viss teksts, izņemot vārdus „un aicina Komisiju piemērot saistošas sistēmas arī citām nozarēm”
2. daļa:
šie vārdi
§ 33
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „censties izveidot jaunu starpvaldību struktūru ANO paspārnē, kas nodarbotos ar starptautisko sadarbību nodokļu jautājumos, un piešķirt šādai iestādei nepieciešamos resursus, lai tā varētu efektīvi darboties un”
2. daļa:
šie vārdi
ECR
§ 11
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „aicina dalībvalstu valdības iekļaut PSA juridiski saistošā aktā un izstrādāt ilgtspējīgas attīstības politikas saskaņotību (IAPS) rīcības plānu, lai pārvērstu to konkrētā rīcībā;”
2. daļa:
šie vārdi
§ 18
1. daļa:
„uzsver, ka ES ir jāiegulda vairāk resursu uz pierādījumiem balstītā PSA analīzē;”
2. daļa:
„aicina Komisiju bez kavēšanās apzināt nesaskaņotības piemērus un analizēt, cik tā izmaksā, kā arī izveidot pienācīgu uzraudzības un panāktā progresa novērtēšanas mehānismu PSA jomā; aicina arī Komisiju iekļaut savā analīzē priekšlikumus par to, kā izvairīties no nesaskaņotības un novērst to starp dažādiem politikas virzieniem; turklāt uzsver nepieciešamību uzlabot PSA iekļaušanu programmu izstrādes dokumentos;”
§ 21
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „uzsver, ka ES ir vajadzīga labāka migrācijas un patvēruma politikas saskaņošana kā Savienībā pašā, tā ar starptautiskajiem partneriem;”, „uzsver, cik svarīgi ir izveidot vienotu patvēruma un imigrācijas politiku;” un „atgādina, ka sievietes un meitenes, kas devušās bēgļu gaitās vai ir migrantes, ir īpaši neaizsargātas pret seksuālu vardarbību un izmantošanu un ka ES migrācijas politikā ir jāintegrē dzimumu perspektīva;”
2. daļa:
„uzsver, ka ES ir vajadzīga labāka migrācijas un patvēruma politikas saskaņošana kā Savienībā pašā, tā ar starptautiskajiem partneriem;”
3. daļa:
„uzsver, cik svarīgi ir izveidot vienotu patvēruma un imigrācijas politiku;”
4. daļa:
„atgādina, ka sievietes un meitenes, kas devušās bēgļu gaitās vai ir migrantes, ir īpaši neaizsargātas pret seksuālu vardarbību un izmantošanu un ka ES migrācijas politikā ir jāintegrē dzimumu perspektīva;”
§ 40
1. daļa:
„aicina ES, tās dalībvalstis un visus tās starptautiskos partnerus apņēmīgi īstenot nesen pieņemto COP21/Parīzes klimata vienošanos; uzsver, ka ES un citām attīstītajām valstīm ir jāturpina atbalstīt rīcību klimata jomā, lai samazinātu emisijas un izveidotu noturību pret klimata pārmaiņu ietekmi jaunattīstības valstīs, īpaši vismazāk attīstītajās valstīs; atgādina, ka šai sakarā būtiski svarīgi ir nodrošināt pienācīgu klimata finansējumu; atbalsta ES energopārejas procesu un pārēju uz atjaunojamiem enerģijas avotiem; uzsver, ka tad, ja globālā sasilšana netiks ierobežota, lai tā būtu krietni zem 2°C robežas, attīstības mērķi var būt apdraudēti;”
2. daļa:
„aicina ES uzņemties proaktīvu lomu, risinot globālās klimata problēmas, un noteikt stratēģiskās prioritātes visos līmeņos un visās nozarēs, kā arī izstrādāt un īstenot jaunus, saistošus klimata, energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas mērķus, kas atbilstu Parīzes līgumam;”
PPE, ECR
§ 30
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „finanšu darījumu nodoklis” un „oglekļa nodoklis, aviobiļešu nodeva, dabas resursu nomas maksas utt.”
2. daļa:
„finanšu darījumu nodoklis”
3. daļa:
„oglekļa nodoklis, aviobiļešu nodeva, dabas resursu nomas maksas utt.”
