"ker je prvotni seznam Komisije kritiziralo več pristojnih nacionalnih organov in deležnikov ter širša javnost, ki zdaj resno dvomijo o učinkovitosti uredbe o invazivnih tujerodnih vrstah v prihodnosti, zlasti zaradi tega, ker številne med najbolj problematičnimi invazivnimi tujerodnimi vrstami niso uvrščene na seznam"
2.del:
"medtem ko so nanj uvrščene nekatere vrste, ki ne morejo imeti znatnega negativnega vpliva na biotsko raznovrstnost in ekosistemske storitve, zdravje ljudi ali gospodarstvo, ali pa bi ukrepi, ki bi jih bilo treba sprejeti v zvezi z njimi, povzročili nesorazmerne stroške;"
7. Ugovor v skladu s členom 106 Poslovnika: odobritev gensko spremenjene koruze NK603xT25
8. Spodbujanje preglednosti, usklajevanja in konvergence pri politikah na področju davka od dohodkov pravnih oseb
Poročilo: Anneliese Dodds et Luděk Niedermayer (A8-0349/2015)
Predmet
Št. p.s.
Predlagatelj
PG, itd.
Glasovanje
PG/EG - pripombe
priloga, priporočilo A1, naslov
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
priloga 1, priporočilo A1, uvodni del
15
PPE
EG
-
302, 377, 12
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2/EG
+
379, 291, 24
priloga, priporočilo A1, alinea 2, po točki 2
16
PPE
-
priloga, priporočilo A3, alinea 1
19
GUE/NGL
EG
-
332, 337, 24
priloga, priporočilo A4, naslov
8
EFDD
-
priloga, priporočilo A4, alinea 4
9
EFDD
PG
-
173, 495, 26
priloga, priporočilo A7, naslov in uvodni del
§
originalno besedilo
loč.
+
priloga, priporočilo A7, alinea 1
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
priloga, priporočilo A7, po alinei 1
11
Verts/ALE
PG
-
328, 338, 36
priloga, priporočilo A7, alinea 2
§
originalno besedilo
loč./EG
+
462, 204, 20
priloga, priporočilo A7, alinea 3
20
GUE/NGL
-
§
originalno besedilo
loč.
+
priloga, priporočilo A7, alinei 4 in 5
§
originalno besedilo
loč.
+
priloga, po priporočilu A7
12
Verts/ALE
PG
-
303, 382, 18
priloga, priporočilo B1, po uvodnem delu
13
Verts/ALE
PG
-
268, 394, 38
priloga, priporočilo B3, uvodni del
21
GUE/NGL
-
priloga, priporočilo B3, alinea 1
22
GUE/NGL
-
priloga, priporočilo C1
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
3
+
4
+
priloga, priporočilo C3, uvodni del
23
GUE/NGL
-
priloga, priporočilo C3, alinea 1, po točki 2
10
EFDD
-
priloga, priporočilo C3, alinea 2, po točki 7
24
GUE/NGL
-
priloga, priporočilo C7, po alinei 2
2
ECR
PG
-
103, 562, 32
priloga, priporočilo C7, zadnji §
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
priloga, po priporočilu C10
1
S&D
-
priloga, priporočilo D1, zadnji §
§
originalno besedilo
loč.
