Atsakingo komiteto pakeitimai. Balsavimas už visus pakeitimus iš karto
1-8 10-18 20-22
komitetas
+
Atsakingo komiteto pakeitimas. Atskiras balsavimas
9
komitetas
atsk.
-
19
komitetas
atsk./EB
+
362, 291, 29
Balsavimas: Komisijos pasiūlymas
+
Balsavimas: teisėkūros rezoliucija
VB
+
590, 32, 64
Prašymai balsuoti atskirai
PPE:
9 ir 19 pakeitimai.
6. Europos Centrinio Banko 2015 m. metinė ataskaita
Pranešimas: Ramon Tremosa i Balcells (A8-0302/2016)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Po 1 dalies
7
EFDD
-
8
EFDD
-
9
EFDD
-
3 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
491, 149, 53
Po 3 dalies
1
Verts/ALE
-
10
EFDD
-
6 dalis
6
ENF
VB
-
89, 516, 88
§
originalus tekstas
VB
+
471, 213, 8
7 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Po 8 dalies
11
EFDD
-
9 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
3/VB
+
480, 178, 38
Po 9 dalies
12
EFDD
-
13
EFDD
-
14
EFDD
-
12 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
675, 12, 9
15 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
16 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
682, 8, 5
Po 16 dalies
17
GUE/NGL
-
Po 17 dalies
18
GUE/NGL
-
19 dalis
§
originalus tekstas
atsk.
-
25 dalis
2
Verts/ALE
-
27 dalis
19
GUE/NGL
-
Po 27 dalies
15
EFDD
-
16
EFDD
-
Po 32 dalies
3
Verts/ALE
-
D konstatuojamoji dalis
20NP
GUE/NGL
-
H konstatuojamoji dalis
22
GUE/NGL
-
I konstatuojamoji dalis
21NP
GUE/NGL
-
O konstatuojamoji dalis
23NP
GUE/NGL
-
4
ENF
-
P konstatuojamoji dalis
5
ENF
VB
-
74, 589, 32
Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
437, 121, 140
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
ECR:
3, 6 dalys ir 9 dalies 3-ioji dalis.
ENF:
12, 16 dalys ir 5, 6 pakeitimai.
Prašymai balsuoti atskirai
PPE:
19 dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR:
§ 15
1-oji dalis:
„supranta, kodėl buvo nustatytos neigiamos normos, tačiau“.
2-oji dalis:
„pabrėžia savo susirūpinimą dėl galimų neigiamų palūkanų normų politikos pasekmių santaupas turintiems asmenims ir pensijų sistemų finansinei pusiausvyrai, taip pat dėl turto kainų burbulų atsiradimo; yra susirūpinęs dėl to, kad kai kuriose valstybėse narėse ilgalaikių santaupų palūkanų normos yra mažesnės už infliacijos lygį; laikosi nuomonės, kad dėl demografinių tendencijų ir kultūrinių prioritetų taupymui šis neigiamas poveikis pajamoms gali padidinti namų ūkių taupymo rodiklį, kuris galėtų pakenkti euro zonos vidaus paklausai; įspėja, kad, atsižvelgiant į indėlių palūkanų normų mažinimo suvaržymus, indėlių ECB palūkanų normų mažinimo (dar žemiau nulio) nauda gali būti ribota;“.
ENF:
§ 7
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina ECB parengti tyrimą, skirtą išanalizuoti, kokį poveikį turėtų turto pirkimo programa, jeigu pagal ją būtų galima antrinėse rinkose pirkti valstybių narių valdžios sektoriaus skolos priemones, tiesiogiai susijusias su investicijų ir mokslinių tyrimų išlaidomis;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ECR, ENF:
§ 9
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „atsižvelgdamas į tai, ragina palaipsniui sukurti ir visapusiškai įgyvendinti bankų sąjungą ir užtikrinti, kad valstybės narės visapusiškai laikytųsi susijusių bankų sąjungos teisės aktų, taip pat sukurti kapitalo rinkų sąjungą,“.
2-oji dalis:
„atsižvelgdamas į tai, ragina palaipsniui sukurti ir visapusiškai įgyvendinti bankų sąjungą ir užtikrinti, kad valstybės narės visapusiškai laikytųsi susijusių bankų sąjungos teisės aktų, taip pat sukurti kapitalo rinkų sąjungą,“, išskyrus žodžius „palaipsniui sukurti ir visapusiškai įgyvendinti bankų sąjungą ir užtikrinti, kad valstybės narės visapusiškai laikytųsi susijusių bankų sąjungos teisės aktų, taip pat“.
3-oji dalis:
„palaipsniui sukurti ir visapusiškai įgyvendinti bankų sąjungą ir užtikrinti, kad valstybės narės visapusiškai laikytųsi susijusių bankų sąjungos teisės aktų, taip pat“.
7. Žalioji knyga dėl mažmeninių finansinių paslaugų
„primena, kad visos vadovaujantis žaliąja knyga pasiūlytos iniciatyvos turėtų atitikti didesnes tarptautines pastangas kovojant su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių vengimu, mokesčių slėpimu ir pinigų plovimu,“.