10. Jaunā alianse pārtikas nodrošinājuma un uztura jomā
„norāda, ka lauksaimniecības ieguldījumu politikas nostādnes pārsvarā sekmē zemes iegādi lielā apjomā un galvenokārt ir vērsta uz eksporta lauksaimniecību, kas parasti nav saistīta ar vietējo ekonomiku; konstatē, ka ekstensīvu irigācijas sistēmu izveide NAFSN darbības konkrētajās ieguldījumu ģeogrāfiskajās zonās var samazināt ūdens pieejamību citiem izmantotājiem, piemēram mazajiem lauksaimniekiem vai lopkopjiem; uzsver, ka šajos apstākļos milzīgo PPP projektu spēja sekmēt nabadzības samazināšanos un pārtikas nodrošinājumu ir jāvērtē kritiski un ir jāuzlabo;”
2. daļa:
„uzsver, ka lauksaimniecības ieguldījumu politikas nostādnes būtu jāsaista ar vietējās ekonomikas attīstīšanu, tostarp ar mazo un ģimenes lauksaimniecību, un ar to palīdzību tās būtu jāatbalsta; atgādina, ka FAO īpašumtiesību vadlīnijās ir izteikts ieteikums nodrošināt pieejamību zemei, lai ģimenēm atļautu ražot pārtiku mājsaimniecību patēriņam un palielinātu mājsaimniecību ienākumus; uzsver vajadzību liela apjoma ieguldījumus Āfrikas zemes fondā balstīt uz šīm vadlīnijām, nodrošinot mazo lauksaimnieku un vietējo kopienu piekļuvi zemei, veicinot vietējo MVU ieguldījumu un panākot to, lai PPP projekti dotu ieguldījumu nabadzības un nevienlīdzības mazināšanā;”
§ 25
1. daļa:
„konstatē, ka daudznacionālie uzņēmumi, kas ir NAFSN dalībnieki, priekšroku dod liela apjoma lauku saimniecībām, kas var izstumt maza apjoma lauku ražotājus;”
2. daļa:
„aicina desmit Āfrikas valstis, kas piedalās NAFSN, nodrošināt to, lai līgumlauksaimniecība būtu izdevīga gan pircējiem, gan vietējiem piegādātājiem; šajā nolūkā uzskata par ļoti svarīgu vajadzību stiprināt, piemēram, lauksaimnieku organizācijas, lai uzlabotu lauksaimniekiem izdevīgu līgumu slēgšanas pozīcijas;”
PPE
§ 22
1. daļa:
„prasa, lai visas nodomu vēstules, kas tiek izstrādātas VSS ietvaros, tiktu publicētas pilnībā;”
2. daļa:
„uzsver vajadzību pēc spēcīga institucionāla un tiesiskā ietvara, ar ko nodrošina taisnīgu riska un ieguvumu sadali; uzsver, ka aktīva pilsoniskās sabiedrības dalība NAFSN ietvaros ir izšķirošs faktors, lai uzlabotu pārredzamību un nodrošinātu tās mērķu izpildi; norāda, ka ir jāsekmē dialogs un apspriešanās ar visām pilsoniskās sabiedrības grupām;”
§ 34, 1. ievilkums
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „no ikvienas/visām kopienām, kas apdzīvo attiecīgo zemi, saistībā ar kuru tiek nodotas īpašumtiesības un/vai kontrole,”
2. daļa:
šie vārdi
§ 34, 6. ievilkums
1. daļa:
„nodrošināt, lai FPIC princips tiktu ievērots”
2. daļa:
„visās kopienās, kurām ir atsavināta zeme, un lai notiktu konsultācijas nolūkā garantēt visu vietējās kopienas grupu vienlīdzīgu dalību, jo īpaši to grupu dalību, kas ir visneaizsargātākās un visizstumtākās;”
§ 59
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „un pārtikas apgādes neatkarību”
2. daļa:
„un pārtikas apgādes neatkarību”
11. Starptautisko grāmatvedības standartu (SGS) izvērtējums
viss teksts, izņemot vārdus „2012. gada 14. jūnija dokumentu “Rīcības plāns, ar ko stiprina KDAP atbalstu, ko ES sniedz ANO miera uzturēšanas operācijām” un”
2. daļa:
šie vārdi
N apsvērums
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „īsteno konsultāciju un apmācības pasākumus KDAP misiju ietvaros”
2. daļa:
šie vārdi
ECR, EFDD
§ 9
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „atzīmē KDAP iepriekšējās un pašreizējās misijas, kuru mērķis ir miera uzturēšana, konfliktu novēršana un starptautiskās drošības stiprināšana,” un „aicina ES turpināt centienus, lai sekmētu dalībvalstu ieguldījumus;”
2. daļa:
„atzīmē KDAP iepriekšējās un pašreizējās misijas, kuru mērķis ir miera uzturēšana, konfliktu novēršana un starptautiskās drošības stiprināšana”
3. daļa::
