. ASEAN-topmøde; glæder sig over den aftale, der for nylig blev indgået mellem Kina og ASEAN, om at fremskynde høringer vedrørende en adfærdskodeks for tvisterne i Det Sydkinesiske Hav; noterer sig Taiwans fredsinitiativ for Det Sydkinesiske Hav, der tilsigter at opnå konsensus om en adfærdskodeks og etablering af en mekanisme, der giver alle parter mulighed for at samarbejde om i fællesskab at udnytte de naturlige og marine ressourcer i regionen; støtter alle foranstaltninger, der bidrager til at gøre Det Sydkinesiske Hav til et fredens og samarbejdets hav (Sea of Peace and Cooperation);"
10. Forberedelse til det humanitære verdenstopmøde: udfordringer og muligheder for humanitær bistand
"fremhæver den centrale rolle, som kvinder spiller i konflikt- og postkonfliktsituationer, eftersom de udgør det første beredskab i kriser, hvor de holder sammen på deres familier og lokalsamfund;"
2.del:
"opfordrer donorerne og regeringerne til at integrere kønsligestillingsaspektet i planlægningen af det humanitære arbejde og til at støtte en styrkelse af kvinders og pigers status;"
§ 23
1.del:
"opfordrer de humanitære aktører til at integrere strategier til forebyggelse og afbødning af kønsbaseret vold i alle deres sektorspecifikke indsatser og samtidig fremme identificering af nye EU-finansieringsinstrumenter og til med henblik herpå at tage bestik af de reviderede retningslinjer for integrering af foranstaltninger mod kønsbaseret vold i den humanitære indsats, som er udarbejdet af Global Protection Cluster;"
2.del:
"mener også, at humanitære aktører (herunder EU) bør høre piger og drenge (især unge piger) i alle faser af katastrofeberedskab og katastrofeindsatser;"
§ 47
1.del:
teksten uden ordet "ubetinget"
2.del:
dette ord
ENF
§ 11
1.del:
teksten uden ordene "migranter, hiv-smittede, LGBTI-personer"
2.del:
disse ord
§ 13
1.del:
"understreger behovet for at udvide flygtningekonventionen og Kampalakonventionen for at beskytte og bistå fordrevne mennesker over hele verden, samt personer, der er berørt af klimaændringerne, og også for at beskytte dem mod forskellige former for vold, såsom menneskehandel, kønsbaseret vold, og bymæssig og økonomisk vold, da de kan have en velbegrundet frygt for forfølgelse eller risikere at lide alvorlig skade; "
2.del:
"understreger, at migranter skal tilbydes samme beskyttelse af deres rettigheder som alle andre grupper i krisetider; opfordrer til at være specielt opmærksom på særligt sårbare grupper, f.eks. indvandrere, statsløse og flygtninge, der ofte overses i den humanitære debat; henstiller, at der udvikles en ny generation af menneskerettighedsbeskyttelsesredskaber, der kan bidrage til at beskytte disse personer;"
GUE/NGL
§ J
1.del:
teksten uden ordene "og opretholdes ved hjælp af et nyt offentlig-privat partnerskab for innovativt beredskab og ved hjælp af leveringsmetoderne"
2.del:
disse ord
§ N
1.del:
"der henviser til, at der er behov for at udvikle større tillid og yderligere samarbejde mellem aktører i den private sektor, ngo’er, lokale myndigheder, internationale organisationer og regeringer;"
2.del:
"der henviser til, at virksomheders ressourcer, ekspertise, forsyningskæder, forsknings- og udviklingskapacitet og logistik kan tjene til at sikre mere effektive beredskabs- og nødhjælpsaktioner;"
PPE, ECR
§ I
1.del:
"der henviser til, at kvinder og børn ikke blot er særligt sårbare og uforholdsmæssigt udsatte i katastroferamte områder, både under og efter den umiddelbare nødsituation, de risikerer også udnyttelse, marginalisering, infektioner og seksuel og kønsbaseret vold brugt som våben; der henviser til, at kvinder og børn udsættes for øgede risici som følge af fordrivelse og sammenbrud inden for de normale beskyttelses- og støttestrukturer; der henviser til, at ifølge den humanitære folkeret skal al nødvendige lægebehandling ydes uden forskelsbehandling til piger og kvinder voldtaget i krig;"
