„razumije razlog uvođenja negativne kamatne stope, no”
2.dio
„i dalje je zabrinut zbog potencijalnih posljedica politike negativnih kamatnih stopa za štediše pojedince i financijsku ravnotežu mirovinskih sustava te u pogledu nastanka balona na tržištu imovine; zabrinut je zbog činjenice da su kamate za dugoročnu štednju u nekim državama članicama niže od stope inflacije; vjeruje da bi zbog demografskih trendova i kulturnih sklonosti štednji ti negativni učinci na prihode mogli dovesti do povećanja stope štednje kućanstava, što bi naštetilo domaćoj potražnji u europodručju; upozorava da bi koristi od daljnjeg snižavanja stopa na depozite kod ESB-a u negativnom smjeru mogle biti ograničene zbog silazne rigidnosti kamatne stope na depozite;”
ENF:
§ 7
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva ESB da izradi studiju o analizi utjecaja koji bi APP imao kada bi na sekundarnim tržištima mogao otkupljivati javni dug država članica izravno povezan s rashodima za ulaganje i istraživanje;”
2.dio
te riječi
ECR, ENF:
§ 9
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „u tom kontekstu poziva na postupan dovršetak i cjelovitu provedbu bankovne unije te da države članice u potpunosti poštuju povezano zakonodavstvo, kao i na stvaranje unije tržišta kapitala”
2.dio
„u tom kontekstu poziva na postupan dovršetak i cjelovitu provedbu bankovne unije te da države članice u potpunosti poštuju povezano zakonodavstvo, kao i na stvaranje unije tržišta kapitala” osim riječi: „na postupan dovršetak i cjelovitu provedbu bankovne unije te da države članice u potpunosti poštuju povezano zakonodavstvo, kao i”
3.dio
„na postupan dovršetak i cjelovitu provedbu bankovne unije te da države članice u potpunosti poštuju povezano zakonodavstvo, kao i”
7. Zelena knjiga o maloprodajnim financijskim uslugama
„podsjeća da bi sve inicijative temeljene na Zelenoj knjizi trebale biti u skladu s pojačanom međunarodnom borbom protiv poreznih prijevara, izbjegavanja plaćanja poreza i njegove utaje te pranja novca,”
2.dio
„uključujući pojačane napore oko razrade zajedničkog poreznog identifikacijskog broja;”
§ 35
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zakonodavnim”
2.dio
ta riječ
PPE:
§ 24
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ističe da naknade koje se isplaćuju osoblju i posrednicima i koje ovise o prodajnim rezultatima često mogu dovesti do neprilične unakrsne prodaje i zlouporabe prodaje;”
2.dio
te riječi
§ 38
1.dio
„poziva Komisiju i države članice da ojačaju strukturu alternativnog rješavanja sporova na tržištu maloprodajnih financijskih usluga tako što će se pobrinuti da tijela nadležna za alternativno rješavanja sporova zaista budu neovisna, da su svi tržišni dionici pokriveni tim tijelima i tako što će poduzeti korake da mreža FIN-NET bude učinkovitija i poznatija potrošačima;”
2.dio
„također poziva Komisiju da, nakon planirane ocjene provedbe preporuke o kolektivnoj pravnoj zaštiti, razmotri mogućnost uvođenja europskog sustava kolektivne pravne zaštite;”
S&D:
amandman 2
1.dio
„poziva Komisiju da razmotri donošenje zakonodavstva koje pokriva više područja kako bi se odmaknulo od trenutačne kombinacije i približilo stvaranju čvrstog i postojanog okvira za zaštitu potrošača, uključujući konvergenciju nadzora u državama članicama;”
2.dio
„poziva Komisiju da proširi mandat europskih nadzornih tijela u pogledu zaštite potrošača u okviru nadolazeće revizije njihovog financiranja i upravljanja; raži da europska nadzorna tijela predvode rad na konvergenciji nadzora poslovnih praksi u državama članicama;”
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da su države članice ovlaštene za izgradnju Europske sigurnosne i obrambene unije koja bi u odgovarajućem trenutku trebala dovesti do uspostave europskih oružanih snaga;”
2.dio
te riječi
uvodna izjava G
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „unutar i” i „teritorijalna”
2.dio
te riječi
uvodna izjava K
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „pa i, ovisno o slučaju, korištenjem sredstvima EU-a,”
2.dio
te riječi
§ 1
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „u cilju njezine uspostave u sljedećem višegodišnjem političkom i financijskom okviru EU-a (VFO);”
2.dio
te riječi
§ 4
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zajedničke”, „prema Europskoj obrambenoj uniji”, „na cijelom području slobode, sigurnosti i pravde” i „sve do članka 42. stavka 7. UEU-a;”
2.dio
te riječi
§ 9
1.dio
„smatra da bi Unija trebala namijeniti vlastita sredstva za podupiranje jače i sustavnije europske obrambene suradnje među svojim državama članicama, uključujući stalnu strukturiranu suradnju (PESCO);”
2.dio
„uvjeren je da bi se upotrebom fondova EU-a jasno iskazala kohezija i solidarnost te da bi se time svim državama članicama omogućilo da intenzivnijim zajedničkim nastojanjima poboljšaju svoje vojne sposobnosti;”
§ 19
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „smatra da je za održavanje industrije od ključne važnosti da države članice povećaju potrošnju za obranu te da se zajamči da će industrija i dalje biti konkurentna na globalnoj razini;”
