"Europaparlamentet betonar att Turkiet står inför ett verkligt hot från terrorismen. Parlamentet upprepar dock att den turkiska lagstiftningen mot terrorism, med sina svepande definitioner, inte bör användas för att straffa journalister för att de utövat sin yttrandefrihet."
Andra delen
"Parlamentet efterlyser snarast ett genomförande av Venedigkommissionens rekommendationer från mars 2016 och en reform av lagstiftningen mot terrorism." utom orden "Venedigkommissionens rekommendationer från mars 2016 och"
Tredje delen
"Venedigkommissionens rekommendationer från mars 2016 och"
punkt 9
Första delen
Hela texten utom orden "Europeiska utrikestjänsten och"
Andra delen
dessa ord
Övrigt
Ruža Tomašić (ECR-gruppen)och Beatrix von Storch (EFDD-gruppen) hade också undertecknat det gemensamma resolutionsförslaget RC-B8-1162/2016. Mario Borghezio (ENF-gruppen) hade också undertecknat resolutionsförslag B8-1158/2016.
Hela texten utom orden "såsom Ryssland och USA samt Indien och Pakistan"
Andra delen
dessa ord
skäl D
Första delen
Hela texten utom orden "USA, Ryssland, Storbritannien, Frankrike, Kina, Indien, Pakistan, Israel och Nordkorea"
Andra delen
dessa ord
skäl H
Första delen
"De viktigaste ickespridnings- och nedrustningsmålen i icke-spridningsfördragets tre pelare måste skärpas ytterligare, dvs. icke-spridning, nedrustning och fredligt kärnsamarbete."
Andra delen
"De kärnvapenstater som har undertecknat icke-spridningsfördraget moderniserar och förbättrar sina kärnvapenarsenaler och skjuter upp åtgärder för att reducera eller avskaffa dem och för att gå ifrån en militär doktrin som bygger på kärnvapenavskräckning."
punkt 1
Första delen
Hela texten utom orden "att kärnvapen återigen börjar användas aktivt som avskräckande medel och"
Andra delen
dessa ord
punkt 2
Första delen
Hela texten utom orden "bland annat genom att minska kärnvapnens insatsberedskap och överföra dem från att vara utplacerade till att finnas i lager, samt genom att begränsa kärnvapnens roll i militära doktriner" och "snabbt"
Andra delen
dessa ord
punkt 11
Första delen
"Europaparlamentet beklagar att kärnvapen, trots förhoppningar om det motsatta, är på väg att återigen ta plats i kärnvapenstaters strategiska planering. Parlamentet efterlyser en fördjupad dialog med samtliga kärnvapenstater för att få till stånd en gemensam agenda för stegvis minskade reserver av kärnstridsspetsar."
Andra delen
"Parlamentet stöder särskilt de steg som USA och Ryssland har tagit för att reducera sina utplacerade kärnvapen i enlighet med det nya Startavtalet."
GUE/NGL:
skäl N
Första delen
"Natos strategiska koncept från 2010 och Natos omprövning av sin inställning till försvar och avskräckning från 2012 (Deterrence and Defense Posture Review) innebär ett åtagande från Natos sida att skapa förutsättningar för en kärnvapenfri värld. Till följd av Natos arrangemang för kärnvapendelning, jämte bilaterala arrangemang, är uppskattningsvis 150–200 amerikanskägda fritt fallande atombomber för insats på kort distans, som betraktas som taktiska kärnvapen, fortfarande utplacerade i fem kärnvapenfria Natostater (Belgien, Italien, Nederländerna, Turkiet och Tyskland)."
Andra delen
"Vapnen är i dessa länder utplacerade i enlighet med Natos nuvarande politik."
punkt 19
Första delen
"Europaparlamentet välkomnar presentationen av EU:s globala strategi och"
Andra delen
"uppmanar med kraft utrikestjänsten att som en uppföljningsåtgärd uppdatera och utvidga EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen från 2003 och de nya handlingslinjerna från 2009, med beaktande av ovannämnda frågor och problem, i syfte att göra EU till en drivande kraft som stärker och driver på multilaterala avtal om nedrustning och icke-spridning av kärnvapen."