+
u.i. A
3
ENF
-
po u. i. C
5
EFDD
PG
-
193, 503, 6
u.i. E
17
GUE/NGL
-
po u. i. E
6
EFDD
PG
-
178, 506, 12
u.i. H
18
GUE/NGL
-
u.i. I
7D
EFDD
-
u.i. AR, točka (i)
14
PPE
-
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2/EG
+
393, 282, 23
u.i. AR, točka (vii)
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
u.i. AT, točka (ix)
§
originalno besedilo
po delih
1
+
2
+
glasovanje: resolucija (besedilo v celoti)
PG
+
500, 122, 81
Zahteve za poimensko glasovanje
Verts/ALE:
predlogi sprememb 11, 12, 13
EFDD:
predlogi sprememb 5, 6, 9
ECR:
predlog spremembe 2
Zahteve za ločeno glasovanje
PPE:
priloga, priporočilo D1, zadnji odstavek
Zahteve za glasovanje po delih
ENF:
priloga, priporočilo C1
1.del:
Vse besedilo brez uvodnega dela in alinej 1 in 3
2.del:
uvodni del
3.del:
alinea 1
4.del:
alinea 3
priloga, priporočilo C7, zadnji odstavek
1.del:
Vse besedilo brez besed "vrnili v proračun Unije ali"
2.del:
te besede
PPE:
u.i. AR, točka (i)
1.del:
Vse besedilo brez besede "javno"
2.del:
ta beseda
u.i. AR, točka (vii)
1.del:
Vse besedilo brez besed "nepravilnega ravnanja, kršitev, zlorabe ali" (izključno ko se te besede v besedilu pojavijo drugič)
2.del:
te besede
u.i. AT, točka (ix)
1.del:
"ker imajo davčni svetovalci bistveno vlogo pri omogočanju agresivnega davčnega načrtovanja, saj podjetjem pomagajo pri vzpostavljanju zapletenih pravnih struktur, da bi izkoristila neskladja in vrzeli, ki izhajajo iz različnih davčnih sistemov"
2.del:
"ker temeljit pregled sistema obdavčevanja dohodkov pravnih oseb ni možen brez preiskave praks teh svetovalnih podjetij; ker je treba pri tej preiskavi obravnavati navzkrižje interesov, značilno za ta podjetja, ki sočasno svetujejo nacionalnim vladam o vzpostavitvi davčnih sistemov ter podjetjem o tem, kako čim bolj omejiti njihove davčne obveznosti znotraj takih sistemov;"
priloga, priporočilo A1, naslov
1.del:
Ne zadeva francoske različice
2.del:
priloga, priporočilo A1, uvodni del
1.del:
Vse besedilo brez besed "in javno"
2.del:
te besede
priloga, priporočilo A7, prva točka
1.del:
Vse besedilo brez besed "nepravilno ravnanje, kršitve, goljufije ali" (izključno, ko se te besede v besedilu pojavijo prvič)
Vse besedilo brez besed "spodbuja podpredsednico/visoko predstavnico, naj z ZDA razvije skupen pristop do Kitajske na vseh področjih, kjer bi to prispevalo k uveljavljanju interesov EU;"
2.del:
te besede
GUE/NGL:
§ 48
1.del:
"poudarja pomen vzajemnega zaupanja in sodelovanja med Kitajsko, EU in drugimi ključnimi mednarodnimi akterji v boju proti svetovnim varnostnim grožnjam;"
2.del:
"upa, da bo Kitajska ponudila pomoč EU in pobudam pod vodstvom ZDA, da bi naredili konec kršitvam mednarodnega prava, ki so povzročile konflikt v vzhodni Ukrajini, ter povrnili ozemeljsko celovitost in suverenost Ukrajine po ruski agresiji;"
ECR:
§ 54
1.del:
"je še vedno zelo zaskrbljen, ker Kitajska še naprej izreka smrtno kazen in je po številu usmrčenih trenutno na prvem mestu na svetu in ker vsako leto naskrivaj usmrti na tisoče ljudi, ne da bi upoštevala mednarodni minimum za uporabo smrtne kazni;"
2.del:
"ponovno poudarja, da odprava smrtne kazni prispeva k uveljavljanju človekovega dostojanstva in postopnemu razvoju človekovih pravic;"
PPE:
§ 51
1.del:
"poziva EU, naj se med dialogom na različnih ravneh še naprej zavzema za izboljšanje razmer na področju človekovih pravic na Kitajskem,"
2.del:
"klavzulo o človekovih pravicah pa vključi v vseh dvostranske pogodbe s Kitajsko;"
Razno
Reinhard Bütikofer je predložil naslednji ustni predlog spremembe k odstavku 42:
"42. je še vedno zaskrbljen zaradi naraščajočih napetosti v Južnokitajskem morju in zato vse vpletene strani poziva, naj se izogibajo enostranskim provokacijam v Južnokitajskem morju, in poudarja pomen mirnega reševanja sporov na podlagi mednarodnega prava in ob pomoči nepristranskega mednarodnega posredovanja, kot na primer Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS); obžaluje, da Kitajska noče priznati pristojnosti niti UNCLOS niti arbitražnega sodišča; poziva Kitajsko, naj ponovno pretehta svoje stališče in poziva vse strani, vključno s Kitajsko, k spoštovanju končne odločitve UNCLOS; meni, da je eden od načinov za možno mirno reševanje napetosti na območjih Vzhodnokitajskega in Južnokitajskega morja pogajanje in skupno izvajanje kodeksov ravnanja za miroljubno izkoriščanje zadevnih morskih območij, vključno z ustanovitvijo varnih trgovinskih poti in ribolovnih kvot ali razdelitvijo območij za izkoriščanje virov; podpira nujni sklic 26. vrha ASEAN za čimprejšnje sprejetje kodeksa ravnanja v Južnokitajskem morju; pozdravlja nedavno dosežen sporazum med Kitajsko in Združenjem držav jugovzhodne Azije (ASEAN), da se pospeši posvetovanje o kodeksu ravnanja za spore v Južnokitajskem morju; je seznanjen s tajvansko mirovno pobudo za Južnokitajsko morje, namenjeno doseganju soglasja o kodeksu ravnanja in vzpostavitvi mehanizma, ki bo vsem stranem omogočal sodelovanje pri skupnem izkoriščanju naravnih in morskih virov v tej regiji; podpira vse ukrepe, ki bodo omogočili, da bo Južnokitajsko morje postalo „morje miru in sodelovanja"
10. Priprave na svetovni humanitarni vrh: izzivi in priložnosti za humanitarno pomoč
"izpostavlja osrednjo vlogo žensk ... družine in skupnosti;"
2.del:
"poziva donatorje in vlade... in deklic;"
§ 23
1.del:
"poziva humanitarne akterje, naj ... v humanitarne dejavnosti;"
2.del:
"meni še, da ... in odzivanja nanje;"
§ 47
1.del:
Vse besedilo brez besed "brez pogojevanja "
2.del:
te besede
ENF:
§ 11
1.del:
Vse besedilo brez besed " migrantov, ljudi s HIV, oseb LGBTI "
2.del:
te besede
§ 13
1.del:
"poudarja potrebo po razširitvi ... saj utegne biti njihov strah pred preganjanjem ali resno nevarnostjo utemeljen;"
2.del:
"poudarja, da je treba migrantom nuditi ... bi pomagali zaščititi te skupine;"
GUE/NGL:
u.i.J
1.del:
Vse besedilo brez besed "podprlo pa naj bi ga javno-zasebno partnerstvo za inovativno pripravljenost in metode izvajanja;"
2.del:
te besede
u.i. N
1.del:
"ker je treba povečati zaupanje in okrepiti sodelovanje med akterji iz zasebnega sektorja, nevladnimi organizacijami, lokalnimi organi, mednarodnimi organizacijami in vladami;"
2.del:
"ker je mogoče s poslovnimi viri, strokovnim znanjem, oskrbovalnimi verigami, zmožnostmi raziskav in razvoja ter logistiko zagotoviti učinkovitejšo pripravljenost in humanitarne ukrepe;"
PPE, ECR:
Uvodna izjava I
1.del:
"ker ženske in otroci niso zgolj posebej ranljivi in nesorazmerno izpostavljeni tveganjem v območjih katastrof, tako v izrednih razmerah kot po njih, temveč se soočajo tudi z izkoriščanjem, potiskanjem na obrobje, infekcijami ter spolnim in na spolu temelječim nasiljem, ki se uporablja kot orožje; ker so ženske in otroci v večji meri izpostavljeni tveganju zaradi razselitve in razpada običajne zaščite in podpornih struktur; ker mednarodno humanitarno pravo zahteva, da se dekletom in ženskam, ki so bile žrtev posilstva med vojno, brez diskriminacije zagotovi celotna potrebna zdravstvena oskrba; "
2.del:
"ker je na seznamu Svetovne zdravstvene organizacije splav v nevarnih razmerah zapisan kot eden od treh glavnih vzrokov smrtnosti mater;" brez besed "treh" in "glavnih"
3.del:
"treh" in "glavnih"
4.del:
"ker so zdravje mater, psihološka pomoč ženskam, ki so bile žrtve posilstva, ter izobraževanje in šolanje razseljenih otrok najpomembnejši izzivi v begunskih taboriščih;"
§ 21
1.del:
"odločno poziva, da bi moralo zagotavljanje humanitarne pomoči slediti mednarodnemu humanitarnemu pravu in da za humanitarno pomoč EU ne bi smele veljati omejitve, ki jih uveljavljajo drugi partnerski donatorji; izraža zaskrbljenost glede nadaljnje uporabe posilstva in drugih oblik spolnega in na spolu temelječega nasilja nad ženskami in deklicami kot orožja v vojni v humanitarnih krizah in to obsoja; poudarja, da je treba obravnavati to nasilje, pa tudi njegove fizične in psihične posledice; poziva k globalni zavezi, da se zagotovi, da bodo ženske in deklice varne od začetka vsakih izrednih razmer ali krize z obravnavanjem tveganja spolnega nasilja ali nasilja na podlagi spola, z dvigovanjem ozaveščenosti, z zagotavljanjem kazenskega pregona storilcev takšnega nasilja in z zagotavljanjem, "
2.del:
"da imajo ženske in deklice dostop do vseh spolnih in reproduktivnih zdravstvenih storitev"
3.del:
"tudi varnih splavov"
4.del:
"ne pa da se ponavlja to, kar bi lahko označili kot nehumano ravnanje, torej v skladu z zahtevami mednarodnega humanitarnega prava in kot je predvideno v ženevskih konvencijah in njihovih dodatnih protokolih;"
PPE, ENF, ECR:
§ 34
1.del:
"poudarja, da potrebujemo globalno ukrepanje za obravnavo vrzeli v financiranju; poziva k vzpostavitvi globalnega sklada za humanitarno pomoč, ki bi podpiral sodelovanje in vključevanje donatorjev, ki niso člani odbora za razvojno pomoč (DAC), ter združil vse obstoječe mednarodne finančne mehanizme, domače vire in združena sredstva (sklad OZN za odziv na izredne razmere, osrednji sklad za odziv na izredne razmere (CERF), skrbniški skladi itd.),"
2.del
"dopolnila pa bi ga prostovoljna in obvezna finančna plačila vlad, zasebnega sektorja in regionalnih organizacij; predlaga, da se obvezna plačila porabijo za zapolnjevanje vrzeli pri humanitarnih obljubah za nujne primere tretje stopnje, podpiranje pripravljenosti, zagotavljanje svežnjev za odpornost sistemov socialnega varstva za dolgotrajne begune oziroma za obvladovanje nepredvidenih izrednih razmer, kot je med drugim ebola;" brez besed "in obvezna" ter "obvezna"
3.del:
"in obvezna"
4.del:
"obvezna"
ENF, GUE/NGL:
§ 40
1.del:
Vse besedilo brez besed", zasebni sektor "
2.del:
te besede
§ 46
1.del:
"poudarja, da morajo inovacije izhajati ... da lahko javno–zasebna in medsektorska partnerstva" in "predstavljajo sredstvo za dopolnjevanje .. javnega odzivanja na rastoče humanitarne potrebe" brez besed "javno-zasebna in" ter "če imata javni in zasebni sektor enake vrednote in prioritete, ki usklajujejo poslovne cilje z razvojnimi cilji EU ter upoštevajo mednarodne standarde razvojne učinkovitosti"
2.del:
"javno-zasebna in" ter "če imata javni in zasebni sektor enake vrednote in prioritete, ki usklajujejo poslovne cilje z razvojnimi cilji EU ter upoštevajo mednarodne standarde razvojne učinkovitosti" brez besed "poslovne cilje"
3.del:
"poslovne cilje"
4.del:
"ugotavlja, da je denarna pomoč, ko je ustrezno usklajena z načeli učinkovitosti pomoči, učinkovit primer inovacije v humanitarni pomoči;"
11. Razvoj trajnostne evropske industrije navadnih kovin
Vse besedilo brez besed "kjer so obravnavani vsi sedanji ukrepi, ki omejujejo ali pogojujejo izvoz energije"
2.del:
te besede
PPE:
Verts/ALE:
u.i. E
1.del:
"ker se evropska industrija navadnih kovin sooča z resno selitvijo naložb v tretje države"
2.del:
preostali del
Uvodna izjava I
1.del:
Vse besedilo brez besed "ker je verjetno, da bo podražitev dovoljenj za emisije v okviru evropskega sistema za trgovanje emisij v prihodnosti privedla do krize na področju konkurenčnosti;"
2.del:
te besede
ALDE:
§ 27
1.del:
Vse besedilo brez besed "predlaga fazo predhodne preiskave, ki bo za prvo preučitev pritožb glede dampinga in subvencij trajala največ en mesec in v okviru katere bo na podlagi prvih podatkov mogoče izreči preventivne popravljalne ukrepe, ki jim bo sledila temeljita preiskava;"