2-oji dalis:
„įskaitant didesnes pastangas parengti bendrą mokesčių mokėtojo identifikacinį numerį;“.
§ 35
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „teisėkūros“.
2-oji dalis:
šis žodis.
PPE:
§ 24
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pažymi, kad pardavimo tiksliniais rodikliais grindžiamas darbuotojų ir tarpininkų darbo atlyginimas dažnai gali skatinti nederamą kryžminį ir netinkamą pardavimą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 38
1-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares stiprinti alternatyvaus ginčų sprendimo struktūras, susijusias su mažmeninių finansinių paslaugų rinka, užtikrinant, kad alternatyvaus ginčų sprendimo institucijos būtų iš tikrųjų nepriklausomos ir aprėptų visus rinkos dalyvius, ir imantis priemonių užtikrinti, kad FIN-NET būtų efektyvesnis ir žinomas vartotojams;“.
2-oji dalis:
„taip pat primygtinai ragina Komisiją, atlikus suplanuotą įvertinimą, kaip įgyvendinama rekomendacija dėl kolektyvinio teisių gynimo, išnagrinėti galimybę sukurti Europos kolektyvinio žalos atlyginimo sistemą;“
S&D:
2 pakeitimas
1-oji dalis:
„ragina Komisiją apsvarstyti galimybę priimti bendruosius teisės aktus, kad būtų atsisakyta dabartinės teisės aktų įvairovės siekiant sukurti tvirtą, nuoseklią skaidrumo vartotojams sistemą, įskaitant valstybių narių priežiūros konvergenciją;“
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ateityje peržiūrint Europos priežiūros institucijų finansavimą ir valdymą išplėsti jų įgaliojimus vartotojų apsaugos srityje; „paveda Europos priežiūros institucijoms vadovauti pastangoms užtikrinti valstybių narių taikomos verslo elgesio priežiūros praktikos konvergenciją;“.
D konstatuojamosios dalies 2-oji dalis, G konstatuojamosios dalies 2-oji dalis, K konstatuojamosios dalies 2-oji dalis, 1 dalies 2-oji dalis, 4 dalies 2-oji dalis, 9 dalies 2-oji dalis, 19 dalies 2-oji dalis, 20 dalies 2-oji dalis, 24, 28 dalys, 34 dalies 2-oji dalis, 40 dalies 2-oji dalis, 47 dalies 2-oji dalis.
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi ES valstybės narės gali sukurti Europos saugumo ir gynybos sąjungą, kuri ilgainiui sudarytų galimybę sukurti Europos ginkluotąsias pajėgas;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
G konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „savo teritorijoje ir“ ir „teritorinis“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
K konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „panaudojant ES lėšas,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 1
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „siekiant, kad ji būtų sukurta įgyvendinant kitą daugiametę politinę ir finansinę ES programą (DFP);“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 4
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kolektyvinės“, „Europos gynybos sąjungos link“, „visos laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės“ ir „netgi ES sutarties 42 straipsnio 7 dalimi“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 9
1-oji dalis:
„mano, kad Sąjunga turėtų skirti savo priemonių didesniam ir sistemingesniam valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimui Europos gynybos srityje puoselėti, įskaitant nuolatinį struktūrizuotą bendradarbiavimą (angl. PESCO);“.
2-oji dalis:
„yra įsitikinęs, kad naudojant ES lėšas būtų aiškiai išreikšta sanglauda ir solidarumas ir kad tai sudarytų galimybę visoms valstybėms narėms bendresnėmis pastangomis padidinti savo karinius pajėgumus;“.
§ 19
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mano, kad vienas iš svarbiausių pramonės išlaikymo veiksmų – valstybės narės turi didinti išlaidas gynybai ir užtikrinti, kad pramonė liktų konkurencinga pasaulio mastu;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 20
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir tai turėtų teigiamų padarinių ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui;“ ir „įskaitant mokestines lengvatas“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 31
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir skatina augimą ir darbo vietų kūrimą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 34
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ES“ ir „ypač naudojantis ES finansuojama gynybos mokslinių tyrimų programa ir imantis priemonių pramonės bendradarbiavimui visoje vertės grandinėje stiprinti;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 40
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kad gynybai būtų išleidžiama numatyti 2 proc. BVP, ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 47
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius: „1 įtrauka“ „2 įtrauka“ „4 įtrauka“ „6 įtrauka“ „tam, kad pirmą kartą ja būtų galima naudotis planuojant kitą DFP“ (7 įtrauka) „9 įtrauka“ „tam, kad ES misijoms būtų galima skirti daugiau Bendrijos lėšų;“ (12 įtrauka) „siekiant parengti ES lygmens teisės aktus, procesą“ (14 įtrauka)
2-oji dalis:
šie žodžiai.
EFDD:
§ 2
1-oji dalis:
„primygtinai ragina ES valstybes nares pasinaudoti visomis Lisabonos sutarties teikiamomis BSGP galimybėmis, ypač susijusiomis su nuolatiniu struktūrizuotu bendradarbiavimu pagal ES sutarties 42 straipsnio 6 dalį arba su pradiniu fondu pagal 41 straipsnio 3 dalį;“.
