Pasiūlymas dėl rezoliucijos B8-1345/2015 (ENVI komitetas)
T konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1 / EB
+
521, 123, 40
2
+
balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
+
Prašymai balsuoti dalimis
Verts/ALE:
T konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi pirminį Komisijos sąrašą kritikavo kelios kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos, suinteresuotieji subjektai ir plačioji visuomenė tokiu mastu, kad dabar šie subjektai rimtai abejoja dėl būsimo ISR reglamento efektyvumo iš esmės dėl to, kad daugelis didžiausių problemų keliančių invazinių svetimų rūšių neįrašytos į minėtą sąrašą,“.
2-oji dalis:
„kai tuo tarpu į jį įrašytos kai kurios rūšys, kurios negali daryti didelio neigiamo poveikio biologinei įvairovei, ekosistemų funkcijoms, žmonių sveikatai ar ekonomikai, arba kurių atžvilgiu taikant taikytinas priemones būtų patiriama neproporcingų išlaidų;“.
7. Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 106 straipsnį: leidimas pateikti rinkai genetiškai modifikuotus kukurūzus NK603xT25
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B8-1365/2015 (ENVI komitetas)
Po 1 dalies
6
GUE/NGL
VB
+
334, 327, 33
Po B konstatuojamosios dalies
1
Verts/ALE
VB
+
355, 309, 27
2
ENF
VB
-
93, 564, 34
3
ENF
VB
-
93, 527, 73
Po F konstatuojamosios dalies
4
ENF
VB
-
87, 546, 57
Po G konstatuojamosios dalies
5
GUE/NGL
EB
-
323, 346, 11
balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
403, 238, 50
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
GUE/NGL:
6 pakeitimas
ENF:
2, 3, 4 pakeitimai
Verts/ALE:
1 pakeitimas
EFDD:
galutinis balsavimas
8. Pelno mokesčio politikos skaidrumo, koordinavimo ir konvergencijos didinimas
Pranešimas: Anneliese Dodds et Luděk Niedermayer (A8-0349/2015)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Priedas, rekomendacija A1, antraštė
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Priedas, rekomendacija A1, įžanginė dalis
15
PPE
EB
-
302, 377, 12
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2 / EB
+
379, 291, 24
Po priedo A1 rekomendacijos 2 įtraukos 2 punkto
16
PPE
-
Priedas, rekomendacija A3, 1 įtrauka
19
GUE/NGL
EB
-
332, 337, 24
Priedas, rekomendacija A4, antraštė
8
EFDD
-
Priedas, rekomendacija A4, 4 įtrauka
9
EFDD
VB
-
173, 495, 26
Priedas, rekomendacija A7, antraštė ir įžanginė dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
Priedas, rekomendacija A7, 1 įtrauka
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Po priedo rekomendacijos A7, 1 įtraukos
11
Verts/ALE
VB
-
328, 338, 36
Priedas, rekomendacija A7, 2 įtrauka
§
originalus tekstas
atsk./EB
+
462, 204, 20
Priedas, rekomendacija A7, 3 įtrauka
20
GUE/NGL
-
§
originalus tekstas
atsk.
+
Priedas, rekomendacija A7, 4 ir 5 įtraukos
§
originalus tekstas
atsk.
+
Po priedo A7 rekomendacijos
12
Verts/ALE
VB
-
303, 382, 18
Po priedo rekomendacijos B1 įžanginės dalies
13
Verts/ALE
VB
-
268, 394, 38
Priedas, rekomendacija B3, įžanginė dalis
21
GUE/NGL
-
Priedas, rekomendacija B3, 1 įtrauka
22
GUE/NGL
-
Priedas , C1 rekomendacija
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3
+
4
+
Priedas, rekomendacija C3, įžanginė dalis
23
GUE/NGL
-
Po priedo C3 rekomendacijos 1 įtraukos 2 punkto
10
EFDD
-
Po priedo C3 rekomendacijos 2 įtraukos 7 punkto
24
GUE/NGL
-
Po priedo rekomendacijos C7, 2 įtraukos
2
ECR
VB
-
103, 562, 32
Priedas , C7 rekomendacija, paskutinė dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Po priedo C10 rekomendacijos
1
S&D
-
Priedas , D1 rekomendacija, paskutinė dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
A konstatuojamoji dalis
3
ENF
-
Po C konstatuojamosios dalies
5
EFDD
VB
-
193, 503, 6
E konstatuojamoji dalis.
