„mając na uwadze, że pierwotny wykaz Komisji był krytykowany przez szereg właściwych organów krajowych, zainteresowanych stron i ogół społeczeństwa w takim stopniu, iż obecnie podmioty te poważnie wątpią w przyszłą skuteczność rozporządzenia w sprawie inwazyjnych gatunków obcych, głównie z tego powodu, że w wykazie nie znalazły się najbardziej problematyczne inwazyjne gatunki obce,”
część druga
„podczas gdy znalazły się w nim pewne gatunki, które nie mogą w znaczny sposób negatywnie oddziaływać na różnorodność biologiczną, usługi ekosystemowe, ludzkie zdrowie lub gospodarkę, lub też w odniesieniu do których środki, jakie należałoby podjąć, będą wiązać się z nieproporcjonalnymi kosztami;”
7. Sprzeciw na podstawie art. 106 Regulaminu: zezwolenie na genetycznie modyfikowaną kukurydzę NK603xT25
8. Wprowadzenie przejrzystości, koordynacji i konwergencji do polityki opodatkowania osób prawnych w Unii
Sprawozdanie: Anneliese Dodds i Luděk Niedermayer (A8-0349/2015)
Przedmiot
Popr.nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Załącznik,zalecenie A1,tytuł
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
Załącznik,zalecenie A1,część wprowadzająca
15
PPE
ge
-
302, 377, 12
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2/ge
+
379, 291, 24
Załącznik,zalecenie A1,tiret 2, po pkt 2
16
PPE
-
Załącznik,zalecenie A3,tiret 1
19
GUE/NGL
ge
-
332, 337, 24
Załącznik,zalecenie A4,tytuł
8
EFDD
-
Załącznik,zalecenie A4,tiret 4
9
EFDD
gi
-
173, 495, 26
Załącznik,zalecenie A7, tytuł i część wprowadzająca
ust.
pierwotny tekst
go
+
Załącznik,zalecenie A7,tiret 1
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
Załącznik,zalecenie A7,po tiret 1
11
Verts/ALE
gi
-
328, 338, 36
Załącznik,zalecenie A7,po tiret 2
ust.
pierwotny tekst
go/ge
+
462, 204, 20
Załącznik,zalecenie A7,tiret 3
20
GUE/NGL
-
ust.
pierwotny tekst
go
+
Załącznik,zalecenie A7,tiret 4 i 5
ust.
pierwotny tekst
go
+
Załącznik, po zaleceniu A7
12
Verts/ALE
gi
-
303, 382, 18
Załącznik,zalecenie B1, po części wprowadzającej
13
Verts/ALE
gi
-
268, 394, 38
Załącznik,zalecenie B3, część wprowadzająca
21
GUE/NGL
-
Załącznik,zalecenie B3,tiret 1
22
GUE/NGL
-
Załącznik,zalecenie C1
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
3
+
4
+
Załącznik,zalecenie C3,część wprowadzająca
23
GUE/NGL
-
Załącznik,zalecenie C3,tiret 1, po pkt 2
10
EFDD
-
Załącznik,zalecenie C3,tiret 2, po pkt 7
24
GUE/NGL
-
Załącznik,zalecenie C7,po tiret 2
2
ECR
gi
-
103, 562, 32
Załącznik,zalecenie C7,ostatni ust.
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
Załącznik,po zaleceniu C10
1
S&D
-
Załącznik,zalecenie D1,ostatni ust.
ust.
pierwotny tekst
go
+
Motyw A
3
ENF
-
Po motywie C
5
EFDD
gi
-
193, 503, 6
Motyw E
17
GUE/NGL
-
Po motywie E
6
EFDD
gi
-
178, 506, 12
Motyw H
18
GUE/NGL
-
Motyw I
7s
EFDD
-
MotywAR, ppkt (i)
14
PPE
-
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2/ge
+
393, 282, 23
Motyw AR, ppkt (vii)
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
Motyw AT, ppkt (ix)
ust.