2.del:
"der henviser til, at Verdenssundhedsorganisationen har angivet usikker abort som en af de tre førende årsager til dødeligheden blandt mødre;" uden ordene "tre" og "førende"
3.del:
"tre" og "førende"
4.del:
"der henviser til, at mødres sundhed, rådgivning af kvinder, der er ofre for voldtægt, og uddannelse og skolegang til fordrevne børn udgør store udfordringer i flygtningelejrene;"
§ 21
1.del:
"opfordrer indtrængende til, at leveringen af humanitær bistand følger den internationale humanitære folkeret, og at EU’s humanitære bistand ikke gøres til genstand for restriktioner, der pålægges af andre partnerdonorer; udtrykker sin bekymring over og fordømmer den fortsatte anvendelse af voldtægt og andre former for seksuel og kønsbaseret vold mod piger og kvinder som krigsvåben i humanitære nødsituationer; understreger, at denne vold, samt dens fysiske og psykologiske konsekvenser, bør gøres til genstand for drøftelser; henstiller, at man samlet forpligter sig til at sikre, at kvinder og piger er i sikkerhed fra hver enkelt katastrofes eller krises start ved i forbindelse med humanitære kriser at adressere risikoen for seksuel og kønsbaseret vold, ved at skabe større opmærksomhed, ved at sikre retsforfølgelse af gerningsmændene og ved at sikre,"
2.del:
"at kvinder og piger har adgang til alle ydelser vedrørende seksuel og reproduktiv sundhed,"
3.del:
"herunder sikker abort"
4.del:
"snarere end at gentage en reelt umenneskelig behandling, i overensstemmelse med den humanitære folkeret og som foreskrevet i Genèvekonventionerne og tillægsprotokollerne hertil;"
PPE, ENF, ECR
§ 34
1.del:
"understreger, at der er behov for global handling for at tackle finansieringsunderskuddet; opfordrer til, at der oprettes en global fond for humanitær bistand, som fremmer deltagelse og inddragelse af donorer uden for DAC og samler alle eksisterende internationale finansieringsmekanismer, nationale ressourcer og sammenlagte midler (FN's katastrofeberedskabsmidler, midlerne fra FN's Humanitære Fond (CERF), trustfonde etc.),"
2.del
"og at denne suppleres med frivillige og obligatoriske finansielle betalinger fra stater, den private sektor og regionale organisationer; foreslår, at de obligatoriske betalinger kan anvendes til at udfylde hullerne i tilsagnene om humanitær bistand til niveau 3-kriser, støtte beredskabet, sikre sociale beskyttelsespakker til langtidsflygtninge eller håndtere uforudsete katastrofesituationer, såsom ebola;" uden ordene "og obligatoriske" og "obligatoriske"
3.del:
"og obligatoriske"
4.del:
"obligatoriske"
ENF, GUE/NGL
§ 40
1.del:
teksten uden ordene "den private sektor"
2.del:
disse ord
§ 46
1.del:
"understreger, at innovationen bør trække … voksende humanitære behov;" undtagen ordene "offentligt-private" og ”hvor både den offentlige og den private sektor er fælles om værdier og prioriteter, der tilpasser forretningsmæssige mål til EU’s udviklingsmål og overholder internationale standarder om udviklingseffektivitet"
2.del:
"offentligt-private" og "- hvor både den offentlige og den private sektor er fælles om værdier og prioriteter, der tilpasser forretningsmæssige mål til EU’s udviklingsmål og overholder internationale standarder om udviklingseffektivitet -" undtagen "forretningsmæssige mål"
3.del:
"forretningsmæssige mål"
4.del:
"bemærker, at kontantbaseret bistand, når den ydes korrekt i overensstemmelse med principperne for bistandseffektivitet, er et effektivt eksempel på innovation inden for humanitær bistand;"
11. Udvikling af en bæredygtig europæisk industri for uædle metaller
§§ D, E (anden del), I (anden del), M, O, §§ 8, 12 (anden del)
GUE/NGL
§ P
ECR
§ 12
Anmodning om særskilt afstemning
S&D:
§§ D, E, H, O
PPE
§§ 7, 8
ALDE
§ Q, §§ 7, 8, 12, 13, 14, 16, 17, 19, 23, 29
GUE/NGL
§ Q, § 18
ECR
§ 7, underoverskrift 3, § 14
Anmodning om opdelt afstemning
S&D:
§ M
1.del:
teksten uden ordene "der tager hånd om alle de eksisterende foranstaltninger, som begrænser eller betinger energieksporten,"
2.del:
disse ord
Verts/ALE
§ E
1.del:
"der henviser til, at den europæiske industri for uædle metaller står over for en alvorlig udsivning af investeringer til tredjelande,"
2.del:
"primært drevet frem af relativt høje energipriser og kulstofomkostninger;"
§ I
1.del:
teksten uden ordene "der henviser til, at der er sandsynlighed for en konkurrencekrise, når emissionstilladelserne under EU's ETS i fremtiden bliver dyrere;"
2.del:
disse ord
ALDE
§ 27
1.del:
teksten uden ordene "foreslår en indledende undersøgelsesfase på højst én måned for i første omgang at undersøge klager vedrørende dumping og subsidier, hvorefter der på grundlag af de første resultater kan træffes forebyggende beskyttelsesforanstaltninger, som vil blive efterfulgt af en tilbundsgående undersøgelse;"
2.del:
disse ord
GUE/NGL
§ 26
1.del:
"opfordrer til EU-diplomatiske skridt vedrørende råvarer til metalproduktion baseret på strategiske partnerskaber for at dele merværdi mellem europæiske lande og lande, der producerer råvarer, på en sådan måde at det fremmer udvikling af kvalificeret arbejdskraft langs hele værdikæden;"
2.del:
"anmoder Kommissionen om at oprette et instrument til indgående analyse af stålmarkedet, som kan tilvejebringe præcis information om balancen mellem udbud og efterspørgsel på det europæiske og globale stålmarked og på globalt plan, idet man skelner mellem strukturelle og cykliske udviklingskomponenter på disse markeder; mener, at overvågning af markederne for primære og sekundære uædle metaller kan give værdifulde input til korrigerende og proaktive foranstaltninger, som er uundgåelige som følge af disse stålindustriers cykliske karakter; glæder sig over rapporten fra det europæiske netværk for kompetencer inden for sjældne jordarter (ERECON)(12); opfordrer Kommissionen til at fortsætte sit arbejde i ERECON-regi med udvikling af en diversificeret og bæredygtig forsyningskæde for sjældne jordarter til Europa og navnlig implementere politikhenstillingerne og yde støtte til erstatningsløsninger og øget genanvendelse;"
ECR
§ 29
1.del:
"understreger, at alle uædle metaller, herunder rustfrit stål og aluminium, er udsat for global konkurrence; anser det for vigtigt, at Kommissionen i sine undersøgelser og sammenligninger anvender verdensmarkedet som referencemarked og ikke begrænser sine undersøgelser udelukkende til det indre marked ved definitionen på relevante geografiske markeder; opfordrer til, at der foretages en konsekvensanalyse af produktionskapaciteten, der bl.a. skal omhandle fabrikker og arbejdspladser, inden Kommissionens GD Konkurrence træffer beslutning, og opfordrer til, at konklusionen herpå indarbejdes i den endelige publikation, som udsendes til interessehaverne; opfordrer til en revision af konkurrencepolitikken og statsstøttereglerne med henblik på at befordre offentlig intervention, der sigter mod at fastholde social og regional samhørighed, forbedre arbejdstager- og miljøstandarder og mod at håndtere forhold vedrørende offentlig sundhed;"
2.del:
"opfordrer til, at indvirkningen på beskæftigelsen af enhver beslutning truffet af GD Konkurrence tages i betragtning på forhånd og kan give anledning til objektiv begrundelse eller om nødvendigt til kompensation til arbejdstagere, der berøres af foranstaltninger til korrektion af misbrug af dominerende markedsposition; opfordrer til bedre inddragelse af arbejdsmarkedets parter og navnlig af arbejdstagerorganisationer og fagforeninger på nationalt og europæisk plan for at undgå sociale dumpingpraksisser i sektoren og sikre skabelse af kvalitetsbeskæftigelse; opfordrer til inddragelse af arbejdstagere i industriens beslutningsproces;"
S&D, PPE, ECR
§ 11
1.del:
teksten uden ordene "ser i denne forbindelse frem til COP21-klimakonferencen i Paris;" og "understreger, at en sådan aftale ville sikre fair konkurrencevilkår for alle producenter af uædle metaller og ville gøre overvejelser om grænsetilpasningsforanstaltninger overflødige, forudsat at gennemførelsen heraf blev underlagt effektiv overvågning og eventuelle krævede tilpasninger;"
2.del:
"ser i denne forbindelse frem til COP21-klimakonferencen i Paris;"
3.del:
"understreger, at en sådan aftale ville sikre fair konkurrencevilkår for alle producenter af uædle metaller og ville gøre overvejelser om grænsetilpasningsforanstaltninger overflødige, forudsat at gennemførelsen heraf blev underlagt effektiv overvågning og eventuelle krævede tilpasninger;"
Verts/ALE, ECR
§ 12
1.del:
"påpeger, at CO2-grænsetilpasningsmekanismen under hensyntagen til såvel import som eksport indarbejder en emissionsreduktionsmodel i den europæiske lovgivning, der også omfatter en forbrugsbaseret territorial tilgang, og at en sådan "bottom up"-tilgang har den fordel, at den kan fungere som en generel universalløsning med respekt for hver enkelt stats suveræne vurdering af ambitionsniveauet for dens klimapolitik, underlagt en omhyggelig konsekvensanalyse;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen til at sikre, at fremtidige handelsaftaler indeholder bestemmelser, der i markant grad forbedrer eksportmulighederne og markedsadgangen for europæiske produkter fremstillet af uædle metaller; gentager, at Kommissionen bør inkludere et forbud mod skævvridende praksis vedrørende råstoffer (dobbelte prissystemer, eksportrestriktioner) i regionale, bilaterale og multilaterale frihandelsaftaler;"
PPE, ECR
§ 13
1.del:
"understreger, at enhver foranstaltning, som påvirker handelen skal respektere internationale handelsaftaler; bekræfter, at klimapolitikkens mål om bevarelse af menneskers, dyrs og planters liv og sundhed, ligesom bevarelse af udtømmelige naturressourcer, hvis den anvendes på en ikkediskriminerende måde og ikke som en forklædt begrænsning, er i overensstemmelse med undtagelserne i GATT-aftalens artikel XX; præciserer, at klimaændringer på grund af deres globale natur bør være genstand for juridiske overvejelser; mener, at en kulstoffattig atmosfære (ren luft) allerede nu betragtes som en naturressource, der risikerer at blive udtømt, og derfor bør betragtes som et offentligt gode;"
2.del:
"præciserer endvidere, at gengældelsesforanstaltninger ikke ville kunne gennemføres som følge af CO2-grænsetilpasningsforanstaltningerne (BCA’er) uden at overtræde de internationale handelsregler og uden risiko for domfældelse; gentager, at formålet på ingen måde er at beskytte de europæiske industrier, men at sætte dem på lige fod med deres udenlandske konkurrenter;"
Verts/ALE, GUE/NGL, ECR
§ 17
1.del:
"beklager, at den statsstøttebaserede kompensationsordning for indirekte omkostninger er blevet en ny kilde til illoyal konkurrence på EU’s indre marked mellem producenter inden for elintensive sektorer, hvoraf nogle får finansiel støtte fra myndighederne i deres lande;"
2.del:
"opfordrer indtrængende til, at kompensationen harmoniseres og, hvis det er berettiget, ydes på EU-plan for at sikre lige vilkår i den globale konkurrence og blandt europæiske producenter samt sikre effektiv beskyttelse mod kulstoflækage;"
3.del:
"bemærker, at dette især gælder for de seks ikkejernholdige metaller, der handles til priser, der afgøres af udbud og efterspørgsel på globalt plan og hovedsagelig fastsættes på London Stock Exchange;"
4.del:
"forstår derfor, at producenter af uædle metaller må acceptere de priser, de kan få, og at de ikke er i stand til at sende de stigende udgifter videre til deres kunder; når frem til den konklusion, at det er af afgørende betydning at bevare kompensationerne for indirekte emissioner;"
5.del:
"henviser til aftalen om oprettelse og drift af en markedsstabilitetsreserve (2014/0011/COD), hvori der står, at "i forbindelse med opfyldelsen af målsætningen om lige konkurrencevilkår bør der ved revisionen også overvejes harmoniserede foranstaltninger til at kompensere for de indirekte omkostninger på EU-plan"; henviser i den forbindelse til Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82(11) samt til artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde;"
6.del:
"opfordrer Kommissionen til at vurdere virkningen af forskellige energistøtteordninger på detailpriserne på energi, som indirekte påvirker energiintensive industriers konkurrenceevne i de enkelte medlemsstater;"
PPE, Verts/ALE, ECR
§ 19
1.del:
"opfordrer indtrængende til, at gratis kvoter til de mest effektive fabrikker inden for kulstoflækagesektorerne tildeles i overensstemmelse med programmer om investeringer i nyt udstyr, forskning og udvikling (herunder CO2-opsamling, -lagring og -anvendelse) samt uddannelse af arbejdstagerne hurtigst muligt og under alle omstændigheder med begyndelse i 2018 og under den fjerde fase, der omfatter perioden 2021-2030, med henblik på at opfylde høje standarder for klima- og miljøbeskyttelse og arbejdstagerrettigheder;" uden ordene "i nyt udstyr, forskning og udvikling … der omfatter perioden 2021-2030"
2.del:
"i nyt udstyr, forskning og udvikling … der omfatter perioden 2021-2030,"
3.del:
"understreger det absolutte behov for investeringer i forskning og udvikling for at sætte Europa i stand til at forblive et ekspertisecenter for fremstilling af uædle metaller; minder om, at industrier, som investerer, har størst succes med at overleve kriser;"
4.del:
"opfordrer til, at ETS-auktionsindtægter anvendes til at finansiere klimatiltag i EU og i udviklingslande, inklusive til investeringer i vedvarende energi og energieffektiviseringsprojekter inden for industrien;"
5.del:
"støtter planerne under 2030-rammen for klima- og energipolitikken om at oprette en facilitet (NER 400) til kulstofopsamling og -lagring, innovative vedvarende energikilder og lavemissionsinnovation i industrisektorer, som fastsat i Det Europæiske Råds konklusioner af 23. oktober 2014; foreslår, at pilot- og demonstrationsprojekter, der vedrører kulstofopsamling, -anvendelse og -lagring bør indgå i programmerne for finansiering af kulstoffattige teknologier, som Kommissionen fremmer i tråd med NER 300 og det fremtidige NER 400, idet den finansielle risiko deles mellem finansieringsyderen og operatøren;"
6.del:
"minder om betydningen af offentlige investeringer og, i EU-sammenhæng, af Horisont 2020-midler for forbedringen af miljø- og energieffektivitet inden for industrien for uædle metaller, herunder opnåelse af lavere kulstofudledning i tråd med Europa 2020-målene; anser oplæring af arbejdstagere i anvendelse af kulstoffattige teknologier og praksis inden for industrien som en strategisk investering, der i fuldt omfang bør indarbejdes i de programmer, som Kommissionen fremmer med henblik på at finansiere overgangen til en kulstoffattig økonomi;"
12. Situationen i Ungarn: opfølgning på Europa-Parlamentets beslutning af 10. juni 2015
"der henviser til, at Kommissionen ikke har reageret på Parlamentets opfordring om at iværksætte en dybtgående overvågningsproces vedrørende situationen med hensyn til demokratiet, retsstatsprincippet og de grundlæggende rettigheder i Ungarn;"
2.del:
"der henviser til, at Kommissionen i den erklæring, den afgav på plenarmødet i Europa-Parlamentet den 2. december 2015, anførte, at den var parat til at tage alle til rådighed stående midler, herunder traktatbrudsprocedurer, i brug for at sikre, at Ungarn – og enhver anden medlemsstat – overholder sine forpligtelser i henhold til EU-retten og respekterer Unionens værdier som fastsat i artikel 2 i TEU; der henviser til, at det er Kommissionens opfattelse, at betingelserne for at aktivere rammen for styrkelse af retsstatsprincippet over for Ungarn endnu ikke i den nuværende fase er opfyldt;"