17
GUE/NGL
-
Po E konstatuojamosios dalies
6
EFDD
VB
-
178, 506, 12
H konstatuojamoji dalis
18
GUE/NGL
-
I konstatuojamoji dalis
7NP
EFDD
-
AR konstatuojamosios dalies i punktas
14
PPE
-
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2 / EB
+
393, 282, 23
AR konstatuojamosios dalies vii punktas
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
AT konstatuojamosios dalies ix punktas
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
500, 122, 81
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
Verts/ALE:
11, 12 ir 13 pakeitimai.
EFDD:
5, 6 ir 9 pakeitimai.
ECR:
2 pakeitimas
Prašymai balsuoti atskirai
PPE:
Priedas , D1 rekomendacija, paskutinė dalis
Prašymai balsuoti dalimis
ENF:
Priedas , C1 rekomendacija
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus įžanginę dalį ir 1 ir 3 įtraukas
2-oji dalis:
įžanginė dalis
3-oji dalis:
1 įtrauka
4-oji dalis:
3 įtrauka
Priedas , C7 rekomendacija, paskutinė dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „skiriama Sąjungos biudžetui arba“;.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
PPE:
AR konstatuojamosios dalies i punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir viešas“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
AR konstatuojamosios dalies vii punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nusižengimą, pažeidimą, sukčiavimą ar “.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
AT konstatuojamosios dalies ix punktas
1-oji dalis:
„kadangi mokesčių konsultantai atlieka itin svarbų vaidmenį palengvinant agresyvų mokesčių planavimą, padėdami įmonėms sukurti sudėtingas teisines struktūras siekiant pasinaudoti neatitikimais ir spragomis, kurios susidaro dėl mokesčių sistemų skirtumų;“
2-oji dalis:
„kadangi neištyrus šių konsultavimo įmonių praktikos neįmanoma iš esmės peržiūrėti pelno mokesčio sistemos; kadangi atliekant tokį tyrimą reikia atsižvelgti į interesų konfliktą, būdingą tokioms įmonėms, nes jos vienu metu teikia patarimus nacionalinėms vyriausybėms, kaip nustatyti mokesčių sistemas, ir pataria įmonėms, kaip efektyviausiai optimizuoti mokestines prievoles tokiose sistemose;“
Priedas, rekomendacija A1, antraštė
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „viešas“.
2-oji dalis:
šis žodis.
Priedas, rekomendacija A1, įžanginė dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir viešo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Priedas, rekomendacija A7, 1 įtrauka
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nusižengimą, pažeidimą, sukčiavimą, ar“.
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina Sąjungos vyriausiąją įgaliotinę ir Komisijos pirmininko pavaduotoją išnagrinėti galimybes kartu su JAV parengti bendrą požiūrį į Kiniją kiekvienu atveju, kai tai būtų naudinga siekiant propaguoti ES interesus;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL:
48 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad svarbu užtikrinti Kinijos ir ES, taip pat kitų pagrindinių tarptautinių veikėjų tarpusavio pasitikėjimą ir bendradarbiavimą siekiant spręsti pasaulinius saugumo klausimus;“.
2-oji dalis:
„tikisi, kad Kinija parems ES ir JAV vadovaujamas iniciatyvas, kuriomis siekiama nutraukti tarptautinės teisės pažeidimus, dėl kurių kyla konfliktas Rytų Ukrainoje, ir atkurti Ukrainos teritorinį vientisumą ir suverenumą pasibaigus Rusijos agresijai;“.
ECR:
54 dalis
1-oji dalis:
„ir toliau reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad šiuo metu Kinijoje įvykdoma daugiausia mirties bausmių ir kad mirties bausmė kasmet toliau slaptai vykdoma tūkstančiams žmonių, neatsižvelgiant į tarptautinius būtiniausius standartus dėl mirties bausmės taikymo;“.
2-oji dalis:
„dar kartą pabrėžia, kad mirties bausmės panaikinimas padeda įtvirtinti žmogaus orumą ir toliau palaipsniui plėtoti žmogaus teises;“.
PPE:
51 dalis
1-oji dalis:
„primygtinai ragina ES kiekvienu lygmeniu palaikant dialogą ir toliau daryti spaudimą, kad būtų pagerinta žmogaus teisių padėtis Kinijoje,“.
2-oji dalis:
„ir įtraukti nuostatas dėl žmogaus teisių į kiekvieną su Kinija sudaromą dvišalę sutartį;“.
