"ostro obsoja nasilje nad avtohtonimi skupnostmi v Braziliji;"
2.del:
"obsoja revščino, v kateri živi ljudstvo Guarani-Kaiowá v državi Mato Grosso do Sul, in razmere na področju človekovih pravic;"
GUE/NGL:
predlog spremembe 4
1.del:
"je zaskrbljen zaradi predlagane ustavne spremembe št. 215/2000 (PEC 215), ki ji brazilska avtohtona ljudstva srdito nasprotujejo, saj bi, če bi bila sprejeta, ogrozila njihove zemljiške pravice, in sicer bi omogočila, da bi protiindijanski interesi, povezani s kmetijsko-živilsko, lesno, rudarsko in energetsko industrijo, preprečili priznanje novih ozemelj avtohtonih ljudstev;"
2.del:
"je trdno prepričan, da bi morala podjetja odgovarjati za okoljsko škodo in kršitve človekovih pravic, ki so jih povzročile, ter da bi morale EU in države članice to uveljavljati kot temeljno načelo, tako da bi ga vključile kot zavezujočo določbo v vse trgovinske politike;"
Razno
Javi López (skupina S&D) je tudi podpisnik skupnega predloga resolucije RC-B8-1260/2016.
3. Primer Ildarja Dadina, zapornika vesti v Rusiji
vse besedilo brez besed "ki so jih zakrivile Asadove sile ob podpori Rusije in Irana, pa tudi kršitve človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava,"
2.del:
te besede
§ 8
1.del:
vse besedilo brez besed "podpira poziv, ki sta ga peterica držav (ZDA, Francija, Nemčija, Italija in Združeno kraljestvo) in podpredsednica Komisije/visoka predstavnica EU naslovili na vse oborožene skupine v Siriji, naj prekinejo vsakršno sodelovanje s Fronto Fateh Al Šam;"
2.del:
te besede
u.i. B
1.del:
vse besedilo brez besed "kljub enostranskim humanitarnim prekinitvam napadov na Alep"
2.del:
te besede
u.i. D
1.del:
vse besedilo brez besed "a najhujše med njimi Asadov režim ob podpori Rusije in Irana"
2.del:
te besede
GUE/NGL:
§ 14
1.del:
vse besedilo brez besed "vključno s prepovedjo preletov nad Alepom"
2.del:
te besede
Razno
Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Karol Karski et Ryszard Czarnecki (skupina ECR) in Javi López (skupina S&D) so prav tako podpisniki skupnega predloga resolucije RC-B8-1249/2016.
"ker je visoka raven preglednosti nujna za krepitev legitimnosti in zaupanja v to, da odločitve temeljijo na splošnem javnem interesu;"
2.del:
"ker vse večja težnja po vzpostavljanju „sob za branje“ z omejenim dostopom do komercialno občutljivih dokumentov, celo za izvoljene predstavnike, ni v skladu s to miselnostjo;"
PPE:
predlog spremembe 10
1.del:
vse besedilo brez besed "naj sproži strateško preiskavo o obravnavi Barrosovega primera pojava vrtljivih vrat s strani Komisije, vključno s"
2.del:
te besede
§ 5
1.del:
"spodbuja Komisijo in države članice, naj Evropskega varuha človekovih pravic pooblastijo, da lahko poda izjavo, če različne institucije EU ne spoštujejo Uredbe št. 1049/2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, če ti dokumenti ne sodijo na področje člena 9(1) Uredbe;"
2.del:
"podpira ugotovitev, da je treba evropskega varuha človekovih pravic pooblastiti za sprejemanje odločitev o objavi ustreznih dokumentov po preiskavi o neizpolnjevanju;"
§ 12
1.del:
"odobrava preiskavo varuhinje človekovih pravic o sestavi in preglednosti dela strokovnih skupin Komisije; je seznanjen s prizadevanji Komisije, da bi te skupine odprla za javnost,"
2.del:
"in poudarja, da so potrebni nadaljnji ukrepi za zagotavljanje popolne preglednosti; ponovno poziva Svet in njegove pripravljalne organe, naj se čim prej vključijo v register lobistov ter povečajo preglednost pri svojem delu;"
Verts/ALE:
§ 3
1.del:
vse besedilo brez besed "pozitivno ocenjuje, da je Komisija zato objavila številne dokumente o TTIP in s tem spodbuja preglednost kot enega od treh stebrov svoje nove trgovinske strategije;" in "ponovno poudarja, da je pri mednarodnih sporazumih, kot so TTIP, CETA in drugi, potrebna okrepljena preglednost, k čemur pozivajo številni zaskrbljeni državljani, ki se obrnejo na Odbor za peticije;"
2.del:
"pozitivno ocenjuje, da je Komisija zato objavila številne dokumente o TTIP in s tem spodbuja preglednost kot enega od treh stebrov svoje nove trgovinske strategije;"
3.del:
"ponovno poudarja, da je pri mednarodnih sporazumih, kot so TTIP, CETA in drugi, potrebna okrepljena preglednost, k čemur pozivajo številni zaskrbljeni državljani, ki se obrnejo na Odbor za peticije;"
10. Na poti k dokončnemu sistemu DDV in boju proti goljufijam pri DDV
vse besedilo brez besed "nedavno sporočilo Komisije z dne 7. aprila 2016 in"
2.del:
te besede
§ 8
1.del:
vse besedilo brez besed "z manj izjemami"
2.del:
te besede
§ 43
1.del:
"ob priznavanju, da je različne ureditve glede DDV po vsej Evropski uniji mogoče dojemati tudi kot netarifno oviro na enotnem trgu, poudarja"
2.del:
"da je majhna enotna točka za DDV (VAT MOSS) dober način za odpravljanje te ovire in zlasti za podporo malim in srednjim podjetjem pri njihovi čezmejni dejavnosti; priznava, da so nekatera vprašanja v zvezi s sistemom te kontaktne točke še vedno odprta; poziva Komisijo, naj podjetjem v EU še olajša plačevanje obveznosti DDV;"
S&D:
§ 7
1.del:
vse besedilo brez besed "držav članic"
2.del:
ti besedi
§ 55
1.del:
"poudarja, da je davčna zakonodaja v izključni pristojnosti držav članic;"
2.del:
"poudarja, da se lahko skupina vsaj devetih držav članic odloči za okrepljeno sodelovanje v skladu s členom 329(1) PDEU; poziva Komisijo, naj podpre predloge za okrepljeno sodelovanje, katerih namen je boj proti goljufijam in zmanjševanje upravnega bremena, povezanega z DDV;"
u.i. M
1.del:
"ker je davek na dodano vrednost davek na porabo, ki temelji na sistemu obročnih plačil, kar omogoča notranji nadzor zavezancev, njegovo breme pa bi morali nositi samo končni porabniki, da bi zagotovili nevtralnost za podjetja;"
2.del:
"ker je v pristojnosti držav članic, da organizirajo praktičen način obračunavanja DDV in zagotovijo, da ga plača končni uporabnik;"
GUE/NGL, S&D:
§ 31
1.del:
"meni, da bi lahko obstoječi zapleteni sistem bistveno poenostavili,"
2.del:
"če bi zmanjšali število blaga in storitev, za katere veljajo znižane davčne stopnje, in če bi nekatere vrste blaga in storitev, za katere veljajo znižane davčne stopnje, skupaj določile države članice na ravni EU, pri čemer bi države članice odločale o stopnjah davka, če so te v skladu z minimalnimi stopnjami davka v direktivi od DDV in če to ne povzroča tveganj in nepoštene konkurence;"
3.del:
"pri čemer bi države članice odločale o stopnjah davka, če so te v skladu z minimalnimi stopnjami davka v direktivi od DDV in če to ne povzroča tveganj in nepoštene konkurence;"
11. Akcijski načrt EU za boj proti nezakoniti trgovini s prostoživečimi vrstami