2.del:
ta beseda
GUE/NGL:
§ 26
1.del:
"poziva k evropskim diplomatskim ukrepom v zvezi s surovinami za proizvodnjo kovin na podlagi strateških partnerstev za delitev dodane vrednosti med evropskimi državami in državami, ki proizvajajo surovine tako, da spodbujajo razvoj kvalificiranih delovnih mest v celotni vrednostni verigi;"
2.del:
preostali del
ECR:
§ 29
1.del:
"poudarja, da so vse navadne kovine, tudi nerjavna jekla in aluminij, podvrženi svetovni konkurenci; meni, da mora Evropska komisija v svojih analizah in primerjavah pri opredelitvi ustreznih geografskih trgov upoštevati svetovni trg kot referenčni trg in svoje analize ne sme omejiti zgolj na notranji trg; poziva k presoji vpliva proizvodnih zmogljivosti, ki bi morala med drugim upoštevati obrate in delovna mesta, ki jih je treba izvesti, preden se sprejme kakršna koli odločitev GD Komisije za konkurenco, in poziva, naj se te ugotovitve vključijo v sklepno obveščanja deležnikov; poziva k reviziji politike konkurence in pravil o državni pomoči, da bi omogočili javno posredovanje, s ciljem zagotavljanja socialne in regionalne kohezije, izboljšanja okoljskih standardov in obravnavanja vprašanj v zvezi z javnim zdravjem;"
2.del:
"poziva, da se vnaprej upošteva vpliv vsake odločbe GD za konkurenco na zaposlovanje in zagotovi možnost za njeno objektivno utemeljitev ali, če je potrebno, nadomestilo za zaposlene, ki so udeleženi v ukrepih za odpravo zlorabe prevladujočega položaja; poziva k večji vključenosti socialnih partnerjev, zlasti delavskih organizacij in sindikatov na nacionalni in evropski ravni, da bi preprečili socialni damping v sektorju in zagotovili nova kakovostna delovna mesta; poziva k vključevanju delavcev v proces odločanja;"
S&D, PPE, ECR:
§ 11
1.del:
Vse besedilo brez besed "v zvezi s tem se veseli podnebne konference COP 21 v Parizu;" in "poudarja, da bi takšen sporazum omogočil pravično konkurenco za vse proizvajalce navadnih kovin, zaradi česar bi bila prilagoditev na mejah nepotrebna, pod pogojem, da se je njegovo izvajanje učinkovito spremljalo in bilo ustrezno prilagojeno;"
2.del:
"v zvezi s tem se veseli podnebne konference COP 21 v Parizu;"
3.del:
"poudarja, da bi takšen sporazum omogočil pravično konkurenco za vse proizvajalce navadnih kovin, zaradi česar bi bila prilagoditev na mejah nepotrebna, pod pogojem, da se je njegovo izvajanje učinkovito spremljalo in bilo ustrezno prilagojeno;"
Verts/ALE, ECR
§ 12
1.del:
"ugotavlja, da mehanizem ogljičnega prilagajanja na mejah, pri katerem se hkrati upoštevata uvoz in izvoz, vključuje v evropsko ureditev model zmanjšanja emisij, ki je pristop, osredotočen na potrošnjo, opravljeno na ozemlju, in da je prednost pristopa od spodaj navzgor, da ga je mogoče posplošiti kot univerzalno rešitev, pri čemer se upošteva samostojna presoja vsake države glede njenih ciljev na področju podnebne politike;"
2.del:
"poziva Komisijo, naj v prihodnjih trgovinskih sporazumih zagotovi bistveno izboljšanje izvoznih priložnosti in možnosti dostopa na trg za evropske izdelke iz navadnih kovin; ponavlja, da bi morala Komisija v regionalne, dvostranske in večstranske sporazume o prosti trgovini vključiti prepoved izkrivljajočih ravnanj (dvojne cene, omejitve izvoza);"
PPE, ECR:
§ 13
1.del:
"poudarja, da morajo vsi ukrepi, ki vplivajo na trgovino, spoštovati mednarodne trgovinske sporazume; zatrjuje, da cilji, načrtovani v okviru podnebne politike, glede ohranjanja življenja in zdravja človeka, živali in rastlin ter ohranjanja omejenih naravnih virov, če se uporabljajo na nediskriminatoren način in ne kot prikrite omejitve, ustrezajo izjemam, določenim v členu XX Sporazuma GATT; določa, da bi bilo treba podnebnim spremembam, ob upoštevanju njihovega globalnega značaja, morajo nameniti pravno pozornost; meni, da ozračje z nizko vsebnostjo ogljika (čist zrak) že šteje za naravni vir, ki ga je mogoče izčrpati, zato ga je treba obravnavati kot javno dobrino;"