pierwotny tekst
gp
1
+
2
+
Głosowanie: rezolucja (cały tekst)
gi
+
500, 122, 81
Wnioski o głosowanie imienne
Verts/ALE:
poprawki 11, 12, 13
EFDD:
poprawki 5, 6, 9
ECR:
poprawka 2
Wnioski o głosowanie odrębne
PPE:
załącznik, zalecenie D1, ostatni ustęp
Wnioski o głosowanie podzielone
ENF:
załącznik, zalecenie C1
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem części wprowadzającej i tiret 1 i 3
część druga
część wprowadzająca
część trzecia
tiret 1
część czwarta
tiret 3
Załącznik, zalecenie C7, ostatni ustęp
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „do budżetu Unii lub”
część druga
te słowa
PPE:
motyw AR, ppkt (i)
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „i publiczną”
część druga
te słowa
Motyw AR, ppkt (vii)
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „nieprawidłowości, naruszenia, oszustwa lub”
część druga
te słowa
Motyw AT, ppkt (ix)
część pierwsza
„mając na uwadze, że doradcy podatkowi odgrywają kluczową rolę w ułatwianiu agresywnego planowania podatkowego, pomagając przedsiębiorstwom ustanawiać złożone struktury prawne, aby wykorzystywać rozbieżności i luki w prawie wynikające z różnych systemów podatkowych;”
część druga
„mając na uwadze, że nie jest możliwe dokonanie fundamentalnego przeglądu systemu opodatkowania osób prawnych bez zbadania praktyk takich firm doradczych; mając na uwadze, że takie badanie musi obejmować rozważenie konfliktu interesów nierozerwalnie związanego z takimi firmami, które równocześnie zapewniają doradztwo rządom krajowym w zakresie ustanawiania systemów podatkowych oraz doradzają firmom, jak najlepiej optymalizować ich zobowiązania podatkowe w ramach takich systemów;”
Załącznik, zalecenie A1, tytuł
część pierwsza
nie dotyczy polskiej wersji językowej
część druga
Załącznik, zalecenie A1, część wprowadzająca
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa „publicznej”
część druga
to słowo
Załącznik, zalecenie A7, pkt 1
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „nieprawidłowości, naruszenia, oszustwa lub”
cały tekst z wyjątkiem słów „zachęca wiceprzewodniczącą / wysoką przedstawiciel do zbadania możliwości opracowania wspólnie z USA podejścia do Chin za każdym razem, gdy będzie to korzystne dla realizacji interesów UE;”
część druga
te słowa
GUE/NGL:
ust.48
część pierwsza
„podkreśla znaczenie wzajemnego zaufania i współpracy między Chinami i UE oraz innymi kluczowymi podmiotami międzynarodowymi w zakresie rozwiązywania problemów związanych z bezpieczeństwem globalnym;”
część druga
„wyraża nadzieję, że Chiny poprą prowadzone przez UE i USA inicjatywy mające na celu położenie kresu naruszeniom prawa międzynarodowego będącym źródłem konfliktu na wschodniej Ukrainie oraz przywrócenie integralności terytorialnej i suwerenności Ukrainy po rosyjskiej agresji;”
ECR:
ust.54
część pierwsza
„wyraża głębokie zaniepokojenie faktem, że w Chinach wykonuje się obecnie najwięcej wyroków śmierci na świecie oraz że Chiny w dalszym ciągu nakładają w tajemnicy karę śmierci na tysiące obywateli rocznie, nie zważając na międzynarodowe normy minimalne dotyczące kary śmierci;”
część druga
„podkreśla po raz kolejny, że zniesienie kary śmierci przyczynia się do umocnienia godności ludzkiej i do stopniowego rozwijania praw człowieka;”
PPE:
ust.51
część pierwsza
