"opfordrer Kommissionen til at udvikle et system med nøjagtige indikatorer og let anvendelige fælles kriterier på grundlag af de krav, der er fastsat i Stockholmprogrammet til måling af korruptionsniveauet i medlemsstaterne og vurdering af medlemsstaternes korruptionsbekæmpelsespolitik; er bekymret over pålideligheden og kvaliteten af de data, som stammer fra medlemsstaterne; opfordrer derfor Kommissionen til at arbejde tæt sammen med medlemsstaterne for at sikre forelæggelse af fyldestgørende, korrekte og pålidelige data under hensyntagen til målsætningen om fuld gennemførelse af den fælles revisionsordning;"
2.del
"opfordrer Kommissionen til at udarbejde et korruptionsindeks for at kategorisere medlemsstaterne;"
§ 31
1.del
"opfordrer Kommissionen til at fastholde sin stramme politik med afbrydelser og suspension af betalinger i overensstemmelse med de eksisterende retsgrundlag;"
2.del
"glæder sig over, at Kommissionen har vedtaget en ny afgørelse om den tidlige varslingsmekanisme (EWS); glæder sig ligeledes over indførelsen af et omfattende system til tidlig afsløring og udelukkelse som foreslået af Kommissionen; opfordrer Kommissionen til at holde medlemsstaterne og de lokale myndigheder bedre orienteret om gennemførelsen af sin politik;"
3.del
"under hensyntagen til, at denne proces ikke bør undermineres af politiske hensyn;"
§ 48
1.del
"bemærker, at definering, klassificering, sporing og indberetning af uregelmæssigheder fortsat varierer mellem og inden for medlemsstaterne, hvilket hovedsagelig skyldes forskelligartede definitioner på uregelmæssigheder; mener, at det er nødvendigt med en yderligere harmonisering og glæder sig i den forbindelse over Kommissionens delegerede forordning af 8. juli 2015 om indberetning af uregelmæssigheder, som supplerer forordningen om fælles bestemmelser; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fastlægge sammenhængende strategier for behandling af uregelmæssigheder og for bekæmpelse af svig i forbindelse med samhørighedspolitikken; fremhæver de forebyggende og korrigerende foranstaltninger, som Kommissionen har truffet for at undgå svigagtige uregelmæssigheder,"
2.del
"herunder afbrydelsen af 193 betalinger under samhørighedspolitikken;"
PPE:
§ 29
1.del
"understreger betydningen af adgang til oplysninger og gennemsigtighed i forbindelse med lobbyvirksomhed, og af anvendelsen af EU-midler til at støtte uafhængige organisationers arbejde på dette område,"
2.del
"bl.a. ved at indføre økonomisk støtte til grænseoverskridende undersøgende journalistik;"
6. Integrering af kønsaspektet i Europa-Parlamentets arbejde
teksten uden ordene "og familie" ("familie" indgår i ordet "familieliv")
2.del
disse ord
ECR:
§ 7
1.del
"opfordrer de ansvarlige tjenestegrene til fortsat at arbejde på specifikke foranstaltninger, der kan fremme balancen mellem arbejdsliv og privatliv;"
2.del
"beklager, at Europa-Parlamentets kvindelige tjenestemænd fortsat er overrepræsenterede i ansættelsesgruppen for assistenter (AST); opfordrer til en årlig undersøgelse af situationen vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder i Europa-Parlamentet baseret på kønsopdelte data på alle niveauer af personale og politiske organer, herunder parlamentariske assistenter, og til, at denne rapportering offentliggøres;"
PPE:
§ 5
1.del
"opfordrer til løbende udvikling af netværket for integrering af kønsaspektet, således at det kommer til at repræsentere både udvalgene og de interparlamentariske delegationer, og til, at det inddrages fuldt ud i en regelmæssig overvågning af status for integrering af kønsaspektet på tværs af politikområder; noterer sig behovet for en større og aktiv deltagelse af MEP'er i netværket"
2.del
"og opfordrer til, at suppleanter for MEP'erne tilføjes til netværket for at styrke deltagelsen, som det er tilfældet med udvalg og delegationer;"
§ 10
1.del
"bemærker, at Gruppen på Højt Plan om Ligestilling og Mangfoldighed er ansvarlig for at vedtage en handlingsplan for fremme af ligestilling og mangfoldighed i Europa-Parlamentet og for at sikre gennemførelsen heraf; opfordrer Gruppen på Højt Plan, med støtte fra de kompetente tjenestegrene, til at fremlægge en omfattende køreplan for ligestilling mellem mænd og kvinder,"