ENF:
punkt 7
Första delen
"Europaparlamentet uppmanar EU:s medlemsstater att stödja sammankallandet av en sådan konferens 2017 och att delta konstruktivt i dess överläggningar"
Andra delen
"och uppmanar vice ordföranden/den höga representanten, Federica Mogherini, och Europeiska utrikestjänsten att bidra konstruktivt till överläggningarna vid 2017 års förhandlingskonferens."
ÄF 1
Första delen
Hela texten utom orden " att omedelbart upphöra med kvalitetsförbättring, utveckling, produktion och lagring av kärnstridsspetsar och bärare av dessa. Parlamentet uppmanar dessa stater " och "Parlamentet beklagar att kärnvapenstater som har undertecknat icke-spridningsfördraget moderniserar sina arsenaler och skjuter upp åtgärder för att reducera eller avskaffa sina kärnvapenarsenaler och för att gå ifrån en militär doktrin som bygger på kärnvapenavskräckning."
Andra delen
dessa ord
ÄF 3
Första delen
Hela texten utom orden "och uppmanar särskilt de franska och brittiska regeringarna att avskaffa sina kärnvapen"
Andra delen
dessa ord
PPE, ECR:
punkt 6
Första delen
"Europaparlamentet välkomnar slutförandet av det arbete som bedrivits i FN:s öppna arbetsgrupp för att driva på de multilaterala förhandlingarna om kärnvapennedrustning enligt FN:s generalförsamlings resolution 70/33."
Andra delen
"Parlamentet välkomnar rekommendationerna till FN:s generalförsamling i arbetsgruppens slutrapport (A/71/371), som antogs med stort stöd den 19 augusti 2016, om att sammankalla en konferens 2017 som är öppen för alla länder, för att förhandla fram ett rättsligt bindande instrument som ska förbjuda kärnvapen och leda fram till att de avskaffas helt. Parlamentet inser att detta kommer att skärpa de mål och skyldigheter avseende icke‑spridning och nedrustning som föreskrivs i icke-spridningsfördraget och bidra till att skapa förutsättningar för global säkerhet och en värld utan kärnvapen." utom orden "för att förhandla fram ett rättsligt bindande instrument som ska förbjuda kärnvapen och leda fram till att de avskaffas helt"
Tredje delen
"för att förhandla fram ett rättsligt bindande instrument som ska förbjuda kärnvapen och leda fram till att de avskaffas helt"
Övrigt
Louis-Joseph Manscour, Gilles Pargneaux, Vincent Peillon, Momchil Nekov (S&D-gruppen) och Javier Nart (ALDE-gruppen) hade dragit tillbaka sina underskrifter från det gemensamma förslaget till resolution RC-B8-1122/2016. João Ferreira, João Pimenta Lopes och Miguel Viegas (GUE/NGL-gruppen) hade dragit tillbaka sina underskrifter från ändringsförslag 3.
omröstning: resolution från utskottet CULT (texten i sin helhet)
ONU
+
432, 131, 55
Begäranden om omröstning med namnupprop
PPE:
punkt 103
Begäranden om delad omröstning
PPE:
punkt 95
Första delen
Hela texten utom orden "könsspecifika och"
Andra delen
dessa ord
skäl K
Första delen
Hela texten utom orden "migranter"
Andra delen
dessa ord
skäl L
Första delen
Hela texten utom orden "unga migranter"
Andra delen
dessa ord
skäl N
Första delen
Hela texten utom orden "och migranter"
Andra delen
dessa ord
skäl P
Första delen
"Det är avgörande att ett jämställdhetsperspektiv integreras i ungdomspolitiken och att man i alla faser av den politiska processen tar hänsyn till de särskilda omständigheter och utmaningar som unga kvinnor och flickor konfronteras med."