Įvairūs
Reinhard Bütikofer pateikė tokį 42 dalies žodinį pakeitimą:
„42. ir toliau yra susirūpinęs dėl augančios įtampos tarp Pietų Kinijos jūros šalių, todėl ragina visas susijusias šalis vengti vienašalių provokacinių veiksmų Pietų Kinijos jūroje ir pabrėžia, kad svarbu ginčus spręsti taikiai, remiantis tarptautine teise ir pasitelkiant į pagalbą nešališką tarptautinį tarpininkavimą, pvz., pagal Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (UNCLOS); apgailestauja dėl to, kad Kinija atsisako pripažinti UNCLOS ir Arbitražo teismo jurisdikciją; primygtinai ragina Kiniją persvarstyti savo poziciją ir ragina visas šalis, įskaitant Kiniją, gerbti galutinį UNCLOS sprendimą; mano, kad tolesni veiksmai ieškant galimo taikaus būdo pašalinti įtampą Pietų ir Rytų Kinijos jūrų dalyse yra derybos ir bendras elgesio kodeksų, skirtų taikiam konkrečių jūrų zonų naudojimui, įgyvendinimas, taip pat saugių prekybos kelių ir žvejybos kvotų nustatymas ir zonų, kuriose leidžiama vykdyti išteklių žvalgymo veiklą, priskyrimas; pritaria 26-ojo ASEAN valstybių aukščiausiojo lygio susitikime išsakytam raginimui skubiai patvirtinti Elgesio Pietų Kinijos jūroje kodeksą; palankiai vertina Kinijos ir ASEAN neseniai pasiektą susitarimą pagreitinti konsultacijas dėl ginčų sprendimo Pietų Kinijos jūros regione elgesio kodekso; atkreipia dėmesį į Taivano Pietų Kinijos jūros taikos iniciatyvą siekiant konsensuso elgesio kodekso ir mechanizmo, kuriuo būtų sudarytos sąlygos visoms šalims bendradarbiauti bendrai naudojant gamtos ir jūrų išteklius regione, sukūrimo klausimais; remia visus veiksmus, kuriais Pietų Kinijos jūrai būtų sudarytos sąlygos tapti „taikos ir bendradarbiavimo jūra“ ;
10. Pasiruošimas pasaulio aukščiausiojo lygio susitikimui humanitariniais klausimais. Humanitarinės pagalbos teikimo sunkumai ir galimybės
„atkreipia dėmesį į pagrindinį moterų vaidmenį konfliktų metu ir po konfliktų, atsižvelgiant į tai, kad jos pirmos imasi veiksmų krizių metu, suburdamos šeimos narius ir bendruomenes;“.
2-oji dalis:
„ragina pagalbos teikėjus ir vyriausybes lyčių lygybę integruoti į humanitarinės pagalbos programavimą ir remti galių suteikimą moterims ir mergaitėms;“.
23 dalis
1-oji dalis:
„ragina humanitarinę pagalbą teikiančius asmenis smurto dėl lyties prevencijos ir švelninimo strategijas įtraukti į visas sektorines priemones bei palengvinti naujų ES finansavimo priemonių nustatymą ir siekiant šio tikslo atsižvelgti į persvarstytas Pasaulinės apsaugos grupės (angl. Global Protection Cluster) gaires dėl veiksmų su lytimi susijusio smurto atveju integravimo teikiant humanitarinę pagalbą;“.
2-oji dalis:
„taip pat mano, kad humanitarinės pagalbos teikėjai, įskaitant ES, turėtų išklausyti mergaites, ypač paaugles, ir berniukus visais pasirengimo nelaimėms ir reagavimo į jas etapais;“.
47 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „besąlygiškos“.
2-oji dalis:
šis žodis.
ENF:
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „migrantų, užsikrėtusių ŽIV, LGBTI “.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
13 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad būtina išplėsti Konvencijos dėl pabėgėlių ir Kampalos konvencijos taikymo sritį siekiant apsaugoti perkeltus asmenis ir nuo klimato kaitos nukentėjusius asmenis visame pasaulyje ir jiems padėti, taip pat apsaugoti juos nuo įvairių smurto formų, pvz., prekybos žmonėmis, smurto dėl lyties ir smurto miestuose bei ekonominės prievartos, nes jie gali pagrįstai baimintis persekiojimo arba jiems gali kilti rimtas pavojus patirti žalą;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad migrantams turi būti teikiama tokia pati jų žmogaus teisių apsauga, kokia per krizę užtikrinama visoms kitoms grupėms; ragina skirti dėmesį ypač pažeidžiamoms grupėms, pvz., migrantams, asmenims be pilietybės ir pabėgėliams, į kuriuos dažnai neatsižvelgiama diskusijose humanitariniais klausimais; ragina priimti naujos kartos žmogaus teisių apsaugos priemones, kuriomis būtų padedama apsaugoti šias gyventojų grupes;“.