2.del:
"poleg tega ugotavlja, da povračilnih ukrepov ni bilo mogoče izvesti zaradi ukrepov za prilagajanje ogljične meje, ne da bi pri tem kršili pravila mednarodne trgovine in tvegali obsodbo; znova opozarja, da namen nikakor ni, da bi zaščitili evropsko industrijo, ampak, da bo enakopravna s svojimi tujimi konkurenti;"
Verts/ALE, GUE/NGL, ECR:
§ 17
1.del:
"obžaluje, da je ureditev nadomestil za posredne stroške, ki temelji na državni pomoči, ustvarila nov vir nelojalne konkurence na enotnem trgu EU med proizvajalci v sektorjih z intenzivno porabo električne energije, od katerih nekateri prejemajo finančno podporo od oblasti v svojih državah;"
2.del:
"poziva, da se to nadomestilo uskladi in, če je to upravičeno, odobri na evropski ravni, da bi zagotovili enake konkurenčne pogoje s konkurenti na svetovni ravni in med evropskimi proizvajalci ter zagotovili učinkovito zaščito pred selitvijo panog z visokimi emisijami ogljika iz EU;"
3.del:
"ugotavlja, da to še zlasti velja za šest neželeznih kovin, s katerimi se trguje po cenah, ki jih določata svetovna ponudba in povpraševanje, večinoma na londonski borzi;"
4.del:
"zato razume, da proizvajalci navadnih kovin sprejemajo cene in ne morejo prenesti povišanja stroškov na svoje stranke; ugotavlja, da je treba ohraniti nadomestila za posredne emisije;"
5.del
"se sklicuje na sporazum o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga (2014/0011/COD), ki določa, da bi morali, v okviru pregleda, pri uresničevanju cilja vzpostavitve enakih konkurenčnih pogojev, razmisliti tudi o usklajenih ureditvah za nadomestilo za posredne stroške na ravni Unije; v zvezi s tem se sklicuje na Uredbo Sveta (ES) št. 1/2003 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe(11) ter členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije;"
6.del
"poziva Komisijo, naj pregleda učinek različnih programov podpore za energijo na maloprodajne cenah energije, ki posredno vplivajo na konkurenčnost energetsko intenzivnih panog v posameznih državah članicah;"
PPE, Verts/ALE, ECR:
§ 19
1.del:
"Poziva, da se brezplačne pravice ... okolja ter delovnih pravic;" brez besed "v novo opremo, R & R ... ki zajema obdobje 2021–2030,"
2.del:
"v novo opremo, R & R ... ki zajema obdobje 2021–2030,"
3.del:
"poudarja, da je treba absolutno vlagati ... ki najuspešneje preživijo krize;"
4.del:
"poziva, da se prihodki od dražb ... energetske učinkovitosti v industrijskih sektorjih;"
5.del
"podpira načrte v okviru ... finančno tveganje porazdeljeno med tistega, ki financira, in tistega, ki upravlja;'"
6.del
"opozarja na pomen javnih vlaganj ... Komisija za financiranje prehoda na nizkoogljično gospodarstvo;"
12. Razmere na Madžarskem: nadaljnje ukrepanje na osnovi resolucije Evropskega parlamenta z dne 10. junija 2015
"ker se Komisija ni odzvala na zahtevo Parlamenta, naj začne postopek podrobnega spremljanja razmer glede demokracije, pravne države in temeljnih pravic na Madžarskem;"
2.del:
"ker je Komisija v svoji izjavi na parlamentarni razpravi v Evropskem parlamentu z dne 2. decembra 2015 sporočila, da je pripravljena uporabiti vsa razpoložljiva sredstva, vključno s postopkom za ugotavljanje kršitev, da bi zagotovila, da bo Madžarska, pa tudi vse ostale države članice, izpolnjevala svoje obveznosti, ki izhajajo iz prava EU, ter spoštovala vrednote Unije iz člena 2 PEU; ker po mnenju Komisije pogoji za uporabo okvirja za okrepitev pravne države glede Madžarske trenutno še niso izpolnjeni;"