„wzywa UE, aby w dalszym ciągu nalegała na poprawę sytuacji w dziedzinie praw człowieka w Chinach podczas każdorazowego prowadzenia dialogów na każdym szczeblu”
część druga
„oraz do włączania klauzul praw człowieka do każdego traktatu dwustronnego zawartego z Chinami;”
Różne
Reinhard Bütikofer złożył następującą poprawkę ustną do ust. 42:
„42. jest nadal zaniepokojony narastającym napięciem między stronami na Morzu Południowochińskim i wzywa w związku z tym wszystkie zaangażowane strony do unikania jednostronnych działań prowokacyjnych na Morzu Południowochińskim oraz podkreśla znaczenie pokojowego rozwiązywania sporów w oparciu o prawo międzynarodowe, a także przy pomocy bezstronnej mediacji międzynarodowej, np. w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS); ubolewa, że Chiny odmawiają uznania jurysdykcji UNCLOS oraz Sądu Arbitrażowego; wzywa Chiny do ponownego rozważenia ich stanowiska i wzywa wszystkie strony, w tym Chiny, do przestrzegania ostatecznej decyzji UNCLOS; uważa, że jedną z możliwości pokojowego rozładowania napięcia w rejonie Morza Południowochińskiego i Wschodniochińskiego jest wynegocjowanie i wspólne wdrożenie kodeksów postępowania w zakresie pokojowej eksploatacji odnośnych obszarów morskich, w tym ustalenie bezpiecznych tras handlowych i kwot połowowych lub wyznaczenie obszarów eksploracji zasobów; popiera pilny apel z 26. szczytu ASEAN, by szybko przyjąć Kodeks Postępowania na Morzu Południowochińskim; z zadowoleniem przyjmuje porozumienie zawarte ostatnio między Chinami i ASEAN dotyczące przyspieszenia konsultacji w sprawie kodeksu postępowania w przypadku sporów na Morzu Południowochińskim; zauważa tajwańską inicjatywę na rzecz pokoju na Morzu Południowochińskim, której celem jest osiągnięcie porozumienia w sprawie kodeksu postępowania i ustanowienie mechanizmu umożliwiającego wszystkim stronom współpracę w ramach wspólnej eksploatacji zasobów naturalnych i morskich w tym regionie; popiera wszystkie działania zmierzające do uczynienia z Morza Południowochińskiego „morza pokoju i współpracy”;”
10. Przygotowania do Światowego Szczytu Humanitarnego: wyzwania i szanse w zakresie pomocy humanitarnej
„apeluje do podmiotów udzielających pomocy humanitarnej … (światowy zespół ds. ochrony);
część druga
"uważa również … klęsk żywiołowych i działań z tym związanych;”
ust.47
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa „bezwarunkowej”
część druga
to słowo
ENF:
ust.11
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „migrantów, osób żyjących z HIV, osób LGBTI”
część druga
te słowa
ust.13
część pierwsza
„podkreśla potrzebę rozszerzenia … uzasadnione obawy przed prześladowaniem lub mogą być narażone na ryzyko doznania poważnej krzywdy;”
część druga
„podkreśla, że migranci muszą otrzymać … pomóc w ochronie tych grup ludności;”
GUE/NGL:
motyw J
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „i podtrzymywanego przez nowe partnerstwo publiczno-prywatne na rzecz innowacyjnej gotowości oraz sposobów zapewniania środków”
część druga
te słowa
Motyw N
część pierwsza
„mając na uwadze, że istnieje potrzeba wypracowania większego zaufania i dalszej współpracy między podmiotami sektora prywatnego, organizacjami pozarządowymi, władzami lokalnymi, organizacjami międzynarodowymi i rządami;”
część druga
