3 ir 8 dalys; B, D, E ir H konstatuojamosios dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
PPE:
§ 2
1-oji dalis:
„griežtai smerkia įvykdytus smurto aktus prieš Brazilijos čiabuvių bendruomenes;“.
2-oji dalis:
„apgailestauja dėl gvaranių ir kaivų skurdo ir žmogaus teisių būklės Pietų Mato Groso valstijoje;“.
GUE/NGL:
4 pakeitimas
1-oji dalis:
„reiškia susirūpinimą dėl siūlomo Konstitucijos pakeitimo Nr. 215/2000 (PEC 215), kuriam griežtai prieštarauja Brazilijos čiabuvių tautos, nes jo priėmimo atveju indėnams priešiškos interesų grupės, susijusios su žemės ūkio verslu, medienos, kasybos ir energetikos sektoriais, galės užblokuoti naujų čiabuvių teritorijų pripažinimą ir kils pavojus čiabuvių teisėms į žemę;“.
2-oji dalis:
„yra tvirtai įsitikinęs, kad įmonės turėtų atsakyti už bet kokią žalą aplinkai ir žmogaus teisių pažeidimus, atsiradusius dėl jų kaltės, ir kad ES ir jos valstybės narės turėtų laikyti šį principą esminiu ir įtvirtinti jį privalomomis nuostatomis visose prekybos politikos priemonėse;“.
Įvairūs
Javi López (S&D frakcija) taip pat pasirašė pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B8-1260/2016.
3. Ildaro Dadino, sąžinės kalinio Rusijoje, atvejis
visas tekstas, išskyrus žodžius „kuriuos, padedant Rusijai ir Iranui, padarė B. al-Assado režimo pajėgos, taip pat žmogaus teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 8
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pritaria NATO penketo (Jungtinių Amerikos Valstijų, Prancūzijos, Vokietijos, Italijos ir Jungtinės Karalystės) bei Komisijos pirmininko pavaduotojos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai raginimui visoms Sirijoje kovojančioms ginkluotoms grupuotėms nutraukti bendradarbiavimą su grupuote „Jabhat Fateh al-Sham“;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
B konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nepaisant vienašališkų B. al-Assado režimo ir Rusijos paskelbtų humanitarinių pertraukų“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
D konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „tačiau sunkiausius iš jų – Rusijos ir Irano remiamas B. al-Assado režimas“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL
§ 14
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius "y compris une zone d’exclusion aérienne au-dessus d’Alep"
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Įvairūs
Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Karol Karski, Ryszard Czarnecki (ECR frakcija) ir Javi López (S&D frakcija) taip pat pasirašė bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B8-1249/2016.
„kadangi, siekiant įgyti teisėtumą ir tikėjimą tuo, kad visi sprendimai grindžiami bendru viešuoju interesu, itin svarbu užtikrinti didelį skaidrumą;“.
2-oji dalis:
„kadangi šiai logikai prieštarauja plintanti tendencija steigti vad. saugias skaityklas, kai net išrinktiems atstovams apribojamos galimybės susipažinti su neskelbtina komercine informacija;“.
PPE:
10 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pradėti strateginį tyrimą apie Komisijos požiūrį į buvusio Komisijos Pirmininko J. M. Barroso „sukamųjų durų“ atvejį, taip pat“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 5
1-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares suteikti Europos ombudsmenei įgaliojimus padaryti pareiškimą dėl to, jog įvairios ES institucijos nesilaiko Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais, su sąlyga, kad šie dokumentai nepatenka į minėtojo reglamento 9 straipsnio 1 dalies taikymo sritį;“.
2-oji dalis:
„pritaria minčiai, kad ištyrus šio reglamento nesilaikymo atvejus ombudsmenei turėtų būti suteikta galimybė priimti sprendimą dėl atitinkamų dokumentų paskelbimo;“.
§ 12
1-oji dalis:
„pritaria ombudsmenės tyrimui dėl Komisijos ekspertų grupių sudarymo ir jų darbo skaidrumo; pažymi, kad Komisija stengiasi šias grupes atverti visuomenei,“.