Andra delen
"Särskilda könsmedvetna åtgärder måste tas med i ungdomspolitiken, t.ex. i fråga om bekämpning av våld mot kvinnor och flickor, sex- och samlevnadsundervisning och utbildning i jämställdhet."
skäl Q
Första delen
Hela texten utom orden "däribland ungdomar med funktionsnedsättning eller som lider av psykisk ohälsa och unga som identifierar sig själva som hbti-personer"
Andra delen
dessa ord
ALDE:
punkt 16
Första delen
Hela texten utom orden "religiösa samfund och"
Andra delen
dessa ord
10. Hur den gemensamma jordbrukspolitiken kan öka sysselsättningen på landsbygden
punkterna 11, 12 (andra delen), 21, 48 (erratum) (tredje, fjärde och femte delen), 59 (tredje delen), 67 (tredje delen), 77 (andra delen), skälen I (andra och tredje delen), T, U (andra delen), AI (tredje delen)
S&D:
punkterna 2, 5, 10, 30, 40, skäl R
Begäranden om särskild omröstning
ECR:
punkterna 2, 5, 40, 60, 65, 69, 78, 82, skäl AA
GUE/NGL:
skäl N
ALDE:
punkterna 2, 5, 10, 17, 26, 27, 43, 72, 77, 78, skälen H, R, T, U, AA, AB
"Europaparlamentet uppmanar alla medlemsstater att ge unga jordbrukare långsiktiga utsikter i syfte att ta itu med avfolkningen av landsbygden, genomföra en global strategi för generationsskifte, och för att göra detta, i full utsträckning dra nytta av alla de möjligheter, även utanför familjen, som den nya gemensamma jordbrukspolitiken erbjuder som stöd till unga jordbrukare och nya jordbrukare, bland annat genom stöd till unga jordbrukare från första och andra pelaren, och genom att göra det lättare för nya jordbrukare över 40 år att starta sin verksamhet."
Andra delen
"Dessa åtgärder bör också kompletteras och vara förenliga med bestämmelser i nationell politik (markpolitik, beskattning, social trygghet etc.), inbegripet stöd enligt artiklarna 50 och 51 i förordning (EU) nr 1307/2013."
punkt 27
Första delen
Hela texten utom ordet "bindande"
Andra delen
detta ord
punkt 36
Första delen
Hela texten utom orden "och [mark]reglering"
Andra delen
dessa ord
punkt 70
Första delen
Hela texten utom orden "kommissionen och"
Andra delen
dessa ord
skäl J
Första delen
Hela texten utom orden "av småbruk och familjebruk"
Andra delen
dessa ord
skäl K
Första delen
"Det europeiska jordbruket står inför ett stort antal utmaningar när det gäller livsmedelsproduktion och tryggad livsmedelsförsörjning, miljö, biologisk mångfald, hållbarhet, energi och klimatförändringar, och det är viktigt att stärka förhållandet mellan samhälle och jordbruk, utveckla innovativa lösningar för att hantera dessa utmaningar för att säkerställa sektorns motståndskraft och konkurrenskraft"
Andra delen
"samt att omvärdera målen för en verklig offentlig politik för allas bästa, något som är en av den europeiska integrationens viktigaste aspekter."
skäl O
Första delen
"Även om studier visar att direktstöd genom den första pelaren inte skapar arbetstillfällen direkt spelar de en avgörande roll i att bibehålla arbetstillfällen och se till att jordbrukare stannar kvar i jordbruket."
Andra delen
"Om detta politiska stöd skulle dras tillbaka skulle 30 % av jordbrukarna i Europa tvingas upphöra med sin verksamhet och lämna jordbrukssektorn. Detta stöd håller småbrukare och landsbygdsområden levande."
skäl T
Första delen
"I kommissionens egen konsekvensbedömning av TTIP:s konsekvenser anges att företrädesvis lantliga områden, som fokuserar på särskilda verksamheter och har begränsade alternativ, är mer sårbara."
Andra delen
"Landsbygdsområden och landsbygdsrelaterade arbetstillfällen hotas av den förflyttning bort från traditionella jordbruksmodeller som detta avtal kommer att medföra."
considérant X
Första delen
"Att skapa sysselsättning på landsbygden bör vara en viktig del i en hållbar politik som är anpassad till särskilda områden, som bevarar och utvecklar jordbruksverksamhet och verksamhet som är indirekt kopplad till jordbruket och skogsbruket och till sådan verksamhet på landsbygden som stärker de sociala förbindelserna" utom orden”de sociala”
Andra delen
"de sociala" och ”och solidariteten mellan olika aktörer samt förbättrar miljön.”
skäl AB
Första delen
Hela texten utom orden "särskilt" och "små familjeföretag, med andra ord till"
Andra delen
dessa ord
GUE/NGL:
punkt 75
Första delen
"Europaparlamentet anser att det är nödvändigt att kräva av offentliga myndigheter att de på landsbygden inrättar rådgivningstjänster och tjänster för jordbruksföretag för att modernisera jordbruket i EU"
Andra delen
"och komma ifrån traditionella och föråldrade metoder."