2.del
"der anviser, hvordan repræsentationen af kvinder i mellem- og toplederstillinger kan øges til 40 % senest i 2020;"
3.del
"opfordrer Generaldirektoratet for Personale og de politiske grupper til at overveje at foreslå både en kvinde og en mand til stillinger som kontorchefer, når stillingerne er ledige;"
§ 13
1.del
teksten uden ordene "opfordrer de politiske grupper til at overveje at indstille MEP'er fra det underrepræsenterede køn i hvert udvalg på en koordineret måde;"
2.del
disse ord
§ 16
1.del
"understreger, at kønsbudgettering i form af planlægning, programmering og fastlæggelse af budgettet, der bidrager til at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd og respekten for kvinders rettigheder, er et af de værktøjer, som anvendes af de politiske beslutningstagere til at mindske kløfterne mellem kønnene;"
2.del
"beklager, at kønsbudgetteringen har vist, at kønsperspektivet langt fra er omfattet i alle politikker, på alle niveauer og på hvert eneste trin i den politiske beslutningsproces;"
3.del
"bemærker, at det i denne forbindelse er særlig afgørende at opbygge intern kapacitet til kønsbudgettering med henblik på at styrke Parlamentets kontrolfunktion i disse spørgsmål;"
4.del
"bemærker, at følgerne af beslutningerne vedrørende udgifter og indtægter indvirker yderst forskelligt på kvinder og mænd, og understreger, at MEP'er i de relevante udvalg bør tage disse forskellige indvirkninger i betragtning ved udformningen af budgetterne; understreger, at kønsbudgettering fremmer ansvarlighed og gennemsigtighed med hensyn til Parlamentets engagement til fordel for ligestilling mellem kvinder og mænd;"
§ 29
1.del
"glæder sig over de specifikke initiativer, som adskillige af Parlamentets udvalg har taget på dette område; beklager, at et stort flertal af udvalgene hverken har vedtaget eller drøftet en handlingsplan for ligestilling mellem mænd og kvinder i deres arbejde; understreger dog, hvor vigtigt det er for dets kompetente organer at samarbejde med alle udvalg og delegationer om at udveksle bedste praksis, herunder gennem netværket for integrering af kønsaspektet;"
2.del
"og at etablere en klar procedure, der skal inkorporeres i Parlamentets forretningsorden, om hvert udvalgs eller delegations vedtagelse af en handlingsplan om ligestilling; henstiller, at hvert udvalg gennemfører en høring om integrering af kønsaspektet på dets politikområde hvert andet år, således at den falder sammen med udarbejdelsen af rapporten om integrering af kønsaspektet;"
§ 33
1.del
teksten uden ordet "organ" (indgår i ordet "overvågningsorgan")
2.del
dette ord
§ 34
1.del
teksten uden ordene "såsom nedsættelse af en interinstitutionel arbejdsgruppe på højt plan om integrering af kønsaspektet"
2.del
disse ord
§ E
1.del
"der henviser til, at Kommissionen i den strategiske indsats for ligestilling mellem mænd og kvinder 2016-2019 forpligtede sig til at fortsætte sit arbejde for integrering af kønsaspektet, bl.a. gennem evaluering og overvågning;"
2.del
"der henviser til, at Kommissionen har degraderet sin strategiske indsats for ligestilling mellem mænd og kvinder til et arbejdsdokument;"
§ L
1.del
"der henviser til, at størstedelen af de parlamentariske udvalg generelt lægger vægt på integrering af kønsaspektet (f.eks. i deres lovgivningsarbejde, i deres arbejdsrelationer med Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, og når de udarbejder handlingsplaner om ligestilling)"
2.del
"mens nogle udvalg viser ringe eller ingen interesse for dette spørgsmål;"
§ P
1.del
"der henviser til, at FFR (den flerårige finansielle ramme) ledsages af en fælles erklæring fra de tre institutioner, som blev enige om, at de årlige budgetprocedurer, der finder anvendelse på FFR 2014-2020, vil integrere kønsspecifikke elementer, hvor det er relevant, idet der tages hensyn til, hvordan Unionens overordnede finansielle ramme bidrager til øget ligestilling mellem mænd og kvinder (og sikrer integrering af kønsaspektet);"
2.del
"der henviser til, at det faktiske engagement for at fortsætte integreringen af kønsaspektet og styrkelsen af kvinders position skal forbedres, eftersom eksisterende politikker kun er blevet gennemført i et beskedent omfang, og der er blevet bevilget utilstrækkelige budgetressourcer specifikt til spørgsmål vedrørende køn;"