„aicina ES turpināt centienus, lai sekmētu dalībvalstu ieguldījumus;”
13. Negodīga tirdzniecības prakse pārtikas piegādes ķēdē
viss teksts, izņemot vārdus „savukārt kaitēkļu izplatības uzliesmojumi Eiropas Savienībā ir palielinājušies”
2. daļa:
šie vārdi
R apsvērums
1. daļa:
„tā kā nepietiekamie augu aizsardzības risinājumi īpašiem kultūraugiem apdraud pārtikas kultūraugu ražošanas kvalitāti, daudzveidību un ilgtspējību Eiropas Savienībā”
2. daļa:
„un tam ir tieša ietekme, kuru lēš vairāk nekā EUR 1 miljarda apmērā, tostarp ražošanas zaudējumi un papildu izmaksas lauksaimniekiem;”
S&D, Verts/ALE, EFDD
§ 31
1. daļa:
„atzīst jauno tehnoloģiju iespējas mērķtiecīgai dzīvnieku pazīmju attīstīšanai un selekcijai, tostarp iespējas, kas nodrošina ieguvumus labturības un veselības jomā, piemēram, liellopi bez ragiem vai dzīvnieki, kuri noturīgi pret prionu slimībām;”
2. daļa:
„uzsver, ka šīs tehnoloģijas, ņemot vērā to iespējamo ietekmi uz cilvēka veselību, dzīvnieku veselību un labturību, kā arī uz vidi un bioloģisko daudzveidību, ir jāpēta un atbilstīgi jāreglamentē pirms to piemērošanas;”
Verts/ALE, EFDD
§ 5
1. daļa:
„ir pārliecināts, ka ekonomiska attīstība un ilgtspējīga ražošana viena otru neizslēdz un tās abas var sasniegt ar inovāciju; uzsver, ka jāatbalsta inovācija tehnoloģiju un pārvaldības jomā, nodrošinot regulatīvu saskaņotību, skaidrību un uzņēmējdarbības iespējas, un mudina Komisiju nodrošināt, ka inovācija tiek īpaši ņemta vērā atbilstošo tiesību aktu turpmākajās pārskatīšanās un reformās; uzsver, ka Eiropas lauksaimniecība spēj ražot kvalitatīvus produktus ar augstu pievienoto vērtību, kā arī rast rentablus, uz zinātību balstītus risinājumus,”
2. daļa:
„lai ar pārtiku nodrošinātu pasaules iedzīvotājus, kuru skaits un vajadzības arvien pieaug;”
§ 58
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „klimata ziņā viedā”
2. daļa:
šie vārdi
C apsv.
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „vairāk” un „un pasaules”
2. daļa:
„vairāk”
3. daļa:
„un pasaules”
S&D, Verts/ALE
§ 8
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdu „kopumā”
2. daļa:
šis vārds
S&D, GUE/NGL, Verts/ALE:
§ 24
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „pragmatiski un stimulējoši” un „lai savvaļas materiāla izmantošanas sarežģītība un izmaksas neatturētu selekcionārus ieviest jaunas pazīmes, piemēram, rezistenci pret kaitēkļiem un slimībām, uzturvērtības kvalitāti un noturību vidē;”
2. daļa:
„pragmatiski un stimulējoši”
3. daļa:
„lai savvaļas materiāla izmantošanas sarežģītība un izmaksas neatturētu selekcionārus ieviest jaunas pazīmes, piemēram, rezistenci pret kaitēkļiem un slimībām, uzturvērtības kvalitāti un noturību vidē;”
S&D, GUE/NGL, Verts/ALE, EFDD:
§ 27
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „novatoriskā” un „augu un dzīvnieku”
2. daļa:
„novatoriskā”
3. daļa:
„augu un dzīvnieku”
§ 42
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „vielām”, „tostarp” un „pagaidu atļauja lietošanai”
2. daļa:
„vielām” un „ tostarp”
3. daļa:
„pagaidu atļauja lietošanai”
GUE/NGL, Verts/ALE
§ 32
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdu „zinātniskās”
2. daļa:
šis vārds
§ 70
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „ir būtiski, lai Eiropas Savienībā turpinātu pilnveidot jaunās tehnoloģijas, lai tās neciestu no nevajadzīgas un apgrūtinošas reglamentācijas un būtu atļauts tās demonstrēt un apliecināt to vērtību un sniegtos ieguvumus, ņemot vērā”
2. daļa:
šie vārdi
§ 74
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „, novērtējot riskus”
2. daļa:
šie vārdi
ENF, S&D, GUE/NGL, Verts/ALE, EFDD
B apsvērums
1. daļa:
„tā kā, pamatojoties uz vairākiem aprēķiniem, kam izmantoti dažādi modeļi un pieņēmumi, lēstā pasaules iedzīvotāju skaita pieauguma dēļ pārtikas ražošanu un piegādi varētu nākties palielināt par aptuveni 60–110 %, lai apmierinātu šo pieprasījumu;”