GUE/NGL:
J konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir paremtą novatoriškos parengties siekiančia nauja viešojo ir privačiojo sektorių partneryste ir pagalbos teikimo metodais“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
N konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi būtina kurti didesnį pasitikėjimą ir stiprinti privačiojo sektoriaus veikėjų, NVO, vietos valdžios institucijų, tarptautinių organizacijų ir vyriausybių bendradarbiavimą;“.
2-oji dalis:
„kadangi įmonių ištekliai, ekspertinės žinios, tiekimo grandinės, tyrimų ir vystymo pajėgumai ir logistikos paslaugos gali būti naudingos siekiant užtikrinti efektyvesnį pasirengimą ir humanitarinius veiksmus“.
PPE, ECR:
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi moterys ir vaikai nelaimių zonose yra ne tik ypač pažeidžiami ir jiems kyla neproporcingai didelis pavojus tiek ekstremalios situacijos metu, tiek po jos, bet jie taip pat patiria išnaudojimą, susiduria su marginalizacija, infekcijomis ir seksualine prievarta ir smurtu dėl lyties, kurie naudojami kaip ginklas; kadangi moterims ir vaikams kyla didesnis pavojus dėl perkėlimo ir įprastos apsaugos bei paramos struktūrų žlugimo; kadangi pagal tarptautinės humanitarinės teisės nuostatas reikalaujama, kad karo metu išžagintoms mergaitėms ir moterims be diskriminacijos būtų suteikta visa būtina medicininė priežiūra;“.
2-oji dalis:
„kadangi Pasaulio sveikatos organizacija nesaugų abortą laiko viena iš trijų pagrindinių gimdyvių mirtingumo priežasčių; “, išskyrus žodžius „trijų“ ir „pagrindinių“.
3-oji dalis:
„trijų“ ir „pagrindinių“.
4-oji dalis:
„kadangi gimdyvių sveikata, psichologinė pagalba moterims, tapusioms išžaginimo aukomis, ir perkeltų vaikų ugdymas ir mokymas yra didelės problemos pabėgėlių stovyklose;“.
21 dalis
1-oji dalis:
„primygtinai teigia, kad humanitarinės pagalbos teikimas atitinka tarptautinę humanitarinę teisę ir kad ES humanitarinei pagalbai nėra taikomi kitų pagalbą teikiančių partnerių apribojimai; išreiškia susirūpinimą dėl to, kad ekstremaliųjų humanitarinių situacijų metu prieš moteris ir mergaites kaip karo ginklai ir toliau naudojamas žaginimas ir kitos seksualinės prievartos ir smurto dėl lyties formos, ir smerkia šį reiškinį; pabrėžia, kad būtina reaguoti į šį smurtą ir į jo fizines ir psichologines pasekmes; ragina prisiimti visuotinį įsipareigojimą užtikrinti, kad moterys ir mergaitės, kaip reikalaujama “ ir „prasidėjus bet kokiai ekstremaliai padėčiai arba krizei būtų saugios, sprendžiant seksualinės prievartos ir smurto dėl lyties rizikos klausimą, didinant informuotumą, užtikrinant tokio smurto vykdytojų baudžiamąjį persekiojimą ir tai, kad “.
2-oji dalis:
„moterys ir mergaitės“ ir „turėtų prieigą prie visų lytinės ir reprodukcinės sveikatos apsaugos paslaugų“.
3-oji dalis:
„humanitarinių krizių metu“ ir „įskaitant saugius abortus“.
4-oji dalis:
„pagal tarptautinės humanitarinės teisės normas ir Ženevos konvencijas ir jų papildomus protokolus“ ir „o ne siekiant išlaikyti tai, kas laikoma nežmonišku elgesiu“.
PPE, ENF, ECR:
34 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad reikia imtis pasaulinio masto veiksmų siekiant panaikinti finansavimo spragą; ragina sukurti pasaulinį humanitarinės pagalbos fondą, kuriuo būtų remiamas Paramos vystymuisi komitetui nepriklausančių pagalbos teikėjų dalyvavimas ir įtraukimas ir kuriame būtų sutelktos visos esamos tarptautinės finansinės priemonės, vietos ištekliai ir fondai (JT reagavimo į nelaimes fondai, centrinio reagavimo į ekstremalias situacijas fondai, patikos fondai ir kt.), “.