ALDE:
punkt 3
Första delen
"Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att öka stödet till små och medelstora företag, särskilt genom ökat utnyttjande av omfördelningsstöd."
Andra delen
"Parlamentet uppmanar dem dessutom att införa belöningsmekanismer för effektivt organiserade företag och för företag som utnyttjar de rättsliga verktygen för samverkan mellan företag."
punkt 30
Första delen
Hela texten utom orden " utan att [undergräva] stödet från den första pelaren, som också måste omorganiseras, för att bland annat säkerställa en bättre fungerande och ökad stabilitet på marknaden"
Andra delen
dessa ord
PPE:
punkt 2
Första delen
"Europaparlamentet konstaterar att den absoluta merparten av direktstödet inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken går till de rikaste jordbruken, där bara 13 % av mottagarna fick 74 % av direktstödet inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken år 2014."
Andra delen
"Parlamentet anser att detta inte främjar skapandet av arbetstillfällen inom jordbruket, eftersom små jordbruksföretag är mer arbetsintensiva och 53 % av jordbruksarbetare arbetar i ett jordbruk som klassificerats som jordbruk med begränsade ekonomiska tillgångar. Parlamentet efterlyser bättre fördelning till småbrukare av stöd inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken."
punkt 5
Första delen
"Europaparlamentet påminner om att medlemsstaterna i stor utsträckning har utnyttjat möjligheten att tillhandahålla kopplade stöd – som säkerställer sysselsättningen i mindre gynnade områden genom att göra det möjligt att upprätthålla och utveckla produktionen – och uppmanar medlemsstaterna att öka andelen sådana stöd för aktiva jordbrukare, göra dem mer flexibla och utnyttja dem mer till förmån för en bättre försörjning av växtproteiner i unionen, en råvara som EU är beroende av import av från tredjeländer."
Andra delen
"Parlamentet föreslår dessutom att nivån av frivilligt kopplade stöd skulle kunna moduleras beroende på den sysselsättning som en vis gröda genererar, vilket skulle innebära ökat stöd till produktion som utnyttjar mer arbetskraft."
punkt 20
Första delen
Hela texten utom orden "redan idag är ett mål för den gemensamma jordbrukspolitiken."
Andra delen
dessa ord
punkt 51
Första delen
"Europaparlamentet framhåller vidare att direktstöd efter 2020 bör förbli den gemensamma jordbrukspolitikens instrument för stöd och stabilisering av jordbruksinkomster, kompensation för kostnader knutna till uppfyllandet av höga EU‑standarder (vad gäller produktionsmetoder, i synnerhet miljökraven) samt för bevarande av jordbruksproduktionen i minst gynnade jordbruksområden. Därför bör direktstödet trygga jordbrukets ekonomiska stabilitet samt livsmedelstrygghet och miljösäkerhet."
Andra delen
"Parlamentet påpekar i detta sammanhang att utjämningen av direktstöd är nödvändig för att säkerställa lika konkurrensvillkor på EU:s inre marknad samt för en hållbar användning av jordbruksresurser i EU."
