Cały tekst z wyjątkiem słów „podkreśla, że wkład w to zwiększenie powinien pochodzić ze wzrostu płatności dokonywanych przez państwa członkowskie o najwyższym dochodzie narodowym brutto (DNB) i najwyższym dochodzie na mieszkańca, co wymaga zmiany obecnego stronniczego i niesprawiedliwego systemu kluczy do ustalania wkładu;”
część druga
te słowa
poprawka 32
część pierwsza
Cały tekst z wyjątkiem słów „bardziej zharmonizowanego i”
część druga
te słowa
ALDE:
Ust.6
część pierwsza
„ubolewa, że budżet Unii w ostatnich latach padł ofiarą obłudnego postępowania państw członkowskich, które skłoniło je do postrzegania swego wkładu do budżetu Unii jako obciążenia i traktowania go jako zmiennej dostosowawczej;”
część druga
„wzywa w tym kontekście do zapewnienia większej elastyczności w odniesieniu do wydatków ponoszonych przez państwa członkowskie w określonych obszarach, takich jak inwestycje w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych (EFIS) oraz walka z bezrobociem, ubóstwem i nierównością, również w świetle potrzeby radzenia sobie z pojawiającymi się zagrożeniami bezpieczeństwa oraz kryzysem migracyjnym i uchodźczym;”
część trzecia
„podkreśla, że budżet UE jako budżet inwestycyjny może przynieść szczególnie istotną wartość dodaną, pobudzając wzrost, konkurencyjność i tworzenie miejsc pracy w państwach członkowskich; zwraca uwagę, że nie należy traktować wkładów państw członkowskich do budżetu Unii jako zmiennej dostosowawczej podlegającej warunkom makroekonomicznym; przypomina również o wartości dodanej budżetu Unii w odniesieniu do synergii i ekonomii skali; podkreśla szczególną sytuację regionów odizolowanych i peryferyjnych;”
część czwarta
„i uważa, że wkłady państw członkowskich do budżetu UE nie powinny być ujmowane przy obliczaniu ich deficytów strukturalnych;”
poprawka 41
część pierwsza
„wyraża głębokie zaniepokojenie brakiem odpowiedniej ochrony małoletnich na całej trasie w bezpieczne miejsce, i apeluje o przeprowadzenie dogłębnego dochodzenia w sprawie 10 000 zaginionych dzieci zgłoszonych przez EUROPOL;”
część druga
„wzywa do przeprowadzenia gruntownej analizy wszystkich działań i projektów, w szczególności tych, które korzystają ze wsparcia finansowego UE i są realizowane przy wsparciu państw członkowskich w dziedzinie migracji, azylu i zarządzania granicami w celu sprawdzenia ich zgodności z prawem europejskim i międzynarodowym, zwłaszcza Kartą Praw Człowieka ONZ, Konwencją z 1951 r. dotyczącą statusu uchodźców, Konwencją o prawach dziecka, Europejską konwencją praw człowieka oraz Kartą praw podstawowych UE;”
7. Porozumienie międzyinstytucjonalne w sprawie lepszego stanowienia prawa
„uważa również, że należy w większym stopniu skorzystać z ustaleń dotyczących dialogu politycznego z parlamentami narodowymi; podkreśla w związku z powyższym istotną rolę nadaną w Traktacie z Lizbony parlamentom narodowym i zaznacza, że oprócz roli polegającej na monitorowaniu przestrzegania zasad pomocniczości i proporcjonalności, mogą one mieć pozytywny wkład w dialog polityczny; zachęca do lepszego wykorzystania istniejących mechanizmów pomocniczości i proporcjonalności, przewidzianych w traktatach;”
część druga
„zwraca uwagę na potrzebę bardziej elastycznego traktowania terminu 8 tygodni, w którym parlamenty narodowe zgłaszają uzasadnione opinie zawierające powody niezgodności z zasadą pomocniczości;”
Verts/ALE:
Ust.7
część pierwsza
Cały tekst z wyjątkiem słów „podkreśla znaczenie przewidzianego w porozumieniu corocznego podsumowania wyników działań, jako narzędzia pozwalającego określać i monitorować w jasny i przejrzysty sposób wyniki działań Unii, tak by uniknąć nadmiernej regulacji oraz zmniejszyć obciążenia administracyjne; podsumowanie to powinno zawierać specjalny wykaz dotyczący MŚP i powinno uwzględniać rozróżnienie między obciążeniami wynikającymi z poszczególnych wniosków Komisji a aktami przyjmowanymi przez poszczególne państwa członkowskie; zaznacza, że to, czy ustanowienie celów ograniczenia obciążeń w konkretnych sektorach jest wykonalne i pożądane, musi zostać ocenione indywidualnie w każdym przypadku w bliskiej współpracy między instytucjami; oczekuje od Komisji systematycznego przedkładania wniosków o uchylenie tych aktów prawnych, których uchylenie uważane jest konieczne; w związku z powyższym wyraża zadowolenie z faktu, iż trzy instytucje postanowiły, że ocena skutków powinna również uwzględniać wpływ wniosków na obciążenia administracyjne, w szczególności w przypadku MŚP;”
część druga
te słowa
8. Umowa w sprawie wyrobów tytoniowych (umowa z PMI)
„zauważa, że w sprawozdaniu Komisji wskazano, że na rynku UE dostępne są duże ilości przemyconych wyrobów oraz że stwierdzono istotny wzrost konfiskowania „tanich białych”,”
część druga
„a także zwraca uwagę na wniosek, że z umowy PMI nie wypłynęły żadne pozytywne skutki dla zdrowia publicznego;”
„apeluje do Komisji o dążenie do szybkiej ratyfikacji protokołu;”
część druga
„uważa jednak, że odnowienie umowy byłoby szkodliwym i przynoszącym skutki odwrotne do zamierzonych sygnałem dla państw trzecich, sugerując, że UE wdaje się w nieodpowiednie interakcje z przemysłem tytoniowym, mimo że protokół wyraźnie tego zabrania;”
Różne
Dimitrios Papadimoulis (grupa GUE/NGL) jest również sygnatariuszem projektu rezolucji B8-0311/2016.