2ème parite
„ir numatyti, kad jį papildytų savanoriškos ir privalomos vyriausybių, privataus sektoriaus ir regioninių organizacijų finansinės įmokos; mano, kad privalomi mokėjimai galėtų būti naudojami siekiant užpildyti humanitarinių įsipareigojimų spragas 3 lygmens krizių atveju, remiant pasirengimą, teikiant socialinės apsaugos atsparumą didinančias paslaugas ilgalaikiams pabėgėliams arba reaguojant į nenumatytas ekstremaliąsias situacijas, tokias kaip Ebolos virusas;“, išskyrus žodžius „ir privalomos“ ir „privalomi“.
3-oji dalis:
„ir privalomos“.
4-oji dalis:
„privalomi“.
ENF, GUE/NGL:
40 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „privatųjį sektorių“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
46 dalis
1-oji dalis:
„.pabrėžia, kad inovacijos turi būti kuriamos iš įvairių šaltinių ir visų pirma iš nukentėjusių gyventojų, pilietinės visuomenės atstovų ir vietos bendruomenių, su kuriomis pirmiausia susiduriama reaguojant, žinių; pabrėžia minimalių humanitarinių standartų svarbą siekiant visu humanitarinių priemonių taikymo laikotarpiu gerinti pagrindines viešąsias paslaugas, pvz., švietimą, mitybą, sveikatos priežiūrą, pastogės suteikimą, vandens tiekimą ir sanitarijos priemones; mano, kad viešojo ir privačiojo sektorių ir įvairių sektorių partnerystės gali būti viešojo atsako į didėjančius humanitarinės pagalbos poreikius papildymo priemonė,“, išskyrus žodžius „viešojo ir privačiojo sektorių“ ir „jei viešajame ir privačiajame sektoriuose puoselėjamos tos pačios vertybės ir prioritetai, kuriais verslo tikslai derinami su ES vystymosi srities tikslais, ir laikomasi tarptautinių standartų dėl efektyvumo vystymosi srityje“.
2-oji dalis:
„viešojo ir privačiojo sektorių“ ir „jei viešajame ir privačiajame sektoriuose puoselėjamos tos pačios vertybės ir prioritetai, kuriais verslo tikslai derinami su ES vystymosi srities tikslais, ir laikomasi tarptautinių standartų dėl efektyvumo vystymosi srityje“, išskyrus žodžius „verslo tikslai“.
3-oji dalis:
„verslo tikslai“.
4-oji dalis:
„pažymi, kad pinigais grindžiama parama yra inovacijos teikiant humanitarinę pagalbą pavyzdys, jei ji tinkamai siejama su pagalbos efektyvumo principais;“.
11. Tvarios Europos netauriųjų metalų pramonės plėtra
1, 4 pakeitimai, O, Q konstatuojamosios dalys, 12, 17, 19 dalys
PPE:
12, 17 dalys
Verts/ALE:
D konstatuojamoji dalis, E konstatuojamosios dalis (2-oji dalis), I konstatuojamosios dalies (2-oji dalis), M, O konstatuojamosios dalys, 8 dalis, 12 dalis (2-oji dalis)
GUE/NGL:
P konstatuojamoji dalis
ECR:
12 dalis
Prašymai balsuoti atskirai
S&D:
D, E, H, O konstatuojamosios dalys
PPE:
7, 8 dalys
ALDE:
Q konstatuojamoji dalis, 7, 8, 12, 13, 14, 16, 17, 19, 23, 29 dalys
GUE/NGL:
Q konstatuojamoji dalis, 18 dalis
ECR:
7 dalis, 3 paantraštė, 14 dalis
Prašymai balsuoti dalimis
S&D:
M konstatuojamoji dalis.
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kuriame būtų sprendžiamas visų esamų priemonių, kuriomis ribojamas energijos eksportas arba kuriomis nustatomos jo sąlygos“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Verts/ALE:
E konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi Europos pagrindinių metalų pramonė susiduria su dideliu investicijų nutekėjimu į trečiąsias šalis“.
2-oji dalis:
„kurį labiausiai skatina palyginti didelės energijos kainos ir išlaidos dėl išmetamo anglies dioksido“.