„mając na uwadze, że zasoby biznesowe, wiedza specjalistyczna, łańcuchy dostaw, możliwości badawcze i rozwojowe oraz logistyka mogą służyć do zapewnienia bardziej efektywnego przygotowania i działania humanitarnego;”
PPE, ECR:
motyw I
część pierwsza
„mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta są nie tylko nieproporcjonalnie narażone na ryzyko w rejonach katastrof – w czasie sytuacji nadzwyczajnych oraz w ich następstwie – lecz także narażone są na wykorzystanie, marginalizację oraz przemoc na tle seksualnym i ze względu na płeć, wykorzystywane jako broń; mając na uwadze, że kobiety i dzieci narażone są na podwyższone ryzyko z powodu wysiedlenia oraz załamania się normalnych struktur ochrony i wsparcia; mając na uwadze, że międzynarodowe prawo humanitarne wymaga, aby wszelka dostępna opieka lekarska była udzielana bez dyskryminacji kobietom i dziewczętom, które padły ofiarą gwałtu w czasie wojny;”
część druga
„mając na uwadze, że niebezpieczna aborcja znajduje się w wykazie Światowej Organizacji Zdrowia jako jedna z trzech głównych przyczyn umieralności matek;” z wyjątkiem słów „trzech głównych”
część trzecia
„trzech głównych”
część czwarta
„mając na uwadze, że zapewnienie opieki zdrowotnej matkom, opieki psychologicznej kobietom zgwałconym, edukacji i edukacji szkolnej dzieciom wysiedlonym stanowią znaczące wyzwania w warunkach obozów dla uchodźców;”
ust.21
część pierwsza
„nalega, by świadczenie pomocy humanitarnej było zgodne z międzynarodowym prawem humanitarnym i by pomoc humanitarna UE nie podlegała ograniczeniom nakładanym przez innych partnerów udzielających pomocy; wyraża zaniepokojenie ciągłym wykorzystywaniem gwałtów i innych form przemocy na tle seksualnym oraz ze względu na płeć jako narzędzia walki w nadzwyczajnych sytuacjach humanitarnych i potępia te praktyki; podkreśla, że należy zająć się problemem przemocy oraz jej konsekwencjami fizycznymi i psychicznymi; wzywa do globalnego zaangażowania na rzecz zapewnienia, że kobiety i dziewczęta są bezpieczne od początku każdej sytuacji nadzwyczajnej lub kryzysu poprzez zajęcie się zwiększonym ryzykiem przemocy seksualnej i związanej z płcią, podnoszenie świadomości, zapewnienie ścigania sprawców takich aktów przemocy oraz zapewnienie w sytuacjach kryzysu humanitarnego”
część druga
„kobietom i dziewczętom – czego wymaga międzynarodowe prawo humanitarne i co przewidziane jest w konwencjach genewskich i ich protokołach dodatkowych – dostępu do pełnego zakresu usług w dziedzinie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego” z wyjątkiem słów „– czego wymaga międzynarodowe prawo humanitarne i co przewidziane jest w konwencjach genewskich i ich protokołach dodatkowych –”
część trzecia
„w tym bezpiecznych aborcji”
część czwarta
„zamiast utrzymywania stanu, który jest równoznaczny z nieludzkim traktowaniem;”, „– czego wymaga międzynarodowe prawo humanitarne i co przewidziane jest w konwencjach genewskich i ich protokołach dodatkowych –”
PPE, ENF, ECR:
ust.34
część pierwsza
„podkreśla potrzebę podjęcia globalnych działań w celu rozwiązania problemu luki w finansowaniu; apeluje o ustanowienie światowego funduszu pomocy humanitarnej (GFHA) wspierającego uczestnictwo i włączenie darczyńców spoza DAC, łączącego wszystkie istniejące międzynarodowe mechanizmy finansowe, zasoby krajowe i fundusze wspólnego finansowania (fundusze ONZ ds. pomocy w sytuacjach kryzysowych, fundusze CERF, fundusze powiernicze itp.)”