§ T
1.del
"der henviser til, at alle EU's interne og eksterne politikker bør udformes, så de i lige grad gavner piger og drenge og mænd og kvinder;"
2.del
"samt alle andre kønsidentiteter;"
§ Z
1.del
"der henviser til, at den kvindelige repræsentation i centrale beslutningstagende stillinger på politisk og administrativt niveau, herunder inden for Parlamentets politiske grupper, fortsat er lav;"
2.del
"der henviser til, at kvinder typisk er formænd for udvalg, der er mindre forbundne med tildeling af ressourcer og økonomisk beslutningstagning; der henviser til, at Parlamentet med henblik på at forbedre kvaliteten af de trufne beslutninger må sikre, at tildelingen af beslutningstagende stillinger fordeles ligeligt mellem kønnene; der henviser til, at mænd må forpligte sig til at fremme ligestilling mellem kønnene på alle områder og alle niveauer, og at mandlige MEP'er skal tilskyndes til at engagere sig i integrering af kønsaspektet i deres arbejde;"
ECR, PPE:
§ 14
1.del
teksten uden ordene "gentager sin opfordring til de kompetente udvalg om at medtage denne praksis med ændringsforslag om integrering af kønsaspektet i forretningsordenen under hensyntagen til den særlige rolle, som Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling spiller i integreringen af kønsaspektet som et horisontalt princip;", "med henblik på at tilføre betænkningerne en reel kønsdimension;" og "gentager behovet for tæt koordinering mellem det kompetente udvalg og korresponderende udvalg om ændringsforslag om integrering af kønsaspektet og udtalelser for at sikre en optimal programmering og planlægning af effektive bidrag til det korresponderende udvalgs betænkning;"
2.del
"gentager sin opfordring til de kompetente udvalg om at medtage denne praksis med ændringsforslag om integrering af kønsaspektet i forretningsordenen under hensyntagen til den særlige rolle, som Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling spiller i integreringen af kønsaspektet som et horisontalt princip;"
3.del
"med henblik på at tilføre betænkningerne en reel kønsdimension;" og "gentager behovet for tæt koordinering mellem det kompetente udvalg og korresponderende udvalg om ændringsforslag om integrering af kønsaspektet og udtalelser for at sikre en optimal programmering og planlægning af effektive bidrag til det korresponderende udvalgs betænkning;"
§ 18
1.del
teksten uden ordene "opfordrer Kommissionen til at foretage systematiske kønsspecifikke konsekvensvurderinger af nye forslag om lovgivning eller politik på grundlag af dets styrkede vurdering af deres indvirkning på grundlæggende rettigheder og med henblik på at sikre, at EU opretholder kvinders rettigheder;" og "fremhæver, at sådanne analyser og de anvendte dataindsamlingsmetoder skal tage hensyn til LGBTIQ-personers erfaringer;"
2.del
"opfordrer Kommissionen til at foretage systematiske kønsspecifikke konsekvensvurderinger af nye forslag om lovgivning eller politik på grundlag af dets styrkede vurdering af deres indvirkning på grundlæggende rettigheder og med henblik på at sikre, at EU opretholder kvinders rettigheder;"
3.del
"fremhæver, at sådanne analyser og de anvendte dataindsamlingsmetoder skal tage hensyn til LGBTIQ-personers erfaringer;"
§ 26
1.del
"udtrykker sin fulde støtte til at udvikle målrettet og regelmæssig uddannelse i integrering af kønsaspektet, som bør tildeles passende ressourcer og skræddersys til Parlamentets specifikke behov, og som bør henvende sig til hele Parlamentets personale, der arbejder inden for politikområderne, idet der bør gives udvidet uddannelse til mellemledere og den øverste ledelse, særlig til kontorchefer; opfordrer til, at MEP'er, parlamentariske assistenter og personalet i de politiske grupper får adgang til uddannelse i integrering af kønsaspektet; opfordrer til, at der tilrettelægges lederuddannelse for kvinder, og at kvinder tilbydes erfaring med lederstillinger;"
2.del