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi ateityje pabrangus apyvartiniams taršos leidimams, dalijamiems pagal ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų ATLPS, gali ištikti konkurencijos krizė;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ALDE:
27 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „siūlo nustatyti ne ilgesnį kaip vieno mėnesio trukmės preliminaraus tyrimo etapą, kuriuo būtų atliekamas pirminis skundų dėl antidempingo ir antisubsidijų nagrinėjimas, po kurio, remiantis pirminiais rezultatais, būtų galima pasiūlyti prevencines taisomąsias priemones, kurias patvirtinus būtų atliktas išsamus tyrimas;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL:
26 dalis
1-oji dalis:
„prašo ES imtis diplomatinių veiksmų metalurgijos žaliavų srityje, pagrįstų strategine partneryste, pagal kurią Europos šalys ir žaliavas gaminančios šalys dalytųsi pridėtinę vertę tokiu būdu, kad visoje vertės grandinėje būtų skatinama kvalifikuoto darbo plėtra;“.
2-oji dalis:
„prašo Komisijos sukurti išsamaus plieno rinkos analizavimo priemonę, kuria naudojantis būtų galima gauti tikslią informaciją apie plieno pasiūlos ir paklausos pusiausvyrą Europoje ir pasaulyje, struktūrinius šių rinkų raidos elementus atskiriant nuo ciklinių; mano, kad pirminių ir antrinių pagrindinių metalų rinkų stebėsena galėtų suteikti vertingos informacijos apie taisomąsias ir iniciatyvias priemones, kurių imtis būtina dėl plieno pramonės cikliškumo; palankiai vertina Europos kompetencijos retųjų žemių metalų klausimais tinklo (ERECON) ataskaitą; ragina Komisiją tęsti su ERECON susijusius veiksmus, kuriais siekiama vystyti įvairią ir tvarią Europos retųjų žemių metalų tiekimo grandinę ir ypač įgyvendinti politikos rekomendacijas ir teikti paramą pakaitalų sprendimams ir gausesniam perdirbimui;“.
ECR:
29 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad nerūdijančio plieno ir aliuminio, taip pat visų pagrindinių metalų sektoriuose vyksta pasaulinė konkurencija; mano, kad Komisija savo analizėse ir palyginimuose, nustatydama atitinkamas geografines rinkas, nedelsdama turi pripažinti pasaulinę rinką referencine ir tirti ne vien vidaus rinką; ragina prieš Konkurencijos generaliniam direktoratui priimant sprendimus atlikti poveikio gamybos pajėgumams vertinimą, apimantį, be kita ko, įrangą ir užimtumą, ir šio vertinimo išvadas įtraukti į galutinį suinteresuotiesiems subjektams skirtą dokumentą, kuris bus paskelbtas viešai; ragina persvarstyti konkurencijos politiką ir valstybės pagalbos taisykles, kad būtų palengvinta viešoji intervencija, turint tikslą išlaikyti socialinę ir regioninę sanglaudą, gerinti aplinkos apsaugos standartus ir spręsti visuomenės sveikatos problemas;“.
2-oji dalis:
„ragina, kad iš anksto būtų atsižvelgiama į tai, kokį poveikį užimtumui turės visi Konkurencijos generalinio direktorato sprendimai, ir kad dėl šio poveikio būtų galima pateikti objektyvų pagrindimą arba prireikus atlyginti žalą darbuotojams, kuriems taikomos taisomosios priemonės dėl piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi; ragina užtikrinti didesnį socialinių partnerių, ypač darbuotojų organizacijų ir profesinių sąjungų, dalyvavimą nacionaliniu ir Europos lygmeniu, kad būtų išvengta socialinio dempingo praktikos šiame sektoriuje ir kad būtų užtikrintas kokybiškų darbo vietų kūrimas; ragina užtikrinti darbuotojų dalyvavimą pramonės priimamų sprendimų procese;“.
S&D, PPE, ECR:
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „laukia 21-osios Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijos Paryžiuje;“ ir „pabrėžia, kad tokiu susitarimu visiems pagrindinių metalų gamintojams būtų sudarytos sąžiningos konkurencijos sąlygos ir todėl nereikėtų svarstyti pasienio koregavimo priemonių, jei jį įgyvendinat būtų vykdoma veiksminga stebėsena ir reikalingi taisomieji veiksmai;“
2-oji dalis:
„laukia 21-osios Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijos Paryžiuje;“ .
3-oji dalis:
„pabrėžia, kad tokiu susitarimu visiems pagrindinių metalų gamintojams būtų sudarytos sąžiningos konkurencijos sąlygos ir todėl nereikėtų svarstyti pasienio koregavimo priemonių, jei jį įgyvendinat būtų vykdoma veiksminga stebėsena ir reikalingi taisomieji veiksmai;“..