część druga
„oraz uzupełnianego przez dobrowolne i obowiązkowe wpłaty wnoszone przez rządy, sektor prywatny i organizacje regionalne; sugeruje, że obowiązkowe wpłaty można wykorzystać na wypełnienie luk w zobowiązaniach dotyczących pomocy humanitarnej dla sytuacji nadzwyczajnych na poziomie 3, wspieranie gotowości, zapewnienie pakietu odporności socjalnej dla uchodźców długoterminowych lub na radzenie sobie w nieprzewidzianych sytuacjach nadzwyczajnych, takich jak m.in. epidemia wirusa Ebola;” z wyjątkiem słów „i obowiązkowe” oraz „ obowiązkowe”
część trzecia
„i obowiązkowe”
część czwarta
„obowiązkowe”
ENF, GUE/NGL:
ust.40
część pierwsza:
całość tekstu z wyjątkiem słów „sektor prywatny”
część druga:
te słowa
ust.46
część pierwsza:
„podkreśla, że innowacje powinny czerpać ... środkiem pozwalającym na uzupełnienie publicznych sposobów reagowania na rosnące potrzeby humanitarne;” z wyjątkiem słów „partnerstwa publiczno-prywatne” i „jeśli zarówno sektor publiczny, jak i prywatny podzielają wspólne wartości i priorytety, dostosowujące cele biznesowe do unijnych celów na rzecz rozwoju, a także respektują międzynarodowe standardy w zakresie skuteczności rozwoju”
część druga:
„partnerstwa publiczno-prywatne” i „jeśli zarówno sektor publiczny, jak i prywatny podzielają wspólne wartości i priorytety, dostosowujące cele biznesowe do unijnych celów na rzecz rozwoju, a także respektują międzynarodowe standardy w zakresie skuteczności rozwoju” z wyjątkiem słów „cele biznesowe”
część trzecia:
„cele biznesowe”
część czwarta:
„zauważa, że pomoc w postaci gotówki, jeżeli jest odpowiednio dostosowana do zasad skuteczności pomocy, jest efektywnym przykładem innowacji w pomocy humanitarnej;”
11. Rozwój zrównoważonego europejskiego przemysłu obróbki metali nieszlachetnych
całość tekstu z wyjątkiem słów „odnosząc się do wszystkich istniejących środków ograniczających lub warunkujących wywóz energii”
część druga
te słowa
Verts/ALE:
motyw E
część pierwsza
„mając na uwadze, że europejski przemysł metali nieszlachetnych stoi w obliczu wycieku inwestycji do państw trzecich”
część druga
pozostała część
motyw I
część pierwsza
całość tekstu z wyjątkiem słów „mając na uwadze, że wzrost cen uprawnień do emisji w europejskim systemie handlu emisjami (EU ETS) grozi w przyszłości wywołaniem szoku konkurencyjnego;”
część druga
te słowa
ALDE:
ust.27
część pierwsza
całość tekstu z wyjątkiem słów „proponuje wprowadzenie pierwszego, trwającego nie dłużej niż miesiąc wstępnego badania mającego na celu wstępne rozpatrzenie skarg antydumpingowych i antysubsydyjnych, w którym na postawie wstępnych przesłanek będzie można przyjąć zapobiegawcze środki naprawcze, zanim zostanie przeprowadzone pogłębione badanie;”
część druga
te słowa
GUE/NGL:
ust.26
część pierwsza
„wzywa do europejskich działań dyplomatycznych dotyczących surowców metalurgicznych w oparciu o strategiczne partnerstwa zakładające podział wartości dodanej między krajami europejskimi i krajami produkującymi surowce, aby zwiększać zatrudnienie wykwalifikowanej siły roboczej w całym łańcuchu wartości;”
część druga
pozostała część
ECR:
ust.29
część pierwsza
„podkreśla, że stal nierdzewna i aluminium oraz wszystkie metale nieszlachetne są przedmiotem konkurencji na skalę globalną; uważa, że w swojej analizie i porównaniach Komisja powinna przy definiowaniu odnośnego rynku geograficznego jak najszybciej potraktować rynek globalny jako rynek odniesienia i nie ograniczać swych badań jedynie do rynku wewnętrznego; wzywa do przeprowadzenia badania wpływu na zdolności produkcyjne, z uwzględnieniem m.in. zakładów i zatrudnienia, przed podjęciem decyzji przez Dyrekcję Generalną Komisji ds. Konkurencji, a także do włączenia wniosków z badania do ostatecznych informacji przekazywanych zainteresowanym stronom; wzywa do dokonania przeglądu polityki konkurencji i zasad pomocy państwa, aby ułatwić interwencje publiczne w celu utrzymania spójności społecznej i regionalnej, podniesienia norm środowiskowych i rozwiązania problemów dotyczących zdrowia publicznego;”
