"se zaveda procesa razdolževanja, ki poteka v zasebnem sektorju; poudarja, da je stopnja naložb v Evropi še vedno precej nižja kot v obdobju pred krizo;"
2.del:
"v zvezi s tem opozarja na pomen hitre vzpostavitve bančne unije in izvedbe bančnih strukturnih reform,"
3.del:
"ter pomen spodbujanja naložb kapitala v mala in srednja podjetja s pomočjo unije kapitalskih trgov;"
4.del:
"poziva k čim večjem izkoriščanju EFSI in programa COSME, da bi izboljšali dostop malih in srednjih podjetij do financiranja; meni, da bi večja regulativna predvidljivost na enotnem trgu izboljšala zaupanje vlagateljev;"
§ 15
1.del:
"poudarja pomen učinkovitejše rabe virov in energije, tudi z razvojem krožnega gospodarstva;"
2.del:
"poudarja, da je pomembno nadalje razvijati resnično energetsko unijo, ki bo temeljila na solidarnosti, učinkovitosti in raznolikosti ter upoštevala domače vire energije, vključno z obnovljivimi viri; poziva Komisijo, naj te pomisleke vključi v priporočila za posamezne države, ker so tam najbolj pomembni za konkurenčnost in trajnostno rast;"
§ 30
1.del:
"opozarja, da se plače določajo z neodvisnimi kolektivnimi pogajanji,"
2.del:
"zlasti poziva zadevne akterje v državah s primanjkljajem tekočega računa ali skoraj izravnanim tekočim računom, naj nadaljujejo prizadevanja za povečanje produktivnosti in ohranjanje konkurenčnosti; hkrati poziva vse zadevne akterje v državah z visokim presežkom, naj uporabijo presežne prihranke za podporo domačemu povpraševanju in naložbam;"
ECR:
§ 21
1.del:
"vztraja pri izvajanju pakta o stabilnosti in rasti,"
2.del:
"pa tudi pri polni uporabi obstoječih določb o prožnosti v skladu s sporočilom Komisije z dne 13. januarja 2015 (COM(2015)0012), med drugim za spodbujanje večjih naložbenih in strukturnih reform ter obravnavo varnostnih groženj in pritoka beguncev;"
§ 47
1.del:
"ponovno poudarja, da je potreben fiskalni okvir, ki bo skladen z načelom odgovornosti povzročitelja in bo dal prave signale za naložbe v učinkovito rabo virov, posodobitev proizvodnih procesov in izdelovanje bolj popravljivih in trajnejših proizvodov;"
2.del:
"znova poudarja, da je treba postopoma ukiniti okolju škodljive subvencije in davčno obremenitev preusmeriti z dela na onesnaževanje okolja;"
Verts/ALE:
§ 27
1.del:
vse besedilo brez besed "da to za številne države članice pomeni izvajanje fiskalne konsolidacije, ki spodbuja rast; po drugi strani ugotavlja"
2.del:
te besede
§ 28
1.del:
vse besedilo brez besed "prave" in "se zaveda, da je presežek na tekočem računu v nekaterih državah članicah povezan s pozitivnimi učinki prelivanja v celotni verigi dodane vrednosti, ki lahko na različne načine koristijo nekaterim drugim državam članicam;"
2.del:
"prave"
3.del:
"se zaveda, da je presežek na tekočem računu v nekaterih državah članicah povezan s pozitivnimi učinki prelivanja v celotni verigi dodane vrednosti, ki lahko na različne načine koristijo nekaterim drugim državam članicam;"
Razno
Predlog spremembe 17 a je bil umaknjen.
João Pimenta Lopes (skupina GUE/NGL) je umaknil svoj podpis k predlogu spremembe 25.
Dimitrios Papadimoulis (skupina GUE/NGL) je tudi podpisnik predloga spremembe 35.
8. Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik: zaposlovanje in socialni vidiki v letnem pregledu rasti za leto 2016
vse besedilo brez besed "učinkovite fiskalne konsolidacije"
2.del:
te besede
§ 20
1.del:
vse besedilo brez besed "številne države članice izvajajo reforme, ki imajo pozitivni učinek med drugim na povečanje stopnje zaposlenosti, vendar"
2.del:
te besede
§ 42
1.del:
"pozdravlja ustanovitev sklada EFSI v prvem letu njegovega izvajanja in njegovo vlogo pri podpiranju najboljših projektov na evropski ravni;"
2.del:
"poziva Komisijo, naj zagotovi, da bo sklad EFSI omogočil boljšo družbeno in ekonomsko konvergenco držav članic in njihovih regij znotraj EU in da bodo vse države članice izkoristile možnost dostopa do tega sklada, v skladu s cilji kohezijske politike; poziva Komisijo, naj spremlja in nadzoruje naložbe v okviru sklada EFSI; meni, da bi bilo treba objaviti poročilo za presojo in oceno dejanskega gospodarskega in socialnega učinka teh naložb;"
PPE:
§ 22
1.del:
"pozdravlja pobudo Komisije o vlaganju v človeški kapital, da bi ponovno vzpostavili raven zaposlenosti in vzdržno rast, vendar je izredno zaskrbljen nad dejstvom, da so se javni izdatki za izobraževanje od leta 2010 zmanjšali za 3,2 %, in sicer so se po zadnjih razpoložljivih podatkih za leto 2013 zmanjšali v enajstih državah članicah;"
2.del:
"poudarja, da bi se morale te reforme, če naj bodo uspešne, osredotočati na učne načrte in javni sektor;"
GUE/NGL:
u.i. A
1.del:
"ker se stopnja brezposelnosti od druge polovice leta 2013 počasi zmanjšuje, vendar ne dovolj hitro, da bi zajezili brezposelnost in revščino, kljub podpori nekaterih makroekonomskih politik in strukturnih reform; ker kljub temu ostaja previsoka v številnih državah članicah in trenutno zadeva 9,9 % dejavnih državljanov, tj. 23 milijonov Evropejcev, od katerih je približno polovica dolgotrajno brezposelnih, in več kot 10 % v euroobmočju, kar je še vedno daleč nad podatki iz leta 2008; ker je zaradi tega bistvenega pomena, da se upoštevajo posebne mikroekonomske razmere"
2.del:
"in izvedejo dodatne socialno pravične strukturne reforme, katerih socialni učinek bi bilo treba oceniti, preden začnejo veljati;"
§ 6
1.del:
vse besedilo brez besed "da bi se odzvali na demografske spremembe tako, da bi izobraževalne sisteme in sisteme usposabljanja držav članic bolje prilagodili potrebam trga dela;"
2.del:
te besede
§ 25
1.del:
vse besedilo brez besed "in splošne konkurenčnosti, zagotavljalo pa" in "poziva države članice, naj zmanjšajo upravno breme, da bi spodbudili podjetništvo mladih;"
2.del:
te besede
§ 43
1.del:
vse besedilo brez besed "ali razvoja človeškega kapitala ali za krepitev trajnostne vključujoče rasti;" in "pričakovanih družbenih in gospodarskih rezultatov"
2.del:
te besede
§ 59
1.del:
"poziva Komisijo in države članice, naj podpirajo mobilnost delavcev znotraj EU kot način za ustvarjanje novih priložnosti za delavce in podjetja;"
2.del:
"poziva države članice, naj uporabljajo in spodbujajo evropska orodja, ki so na voljo za omogočanje mobilnosti delavcev, zlasti evropsko mrežo za zaposlovanje EURES; spodbuja države članice, naj v čezmejnih regijah, kjer je mobilnost delavcev zelo visoka, oblikujejo čezmejna partnerstva EURES za pomoč delavcem pri njihovih projektih mobilnosti;"
§ 69
1.del:
vse besedilo brez besed "v vseh fazah evropskega semestra" in "v tem smislu" in "vseeno poudarja, da so razmere v številnih državah članicah na nacionalni ravni še vedno slabe;"
2.del:
te besede
ALDE:
§ 29
1.del:
vse besedilo brez besed " in razmislijo o uporabi ugodnejše fiskalne diferenciacije glede na število otrok v gospodinjstvu;"
2.del:
te besede
§ 41
1.del:
"poudarja veliko družbeno in ekonomsko vrednost naložb v socialno varstvo, vključno s socialnimi storitvami;"
2.del:
"navaja, da bi morale imeti tovrstne socialne naložbe večjo prožnost v postopku v zvezi z makroekonomskim neravnotežjem, s čimer bi spodbudili države članice k naložbam v socialne storitve za pozitiven družbeni in gospodarski razvoj;"
§ 53
1.del:
"je zaskrbljen zaradi dejstva, da zaposlitev sama po sebi več ne zagotavlja izhoda iz revščine oziroma da ni več najboljše orodje za zagotovitev socialne vključenosti, saj se je delež revnih zaposlenih med delovno sposobnimi ljudmi povečal z 11 % leta 2009 na 12,7 % leta 2014; poziva Komisijo, naj predlaga celovito strategijo za boj proti revščini v EU, da bi obravnavali večrazsežnost revščine za vse skupine, zlasti najbolj ranljive, spodbujali celovito aktivno vključevanje, podkrepljeno s pravico do ustreznega socialnega varstva;"
2.del:
"glede tega ponovno poziva Komisijo, naj predlaga pobudo za spodbujanje uvedbe minimalne plače v državah članicah, ne da bi pri tem kršila načelo subsidiarnosti;"
Uvodna izjava I
1.del:
vse besedilo brez besed "ker ta praksa temelji na psihološki stigmi, povezani z brezposelnostjo, in ker lahko delodajalci dojemajo starejše brezposelne iskalce zaposlitve kot manj sposobne in zaposljive kot zaposlene posameznike;"
2.del:
te besede
EFDD, GUE/NGL, ALDE
§ 14
1.del:
vse besedilo brez besed "ugotavlja, da se EU kot celota in njene države članice še vedno spoprijemajo s strukturnimi težavami, ki jih je treba nujno obravnavati;","je zaskrbljen zaradi socialnega učinka teh politik fiskalnega prilagajanja, ki se osredotočajo na zmanjševanje izdatkov, in", "in gospodarsko uravnoteženim strukturnim reformam, ki " in "in odgovorno fiskalno konsolidacijo (pri čemer je treba upoštevati vzdržnost dolga, ekonomski cikel in naložbeno vrzel)"
2.del:
"ugotavlja, da se EU kot celota in njene države članice še vedno spoprijemajo s strukturnimi težavami, ki jih je treba nujno obravnavati;"
3.del:
"je zaskrbljen zaradi socialnega učinka teh politik fiskalnega prilagajanja, ki se osredotočajo na zmanjševanje izdatkov, in "
4.del:
"in gospodarsko uravnoteženim strukturnim reformam, ki "
5.del
"in odgovorno fiskalno konsolidacijo (pri čemer je treba upoštevati vzdržnost dolga, ekonomski cikel in naložbeno vrzel)"
GUE/NGL, ALDE
§ 64
1.del:
vse besedilo brez podtočk (a), (b) in (c)
2.del:
podtočka (a)
3.del:
podtočka (b)
4.del:
podtočka (c)
9. Upravljanje enotnega trga v okviru evropskega semestra 2016
vse besedilo brez besed "tudi organizacije delodajalcev in sindikati"
2.del:
ta beseda
§ 35
1.del:
vse besedilo brez besed "ki bi ga morali izkoristiti v skladu z obstoječimi pravnimi standardi in standardi zaščite potrošnikov ter ob upoštevanju enakih konkurenčnih pogojev;"
2.del:
te besede
§ 52
1.del:
"meni, da je treba organe za nadzor trga v okviru enotnega trga okrepiti, bolje povezati ter zagotoviti, da bodo imeli ustrezno osebje, da bi bili kos sedanjim izzivom, zlasti tistim, ki jih predstavlja svetovna konkurenca; poziva nacionalne organe za nadzor trga, naj tesneje sodelujejo ter si izmenjujejo informacije in primere dobre prakse, da bi učinkovito obravnavali različne oblike nepoštene konkurence na enotnem trgu, med drugim številne nezakonite in neskladne proizvode, ki podjetjem, ki spoštujejo predpise, povzročajo visoke stroške, obenem pa pomenijo veliko tveganje za potrošnike, zlasti najbolj ranljive; je zaskrbljen zaradi časa, ki ga potrebuje Svet Evropske unije za sprejetje svežnja ukrepov za varnost proizvodov in nadzor trga, kar ogroža varnost proizvodov v EU;"
2.del:
"poziva Svet, naj ta sveženj nemudoma sprejme;"
10. Začetek pogajanj za prostotrgovinski sporazum med EU in Tunizijo
"odločno spodbuja Komisijo in tunizijsko vlado, naj vzpostavita jasen in natančen proces vključevanja tunizijske in evropske civilne družbe v vse faze pogajanja ter naj bodita inovativna; ob tem je zadovoljen z vlogo, ki jo je imela tunizijska civilna družba v prvem krogu pogajanj, in poziva, naj posvetovanja potekajo odprto in pregledno ter ob večjem upoštevanju raznolikosti tunizijske civilne družbe"
2.del:
"in primerov dobre prakse, ki so bili vzpostavljeni v okviru podobnih pogajanj;"
§ 44
1.del:
vse besedilo brez besed "da lahko Evropska unija in Tunizija veliko pridobita z boljšim vzajemnim dostopom do njunih kmetijskih trgov in da "
2.del:
te besede
predlog spremembe 9
1.del:
vse besedilo brez besed "materialne ali procesne"
2.del:
te besede
ECR:
predlog spremembe 5
1.del:
"vseeno poziva Evropsko unijo, pa tudi njene države članice, Evropsko investicijsko banko ter Evropsko banko za obnovo in razvoj, naj tudi v prihodnje stojijo ob strani Tuniziji in razširijo svoje programe pomoči in podpore, tudi z uvedbo izrednih avtonomnih trgovinskih ukrepov, s čimer bi pomagali utrditi demokratični proces v Tuniziji; pozdravlja „partnerstva za preobrazbo Tunizije“, ki so jih vzpostavile nekatere države članice; poziva Evropsko unijo, naj v Tuniziji nadaljuje svoj program zmanjševanja regionalnih neenakosti na področju dostopa do osnovne zdravstvene oskrbe;"
2.del:
"obžaluje pa, da Evropska unija nima namena sprejeti ukrepov za zmanjšanje dela tunizijskega dolga, ki ga je povzročil predvsem nekdanji režim;"
§ 57
1.del:
"poziva Komisijo, naj v besedilo sporazuma vključi klavzulo o človekovih pravicah"
2.del:
"v skladu s katero bo lahko Evropska unija enostransko prekinila njegovo izvajanje, če bo ena od pogodbenic kršila te pravice;"
Verts/ALE, ENF:
§ 59
1.del:
vse besedilo brez besed "sporazuma o poenostavitvi vizumskih postopkov" in "in ponovnem sprejemu"
2.del:
"sporazuma o poenostavitvi vizumskih postopkov"
3.del:
"in ponovnem sprejemu"
11. Dejavnosti Evropskega varuha človekovih pravic za leto 2014
"poziva Komisijo in države članice, naj prekinejo povratne lete, tudi tiste, ki jih opravlja agencija Frontex, ter celotno politiko o skupnih operacijah vračanja;"
2.del:
"pozdravlja poziv varuhinje agenciji Frontex, naj vzpostavi mehanizem za posamezne pritožbe v primerih morebitnih kršitev temeljnih pravic z najbolj strogimi pravnimi jamstvi, kar jih je na voljo; jo vabi, naj glede na trenutne razmere, ko je na mejah EU čedalje več beguncev, nadaljuje preiskavo v zvezi s tem, pa tudi glede domnev, da je agencija Frontex med operacijami za kontrolo na zunanjih mejah Unije kršila človekove pravice;"
12. Letno poročilo Evropske centralne banke za leto 2014
"pričakuje, da bo ECB prispevala k splošnim ekonomskim politikam v Uniji in k doseganju njenih ciljev v skladu s členom 282 PDEU,"
2.del:
"če ne bo ogrožen njen glavni cilj vzdrževanja stabilnosti cen;"
§ 8
1.del:
vse besedilo brez besed "fiskalne konsolidacije"
2.del:
ti besedi
§ 18
1.del:
vse besedilo brez besed "brez poseganja v svoj glavni cilj ohranjanja stabilnosti cen"
2.del:
te besede
§ 20
1.del:
"pozdravlja prizadevanje ECB, da bi dvignila inflacijo na raven pod ali blizu 2 %, ker tudi to lahko prispeva k uspešnosti drugih politik EU in okrepi konkurenčnost, gospodarsko rast in ustvarjanje delovnih mest v Evropi, če se bo izvajalo skupaj z usmerjenimi naložbami, ambicioznimi in socialno uravnoteženimi strukturnimi reformami"
2.del:
"in fiskalno konsolidacijo;"
Verts/ALE, ECR
§ 15
1.del:
"poziva tiste države članice euroobmočja, v katerih poteka program makroekonomskega prilagajanja, naj ravnajo v skladu s členom 7(9) Uredbe št. 472/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013, ki državam članicam nalaga, naj izvedejo izčrpno revizijo svojih javnih financ, da bi med drugim ocenile razloge za nastanek prekomernih ravni dolga in izsledile morebitne nepravilnosti;"
2.del:
"poudarja, da bi moral biti namen te revizije doseči boljše razumevanje preteklih napak"
3.del:
"in ne uvedba ad hoc procesa prestrukturiranja dolga, ki bi lahko ponovno zanetil dolžniško krizo v nekaterih državah članicah;"
13. Začetek pogajanj za prostotrgovinski sporazum z Avstralijo in Novo Zelandijo
§ 6, u.i. N, predlog spremembe 1, končno glasovanje
ALDE:
u.i.N, predlog spremembe 1
Zahteve za glasovanje po delih
PPE:
u.i. N
1.del:
"ker države članice EU od začetka vojne še vedno dovoljujejo dobavo orožja in z njim povezane opreme v Savdsko Arabijo;"
2.del:
"ker so te pošiljke kršitev skupnega stališča 2008/944/SZVP o nadzoru nad izvozom orožja, ki državam članicam izrecno prepoveduje izdajanje licenc za orožje, če obstaja očitno tveganje, da se bo izvožena vojaška tehnologija ali oprema uporabila za resne kršitve mednarodnega humanitarnega prava ter ogrožala mir, varnost in stabilnost v regiji;"
Razno
Catherine Bearder (skupina ALDE) je tudi podpisnica skupnega predloga resolucije RC-B8-0151/2016.