2-oji dalis:
„primena, kad ES sutarties 43 straipsnyje išvardytus Petersbergo uždavinius sudaro ilgas sąrašas plataus užmojo karinių uždavinių, t. y. bendros nusiginklavimo operacijos, humanitariniai ir gelbėjimo uždaviniai, karinių konsultacijų ir pagalbos uždaviniai, konfliktų prevencijos ir taikos palaikymo uždaviniai, kovinių pajėgų vykdomo krizių valdymo uždaviniai, apimantys taikdarystę ir stabilizavimą po konfliktų; primena, jog tame pačiame straipsnyje taip pat teigiama, kad vykdant visus šiuos uždavinius galima padėti kovoti su terorizmu, pvz., be kita ko, remiant trečiųjų šalių pastangas kovoti su terorizmu savo teritorijose; pabrėžia, kad dabartinė BSGP padėtis neleidžia ES vykdyti visų išvardytų uždavinių; mano, jog reikėtų sistemingai stengtis, kad ES galėtų įgyvendinti Lisabonos sutarties tikslus;“.
Įvairūs
Urmas Paet pateikė tokį žodinį 6 dalies pakeitimą: „6. ragina Komisijos pirmininką sukurti nuolatinę darbo grupę gynybos klausimais, kurią sudarytų Komisijos nariai, o jai pirmininkautų vyriausioji įgaliotinė ir Komisijos pirmininko pavaduotoja; prašo, kad nuolatiniai Parlamento atstovai galėtų dalyvauti šios grupės veikloje; pritaria, kad Komisija intensyviau dalyvautų gynybos srityje, vykdydama plataus masto ir tinkamai orientuotus mokslinius tyrimus, rengdama planus ir juos įgyvendindama; ragina vyriausiąją įgaliotinę ir Komisijos pirmininko pavaduotoją klimato kaitos klausimus įtraukti į visus ES išorės veiksmus ir ypač į BSGP;“.
9. Keleivinio vandens transporto galimybių naudojimas
14 dalies 2-oji dalis, 18 dalies 2-oji dalis ir19 dalies 2-oji dalis.
Prašymai balsuoti atskirai
GUE/NGL:
20 dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR:
§ 14
1-oji dalis:
„palankiai vertina KVT sektoriaus pastangas pereiti prie mažiau taršių ir energiją taupančių laivų, išmetančių mažiau teršalų, naudojimo, šios pastangos yra Europos programos, kuria siekiama, kad vandens transportas taptų žalesnis, dalis;“.
2-oji dalis:
„mano, kad dėl to bus rasta pigesnių sprendimų, kurie yra tvarūs, patrauklesni, taigi ir konkurencingesni ekonominiu požiūriu, dėl kurių sektorius apskritai taps pigesnis, švaresnis, žalesnis;“.
§ 18
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „išmetamų sieros teršalų ribinėms vertėms“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL:
§ 10
1-oji dalis:
„ragina valstybes nares skatinti ir remti vietos iniciatyvas, kuriomis siekiama suaktyvinti vidaus vandenų laivybą, aptarnaujant aglomeracijas, įskaitant skirstymo centrų, esančių upių uostuose, vystymą, keleivinio transporto,“.
2-oji dalis:
„ypač kaip vietovių turizmo patrauklumo didinimo priemonės, plėtrą;“.
ECR, GUE/NGL:
§ 19
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „priklausomybę nuo iškastinio kuro“, „SGD“, „alternatyvų ne iškastinį“.
2-oji dalis:
„priklausomybę nuo iškastinio kuro“ ir „alternatyvų ne iškastinį“.
3-oji dalis:
„SGD“.
10. Vystomojo bendradarbiavimo veiksmingumo didinimas
„ragina ES ir jos valstybes nares įgyvendinti ilgalaikius įsipareigojimus skirti 0,7 % BNP pagalbai ir paspartinti savo paramą vystymuisi, įskaitant per ES biudžetą ir Europos plėtros fondą (EPF), ir priimti efektyvų planą, kad įsipareigojimų tikslai būtų įgyvendinti skaidriai, nuspėjamai ir atskaitingai;“
2-oji dalis:
„įspėja, kad bandoma sumažinti OPV kriterijus siekiant padengti kitas, su tvariu vystymusi besivystančiose šalyse tiesiogiai nesusijusias, išlaidas;“.
§ 28
1-oji dalis:
„primena, kad ES ir jos valstybės narės yra įsipareigojusios atsieti savo pagalbą ir pripažįsta šioje srityje padarytą pažangą;“.
2-oji dalis:
„ragina visus vystymosi pagalbos teikėjus dėti daugiau pastangų siekiant pagreitinti pagalbos atsiejimą pasauliniu lygiu, įskaitant besiformuojančios rinkos ekonomikos šalis; ragina pagalbos teikėjus naudoti šalių partnerių viešųjų pirkimų sistemas kaip pirmąjį pasirinkimą;“.
GUE/NGL:
§ 12
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mobilizavimo“, „ir jo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 23
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „religinių organizacijų“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 32
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „paramą gaunančiose šalyse“.