celé znění kromě slov: „a zásadní úlohu soukromého sektoru při zlepšování potravinového zabezpečení a posílení intervencí cílených na výživu“
2.část:
tato slova
PPE:
§ 13
1.část:
„vyjadřuje hluboké politování nad tím, že politika EU v oblasti biopaliv podněcuje spekulace s ornou půdou, především s tou nejúrodnější půdou a půdou v blízkosti přístavů či silnic;“
2.část:
„naléhavě vyzývá EU, aby v souladu se zásadou soudržnosti politik ve prospěch rozvoje odstranila veřejné pobídky k výrobě biopaliv z potravinářských plodin;“
§ 17
1.část:
celé znění kromě slov: „předtím, než se uskuteční druhý summit na vysoké úrovni o výživě, který se bude konat v Brazílii v srpnu 2016,“
2.část:
tato slova
odův. G
1.část:
celé znění kromě slov: „na summitu na téma „Výživa pro růst“ v roce 2013“
2.část:
tato slova
S&D:
pn.11
1.část:
„vyzývá EU a její členské státy, aby nepodporovaly privatizaci osiva prostřednictvím doložek o právech duševního vlastnictví v rámci dohod o hospodářském partnerství nebo obchodních obchod s rozvojovými zeměmi;“
2.část:
„zdůrazňuje význam spolupráce se zemědělci ohledně vylepšených druhů plodin, které budou zároveň cenově dostupné a přizpůsobené místním podmínkám, a vybudování odolnější a pohotovější kapacity produkce osiv vlastněné tuzemskými majiteli, která by mohla být soběstačná a její existence by byla nezávislá na finančních darech;“
PPE, ECR:
§ 12
1.část:
„připomíná, že zajištění přístupu obyvatel k půdě má mimořádný význam pro potravinovou soběstačnost;“
2.část:
„zdůrazňuje, že zabírání půdy, které je důsledkem rozsáhlého skupování půdy v rozvojových zemích, představuje novou hrozbu z hlediska zajištění potravin a výživy; žádá Komisi, aby přijala konkrétní opatření pro boj proti zabírání půdy a vypracovala akční plán, který má toto zabírání půdy zastavit, a aby zajistila účinné provádění dobrovolných pokynů FAO pro odpovědnou správu půdy;“
§ 27
1.část:
„zdůrazňuje, že je třeba, aby všechny politiky EU byly v souladu se zásadou soudržnosti politik ve prospěch rozvoje; žádá proto, aby obchodní a rozvojová politika EU respektovala politický a ekonomický prostor rozvojových zemí, aby mohly tyto země zavést nezbytné politiky zaměřené na podporu udržitelného rozvoje a důstojnosti jejich obyvatelstva,“
§ 3, 8, 12, 19, 21, 27, 31, 33, 34, odův. C, E, M, P, Q
Žádosti o dílčí hlasování
ECR:
§ 17
1.část:
„je přesvědčen, že fondy EU nabízejí významnou příležitost k financování udržitelných investic do infrastruktury v oblasti energetiky a veřejné dopravy a zavádění inteligentních informačních a komunikačních technologií;“
2.část:
„žádá zlepšení uplatňování jednotlivých kritérií, zejména pokud jde o kritéria týkající se zaměstnanosti, životního prostředí a sociální oblasti, při využívání finančních prostředků EU a všech finančních nástrojů spravovaných EIB;“
§ 22
1.část:
„domnívá se, že by se mělo předcházet vyhýbání se daňovým povinnostem, například převodem hmotných a nehmotných aktiv nebo služeb mezi společnostmi za nepřiměřené ceny,“
2.část:
„a že se jedná o výsledek nedostatečné evropské koordinace v daňových a obchodních záležitostech; vyzývá k větší spolupráci a sblížení členských států ve fiskálních, sociálních a rozpočtových záležitostech;“
odův. J
1.část:
„vzhledem k tomu, že evropský průmysl, který představují společnosti Alstom a Caterpillar, má vysokou přidanou hodnotu a je uznáván pro své expertní znalosti; vzhledem k tomu, že v současnosti tento průmysl, jenž je pro EU ústřední a strategický, čelí celosvětové silné konkurenci“
2.část:
„zemí, které na evropský trh dodávají produkty s nízkými výrobními náklady, neboť uplatňují agresivní a rychle expandující politiku na všech kontinentech, často za politické a finanční podpory svých vlád;“
GUE/NGL:
§ 7
1.část:
„připomíná, že je třeba urychleně dosáhnout dohody o revizi nařízení o nástrojích na ochranu obchodu, aby byla podstatným způsobem posílena a aby se zvýšila jejich schopnost reagovat a efektivita;“
2.část:
„žádá Komisi, aby vzala v potaz sociální a hospodářské dopady, které by mohlo mít uznání statusu tržního hospodářství státem ovládaných či netržních ekonomik na konkurenceschopnost evropských průmyslových odvětví;“
§ 8
1.část:
celé znění kromě slov: „zaměřených na splnění strategického cíle Evropa 2020“
2.část:
tato slova
Verts/ALE:
pn.22
1.část:
celé znění kromě slov: „a nákladů na dodržování předpisů pro podniky a rušení nepotřebných právních předpisů“
2.část:
tato slova
pn.25
1.část:
celé znění kromě slov: „konkurenceschopnost a“
2.část:
tato slova
odův. P
1.část:
„vzhledem k tomu, že obchod se stavební technikou v EU se v posledních letech potýká s vážnými problémy kvůli snižování veřejných a soukromých investic,“
2.část:
„ale také kvůli zvyšování výrobních nákladů v důsledku růstu cen surovin;“
PPE:
§ 13
1.část:
celé znění kromě slov: „nebo u nichž se více než 50 % hodnoty uskutečňuje mimo EU“ a „připomíná, že je nutné, aby bylo rychle dosaženo shody na „mezinárodním nástroji pro veřejné zakázky“;“
2.část:
„nebo u nichž se více než 50 % hodnoty uskutečňuje mimo EU“
3.část:
„připomíná, že je třeba urychleně dosáhnout dohody o „mezinárodních nástrojích pro veřejné zakázky“;“
§ 14
1.část:
celé znění kromě slov: „a označování ekoznačkou“
2.část:
tato slova
odův. Q
1.část:
„vzhledem k tomu, že spravedlivý obchod s průmyslovými výrobky musí dodržovat práva zaměstnanců a předpisy na ochranu životního prostředí;“
2.část:
„vzhledem k tomu, že významnou pobídkou k investicím do průmyslových výrobků, které mohou vytvářet pozitivní spirálu, jsou investice do obnovitelných zdrojů energie a energetické účinnosti;“
3.část:
„vzhledem k tomu, že inovace a investice do výzkumu a vývoje a obnovy dovedností jsou zásadní pro udržitelný růst;“
odův. C
1.část:
„vzhledem k tomu, že díky snížení výrobních nákladů mezi lety 2013 a 2015 se výrobky z tohoto závodu staly atraktivnějšími než výrobky ze zemí mimo EU; vzhledem k tomu, že se společnost Caterpillar přesto rozhodla závod uzavřít “
2.část:
„a přesunout výrobu do jiných závodů s nižšími normami v oblasti sociální a environmentální ochrany, než jaké platí pro evropský průmysl;“
ALDE:
§ 1
1.část:
celé znění kromě slov: „na místní hospodářství a komunity“ a „a jejich místních ekonomik a na podporu regionů“
2.část:
tato slova
GUE/NGL, Verts/ALE:
§ 3
1.část:
„připomíná, že Evropa je sociálně tržní hospodářství, jež usiluje o dosažení udržitelného hospodářského a inkluzivního růstu; lituje skutečnosti, že EU nemá opravdovou průmyslovou politiku, která by rovněž chránila pracovníky EU; vyzývá tudíž Komisi, aby připravila skutečnou dlouhodobou evropskou průmyslovou strategii, aby mohl být dosažen cíl“ a „tedy aby 20 % hrubého domácího produktu pocházelo z průmyslu;“
2.část:
„stanovený ve strategii Evropa 2020,“
ECR, PPE:
§ 5
1.část:
celé znění kromě slov: „energetické účinnosti, oběhového hospodářství“ a „zdůrazňuje v této souvislosti negativní dopad snižování veřejných a soukromých investic a interní spotřeby; vzhledem k tomu, že by měly být podporovány veřejné a soukromé investice a interní spotřeba, aby stimulovaly růst;“
2.část:
„energetické účinnosti, oběhového hospodářství“
3.část:
„zdůrazňuje v této souvislosti negativní dopad snižování veřejných a soukromých investic a interní spotřeby; vzhledem k tomu, že by měly být podporovány veřejné a soukromé investice a interní spotřeba, aby stimulovaly růst;“
ECR, GUE/NGL:
§ 10
1.část:
celé znění kromě slov: „konkurenceschopný evropský regulační rámec zaměřený na okolní svět s cílem přilákat a udržet si soukromé investice, zachovat“
2.část:
„konkurenceschopný evropský regulační rámec zaměřený na okolní svět s cílem přilákat a udržet si soukromé investice, zachovat“ kromě slova: „regulační “
3.část:
„regulační “
GUE/NGL, ALDE, PPE:
§ 11
1.část:
„konstatuje rovněž, že pravidla státní podpory musí být lépe uzpůsobena tak, aby vedla k inovacím a udržitelnosti“
2.část:
„a aby splnila cíle podpory vysoké míry zaměstnanosti a podpory sociálních politik“ kromě slova: „podpory“
3.část:
„podpory“
4.část:
„v souladu s článkem 9 Smlouvy o fungování Evropské unie;“
ECR, GUE/NGL, PPE:
§ 15
1.část:
celé znění kromě slov: „aby spolu se členskými státy vytvořila strategii Unie pro soudržnou a komplexní průmyslovou politiku zaměřenou na reindustrializaci a založenou mj. na digitalizaci (zejména na“ a „za tímto účelem“ a „k větší spolupráci a sblížení členských států ve fiskálních, sociálních a rozpočtových záležitostech, aby byl usnadněn vznik společných průmyslových projektů;“
2.část:
„aby spolu se členskými státy vytvořila strategii Unie pro soudržnou a komplexní průmyslovou politiku zaměřenou na reindustrializaci a založenou mj. na digitalizaci (zejména na“
3.část:
„za tímto účelem“ a „k větší spolupráci a sblížení členských států ve fiskálních, sociálních a rozpočtových záležitostech, aby byl usnadněn vznik společných průmyslových projektů;“
GUE/NGL, PPE:
§ 24
1.část:
„zdůrazňuje, že je nezbytně nutné rozvíjet technické dovednosti, zejména v odvětví výroby; zdůrazňuje, že je potřeba propagovat význam zručných technických pracovníků; domnívá se, že v zájmu maximalizace potenciálu čisté tvorby pracovních míst v zeleném hospodářství je nezbytné, aby byly stávající pracovní síle poskytnuty vhodné příležitosti k získání nových dovedností potřebných v oběhovém hospodářství; připomíná, že zručná pracovní síla je důležitá pro životaschopnost výroby;“ kromě slova: „zeleném“
2.část:
„zeleném“
3.část:
„zdůrazňuje význam podpory lepší součinnosti mezi vzdělávacími systémy, univerzitami a trhem práce, včetně seznámení se s pracovištěm a spolupráce s podniky při vytváření inovativních „klastrů“;“
ECR, Verts/ALE:
§ 27
1.část:
„domnívá se, že jakákoli restrukturalizační činnost by měla být podle potřeby vysvětlena a odůvodněna zúčastněným stranám, a to i pokud jde o volbu plánovaných opatření k dosažení stanovených cílů a o to, jaké jsou možné alternativy;“ kromě slov: „podle potřeby“
2.část:
„podle potřeby“
3.část:
„vyzývá k místnímu dialogu za účasti všech zainteresovaných stran o případných lepších řešeních v případech restrukturalizace;“