część druga
„wzywa, aby konsekwencje wszystkich decyzji DG ds. Konkurencji dla zatrudnienia były uwzględniane z wyprzedzeniem i mogły być źródłem obiektywnego uzasadnienia lub, w razie potrzeby, rekompensaty dla pracowników poszkodowanych w wyniku działań naprawczych w sytuacji nadużycia pozycji dominującej; wzywa do aktywniejszego zaangażowania partnerów społecznych, a w szczególności organizacji pracowników i związków zawodowych na poziomie krajowym i europejskim, aby unikać praktyk dumpingu socjalnego w sektorze oraz zapewnić tworzenie wysokiej jakości miejsc pracy; wzywa do zaangażowania pracowników w proces podejmowania decyzji w przemyśle;”
S&D, PPE, ECR:
ust.11
część pierwsza
całość tekstu z wyjątkiem słów „oczekuje w związku z tym konferencji klimatycznej COP 21 w Paryżu” i „podkreśla, że takie porozumienie umożliwiłoby wszystkim producentom metali nieszlachetnych funkcjonowanie w warunkach uczciwej konkurencji, a debata o środkach dostosowawczych na granicach przestałaby być konieczna, pod warunkiem że jego wdrażanie byłoby skutecznie monitorowane i że podjęto by niezbędne środki dostosowawcze;”
część druga
„oczekuje w związku z tym konferencji klimatycznej COP 21 w Paryżu”
część trzecia
„podkreśla, że takie porozumienie umożliwiłoby wszystkim producentom metali nieszlachetnych funkcjonowanie w warunkach uczciwej konkurencji, a debata o środkach dostosowawczych na granicach przestałaby być konieczna, pod warunkiem że jego wdrażanie byłoby skutecznie monitorowane i że podjęto by niezbędne środki dostosowawcze;”
Verts/ALE, ECR:
ust.12
część pierwsza
„stwierdza, że system środków dostosowawczych na granicach w odniesieniu do emisji CO2, uwzględniający zarówno przywóz, jak i wywóz, wprowadza do przepisów europejskich model ograniczania emisji obejmujący m.in. podejście skupione na zużyciu notowanym na danym terytorium oraz że takie podejście oddolne ma tę zaletę, iż daje się uogólnić jako rozwiązanie uniwersalne przy jednoczesnym poszanowaniu niezależności każdego państwa w zakresie określania poziomu ambicji celów polityki klimatycznej, pod warunkiem przeprowadzenia wnikliwej oceny skutków;”
część druga
„wzywa Komisję, aby w przyszłych umowach handlowych zapewniła znaczącą poprawę szans eksportowych i możliwości dostępu do rynku dla europejskich wyrobów z metali nieszlachetnych; stwierdza ponownie, że Komisja powinna uwzględnić zakaz praktyk zakłócających handel surowcami (podwójne ceny, ograniczenia wywozowe) w regionalnych, dwustronnych i wielostronnych umowach o wolnym handlu;”
PPE, ECR:
ust.13
część pierwsza
„podkreśla, że wszystkie środki wpływające na handel muszą być zgodne z międzynarodowymi umowami handlowymi; stwierdza, że cele polityki klimatycznej dotyczące ochrony życia i zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, podobnie jak ochrona ograniczonych zasobów naturalnych, jeśli są realizowane w niedyskryminujący sposób i nie jako ukryte ograniczenie, stanowią wyjątki wymienione w art. XX porozumienia GATT; zwraca uwagę, że ze względu na jego globalny charakter problem zmiany klimatu powinien zostać uwzględniony w przepisach prawnych; uważa, że powietrze o niskiej zawartości dwutlenku węgla (czyste powietrze) jest już postrzegane jako zasób naturalny, który może się wyczerpać, i w związku z tym powinno zostać uznane za dobro publiczne;”
część druga
„wyjaśnia ponadto, że środki odwetowe nie mogą być wprowadzane w następstwie dostosowania na granicach w odniesieniu do emisji bez naruszenia zasad handlu międzynarodowego i bez ryzyka sankcji; przypomina, że w żadnym wypadku celem nie jest ochrona europejskich sektorów, ale traktowanie ich na równi z konkurentami zagranicznymi;”