2-oji dalis:
„ir pabrėžia, kad būtina imtis tolesnių veiksmų siekiant užtikrinti visapusišką skaidrumą; pakartoja savo raginimą Tarybai, įskaitant jos parengiamuosius organus, kuo skubiau prisijungti prie lobistų registro ir užtikrinti didesnį savo darbo skaidrumą;“
Verts/ALE:
§ 3
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „palankiai vertina tai, kad Komisija paskelbė daug TPIP dokumentų, taip propaguodama skaidrumą kaip vieną iš trijų savo naujosios prekybos strategijos ramsčių;“ ir „dar kartą pabrėžia, kad tarptautiniuose susitarimuose, tokiuose kaip TPIP, IEPS ir kt., būtina užtikrinti didesnį skaidrumą, kaip ragino ne vienas susirūpinęs pilietis, kuris kreipėsi į Peticijų komitetą;“.
2-oji dalis:
„palankiai vertina tai, kad Komisija paskelbė daug TPIP dokumentų, taip propaguodama skaidrumą kaip vieną iš trijų savo naujosios prekybos strategijos ramsčių;“.
3-oji dalis:
„dar kartą pabrėžia, kad tarptautiniuose susitarimuose, tokiuose kaip TPIP, IEPS ir kt., būtina užtikrinti didesnį skaidrumą, kaip ragino ne vienas susirūpinęs pilietis, kuris kreipėsi į Peticijų komitetą;“.
10. Galutinės PVM sistemos kūrimas ir kova su sukčiavimu PVM
30, 34, 37, 56, 59 dalys ir P konstatuojamoji dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
GUE/NGL:
§ 2
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mažiau nukrypti leidžiančių nuostatų“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 4
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „naujausią 2016 m. balandžio 7 d. Komisijos komunikatą ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 8
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir retesnio nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 43
1-oji dalis:
„pripažįsta, kad visoje Europos Sąjungoje taikomi skirtingi PVM režimai gali būti laikomi netarifine bendrosios rinkos kliūtimi;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad minimalioji PVM vieno langelio sistema (VAT MOSS) yra geras būdas padėti pašalinti šią kliūtį ir ypač paremti MVĮ joms vykdant tarpvalstybinę veiklą; pripažįsta, kad vis dar esama tam tikrų nedidelių su sistema VAT MOSS susijusių problemų, ragina Komisiją toliau paprastinti tvarką, kad įmonėms ES būtų lengviau mokėti PVM prievoles;“.
S&D:
§ 7
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „valstybių narių“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 55
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad mokesčių teisės aktai priklauso išimtinei valstybių narių kompetencijai;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad pagal SESV 329 straipsnio 1 dalį bent devynių valstybių narių grupė gali pradėti glaudesnį bendradarbiavimą; ragina Komisiją remti glaudesnio bendradarbiavimo pasiūlymus, kuriais siekiama kovoti su sukčiavimu ir mažinti administracinę naštą PVM srityje;“.
M konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi PVM yra vartojimo mokestis, grindžiamas mokėjimo dalimis sistema, pagal kurią jį mokėti privalantys asmenys gali užsiimti savikontrole, ir kadangi, siekiant užtikrinti įmonės neutralumą, šį mokestį turi mokėti tik galutinis vartotojas;“.
2-oji dalis:
„kadangi valstybės narės gali pačios nuspręsti kaip praktiškai vykdyti PVM surinkimą siekiant užtikrinti, kad jį sumokėtų galutinis vartotojas;“.
GUE/NGL, S&D:
§ 31
1-oji dalis:
„laikosi nuomonės, kad dabartinė sudėtinga sistema gali būti gerokai supaprastinta,“.
2-oji dalis:
„jei prekių ir paslaugų, kurioms galima taikyti lengvatinius mokesčių tarifus, skaičius būtų sumažintas ir dėl kai kurių prekių ir paslaugų, kurioms galima taikyti lengvatinius mokesčių tarifus, būtų kartu nusprendžiama ES lygmeniu,“.
3-oji dalis:
„kartu leidžiant valstybėms narėms spręsti dėl mokesčių tarifų, jei jie atitinka PVM direktyvoje nurodytus minimalius mokesčių tarifus ir jei, tai nesukeltų nesąžiningos konkurencijos;“.
11. ES kovos su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais veiksmų planas