Verts/ALE, ECR:
12 dalis
1-oji dalis:
„pažymi, kad pagal anglies dioksido koregavimo pasienyje priemonę, kurią taikant atsižvelgiama ir į importą, ir į eksportą, vykdant ES reguliavimą įtraukiamas išmetamųjų teršalų mažinimo modelis, kuris taip pat apima vartojimą teritorijoje, ir kad toks metodas „iš apačios į viršų“ naudingas tuo, jog jį galima visuotinai taikyti kaip universalų sprendimą, leidžiantį kiekvienai valstybei savarankiškai nusistatyti savo klimato politikos tikslų mastą atlikus nuodugnų padarinių poveikio vertinimą;“.
2-oji dalis:
“ragina Komisiją užtikrinti, kad į būsimus prekybos susitarimus būtų įtrauktos nuostatos, kurias taikant smarkiai pagerėtų Europos pagrindinių metalų gaminių eksporto ir patekimo į rinką galimybės; pakartoja, kad Komisija į regioninius, dvišalius ir daugiašalius laisvosios prekybos susitarimus turėtų įtraukti iškraipančios su žaliavomis susijusios praktikos (dviguba kainodara, eksporto apribojimai) draudimą;“.
PPE, ECR:
13 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad visos priemonės, kurios daro įtaką prekybai, turi atitikti tarptautinius prekybos susitarimus; tvirtina, kad klimato politikos tikslai – gelbėti gyvybę ir saugoti žmonių, gyvūnų bei augalų sveikatą, taip pat išsaugoti baigtinius gamtos išteklius – atitinka GATT susitarimo XX straipsnyje nurodytas išimtis, jeigu jie taikomi nediskriminaciniu būdu ir ne kaip paslėptas apribojimas; pažymi, kad klimato kaita, atsižvelgiant į jos visuotinį pobūdį, turėtų sulaukti dėmesio teisiniu požiūriu; laiko, kad jau buvo nuspręsta, jog oras, kuriame nedaug anglies dioksido (švarus oras), yra gamtos išteklius, kuris gali išsekti, ir todėl turėtų būti laikomas viešąja gėrybe;“.
2-oji dalis:
„be to, nurodo, kad atsakomųjų priemonių, kurios taikomos dėl anglies dioksido koregavimo pasienyje, nebūtų galima įdiegti nepažeidus tarptautinės prekybos taisyklių ir nerizikuojant būti nubaustiems; primena, kad tikslas jokiu būdu nėra apsaugoti Europos pramonę, bet sudaryti vienodas sąlygas veikti Europos ir išorės konkurentams;“.
Verts/ALE, GUE/NGL, ECR:
17 dalis
1-oji dalis:
„apgailestauja, kad dėl valstybės pagalba pagrįstos netiesioginių sąnaudų kompensavimo tvarkos tarp daug elektros energijos naudojančių subjektų, kurių dalis iš valdžios institucijų gauna finansinę paramą, atsirado naujas nesąžiningos konkurencijos bendrojoje ES rinkoje šaltinis;“.
2-oji dalis:
„primygtinai ragina suvienodinti šios kompensacijos teikimą ir, jei yra pagrįsta priežastis, ją teikti Europos lygmeniu, kad būtų užtikrintos vienodos sąlygos konkurentams pasaulyje ir Europos gamintojams ir veiksminga anglies dioksido nutekėjimo apsauga;“.
3-oji dalis:
„pažymi, kad tai ypač svarbu šešių spalvotųjų metalų, kurių kainą, daugiausia nustatomą Londono metalų biržoje, lemia pasaulinė paklausa ir pasiūla, atveju;“
4-oji dalis:
„todėl mano, kad pagrindinių metalų gamintojai prisitaiko prie kainų ir negali perkelti kainos pokyčių klientams; daro išvadą, kad būtina taikyti kompensacijas už netiesioginį išmetimą;“.
5-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į susitarimą dėl rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo (2014/0011/COD), kuriame teigiama, kad „siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, atliekant šią peržiūrą turėtų būti apsvarstyta ir suderinta tvarka, pagal kurią Sąjungos lygmeniu būtų kompensuojamos netiesioginės išlaidos“; atsižvelgdamas į tai, pateikia nuorodą į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo, taip pat į SESV 107 ir 108 straipsnius; “.
6-oji dalis:
„ragina Komisiją peržiūrėti įvairių energijos rėmimo programų poveikį mažmeninėms energijos kainoms, kurios daro netiesioginę įtaką daug energijos vartojančioms pramonės šakoms pavienėse valstybėse narėse;“.