EFDD:
punkt 71
Första delen
Hela texten utom orden "och den lokala privata sektorn" och "såsom förbindelser för kollektivtransport och privat transport"
Andra delen
"och den lokala privata sektorn"
Tredje delen
"såsom förbindelser för kollektivtransport och privat transport"
ENF:
punkt 12
Första delen
Hela texten utom orden "och understryker att kvalitetsordningars mervärde, geografiska beteckningar och ekologiskt jordbruk inte bara utgör en möjlighet att utveckla jordbrukets livsmedelsindustri och potentiellt skapa arbetstillfällen som är baserade på landsbygden, utan även bör utvecklas i syfte att skapa nya arbetstillfällen och bevara landsbygdsbefolkningens kultur och identitet"
Andra delen
dessa ord
punkt 77
Första delen
Hela texten utom orden " som främjar den sociala och ekonomiska integrationen av migrerande arbetstagare på landsbygden, inbegripet kvinnliga säsongsarbetare, migranter och flyktingar "
Andra delen
dessa ord
Verts/ALE:
punkt 9
Första delen
Hela texten utom orden "för riskhantering”, ”och inom den andra pelaren”, “och riskhanterings[åtgärder]” och “och den andra pelaren"
Andra delen
dessa ord
punkt 38
Första delen
"eller lagts i träda"
Andra delen
dessa ord
ECR, PPE:
punkt 14
Första delen
"Europaparlamentet konstaterar att de nuvarande programmen för landsbygdsutveckling är mycket mindre inriktade på sociala projekt som försvarar sysselsättningen, jämfört med föregående programperiod, 2007–2013, och att detta kan förklaras av de åtgärdsval som medlemsstaterna gjort inom sina program för landsbygdsutveckling, och av att mindre medel anslås till åtgärder som direkt påverkar sysselsättningen."
Andra delen
"Parlamentet uppmanar därför medlemsstaterna att ompröva sina val och efterlyser större flexibilitet i genomförandet av landsbygdspolitiken.” utom orden “ uppmanar därför medlemsstaterna att ompröva sina val och"
Tredje delen
"uppmanar därför medlemsstaterna att ompröva sina val och"
punkt 15
Första delen
Hela texten utom orden "graden av komplexitet i landsbygdsprogrammen minskar utnyttjandet av medel från Ejflu avsevärt och bromsar samtidigt projekt som kan leda till nya arbetstillfällen." och "och finansiella"
Andra delen
"graden av komplexitet i landsbygdsprogrammen minskar utnyttjandet av medel från Ejflu avsevärt och bromsar samtidigt projekt som kan leda till nya arbetstillfällen."
Tredje delen
"och finansiella"
punkt 50
Första delen
Hela texten utom orden "för att korrigera slumpmässiga marknadseffekter då dessa är bristfälliga, och", "för att uppnå en balans mellan tillgång och efterfrågan", "t.ex. i form av konjunkturdämpande stöd, som gör det möjligt för jordbrukare att få rättvisare priser för sina produkter." och "andelen finansiering för åtgärder för att stabilisera jordbruksmarknaderna bör ökas, och"
Andra delen
"för att korrigera slumpmässiga marknadseffekter då dessa är bristfälliga, och"
Tredje delen
"för att uppnå en balans mellan tillgång och efterfrågan"
Fjärde delen
"t.ex. i form av konjunkturdämpande stöd, som gör det möjligt för jordbrukare att få rättvisare priser för sina produkter."
Femte delen
”andelen finansiering för åtgärder för att stabilisera jordbruksmarknaderna bör ökas, och"
skäl H
Första delen
"Den ekonomiska krisen drabbade alla delar av Europa, men landsbygdsområdena drabbades hårdast."
Andra delen
"Sådana områden drabbades av enorm förödelse till följd av åtstramningspolitiken."
skäl R
Första delen
Hela texten utom orden "och små och medelstora företag, som i allmänhet är mer diversifierade, innovativa och mycket flexibla, är ofta väl organiserade i producentgrupper och kooperativ och tenderar att vara mer motståndskraftiga under krisperioder och har lättare att anpassa sig till effekterna av en kris. De gynnar även sina samhällen"
Andra delen
"och små och medelstora företag, som i allmänhet är mer diversifierade, innovativa och mycket flexibla, är ofta väl organiserade i producentgrupper och kooperativ och tenderar att vara mer motståndskraftiga under krisperioder och har lättare att anpassa sig till effekterna av en kris. De gynnar även sina samhällen" utom orden "tenderar att vara mer motståndskraftiga under krisperioder och har lättare att anpassa sig till effekterna av en kris"
Tredje delen
"tenderar att vara mer motståndskraftiga under krisperioder och har lättare att anpassa sig till effekterna av en kris"
skäl AF
Första delen
"Det antal varianter av grödor som odlas industriellt är litet,"
Andra delen
"och lokala sorter och metoder för att försörja sig håller på att ersättas av industriella motsvarigheter."