"henstiller, at uddannelserne omfatter information om mange forskellige og tværgående former for forskelsbehandling; fremhæver behovet for at sikre, at alle dets tjenester er bevidst om deres ansvar for at gennemføre integrering af kønsaspektet, herunder dem, der er ansvarlige for menneskelige ressourcer, sikkerhed og faciliteter; foreslår, at der indføres specifikke retningslinjer for menneskelige ressourcer, som effektivt gennemfører integrering af kønsaspektet med henblik på at forbedre trivslen for personalet, herunder LGBTIQ-personer, på arbejdspladsen;" uden ordene "med henblik på at forbedre trivslen for personalet, herunder LGBTIQ-personer, på arbejdspladsen;"
3.del
"med henblik på at forbedre trivslen for personalet, herunder LGBTIQ-personer, på arbejdspladsen;"
7. Situationen for kvindelige flygtninge og asylansøgere i EU
§ H, Q, W §§ 6, 12, 17, 20, 32, 33, 34, 38, 42, 48, 58, 59, 60, 61, 62
Anmodning om opdelt afstemning
ECR:
§ G
1.del
"der henviser til, at kvinder og piger, der søger asyl, har specifikke beskyttelsesbehov og andre bekymringer end mænd"
2.del
"hvorfor det er nødvendigt, at gennemførelsen af alle asylpolitikker og -procedurer, herunder vurderingen af asylansøgere, er kønssensitiv og individuel;"
3.del
"der henviser til, at voldsbegrundede asylansøgninger bør behandles på en måde, som beskytter kvinderne mod sekundær viktimisering under asylproceduren;"
§ 6
1.del
teksten uden ordene "at sørge for"
2.del
disse ord
§ 7
1.del
"udtrykker sin dybe bekymring over rapporter om, at kvinder og børn bedriver overlevelsessex for at kunne betale smuglere og fortsætte deres rejse mod ansøgning om asyl i EU;"
2.del
"gentager, at sikre og lovlige ruter til Europa er afgørende for at kunne undgå disse forhold;"
§ 12
1.del
"understreger, at kvinder selv i lande, der anses for sikre, udsætte for kønsbestemt forfølgelse"
2.del
"og at LGBTI-personer også kan blive ofre for overgreb og dermed have en legitim grund til beskyttelse;"
3.del
"opfordrer medlemsstaterne til at vedtage asylprocedurer"
4.del
"og udvikle uddannelsesprogrammer, som tager hensyn til behovene blandt kvinder, der på flere måder er marginaliserede, herunder LGBTI-kvinder;"
5.del
"opfordrer alle medlemsstater til at bekæmpe skadelige stereotyper omkring LGBTI-kvinders adfærd og karakter og til at anvende EU's charter om grundlæggende rettigheder fuldt ud med hensyn til deres asylkrav; understreger behovet for LGBTI-følsomme modtagelsesfaciliteter i medlemsstaterne; understreger, at vold mod LGBTI-personer er almindeligt udbredt i modtagelsesfaciliteter;"
§ 33
1.del
"understreger, at migrantkvinder og -piger, som mangler dokumenter, bør have fuld adgang til deres grundlæggende rettigheder,"
2.del
"og at der bør udvikles kanaler for lovlig migration;"
§ 36
1.del
"hilser EASO's udvikling af et nyt uddannelsesmodul i køn, kønsidentitet og seksuel orientering velkommen;"
2.del
"opfordrer til fuld inkorporering af kønsmainstreaming og kønsbudgettering i EASO's arbejde gennem kontaktpunkter for kønsspørgsmål og et formaliseret samarbejde med Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (EIGE);"
3.del
"efterlyser oprindelseslandsoplysninger, hvilket omfatter situationen for kvinder, både formelt og reelt, herunder oplysninger om ikke-statslige aktørers forfølgelse af kvinder eller trusler derom;"
§ 39
1.del
teksten uden ordene "at der sættes en stopper for frihedsberøvelse af børn i EU, og til,"
2.del
disse ord
§ 50
1.del
"understreger det presserende behov for uafhængige undersøgelser af alle påstande om overgreb, herunder seksuelle overgreb og kønsbestemt vold, på steder for frihedsberøvelse af indvandrere;"
2.del"
"og for, at der sikres adgang for journalister og relevante civilsamfundsorganisationer;"
§ 61
1.del
teksten uden ordene "især dem, der vedrører seksuel og reproduktiv sundhed og dertil knyttede rettigheder" og "at værtslandene bør garantere"
2.del
"især dem, der vedrører seksuel og reproduktiv sundhed og dertil knyttede rettigheder"
3.del
"at værtslandene bør garantere"
PPE:
§ P
1.del
"der henviser til, at UNHCR's kontor har rapporteret om tilfælde af vold og overgreb, herunder seksuel vold, mod flygtningekvinder og -børn, under deres rejse"
2.del
"og også i overfyldte modtagelsescentre i EU;"
§ R
1.del
"der henviser til, at modtagelsescentre meget ofte ikke disponerer over arealer, som er egnede for mødre, som har ophold der, og som har børn at tage sig af;"