2.dio
te riječi
§ 20
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „s pozitivnim učincima na rast i radna mjesta;” i „uključujući izuzeća od plaćanja poreza”
2.dio
te riječi
§ 31
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „te poticati rast i stvaranje radnih mjesta”
2.dio
te riječi
§ 34
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „EU-a” i „posebice preko istraživačkog programa u području obrane koji financira EU i mjerama za jačanje industrijske suradnje u cijelom lancu vrijednosti;”
2.dio
te riječi
§ 40
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „nastoje ostvariti cilj potrošnje 2 % BDP-a na obranu te”
2.dio
te riječi
§ 47
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „alineja 1” „alineja 2” „alineja 4” „alineja 6” „koji će se prvi put primijeniti u okviru planiranja sljedećeg VFO-a;” (u alineji 7) „alineja 9” „kako bi se moglo pružiti više sredstava Zajednice za misije EU-a;” (u alineji 12) „u cilju izrade zakonodavstva na razini EU-a;” (u alineji 14)
2.dio
te riječi
EFDD:
§ 2
1.dio
„poziva države članice EU-a da oslobode puni potencijal Ugovora iz Lisabona u pogledu obrambene i sigurnosne politike, posebice u pogledu stalne strukturirane suradnje iz članka 42. stavka 6. UEU-a ili početnog fonda iz članka 41. stavka 3. UEU-a;”
2.dio
„podsjeća da zadaće iz Petersberga iz članka 43. UEU-a čini dug popis ambicioznih vojnih zadaća poput zajedničkih operacija razoružavanja, humanitarnih zadaća i zadaća spašavanja, zadaća vojnog savjetovanja i pružanja pomoći, zadaća sprečavanja sukoba i očuvanja mira, zadaća borbenih snaga u upravljanju krizama, uključujući uspostavu mira i stabilizaciju nakon sukoba; podsjeća da se u istom članku također navodi da sve te zadaće mogu pridonijeti borbi protiv terorizma, među ostalim i pružanjem potpore trećim zemljama u suzbijanju terorizma na njihovim teritorijima; naglašava da trenutačno stanje ZSOP-a ne dopušta EU-u da ispuni sve navedene zadaće; smatra da bi prioritet trebao biti da se sustavno radi na načinima kojima bi se EU-u omogućilo da ispuni ciljeve Ugovora iz Lisabona;”
Razno
Urmas Paet predložio je usmeni amandman na stavak 6.: „6. poziva predsjednika Komisije da uspostavi stalnu radnu skupinu za „obrambena pitanja”, koja će se sastojati od članova Komisije te kojom će predsjedati potpredsjednica Komisije/Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku; traži da Parlament ima stalne predstavnike u toj skupini; podržava daljnje uključivanje Komisije u obranu s pomoću usredotočenog istraživanja, planiranja i provedbe; poziva potpredsjednicu Komisije/Visoku predstavnicu Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku da klimatske promjene uključi u sva vanjska djelovanja EU-a i posebice u ZSOP;
„pozdravlja napore u sektoru putničkog prometa vodnim putovima u pogledu prelaska na čišće, energetski učinkovitije brodove s nižim emisijama, razvijene u sklopu europskog okvira za zeleniji promet vodnim putovima;
2.dio
vjeruje da će to dovesti do jeftinijih, održivijih, atraktivnijih i ekonomski konkurentnijih rješenja koja će taj sektor općenito učiniti „jeftinijim, čišćim i zelenijim”;”
§ 18
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „granične vrijednosti emisija sumpora”
2.dio
te riječi
GUE/NGL:
§ 10
1.dio
„poziva države članice na promicanje i pružanje potpore lokalnim inicijativama usmjerenima na aktiviranje prometa unutarnjim plovnim putovima kao načina za opskrbu aglomeracija, između ostalog razvojem distribucijskih centara u riječnim lukama i razvojem putničkog prometa,”
2.dio
„u prvom redu kako bi se predmetna područja učinila atraktivnijima za turiste;”
ECR, GUE/NGL:
§ 19
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „za dekarbonizaciju prometa”, „ukapljenog prirodnog plina,” i „nefosilnih”
„ potiče EU i njegove države članice da ispune svoju dugoročnu obvezu dodjeljivanja 0,7 % svojeg BND-a za pomoć, da povećaju pomoć koju izdvajaju za razvoj, među ostalim preko proračuna EU-a i Europskog razvojnog fonda, te da usvoje djelotvoran plan kako bi na transparentan, predvidljiv i odgovoran način postigle cilj u vezi s tom obvezom;”
2.dio
„upozorava na to da se kriteriji službene razvojne pomoći ne smiju oslabiti kako bi se pokrivali troškovi koji nisu izravno povezani s promicanjem održivog razvoja u zemljama u razvoju;”
§ 28
1.dio
„podsjeća na to da su se EU i njegove države članice obvezale da će osloboditi svoju pomoć i priznaje napredak u tom području;”
2.dio
„poziva na dodatne napore za ubrzanje oslobađanja pomoći na globalnoj razini koje trebaju uložiti svi pružatelji razvojne pomoći, uključujući gospodarstva u usponu; poziva pružatelje pomoći da kao prvu mogućnost iskoriste sustave javne nabave partnerskih zemalja;”
GUE/NGL:
§ 12
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „mobilizacije” i „i njegove”
2.dio
te riječi
§ 23
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „vjerske organizacije”
2.dio
te riječi
§ 32
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „u zemljama primateljicama pomoći”