teksti ilman sanoja “(Kongon demokraattinen tasavalta, Tšad, Etelä-Afrikka, Uganda ja Djibouti)”
2.osa:
nämä sanat
§ 16
1.osa:
“kehottaa komissiota ja asianomaisia jäsenvaltioita siksi varmistamaan täyden avoimuuden Sudanin kanssa toteutettavan maahanmuuton hallinnan parantamista koskevan hankkeen yhteydessä”
2.osa:
“mikä kattaa myös kaikki suunnitellut toimet ja EU:n sekä kansallisen rahoituksen saajat; kehottaa laatimaan kattavan raportin EU:n teknisen valtuuskunnan vierailusta Sudaniin toukokuussa 2016;”
Muuta
Pavel Svoboda esitti 6 kohtaan suullisen tarkistuksen, jonka jälkeen kohta kuuluu seuraavasti:
”6. muistuttaa jälleen, että uskonnon-, omantunnon- ja vakaumuksenvapaus ovat yleismaailmallisia ihmisoikeuksia, joita on suojeltava kaikkialla ja jokaisen ihmisen kohdalla; vaatii Sudanin hallitusta kumoamaan kaikki lait, joiden nojalla yksilöitä rangaistaan tai syrjitään heidän uskonnollisten vakaumuksensa vuoksi, mikä koskee etenkin uskosta luopumista ja erityisesti seuraavia henkilöitä: Tšekin Christian Aid -järjestön työntekijä Petr Jašek, sudanilaiset pastorit Hassan Abduraheem Kodi Taour ja Kuwa Shamal sekä darfurilainen opiskelija Abdulmonem Abdumawla Issa Abdumawla;”
Myös Raffaele Fitto (ECR-ryhmä) allekirjoitti päätöslauselmaesityksen B8-1074/2016.
“uskoo vahvasti, että yritysten olisi vastattava mahdollisesti aiheuttamistaan ympäristövahingoista ja tekemistään ihmisoikeusloukkauksista ja että unionin ja jäsenvaltioiden olisi pidettävä tätä perusperiaatteenaan;”
2.osa:
“kehottaa kaikkia osapuolia osallistumaan aktiivisesti monikansallisia yhtiöitä sekä muita liikeyrityksiä ihmisoikeuksien näkökulmasta katsottuna koskevaa kansainvälistä ja oikeudellisesti sitovaa välinettä käsittelevän hallitustenvälisen YK:n työryhmän lähiaikoina pidettävään toiseen kokoukseen;”
Muuta
Myös Raffaele Fitto (ECR-ryhmä) allekirjoitti päätöslauselmaesityksen B8-1082/2016.
teksti ilman sanoja “erityisesti Venäjää ja Assadin hallintoa”
2.osa:
nämä sanat
§ 5
1.osa:
teksti ilman sanoja “kaikkia kansainvälisen Syyrian tukiryhmän jäseniä” ja “kannattaa täysin YK:n erityislähettilään Staffan de Misturan toimia asiassa;”
2.osa:
nämä sanat
§ 6
1.osa:
“kehottaa korkea edustajaa / komission varapuheenjohtajaa tehostamaan toimia sellaisen unionin yhteisen Syyriaa koskevan strategian laatimiseksi, jolla pyrittäisiin helpottamaan poliittisen sovintoratkaisun löytymistä Syyriassa, ja sisällyttämään strategiaan seuranta- ja valvontavälineitä, jotta” ja ”sopimusten ja velvoitteiden noudattamista voidaan tehostaa;”
2.osa:
“ryhmän hyväksymien”
6. Vuonna 2016 Marrakeshissa Marokossa järjestettävä YK:n ilmastonmuutoskokous (COP 22)
teksti ilman sanoja “muistuttaa, että maailmanlaajuisten päästöjen on loputtava vuoteen 2050 mennessä tai pian sen jälkeen;”
2.osa:
nämä sanat
§ 54
1.osa:
“kehottaa suhtautumaan vakavasti ilmaston lämpenemisen aiheuttamista ilmastokatastrofeista johtuvaan ilmastopakolaiskysymykseen ja sen laajuuteen;”
2.osa:
“panee huolestuneena merkille, että 166 miljoonan ihmisen oli pakko jättää kotinsa tulvien, myrskytuulien, maanjäristysten tai muiden katastrofien vuoksi vuosina 2008–2013; kiinnittää erityistä huomiota siihen, että ilmastoon liittyvä kehitys joissakin Afrikan osissa ja Lähi-idässä saattaa lisätä poliittista epävakautta, taloudellista kurimusta ja Välimeren pakolaiskriisin laajenemista;”
§ 63
1.osa:
“panee tyytyväisenä merkille Pariisin sopimuksen sitoumuksen tehdä kaikesta rahoituksesta vähän kasvihuonekaasupäästöjä tuottavan ja ilmastonkestävän kehityksen mukaista;”
2.osa:
“katsoo, että tämä velvoittaa EU:n puuttumaan pikaisesti fossiilisille polttoaineille ja paljon hiiltä käyttävään infrastruktuuriin osoitettuun rahoitukseen;”
§ 66
1.osa:
teksti ilman sanoja ”sekä ohjaamaan päästökauppatuloja ilmastoon liittyviin investointeihin ja ottamaan käyttöön kansainvälisen liikenteen polttoaineiden hiilijalanjälkeä koskevat maksut; kehottaa lisäksi käyttämään maataloustukia osittain siihen, että taataan maatilojen investoinnit uusiutuvan energian tuotantoon ja käyttöön;” ja “mukaan lukien fossiilisia polttoaineita koskeville investoinneille myönnettävien vientitukien asteittainen poistaminen”
2.osa:
nämä sanat
PPE:
§ 3
1.osa:
teksti ilman sanoja “ja erityisesti Euroopan unionia”
2.osa:
nämä sanat
PPE, S&D:
tarkistus 4
1.osa:
sanojen “myös pienten ja keskisuurten yritysten” lisääminen
2.osa:
sanojen “ja varmistaa näiden osallistuminen ilmastotoimien suunnitteluun ja toteutukseen” poistaminen
3.osa:
sanojen “ja ohjelmaa eri aloilla, vaikka katsookin, että luetteloa on tarkistettava kestävien vähimmäisvaatimusten ja kriteerien mukaisesti, kuten useimmat kansalaisyhteiskunnan toimijat ovat pyytäneet;” lisääminen
ECR, PPE, ALDE:
§ 62
1.osa:
teksti ilman sanoja “lisälähteiksi”, “mukaan luettuina finanssitransaktioveron käyttöönotto, joidenkin EU:n päästökauppajärjestelmän vuosien 2021–2030 päästöoikeuksien asettaminen sivuun sekä lento- ja meriliikenteen päästöjä koskevien EU:n ja kansainvälisten toimien tuottamien tulojen kohdentaminen” ja “kansainväliseen ilmastorahoitukseen liittyviin tarkoituksiin ja”
2.osa:
“lisälähteiksi”
3.osa:
“mukaan luettuina”
4.osa:
“finanssitransaktioveron käyttöönotto”
5.osa:
“joidenkin EU:n päästökauppajärjestelmän vuosien 2021–2030 päästöoikeuksien asettaminen sivuun sekä lento- ja meriliikenteen päästöjä koskevien EU:n ja kansainvälisten toimien tuottamien tulojen kohdentaminen”
teksti ilman sanoja “korostaa, että kansanterveyttä uhkaavan vaaran poissulkemiseksi komission on pidettävä Euroopan parlamentti ja neuvosto ajan tasalla ja ilmoitettava niille säännöllisesti, jos tiettyjä huolta herättäviä aineita (kuten erityistä huolta aiheuttavat aineet, CMR-aineet, biologisesti kertyvät aineet tai hormonitoimintaa häiritsevien kemikaalien tietyt kategoriat), jotka on kielletty tai poistettu REACH-asetuksen tai muun lainsäädännön nojalla, käytetään edelleen elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvissa materiaaleissa;”
2.osa:
nämä sanat
§ 31
1.osa:
“panee merkille komission 15. kesäkuuta 2016 julkaisemat tieteelliset kriteerit biosidivalmisteissa ja kasvinsuojeluaineissa käytettyjen tehoaineiden hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämiseksi;”