2.del
"der henviser til, at der ikke er tilstrækkelig støtte at få hos retshjælpsfaciliteter til at skaffe oplysninger og finde frem til familiemedlemmer,"
§ 26
1.del
teksten uden ordet " deres rettigheder og navnlig"
2.del
disse ord
§ 31
1.del
teksten uden ordene "at suspendere udvisningsprocedurer for og/eller"
2.del
disse ord
§ 40
1.del
teksten uden ordene "og at frihedsberøvelse aldrig kan retfærdiggøres, hvor der er tale om personer på under 18 år;"
2.del
disse ord
§ 54
1.del
teksten uden ordene "og gennemføre særlige foranstaltninger for at fremme kvindelige flygtninges og asylansøgeres deltagelse på arbejdsmarkedet"
2.del
disse ord
§ 57
1.del
teksten uden ordet "kvalitetsbetonet"
2.del
dette ord
PPE, ECR:
§ C
1.del
teksten uden ordene "og LGBTI-personer"
2.del
disse ord
§ 1
1.del
"mener, at der for at forbedre sikkerheden for kvinder og piger, der er flygtninge, bør stilles sikre og lovlige ruter til EU til rådighed for dem, der flygter fra konflikter og forfølgelse, og at der bør tages hensyn til køn;"
2.del
"understreger i særdeleshed, at flere medlemsstater bør deltage i EU's genbosættelsesprogrammer; mener, at lovgivning og politikker vedrørende ulovlig indvandring ikke må hindre adgang til EU-asylprocedurer; understreger, at asylretten er nedfældet i artikel 18 i EU's charter om grundlæggende rettigheder;" uden ordene "mener, at lovgivning og politikker vedrørende ulovlig indvandring ikke må hindre adgang til EU-asylprocedurer;"
3.del
"mener, at lovgivning og politikker vedrørende ulovlig indvandring ikke må hindre adgang til EU-asylprocedurer;"
§ 2
1.del
"understreger det påtrængende behov for omgående at åbne sikre og lovlige asylruter for at sætte ind over for smuglernetværk og gøre det lettere for kvinder, børn, ældre og personer med handicap at søge tilflugt uden at måtte risikere livet; er dybt bekymret over dødsfald, tilbagedrivelser og alvorlige menneskerettighedskrænkelser ved EU's ydre grænser;" uden ordene "tilbagedrivelser"
2.del
"tilbagedrivelser"
3.del
"mener, at ansvar, omkostninger og goder skal deles mellem alle 28 medlemsstater og ikke blot af de lande, som flygtningene først ankommer til; beklager manglen på solidaritet mellem medlemsstaterne;"
§ 13
1.del
"understreger, at kønsbestemt vold og forskelsbehandling, herunder, men ikke kun voldtægt og seksuel vold, kønslemlæstelse, tvangsægteskab, vold i familien, såkaldte æresforbrydelser og statssanktioneret kønsdiskrimination udgør forfølgelse"
2.del
"og bør være gyldige grunde til at søge asyl i EU, og at dette bør afspejles i nye kønsretningslinjer;"
§ 18
1.del
"noterer sig Kommissionens forslag om at opstille en fælles EU-liste over sikre oprindelseslande;"
2.del
"kræver, at der tages alle hensigtsmæssige skridt til at sikre, at denne tilgang er i overensstemmelse med nonrefoulementprincippet, og at kvinders, børns og andre sårbare gruppers rettigheder ikke undermineres; opfordrer til anvendelse af kønsdifferentiering; mener, at en liste over sikre oprindelseslande ikke må føre til en mindre imødekommende procedurebehandling for kvinder, hvis ansøgning om asyl er baseret på frygt for eller erfaring med kønsbestemt vold; understreger behovet for at undgå forhastede afgørelser, som ikke tager tilstrækkelig højde for de farer og endda dødstrusler, som kvinder, der er ofre for kønsbestemt vold, står over for, hvis deres ansøgning afvises, og de tvinges til at vende hjem til deres land;" uden ordene "mener, at en liste over sikre oprindelseslande ikke må føre til en mindre imødekommende procedurebehandling for kvinder, hvis ansøgning om asyl er baseret på frygt for eller erfaring med kønsbestemt vold;"
3.del
"mener, at en liste over sikre oprindelseslande ikke må føre til en mindre imødekommende procedurebehandling for kvinder, hvis ansøgning om asyl er baseret på frygt for eller erfaring med kønsbestemt vold;"
§ 29
1.del
"opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til som et hasteanliggende at sikre fuld adgang til seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder" uden ordene "og rettigheder"
2.del
"og rettigheder"
3.del
"herunder adgang til sikker abort"
4.del
"og til at afsætte yderligere ressourcer til sundhedspleje;"