Tredje delen
"Lokala raser och sorter hjälper till att bevara den biologiska mångfalden och att understödja människors försörjning i regionerna och i den lokala produktionen."
ALDE, PPE:
punkt 11
Första delen
"Europaparlamentet anser att för att interventionspriserna ska fungera som skyddsnät bör de regelbundet anpassas till utvecklingen av produktionskostnaderna vilket skulle göra det möjligt att påverka såväl producenternas inkomster och fortsatta verksamhet” utom ordet "såväl"
Andra delen
"såväl" och "som sysselsättningen."
Tredje delen
"Parlamentet vill att EU skapar förebyggande verktyg, av typen observatoriet för mjölk, i alla större produktionsområden för att garantera en marknadsövervakning som skulle göra det lättare att styra produktionen och ingripa i krislägen med hjälp av flexibla och reaktiva verktyg för marknadsförvaltning, som skulle aktiveras vid behov."
punkt 40
Första delen
Hela texten utom orden "eftersom de" och "är" och " i allmänhet" och "mer diversifierade, ekonomiska, självständiga och lättare att överlåta" och " är effektivare när det gäller att få till stånd mervärde och arbetsplatser i regionerna och"
Andra delen
"eftersom de"
Tredje delen
"är"
Fjärde delen
"i allmänhet" och "mer diversifierade, ekonomiska, självständiga och lättare att överlåta"
Femte delen
"är effektivare när det gäller att få till stånd mervärde och arbetsplatser i regionerna och"
EFDD, Verts/ALE:
punkt 16
Första delen
Hela texten utom orden "produktion av förnybar energi"
Andra delen
dessa ord
ECR, GUE/NGL:
punkt 35
Första delen
Hela texten utom orden "anta en politik som” och “konkurrenskraftig och"
Andra delen
"anta en politik som"
Tredje delen
"konkurrenskraftig och"
skäl S
Första delen
Hela texten utom orden "inom ramen för en marknadsinriktad gemensam jordbrukspolitik" och "för reglering" och "pris[stabilitet]"
Andra delen
"inom ramen för en marknadsinriktad gemensam jordbrukspolitik "
Tredje delen
"för reglering" och " pris[stabilitet]"
ECR, GUE/NGL, ALDE, PPE, ENF:
punkt 48 (erratum)
Första delen
"Europaparlamentet anser att tryggandet av livsmedelsförsörjningen i unionen bör fortsätta att vara den främsta åtgärden för den gemensamma jordbrukspolitiken i framtiden,"
Andra delen
"utan att marknader utanför EU ignoreras."
Tredje delen
"I detta avseende anser parlamentet att handelsavtal kan utgöra en verklig risk, men även erbjuda möjligheter för det europeiska jordbruket. Frihandelsavtal bör inte leda till osund konkurrens för små och medelstora jordbruk eller undergräva lokala ekonomier och lokal sysselsättning" utom orden " men även erbjuda möjligheter"
Fjärde delen
"men även erbjuda möjligheter;"
Femte delen
"Parlamentet anser i detta avseende att handelsavtal som t.ex. TTIP, Ceta och handelsavtalet mellan EU och Mercosur utgör ett betydande hot mot den europeiska jordbruksmarknaden och arbetsmarknaden och kommer att motarbeta politik som syftar till att stimulera lokal produktion och främja försörjningsmöjligheter inom jordbruk."
ECR, ENF:
punkt 59
Första delen
"Europaparlamentet anser att det med tanke på framtiden är nödvändigt att fortsätta att utveckla kvalitativa territoriebaserade livsmedelssystem som tillhandahåller livsmedelsråvaror eller förädlade livsmedel, genom att uppmuntra individuellt ansvarstagande och medverkan från aktörer – antingen alla producenter, förädlare, distributörer och konsumenter och producent-konsumentsamhällen samlade tillsammans, eller genom att på annat sätt samla alla ekonomiska aktörer inom jordbrukslivsmedels- och matturismsektorn – där fokus ligger på högklassig verksamhet och avtalsmässighet, för att säkerställa livsmedelsförsörjningen och livsmedelssäkerheten, men också rimlig avkastning, så att jordbrukare kan leva anständigt på sitt yrke och upprätthålla sysselsättningen på sina gårdar. Sådana livsmedelssystem kan framför allt, men inte enbart, ta formen av korta leveranskedjor och/eller närliggande marknader."