2. daļa:
„tā kā vidēji tiek izšķērdēta vismaz viena trešdaļa no saražotās pārtikas un dažos sektoros gandrīz puse un tā kā viens no visefektīvākajiem veidiem, kā apmierināt šo paredzamo pieprasījumu, nenoplicinot jau tā trūcīgos resursus, ir izmantot tehnoloģiskos risinājumus, lai palielinātu ražošanu, uzlabotu sadalīšanas līdzekļus un risinātu pārtikas izšķērdēšanas problēmu;”
15. Inovācijas un ekonomiskās attīstības veicināšana Eiropas lauku saimniecību turpmākajā pārvaldībā
viss teksts, izņemot vārdus „ lauksaimniecības produktivitāte līdz 2030. gadam būtu jādivkāršo un” un „vienlaikus”
2. daļa:
šie vārdi
I apsvērums
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdus „jāpieaug un”
2. daļa:
šie vārdi
J apsvērums
1. daļa:
Viss teksts, izņemot vārdu „produktīvāks un”
2. daļa:
šis vārds
S&D
§ 33
1. daļa:
viss teksts, izņemot vārdu „jaunām”
2. daļa:
šis vārds
EFDD, S&D
§ 32
1. daļa:
„prasa pastāvīgi attīstīt inovatīvas selekcijas metodes, uzturot arī Eiropas sēklu bankas, jo tas ir izšķiroši svarīgi jaunu un dažādu šķirņu izstrādei, kas būtu ražīgākas, ar lielāku uzturvērtību, labāku noturību pret kaitēkļiem un slimībām un nelabvēlīgiem laikapstākļiem, kā arī veicinātu bioloģisko daudzveidību; norāda, ka selekcijas metodes var sniegt iespējas samazināt tradicionālās lauksaimniecības ietekmi uz vidi; brīdina nepieļaut, ka jaunās šķirnes būtu atkarīgas no ķimikālijām;”
2. daļa:
„pauž neapmierinātību par pašreizējiem administratīviem un regulatīviem slogiem uzņēmējdarbībai un”
3. daļa:
„mudina izveidot kopienās pamatotas lauksaimnieciskās selekcijas programmas; uzsver, ka jauno šķirņu apstiprināšana ir jāapsver ļoti rūpīgi;”
4. daļa:
„mudina Komisiju veicināt jaunu paņēmienu ieviešanu, kuriem attiecīgos gadījumos ir veikts pienācīgs riska novērtējums un panākta pilnīga atbilstība piesardzības principam, un nodrošināt, ka selekcijas nozarē MVU ir pieejams bioloģiskais materiāls, un sagaida, lai šajā sakarībā tiktu visnotaļ atbalstīta inovācija;”
5. daļa:
„pauž neapmierinātību par Eiropas Patentu iestādes (EPO) paplašinātās Apelācijas padomes 25. marta lēmumu lietās G2/12 un G2/13;”
EFDD, ENF, S&D
A apsvērums
1. daļa:
„tā kā ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācija (FAO) lēš, ka līdz 2050. gadam pasaules iedzīvotāju skaits pieaugs līdz 9,1 miljardam, ja viss turpināsies kā līdz šim, tādēļ līdz minētajam laikam būs nepieciešams par 60 % palielināt drošas un kvalitatīvas pārtikas ražošanas apjomu un jaunattīstības valstīs par 24 % palielināt zemkopības ražību, vienlaikus saglabājot resursus nākamajām paaudzēm un novēršot pārtikas izšķērdēšanu un zudums, kas patlaban ir viena trešdaļa no pārtikas ražošanas apjoma pasaulē;” izņemot vārdus „par 60 % palielināt drošas un kvalitatīvas pārtikas ražošanas apjomu un jaunattīstības valstīs par 24 % palielināt zemkopības ražību, vienlaikus”
2. daļa:
„par 60 % palielināt drošas un kvalitatīvas pārtikas ražošanas apjomu un jaunattīstības valstīs par 24 % palielināt zemkopības ražību, vienlaikus” izņemot vārdus „par 60 %”, „par 24 %” un „jaunattīstības valstīs”
3. daļa:
„par 60 %”, „par 24 %” un „jaunattīstības valstīs”
4. daļa:
„tā kā FAO arī lēš, ka līdz 2050. gadam aramzemes platība palielināsies tikai par 4,3 %, tāpēc, lai novērstu augsnes degradāciju un citas problēmas, būs nepieciešama labāka dabas resursu pārvaldība;”
GUE/NGL, EFDD
D apsvērums
1. daļa:
„tā kā iedzīvotāju skaita pieaugums, augstāki vidējie ienākumi un izmaiņas patērētāju uzvedībā novedīs pie uztura gaumes maiņas,”
2. daļa:
„un tā rezultātā jo īpaši pieaugs pieprasījums pēc apstrādātas pārtikas un dzīvnieku izcelsmes proteīniem, piemēram, gaļas un piena produktiem;”