PPE, Verts/ALE, ECR:
19 dalis
1-oji dalis:
„primygtinai ragina kuo greičiau ir bet kuriuo atveju nuo 2018 m. ir ketvirtuoju etapu, apimančiu 2021–2030 m., užtikrinti, kad nemokami apyvartiniai taršos leidimai veiksmingiausių įrenginių anglies dioksido nutekėjimo sektoriams būtų skirstomi atsižvelgiant į investicijų į naują įrangą, mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą (įskaitant anglies dioksido surinkimą, saugojimą ir naudojimą) ir darbuotojų mokymą programas, kad būtų užtikrinti aukšti klimato kaitos ir aplinkosaugos bei darbuotojų teisių standartai“, išskyrus žodžius „kuo greičiau ir bet kuriuo atveju nuo 2018 m. ir ketvirtuoju etapu, apimančiu 2021–2030 m., “ ir„ į naują įrangą, mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą (įskaitant anglies dioksido surinkimą, saugojimą ir naudojimą) ir darbuotojų mokymą programas“.
2-oji dalis:
„kuo greičiau ir bet kuriuo atveju nuo 2018 m. ir ketvirtuoju etapu, apimančiu 2021–2030 m., “ ir„ į naują įrangą, mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą (įskaitant anglies dioksido surinkimą, saugojimą ir naudojimą) ir darbuotojų mokymą programas“.
3-oji dalis:
„ pabrėžia, jog iš tikrųjų būtina investuoti į mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą, kad Europa liktų pagrindinių metalų gamybos kompetencijos centru; primena, kad atspariausi krizei yra investuojantys pramonės subjektai;“
4-oji dalis:
„ragina ATLPS aukcionų pajamas panaudoti kovos su klimato kaita veiksmams finansuoti ES ir besivystančiose šalyse, įskaitant investicijas į atsinaujinančiosios energijos ir efektyvaus energijos vartojimo projektus pramonės sektoriuose;“.
5-oji dalis:
„pritaria planams pagal 2030 m. klimato ir energetikos strategiją sukurti anglies dioksido surinkimo ir saugojimo, novatoriškų atsinaujinančiosios energijos šaltinių ir mažo anglies dioksido kiekio inovacijų pramonės sektoriuose priemonę (NER400), kaip nustatyta 2014 m. spalio 23 d. Europos Tarybos išvadose; siūlo bandomuosius ir demonstracinius anglies dioksido surinkimo, utilizavimo ir saugojimo projektus laikyti mažo anglies dioksido kiekio technologijų finansavimo programų, kurias remia Komisija, atsižvelgiant į programą „NER 300“ ir būsimą programą „NER 400“, dalimi, finansuotojui ir veiklos vykdytojui dalijantis bendrą finansinę riziką;“.
6-oji dalis:
„primena viešųjų investicijų svarbą ir strategijos „Horizontas 2020“ svarbą Europos kontekste gerinant pagrindinių metalų pramonės veiksmingumą aplinkosaugos ir efektyvaus energijos vartojimo srityse, taip pat siekiant mažesnio išmetamo anglies dioksido kiekio, laikantis strategijos „Europa 2020“ tikslų; laikosi nuomonės, kad darbuotojų mokymas, susijęs su pramonės sektoriuje taikomomis mažo anglies dioksido kiekio technologijomis ir praktika, yra strateginė investicija, kurią reikėtų visiškai įtraukti į Komisijos remiamas programas, pagal kurias finansuojamas perėjimas prie mažo anglies dioksido kiekio ekonomikos;“ .
12. Padėtis Vengrijoje. Tolesni veiksmai, susiję su 2015 m. birželio 10 d. Europos Parlamento rezoliucija
„kadangi Komisija neatsižvelgė į Parlamento prašymą pradėti išsamų demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių padėties Vengrijoje stebėjimo procesą;“.
2-oji dalis:
„kadangi pareiškime, pateiktame 2015 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamente vykusioje plenarinio posėdžio diskusijoje, Komisija pareiškė, kad yra pasirengusi panaudoti visas turimas priemones, įskaitant pažeidimo nagrinėjimo procedūrą, kad užtikrintų, jog Vengrija ir bet kuri kita valstybė narė laikytųsi įsipareigojimų pagal ES teisę ir gerbtų Sąjungos vertybes, įtvirtintas ES sutarties 2 straipsnyje; kadangi Komisija mano, jog šiuo etapu netenkinamos sąlygos pradėti Vengrijai taikyti priemones teisinei valstybei stiprinti;“.