Andra delen
"Parlamentet anser att större EU-resurser i framtiden bör gå till utveckling och drift av vissa särskilda system för livsmedelskvalitet och vidareutveckling av den världsberömda europeiska gastronomin."
Tredje delen
"Parlamentet anser det därför nödvändigt att bättre anpassa den rättsliga ramen för offentlig upphandling, så att samhällen kan främja lokal produktion."
punkt 67
Första delen
"Europaparlamentet uppmanar kommissionen att analysera den nuvarande jordbrukskrisens sociala följder, särskilt vad gäller förlorade arbetstillfällen, i synnerhet på landsbygden. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att fundera över hur man kan stärka konkurrenskraften för jordbruket så att sektorn kan skapa sysselsättning och mervärde, rättvist fördelat inom jordbrukssektorn och den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, och garantera rättvis konkurrens och begränsa de negativa konsekvenserna av social dumpning och otrygga och atypiska arbetsvillkor som på ett oproportionerligt sätt drabbar vissa grupper. Parlamentet noterar att många familjemedlemmar inom jordbrukssektorn saknar social status eller rättsligt erkännande och omfattas inte av något system för socialt skydd. Parlamentet betonar att jordbruksföretag måste följa nationell arbets- och sociallagstiftning. Parlamentet anser att alla ytterligare villkor för betalningar inom den gemensamma jordbrukspolitikens första pelare väsentligt skulle öka den administrativa bördan för jordbrukare och begränsa deras potential att skapa sysselsättning."
Andra delen
"Parlamentet begär att arbetsmarknadens parter, sida vid sida med förvaltningsmyndigheter, får en starkare roll, och uppmanar medlemsstaterna att erkänna och garantera jordbrukares sociala rättigheter, säkerställa att alla jordbruksarbetare, heltids- eller deltidsanställda, omfattas av system för socialt skydd."
Tredje delen
"Medlemsstaterna uppmanas att införliva direktiv 2014/36/EU om säsongsanställning med den nationella lagstiftningen."
Fjärde delen
"Parlamentet efterlyser att de nationella hälso- och säkerhetsmyndigheterna tilldelas resurser för att sprida information om säkerhet inom jordbruket."
ECR, S&D:
punkt 72
Första delen
Hela texten utom orden ", såsom den afrikanska svinpesten som drabbade Baltikum och Polen, fågelinfluensan som drabbade Frankrike,"
Andra delen
dessa ord
GUE/NGL, ENF:
skäl I
Första delen
Hela texten utom orden "har unionen, särskilt genom Efsi, gjort sysselsättning till en av sina främsta prioriteringar. I detta sammanhang"
Andra delen
" har unionen, särskilt genom Efsi, gjort sysselsättning till en av sina främsta prioriteringar. I detta sammanhang" utom orden ", särskilt genom Efsi,"
Tredje delen
", särskilt genom Efsi,"
ECR, PPE, ENF:
skäl U
Första delen
"Jordbrukare i Europa verkar på en alltmer global marknad och är därför mer utsatta för prisvolatilitet än andra sektorer."
Andra delen
"För närvarande håller handelsavtal på att förhandlas, som t.ex. det transatlantiska partnerskapet för handel och investeringar (TTIP), det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan EU och Kanada (Ceta) och frihandelsavtalet mellan EU och Mercosur, vilka utgör ett hot mot skapandet av arbetstillfällen och av villkoren till stöd för försörjningsmöjligheterna inom jordbruk."
ENF, S&D:
skäl AI
Första delen
"Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) tillhandahåller medelfristiga bidrag till bostäder, hälso- och sjukvård, utbildning och sysselsättning till marginaliserade grupper i landsbygdsområden."
Andra delen
"Ejflu kan ta hänsyn till flyktingars särskilda behov och användas till yrkesutbildning och kompetensutveckling inom de olika verksamhetsområdena i landsbygdsområden." utom orden "kan ta hänsyn till flyktingars särskilda behov och"
Tredje delen
"kan ta hänsyn till flyktingars särskilda behov och"