Verts/ALE, GUE/NGL, ECR:
ust.17
część pierwsza
„ubolewa, że oparty na pomocy państwa system kompensowania kosztów pośrednich spowodował powstanie nowego źródła nieuczciwej konkurencji na jednolitym rynku UE między producentami z sektorów energochłonnych, których część korzysta ze wsparcia finansowego ze strony władz publicznych;”
część druga
„apeluje o ujednolicenie tego kompensowania i o stosowanie go w uzasadnionych przypadkach na szczeblu europejskim w celu zapewnienia równych warunków konkurencji w stosunku do światowych konkurentów i między producentami europejskimi oraz w celu zapewnienia skutecznej ochrony przed ucieczką emisji;”
część trzecia
„zauważa, że odnosi się to szczególnie do sześciu metali nieżelaznych, które sprzedaje się po cenach uzależnionych od światowego popytu i podaży i ustalanych przede wszystkim na giełdzie londyńskiej;”
część czwarta
„dlatego zauważa, że producenci metali nieszlachetnych muszą dostosowywać się do ustalonych cen i nie mogą przenosić wzrostu kosztów na klientów; wnioskuje, że konieczne jest utrzymanie rekompensaty kosztów emisji pośrednich;”
część piąta
„odnosi się do porozumienia w sprawie ustanowienia i funkcjonowania rezerwy zapewniającej stabilność rynku (2014/0011(COD)), które stanowi, że „dążąc do osiągnięcia celu, jakim jest zapewnienie równych warunków działania, w przeglądzie tym należy również rozważyć przyjęcie ujednoliconych ustaleń mających kompensować koszty pośrednie na szczeblu Unii”; odwołuje się w związku z tym do rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji, ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu(11), oraz do art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dotyczących pomocy państwa;”
część szósta:
„wzywa Komisję do dokonania przeglądu oddziaływania różnych systemów wspierania energii na ceny detaliczne energii, które pośrednio wpływają na konkurencyjność energochłonnych gałęzi przemysłu w poszczególnych państwach członkowskich;”
PPE, Verts/ALE, ECR:
ust.19
część pierwsza
„domaga się, aby bezpłatne uprawnienia ... środowiska, a także praw pracowników;” z wyjątkiem słów „w nowe urządzenia, działalność badawczo-rozwojową ... obejmującej lata 2021-2030,”
część druga
„w nowe urządzenia, działalność badawczo-rozwojową ... obejmującej lata 2021-2030,”
część trzecia
„podkreśla bezwzględną konieczność inwestowania ... najlepiej opierają się kryzysom;”
część czwarta
„wzywa do wykorzystywania dochodów z aukcji ... efektywnością energetyczną w sektorach przemysłowych;”
część piąta
„popiera plany ujęte w ramach ... ryzyko finansowe było współdzielone przed podmiot finansujący i operatora;”
część szósta:
„przypomina o znaczeniu publicznych inwestycji ... promowanego przez Komisję przejścia na gospodarkę niskoemisyjną;”
12. Sytuacja na Węgrzech: działania następcze w związku z rezolucją Parlamentu Europejskiego z dnia 10 czerwca 2015 r.
„mając na uwadze, że Komisja nie odpowiedziała na apel Parlamentu o zainicjowanie procesu skrupulatnego monitorowania sytuacji w zakresie demokracji, praworządności i praw podstawowych na Węgrzech;”
część druga
„mając na uwadze, że w swoim oświadczeniu wygłoszonym podczas debaty plenarnej w Parlamencie Europejskim w dniu 2 grudnia 2015 r. Komisja zadeklarowała gotowość podjęcia wszelkich środków, którymi dysponuje, w tym wszczęcia postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, w celu zapewnienia przestrzegania przez Węgry – jak również każde inne państwo członkowskie – swoich obowiązków wynikających z unijnego prawa oraz poszanowania wartości Unii zapisanych w art. 2 TUE; mając na uwadze, że Komisja uważa, iż na obecnym etapie nie zostały spełnione warunki zastosowania ram na rzecz umocnienia praworządności w odniesieniu do Węgier;”