2.osa:
“korostaa kuitenkin, että kaikille tuotteille, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit mukaan luettuina, tarvitaan horisontaalisia kriteereitä, ja kehottaa komissiota esittämään viipymättä tällaiset kriteerit; vaatii, että näiden kriteerien tullessa voimaan ne on otettava huomioon elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien materiaalien riskinarviointimenettelyssä;”
PPE, ECR:
§ 27
1.osa:
“korostaa, että elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ovat merkittävä inhimillisen altistumisen lähde vaarallisille kemikaaleille,”
2.osa:
“kuten perfluoratuille yhdisteille ja hormonitoimintaa häiritseville kemikaaleille, kuten ftalaatit ja bisfenolit, jotka on liitetty kroonisiin sairauksiin sekä lisääntymisongelmiin, metabolisiin häiriöihin, allergioihin ja neurologisiin ongelmiin;”
3.osa:
“toteaa, että tällaisten kemikaalien migroituminen on erityisen huolestuttavaa elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvissa materiaaleissa ottaen huomioon, että ne saattavat aiheuttaa haittaa jopa erittäin pieninä annoksina;”
§ 34
1.osa:
“antaa tukensa tutkimuksella ja innovaatiohankkeille, joilla pyritään kehittämään uusia, ihmisen terveydelle turvallisiksi osoitettuja aineita käytettäviksi elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvissa materiaaleissa;”
2.osa:
“korostaa kuitenkin, että toistaiseksi mihinkään turvallisempiin vaihtoehtoihin ei kuitenkaan pitäisi sisällyttää bisfenoli S:ää (BPS) bisfenoli A:n (BPA) korvaajaksi, sillä BPS:llä voi olla samanlainen toksikologinen profiili kuin BPA:lla1;”
Muuta
Tarkistus 8 ei koske kaikkia kieliversioita, joten siitä ei äänestetty (työjärjestyksen 170 artiklan 1 kohdan d alakohta).
8. Unionin lainsäädännön soveltamisen valvonta: vuosikertomus 2014
teksti ilman sanoja “unionin oikeuden tehokkaan soveltamisen vaikutuksen unionin toimielinten uskottavuuden lisääntymiseen; pitää myönteisenä, että komission vuosikertomuksessa korostetaan kansalaisten, yritysten ja kansalaisjärjestöjen esittämien vetoomusten merkitystä, sillä niiden esittäminen on Lissabonin sopimuksessa määrätty perusoikeus, tärkeä osa unionin kansalaisuutta ja tärkeä toissijainen keino valvoa unionin oikeuden soveltamista ja tunnistaa sen mahdolliset porsaanreiät niin, että kansalaiset ilmaisevat mielipiteensä ja kokemuksensa suoraan, mikä on lisänä”
2.osa:
“unionin oikeuden tehokkaan soveltamisen vaikutuksen unionin toimielinten uskottavuuden lisääntymiseen; pitää myönteisenä, että komission vuosikertomuksessa korostetaan kansalaisten, yritysten ja kansalaisjärjestöjen esittämien vetoomusten merkitystä, sillä niiden esittäminen on Lissabonin sopimuksessa määrätty perusoikeus, tärkeä osa unionin kansalaisuutta ja tärkeä toissijainen keino valvoa unionin oikeuden soveltamista ja tunnistaa sen mahdolliset porsaanreiät niin, että kansalaiset ilmaisevat mielipiteensä ja kokemuksensa suoraan,”
3.osa:
“, mikä on lisänä”
9. Työjärjestyksen 106 artiklan mukainen vastalause: geneettisesti muunnetun maissin Bt11 siementen saattaminen markkinoille