"pitää valitettavana, että tähän mennessä ei ole löydetty kompromissiratkaisua ja että Venetsian komission 11. maaliskuuta 2016 antamia suosituksia ei ole pantu täytäntöön;"
2.osa:
"pitää valitettavana myös, että Puolan hallitus on kieltäytynyt julkistamasta kaikkia perustuslakituomioistuimen ratkaisuja, myös 9. maaliskuuta 2016 ja 11. elokuuta 2016 päivättyjä ratkaisuja;"
§ 4
1.osa:
teksti ilman sanoja "komission aikomukseen"
2.osa:
nämä sanat
§ 8
1.osa:
teksti ilman sanoja "mukaan lukien naisten oikeudet"
2.osa:
nämä sanat
A kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja "vähemmistöihin kuuluvien oikeudet mukaan luettuina"
2.osa:
nämä sanat
C kappale
1.osa:
"ottaa huomioon, että EU toimii sen keskinäistä luottamusta koskevan olettaman perusteella, että jäsenvaltiot noudattavat demokratiaa, oikeusvaltioperiaatetta ja perusoikeuksia, sellaisina kuin ne vahvistetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa"
2.osa:
"ja Euroopan ihmisoikeussopimuksessa"
J kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja "ja ottaen huomioon, että Puolan hallitus ei ole edistynyt perustuslakikriisin ratkaisemisessa"
2.osa:
nämä sanat
Verts/ALE, S&D, GUE/NGL, PPE, ALDE:
Z kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja "toteaa, että hakkuut Białowieżan metsässä aloitettiin toukokuussa;" ja "hakkuiden"
2.osa:
nämä sanat
Muuta
Myös Bart Staes (Verts/ALE-ryhmä) allekirjoitti päätöslauselmaesityksen B8-0977/2016.
7. EU:n suhteet Tunisiaan nykyisessä alueellisessa tilanteessa
teksti ilman sanoja "toteaa, että pitkän aikavälin monikertaviisumeilla voidaan lyhytaikaisten viisumeiden asemesta parhaiten vähentää laitonta maahanmuuttoa, jota tapahtuu myös ihmisten salakuljetuksen ja ihmiskaupan kautta;"
2.osa:
nämä sanat
GUE/NGL:
§ 27
1.osa:
teksti ilman sanoja "vapaakauppa(-)", (kaksi kertaa) ja "hyödyntäen vastaavissa neuvotteluissa sovellettuja parhaita käytäntöjä"
2.osa:
nämä sanat
§ 31
1.osa:
teksti ilman sanoja "pitää myönteisenä hyväksyttyä uutta investointisäännöstöä, jonka avulla pitäisi saada aikaan sääntelyn vakaus sekä helpottaa investointeja, ja pitää myönteisinä verouudistuksia;"
2.osa:
nämä sanat
§ 43
1.osa:
teksti ilman sanoja "ja uudistamalla pääomavajeesta kärsivää pankkialaa"
2.osa:
nämä sanat
§ 50
1.osa:
teksti ilman sanoja "Hedayah-järjestön kaltaisten"
2.osa:
nämä sanat
Verts/ALE, GUE/NGL:
§ 61
1.osa:
teksti ilman sanoja "ja tekemään takaisinottosopimuksen"
§ 1, 2, 8, 13, 15, 18, 22, 25, 28, 31, 35, 51, 52, 54, 56, 57 sekä A, D, P ja Ad kappale
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
ALDE:
§ 25, 29, 30, 32, 35, 37, 57
PPE:
§ 15, 29, 30, 37, 48, 51, 54 sekä P kappale
S&D:
§ 44, 59 sekä Aa kappale
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
ALDE:
P kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja "pisimmälle kehitettynä ja", "yksityiskohtaisimpana" ja "minkä vuoksi se on asetettava tasavertaiseen asemaan liikkuvuuden vapauden kanssa, jotta tuotetaan konkreettista lisäarvoa kaikille EU:n kansalaisille"
"minkä vuoksi se on asetettava tasavertaiseen asemaan liikkuvuuden vapauden kanssa, jotta tuotetaan konkreettista lisäarvoa kaikille EU:n kansalaisille"
Ad kappale
1.osa:
"ottaa huomioon, että komission puheenjohtaja on todennut, että samassa paikassa tehtävästä samasta työstä olisi saatava sama korvaus;"
2.osa:
"ottaa huomioon, että lausunnon ja sen soveltamisen oikeudellisia näkökohtia on täsmennettävä;"
§ 1
1.osa:
teksti ilman sanoja "unionin ja kansallisen" ja "katsoo, että näiden käytäntöjen ja tilanteiden seurauksilla voi olla vaikutuksia seuraavien kolmen tärkeimmän ulottuvuuden suhteen: –taloudelliset näkökohdat: tiettyjen talouden toimijoiden lainvastaiset käytännöt, kuten pimeä työ, tai näennäisesti itsenäisen ammatinharjoittamisen kaltaiset väärinkäytökset saattavat aiheuttaa sellaisia merkittäviä vääristymiä markkinoilla, jotka vahingoittavat vilpittömässä mielessä toimivia yrityksiä ja erityisesti pk-yrityksiä –sosiaaliset näkökohdat: sosiaalinen polkumyynti voi johtaa syrjintätilanteeseen ja epäoikeudenmukaiseen työntekijöiden kohteluun EU:ssa sekä riistää heiltä mahdollisuuden käyttää tosiallisesti heidän sosiaalisia oikeuksiaan ja työoikeuksiaan myös palkkauksen ja sosiaaliturvan osalta –talous- ja budjettinäkökohta: sosiaaliturvamaksujen ja verojen maksamatta jättäminen sosiaalisen polkumyynnin seurauksena uhkaa jäsenvaltioiden sosiaaliturvajärjestelmien ja julkisen talouden rahoituksen kestävyyttä;"
2.osa:
"unionin ja kansallisen"
3.osa:
"katsoo, että näiden käytäntöjen ja tilanteiden seurauksilla voi olla vaikutuksia seuraavien kolmen tärkeimmän ulottuvuuden suhteen: –taloudelliset näkökohdat: tiettyjen talouden toimijoiden lainvastaiset käytännöt, kuten pimeä työ, tai näennäisesti itsenäisen ammatinharjoittamisen kaltaiset väärinkäytökset saattavat aiheuttaa sellaisia merkittäviä vääristymiä markkinoilla, jotka vahingoittavat vilpittömässä mielessä toimivia yrityksiä ja erityisesti pk-yrityksiä –sosiaaliset näkökohdat: sosiaalinen polkumyynti voi johtaa syrjintätilanteeseen ja epäoikeudenmukaiseen työntekijöiden kohteluun EU:ssa sekä riistää heiltä mahdollisuuden käyttää tosiallisesti heidän sosiaalisia oikeuksiaan ja työoikeuksiaan myös palkkauksen ja sosiaaliturvan osalta –talous- ja budjettinäkökohta: sosiaaliturvamaksujen ja verojen maksamatta jättäminen sosiaalisen polkumyynnin seurauksena uhkaa jäsenvaltioiden sosiaaliturvajärjestelmien ja julkisen talouden rahoituksen kestävyyttä;"
§ 24
1.osa:
"kehottaa tehostamaan työ-, varallaolo-, ajo- ja lepoaikojen noudattamista koskevaa valvontaa kaikilla asiaankuuluvilla aloilla, kuten rakennusalalla, ravintola-alalla, lääketieteen alalla ja kuljetusalalla"
teksti ilman sanoja "varmistaa tasavertaiset toimintaedellytykset ja oikeudenmukainen kilpailu kaikkialla EU:ssa ja"
2.osa:
nämä sanat
§ 7
1.osa:
"korostaa tarvetta täydentää sosiaaliturvan väärinkäyttöä torjuvia toimia torjumalla veropetoksia ja veronkiertoa"
2.osa:
"jotta taataan tasapuolinen kilpailu ja yhdenvertaiset mahdollisuudet yrityksille"
§ 48
1.osa:
teksti ilman sanoja "eurooppalaisen ohjausjakson osana erityisiin suosituksiinsa jäsenvaltioille"
2.osa:
nämä sanat
PPE:
§ 8
1.osa:
"huomauttaa, että ilmoituksen laiminlyönti tai ilmoituksen sääntöjenvastaisuus ovat yleisimpiä työntekijöiden lähettämistä koskevien sääntöjen kiertämisen muotoja;"
2.osa:
"suosittelee, että työntekijöiden lähettämiseen liittyvässä tapauksessa kaikissa jäsenvaltioissa määrätään pakolliseksi ilmoituksen toimittaminen palvelun tarjoamisen alkaessa ja että tällaiset ilmoitukset kirjataan eurooppalaiseen rekisteriin, mikä tekisi niihin tutustumisen helpommaksi, edistäisi jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä sekä vähentäisi eri maiden menettelyjen ja asiakirjojen eroavaisuuksiin liittyvää nykyistä oikeudellista epävarmuutta;"
§ 11
1.osa:
teksti ilman sanoja "mutta myös perinteisillä työntekijöiden lähettämistä käyttävillä aloilla, kuten lihanjalostuksessa ja liikenteessä"
2.osa:
nämä sanat
§ 13
1.osa:
teksti ilman sanoja "mukaan luettuna mahdollisuus keskeyttää palvelun tarjoaminen vakavissa työntekijöiden lähettämistä koskevan lainsäädännön tai sovellettavien työehtosopimusten rikkomiseen liittyvissä tapauksissa"
2.osa:
nämä sanat
§ 28
1.osa:
teksti ilman sanoja "ja pyytää komissiota ehdottamaan erityisiä suosituksia, jotka perustuvat työsuhteen olemassaolon indikaattoreihin työsuhdetta koskevan ILOn suosituksen nro 198 mukaisesti, ja samalla vältetään sellaisten aidosti itsenäisten työntekijöiden syrjintä, joilla on pieni määrä asiakkaita; korostaa tarvetta seurata lentäjien ja junankuljettajien kaltaisten työntekijöiden asemaa ja heidän työsuhdettaan yrityksiin, joissa he työskentelevät;"
2.osa:
nämä sanat
§ 53
1.osa:
teksti ilman sanoja "koko talous- ja rahaliiton kestävyyden vahvistamisessa"
2.osa:
nämä sanat
§ 56
1.osa:
teksti ilman sanoja "perustaa sopiva väline, jonka avulla yrityksille voidaan määrätä entistä suurempi varmistamisvelvollisuus, joka koskee sekä niiden tytäryhtiöitä että niiden kolmansissa maissa toimivia alihankkijoita, jotta voidaan"
2.osa:
nämä sanat
A kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja "toteaa, että ulkoistamisen ja alihankinnan lisääntyminen voi luoda mahdollisuuksia olemassa olevan työ- ja sosiaalilainsäädännön väärinkäytölle tai kiertämiselle;"
2.osa:
nämä sanat
D kappale
1.osa:
teksti ilman sanaa "taattua"
2.osa:
tämä sana
ALDE, PPE:
§ 18
1.osa:
"kehottaa komissiota seuraamaan huolellisesti direktiivin 2014/67/EU täytäntöönpanoa sekä laittoman työn torjuntafoorumin tehokkuutta torjuttaessa postilaatikkoyrityksiin liittyvä ilmiötä soveltamalla entistä yleisemmin periaatetta, jonka mukaan kullakin yrityksellä olisi oltava yksi pääasiallinen toimipaikka, ja varmistamalla, että tapauksissa, joissa palveluja tarjotaan vapaasti lähetettyjen työntekijöiden välityksellä, kaikkien palveluntarjoajien olisi harjoitettava aidosti toimintaa sijoittautumisjäsenvaltiossa ja oltava siten aitoja yrityksiä; muistuttaa, että on tärkeää, että työntekijöiden lähettämisen perusteena on yritysten aito toiminta lähtöjäsenvaltiossaan;" ilman sanoja "soveltamalla entistä yleisemmin periaatetta, jonka mukaan kullakin yrityksellä olisi oltava yksi pääasiallinen toimipaikka, ja"
2.osa:
"soveltamalla entistä yleisemmin periaatetta, jonka mukaan kullakin yrityksellä olisi oltava yksi pääasiallinen toimipaikka, ja"
3.osa:
"palauttaa mieliin, että työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta hylkäsi ehdotuksen direktiiviksi yhdenmiehen rajavastuuyhtiöistä"
4.osa:
"koska jotkut ehdotuksen säännökset olisivat voineet helpottaa sellaisten yksiköiden luomista, joiden sosiaalinen ja taloudellinen toiminta on näennäistä, jotka eivät noudata sopimusperusteisia ja lakisääteisiä velvoitteita ja joiden vuoksi menetettäisiin miljardeja euroja verotuloja"
5.osa:
"kehottaa komissiota harkitsemaan mahdollisuutta ehdottaa kaikista EU:n yrityksistä koostuvaa avointa ja helppokäyttöistä rekisteriä ja EESSI:n pakollista käyttöä;" ilman sanoja "komissiota harkitsemaan mahdollisuutta ehdottaa kaikista EU:n yrityksistä koostuvaa avointa ja helppokäyttöistä rekisteriä ja"
6.osa:
"komissiota harkitsemaan mahdollisuutta ehdottaa kaikista EU:n yrityksistä koostuvaa avointa ja helppokäyttöistä rekisteriä ja"
§ 22
1.osa:
"panee merkille direktiiviin 96/71/EY ja sen täytäntöönpanoon liittyvät ongelmat; korostaa, että on tärkeää käsitellä näitä ongelmia, jotta voidaan varmistaa oikeudenmukaiset työolot, työntekijöiden oikeuksien kunnioittaminen sekä lähettävien ja paikallisten yritysten tasavertaiset toimintaedellytykset vastaanottavassa maassa, mikä on erityisen tärkeää pk-yrityksille; kehottaa panemaan direktiivin 2014/67/EU oikea-aikaisesti täytäntöön; panee merkille komission ehdotuksen direktiivin 96/71/EU tarkistamisesta sisällyttämällä siihen lähettämisjaksoja koskevat rajoitukset, ottamalla käyttöön palkkausta koskevat säännökset ja määrittämällä työehdot, jotta varmistetaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen ja EU:n lainsäädäntöön perustamissopimuksista lähtien sisältyvä kaikenlainen kansallisuuteen perustuvan syrjinnän kieltäminen; vaatii, että työntekijöiden lähettämistä koskevat säännöt ovat selkeitä, oikeasuhteisia ja oikeudenmukaisia;" ilman sanoja "panee merkille komission ehdotuksen direktiivin 96/71/EU tarkistamisesta sisällyttämällä siihen lähettämisjaksoja koskevat rajoitukset, ottamalla käyttöön palkkausta koskevat säännökset ja määrittämällä työehdot, jotta varmistetaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen ja EU:n lainsäädäntöön perustamissopimuksista lähtien sisältyvä kaikenlainen kansallisuuteen perustuvan syrjinnän kieltäminen;"
2.osa:
"panee merkille komission ehdotuksen direktiivin 96/71/EU tarkistamisesta sisällyttämällä siihen lähettämisjaksoja koskevat rajoitukset, ottamalla käyttöön palkkausta koskevat säännökset ja määrittämällä työehdot, jotta varmistetaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen ja EU:n lainsäädäntöön perustamissopimuksista lähtien sisältyvä kaikenlainen kansallisuuteen perustuvan syrjinnän kieltäminen;"
3.osa:
"korostaa tarvetta noudattaa vastaanottavan maan työehtosopimuksia ja työmarkkinasuhteiden järjestelmiä;"
§ 52
1.osa:
"katsoo, että palkka, joka antaa työntekijöille mahdollisuuden elää ihmisarvoista elämää, on tärkeä sosiaalisen yhteenkuuluvuuden ja tuottavan talouden säilymisen kannalta;"
2.osa:
"kehottaa kunnioittamaan kollektiivista sopimista ja edistämään sitä; suosittelee myös perustamaan työmarkkinaosapuolten kuulemisen jälkeen palkkatasoja kansallisen minimipalkan muodossa ja kunnioittamaan mahdollisuuksien mukaan kunkin jäsenvaltion käytäntöjä"
3.osa:
"tavoitteena saavuttaa mahdollisuuksien mukaan asteittain vähintään 60 prosentin osuus kustakin kansallisesta keskipalkasta"
4.osa:
"jotta vältetään liialliset palkkaerot, tukemaan kysynnän muodostumista ja talouskasvua sekä tukemaan ylöspäin suuntautuvaa sosiaalista lähentymistä" ilman sanaa "ylöspäin"
5.osa:
"ylöspäin"
ECR, PPE:
§ 25
1.osa:
teksti ilman sanoja "harkitsemaan Euroopan tieliikenneviraston perustamista, jotta"
2.osa:
nämä sanat
ALDE, ECR, GUE/NGL:
§ 31
1.osa:
teksti ilman sanoja "torjuu kabotaasin vapauttamisen jatkamisen, kunnes nykyisen oikeudellisen kehyksen täytäntöönpanoa on tehostettu;" ja "tarkistamaan yhdistettyjä kuljetuksia koskevaa direktiiviä 92/106/ETY"
2.osa:
"torjuu kabotaasin vapauttamisen jatkamisen"
3.osa:
"kunnes nykyisen oikeudellisen kehyksen täytäntöönpanoa on tehostettu"
Pervenche Berès esitti 4 kohtaan suullisen tarkistuksen, jonka jälkeen kohta kuuluu seuraavasti:
"4. kehottaa komissiota harkitsemaan ehdotuksen antamista asetuksen (EU) N:o 1286/2014 soveltamisen lykkäämisestä muuttamatta mitään muita tason 1 säännöksiä, jotta voidaan varmistaa asetuksessa ja delegoidussa asetuksessa asetettujen vaatimusten moitteeton täyttäminen sekä välttää tason 1 soveltaminen ennen kuin tekniset sääntelystandardit ovat tulleet voimaan;"